From 59c54eaf72dff0f8caef72a3dcf263f5c2cbbc16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Tobar Date: Tue, 24 Aug 2021 09:58:47 +0800 Subject: [PATCH] Traduce library/pkgutil.po Signed-off-by: Rodrigo Tobar --- dictionaries/library_pkgutil.txt | 1 + library/pkgutil.po | 45 +++++++++++++++++++++++++------- 2 files changed, 37 insertions(+), 9 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_pkgutil.txt diff --git a/dictionaries/library_pkgutil.txt b/dictionaries/library_pkgutil.txt new file mode 100644 index 0000000000..f68b346ae2 --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_pkgutil.txt @@ -0,0 +1 @@ +Pyramid diff --git a/library/pkgutil.po b/library/pkgutil.po index b58ddd912b..4ffaeb870e 100644 --- a/library/pkgutil.po +++ b/library/pkgutil.po @@ -6,19 +6,20 @@ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 22:10+0200\n" -"Last-Translator: Andreu Vallbona Plazas \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:57+0800\n" +"Last-Translator: Rodrigo Tobar \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:2 msgid ":mod:`pkgutil` --- Package extension utility" @@ -144,7 +145,6 @@ msgstr "" "mod:`importlib`." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:71 -#, fuzzy msgid "" ":term:`Loader ` that wraps Python's \"classic\" import algorithm." msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "path_hooks` is necessary." msgstr "" "La caché (o parte de ella) puede ser borrada manualmente si el escaneo de :" -"data:`sys.path_hooks` es necesario. " +"data:`sys.path_hooks` es necesario." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:111 msgid "Get a :term:`loader` object for *module_or_name*." @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:234 msgid "Resolve a name to an object." -msgstr "" +msgstr "Resuelve un nombre a un objeto." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:236 msgid "" @@ -378,6 +378,10 @@ msgid "" "issue:`12915`) - and equivalent functionality is also in widely used third-" "party packages such as setuptools, Django and Pyramid." msgstr "" +"Esta funcionalidad es usada en numerosos lugares en la librería estándar " +"(ver :issue:`12915`) - y existe funcionalidad equivalente también en " +"librerías de terceros ampliamente usadas, tales como setuptools, Django y " +"Pyramid." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:240 msgid "" @@ -385,14 +389,18 @@ msgid "" "where W is shorthand for a valid Python identifier and dot stands for a " "literal period in these pseudo-regexes:" msgstr "" +"Se espera que *name* sea una cadena de caracteres en uno de los siguientes " +"formatos, donde W representa un identificador de Python válido, y un punto " +"representa literalmente un punto en las siguientes pseudo-expresiones " +"regulares:" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:244 msgid "``W(.W)*``" -msgstr "" +msgstr "``W(.W)*``" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:245 msgid "``W(.W)*:(W(.W)*)?``" -msgstr "" +msgstr "``W(.W)*:(W(.W)*)?``" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:247 msgid "" @@ -403,6 +411,12 @@ msgid "" "inferred by inspection, repeated attempts to import must be done with this " "form." msgstr "" +"La primera forma existe sólo para mantener compatibilidad con versiones " +"anteriores. Asume que parte del nombre con puntos es un paquete, y el resto " +"es un objeto en algún lugar dentro de ese paquete, posiblemente anidado " +"dentro de otros objetos. Dado que el lugar donde el paquete termina y la " +"jerarquía de objetos comienza no puede ser inferida por inspección, con esta " +"forma se debe realizar repetidos intentos de importación." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:254 msgid "" @@ -412,23 +426,36 @@ msgid "" "hierarchy within that package. Only one import is needed in this form. If it " "ends with the colon, then a module object is returned." msgstr "" +"En la segunda forma, el usuario hace claro el punto de división al proveer " +"un signo de dos puntos: el nombre con puntos a la izquierda de los dos " +"puntos es el paquete a ser importado, y el nombre con puntos a la derecha es " +"la jerarquía de nombres dentro de ese paquete. Sólo una importación se " +"necesaria con esta forma. Si termina con dos puntos, entonces se retorna un " +"objeto módulo." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:260 msgid "" "The function will return an object (which might be a module), or raise one " "of the following exceptions:" msgstr "" +"La función retornará un objeto (el cual puede ser un módulo), o lanzará una " +"de las siguientes excepciones:" #: ../Doc/library/pkgutil.rst:263 msgid ":exc:`ValueError` -- if *name* isn't in a recognised format." -msgstr "" +msgstr ":exc:`ValueError` -- si *name* no tiene un formato reconocido." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:265 msgid ":exc:`ImportError` -- if an import failed when it shouldn't have." msgstr "" +":exc:`ImportError` -- si una importación falló cuando no lo debería haber " +"hecho." #: ../Doc/library/pkgutil.rst:267 msgid "" ":exc:`AttributeError` -- If a failure occurred when traversing the object " "hierarchy within the imported package to get to the desired object." msgstr "" +":exc:`AttributeError` -- Si un fallo ocurrió mientras se atravesaba la " +"jerarquía de objetos dentro del paquete importado para obtener el objeto " +"deseado."