From c7cc80be9474c4d57929e52bddaa033d3dd48f3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com> Date: Tue, 12 Jan 2021 22:51:44 +0100 Subject: [PATCH 1/5] Upgrade Sphinx to 3.2.1 to match cpython --- requirements.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index 01519ab0bd..a5dc91d732 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -1,5 +1,5 @@ pip==20.1 -Sphinx==2.2.0 +Sphinx==3.2.1 blurb polib pospell==1.0.5 From 0a1326fc415a64637859b5eb33797411835957d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Date: Tue, 3 Aug 2021 10:13:36 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Adaptando warnings --- c-api/conversion.po | 2 +- glossary.po | 2 +- library/ctypes.po | 4 ++-- reference/datamodel.po | 4 ++-- whatsnew/3.3.po | 4 ++-- 5 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/c-api/conversion.po b/c-api/conversion.po index d9fe0e4837..0e750e3c19 100644 --- a/c-api/conversion.po +++ b/c-api/conversion.po @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "" "documentation for the :c:func:`PyOS_snprintf` ``'#'`` specifier for details." msgstr "" "``Py_DTSF_ALT`` significa aplicar reglas de formato \"alternativas\". " -"Consulte la documentación del especificador :c:func:`PyOS_snprintf`` `'#'`` " +"Consulte la documentación del especificador :c:func:`PyOS_snprintf` `'#'`` " "para obtener más detalles." #: ../Doc/c-api/conversion.rst:111 diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 310672f29a..50fe038800 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/glossary.rst:140 msgid "awaitable" -msgstr "a la espera" +msgstr "awaitable (a la espera)" #: ../Doc/glossary.rst:142 msgid "" diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index b560d15eeb..c12d076e4e 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "" "frozen modules." msgstr "" "Este puntero está inicializado para apuntar a un arreglo de registros :c:" -"type:`struct _frozen``, terminada por uno cuyos miembros son todos ``NULL`` " +"type:`struct _frozen`, terminada por uno cuyos miembros son todos ``NULL`` " "o cero. Cuando se importa un módulo congelado, se busca en esta tabla. El " "código de terceros podría jugar con esto para proporcionar una colección " "creada dinámicamente de módulos congelados." @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "" "Represents the C :c:type:`signed long long` datatype. The constructor " "accepts an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -"Representa el tipo de datos C :c:type:`significado long long`. El " +"Representa el tipo de datos C :c:type:`signed long long`. El " "constructor acepta un inicializador entero opcional; no se hace ninguna " "comprobación de desbordamiento." diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index f393d3ffeb..ac2627f191 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -4470,7 +4470,7 @@ msgid "" "def` functions are awaitable." msgstr "" "Un objeto :term:`awaitable` generalmente implementa a un método :meth:" -"`__await__`. Objetos :term:`Coroutine` retornados a partir de funciones :" +"`__await__`. Objetos :term:`Coroutine <coroutine>` retornados a partir de funciones :" "keyword:`async def` son esperables." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2654 @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgid "" "raises an exception, it is propagated by the iterator. Coroutines should " "not directly raise unhandled :exc:`StopIteration` exceptions." msgstr "" -"Objetos :term:`Coroutine` son objetos :term:`awaitable`. La ejecución de una " +"Objetos :term:`Coroutine <coroutine>` son objetos :term:`awaitable`. La ejecución de una " "corrutina puede ser controlada llamando :meth:`__await__` e iterando sobre " "el resultado. Cuando la corrutina ha terminado de ejecutar y retorna, el " "iterados levanta una excepción :exc:`StopIteration`, y el atributo :attr:" diff --git a/whatsnew/3.3.po b/whatsnew/3.3.po index baad32a689..c423b1baa9 100644 --- a/whatsnew/3.3.po +++ b/whatsnew/3.3.po @@ -4691,7 +4691,7 @@ msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeUnicodeEscape` use :c:func:" "`PyUnicode_AsUnicodeEscapeString`" msgstr "" -":c:func:`PyUnicode_EncodeUnicodeEscape:` use :c:func:" +":c:func:`PyUnicode_EncodeUnicodeEscape` use :c:func:" "`PyUnicode_AsUnicodeEscapeString`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2314 @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgid "" ":c:func:`PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape` use :c:func:" "`PyUnicode_AsRawUnicodeEscapeString`" msgstr "" -":c:func:`PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape:` use :c:func:" +":c:func:`PyUnicode_EncodeRawUnicodeEscape` use :c:func:" "`PyUnicode_AsRawUnicodeEscapeString`" #: ../Doc/whatsnew/3.3.rst:2316 From ee34b5d87ec4fcf1797c9effe4054c6baa896382 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Date: Tue, 3 Aug 2021 11:44:07 +0200 Subject: [PATCH 3/5] powrap --- library/ctypes.po | 10 +++++----- reference/datamodel.po | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index c12d076e4e..ca8b99df59 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid "" "frozen modules." msgstr "" "Este puntero está inicializado para apuntar a un arreglo de registros :c:" -"type:`struct _frozen`, terminada por uno cuyos miembros son todos ``NULL`` " -"o cero. Cuando se importa un módulo congelado, se busca en esta tabla. El " +"type:`struct _frozen`, terminada por uno cuyos miembros son todos ``NULL`` o " +"cero. Cuando se importa un módulo congelado, se busca en esta tabla. El " "código de terceros podría jugar con esto para proporcionar una colección " "creada dinámicamente de módulos congelados." @@ -3252,9 +3252,9 @@ msgid "" "Represents the C :c:type:`signed long long` datatype. The constructor " "accepts an optional integer initializer; no overflow checking is done." msgstr "" -"Representa el tipo de datos C :c:type:`signed long long`. El " -"constructor acepta un inicializador entero opcional; no se hace ninguna " -"comprobación de desbordamiento." +"Representa el tipo de datos C :c:type:`signed long long`. El constructor " +"acepta un inicializador entero opcional; no se hace ninguna comprobación de " +"desbordamiento." #: ../Doc/library/ctypes.rst:2268 msgid "" diff --git a/reference/datamodel.po b/reference/datamodel.po index ac2627f191..99f2c5506e 100644 --- a/reference/datamodel.po +++ b/reference/datamodel.po @@ -4470,8 +4470,8 @@ msgid "" "def` functions are awaitable." msgstr "" "Un objeto :term:`awaitable` generalmente implementa a un método :meth:" -"`__await__`. Objetos :term:`Coroutine <coroutine>` retornados a partir de funciones :" -"keyword:`async def` son esperables." +"`__await__`. Objetos :term:`Coroutine <coroutine>` retornados a partir de " +"funciones :keyword:`async def` son esperables." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2654 msgid "" @@ -4511,14 +4511,14 @@ msgid "" "raises an exception, it is propagated by the iterator. Coroutines should " "not directly raise unhandled :exc:`StopIteration` exceptions." msgstr "" -"Objetos :term:`Coroutine <coroutine>` son objetos :term:`awaitable`. La ejecución de una " -"corrutina puede ser controlada llamando :meth:`__await__` e iterando sobre " -"el resultado. Cuando la corrutina ha terminado de ejecutar y retorna, el " -"iterados levanta una excepción :exc:`StopIteration`, y el atributo :attr:" -"`~StopIteration.value` de dicha excepción mantiene el valor de retorno. Si " -"la corrutina lanza una excepción, ésta es propagada por el iterador. Las " -"corrutinas no deben lanzar directamente excepciones :exc:`StopIteration` no " -"manejadas." +"Objetos :term:`Coroutine <coroutine>` son objetos :term:`awaitable`. La " +"ejecución de una corrutina puede ser controlada llamando :meth:`__await__` e " +"iterando sobre el resultado. Cuando la corrutina ha terminado de ejecutar y " +"retorna, el iterados levanta una excepción :exc:`StopIteration`, y el " +"atributo :attr:`~StopIteration.value` de dicha excepción mantiene el valor " +"de retorno. Si la corrutina lanza una excepción, ésta es propagada por el " +"iterador. Las corrutinas no deben lanzar directamente excepciones :exc:" +"`StopIteration` no manejadas." #: ../Doc/reference/datamodel.rst:2682 msgid "" From 9eda76ff36e7af2b2272e12977692877c471c42e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Date: Tue, 3 Aug 2021 13:16:09 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Quitando entradas duplicadas --- .overrides/translation-memory.rst | 21 +++++++-------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/.overrides/translation-memory.rst b/.overrides/translation-memory.rst index 8ee10c5799..e40970fca1 100644 --- a/.overrides/translation-memory.rst +++ b/.overrides/translation-memory.rst @@ -97,7 +97,7 @@ Dividimos esta sección en dos partes, los términos que se traducen y los que m bytecodes queda igual ``glossary.po`` - + callable invocable ``glossary.po``, ``library/functions.po`` @@ -191,7 +191,7 @@ Dividimos esta sección en dos partes, los términos que se traducen y los que m release version ``HOWTO`` - + return / returns retorna / retornar ``library/sqlite3.po`` @@ -204,13 +204,13 @@ Dividimos esta sección en dos partes, los términos que se traducen y los que m runtime tiempo de ejecución ``tutorial/classes.po`` - + slice segmento ``datamodel.po`` slicing segmentación ``datamodel.po`` - + statement sentencia ``smtplib.po`` @@ -218,10 +218,6 @@ Dividimos esta sección en dos partes, los términos que se traducen y los que m Validador estático de tipos Notas: mantener la mayúscula, usar validación cuando se refiera a la acción y no al agente. - static type checker - Validador estático de tipos - Notas: mantener la mayúscula, usar validación cuando se refiera a la acción y no al agente. - string cadena de caracteres ``datamodel.po`` @@ -230,22 +226,19 @@ Dividimos esta sección en dos partes, los términos que se traducen y los que m third-party de terceros ``library/typing.po`` - + timeout timeout ``library/smtplib.po`` Significado: tiempo de espera para establecer/reintentar una conexión de red - + type hint indicador de tipo ``library/typing.po`` - - type hint - indicador de tipo ``library/typing.po`` type annotation anotación de tipo ``library/typing.po`` Nota: úsese como sinónimo de *type hint*, aunque en el texto se sobreentiende que anotación es algo accesorio, un comentario, y type hint implica que el Validador hará comprobaciones - + underscore guión bajo ``glossary.po`` From f91e416002ddd49cf982599319b02316f5bc5732 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Date: Tue, 3 Aug 2021 13:55:57 +0200 Subject: [PATCH 5/5] =?UTF-8?q?Quitando=20t=C3=A9rminos=20de=20la=20memori?= =?UTF-8?q?a=20para=20evitar=20Warnings?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .overrides/translation-memory.rst | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/.overrides/translation-memory.rst b/.overrides/translation-memory.rst index e40970fca1..5e00808d31 100644 --- a/.overrides/translation-memory.rst +++ b/.overrides/translation-memory.rst @@ -1,5 +1,11 @@ :orphan: +.. + esta opción quita los errores de la forma + WARNING: duplicate term description of X, other instance in translation-memory + +:undoc-members: + ======================= Memoria de traducción =======================