diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 5a701366e7..8c794e6232 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -11,15 +11,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-01 21:49-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-18 21:39-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: ../Doc/library/logging.rst:2 msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python" @@ -1020,10 +1023,9 @@ msgid "" "because the exception information can be pickled and sent across the wire, " "but you should be careful if you have more than one :class:`Formatter` " "subclass which customizes the formatting of exception information. In this " -"case, you will have to clear the cached value (by setting the *exc_text* " -"attribute to ``None``) after a formatter has done its formatting, so that " -"the next formatter to handle the event doesn't use the cached value, but " -"recalculates it afresh." +"case, you will have to clear the cached value after a formatter has done its " +"formatting, so that the next formatter to handle the event doesn't use the " +"cached value but recalculates it afresh." msgstr "" "El diccionario de atributos del registro se usa como el operando de una " "operación para formateo de cadenas. Retorna la cadena resultante. Antes de " @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:618 msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." -msgstr "" +msgstr "El formato ``default_msec_format`` puede ser ``None``." #: ../Doc/library/logging.rst:623 msgid "" @@ -1407,8 +1409,8 @@ msgstr "" msgid "LogRecord attributes" msgstr "Atributos LogRecord" -#: ../Doc/library/logging.rst:769 -#, python-format +#: ../Doc/library/logging.rst:762 +#, fuzzy, python-format msgid "" "The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " "parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " @@ -1418,13 +1420,14 @@ msgid "" "attribute names, their meanings and the corresponding placeholder in a " "%-style format string." msgstr "" -"LogRecord tiene varios atributos, la mayoría de los cuales se derivan de los " -"parámetros del constructor. (Tenga en cuenta que los nombres no siempre se " -"corresponden exactamente entre los parámetros del constructor de LogRecord y " -"los atributos de LogRecord). Estos atributos se pueden usar para combinar " -"datos del registro en la cadena de formato. La siguiente tabla enumera (en " -"orden alfabético) los nombres de los atributos, sus significados y el " -"marcador de posición correspondiente en una cadena de formato %." +"El LogRecord tiene una serie de atributos, la mayoría de los cuales se " +"derivan de los parámetros del constructor. (Tenga en cuenta que los nombres " +"no siempre se corresponden exactamente entre los parámetros del constructor " +"de LogRecord y los atributos de LogRecord). Estos atributos pueden " +"utilizarse para combinar los datos del registro en la cadena de formato. La " +"siguiente tabla enumera (en orden alfabético) los nombres de los atributos, " +"sus significados y el correspondiente marcador de posición en una cadena de " +"formato de estilo %." #: ../Doc/library/logging.rst:777 msgid "" @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "msecs" msgid "``%(msecs)d``" msgstr "``%(msecs)d``" -#: ../Doc/library/logging.rst:831 +#: ../Doc/library/logging.rst:824 msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "Porción de milisegundos del tiempo en que se creó :class:`LogRecord`." @@ -2180,6 +2183,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1120 msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." msgstr "" +"Retorna la representación textual o numérica del nivel de registro *level*." #: ../Doc/library/logging.rst:1122 msgid "" @@ -2190,6 +2194,12 @@ msgid "" "If a numeric value corresponding to one of the defined levels is passed in, " "the corresponding string representation is returned." msgstr "" +"Si *level* es uno de los niveles predefinidos :const:`CRITICAL`, :const:" +"`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` o :const:`DEBUG` entonces se " +"obtiene la cadena correspondiente. Si has asociado niveles con nombres " +"usando :func:`addLevelName` entonces se retorna el nombre que has asociado " +"con *level*. Si se pasa un valor numérico correspondiente a uno de los " +"niveles definidos, se retorna la representación de cadena correspondiente." #: ../Doc/library/logging.rst:1129 msgid "" @@ -2197,13 +2207,18 @@ msgid "" "as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " "value of the level." msgstr "" +"El parámetro *level* también acepta una representación de cadena del nivel " +"como, por ejemplo, \"INFO\". En estos casos, esta función retorna el " +"correspondiente valor numérico del nivel." -#: ../Doc/library/logging.rst:1133 -#, python-format +#: ../Doc/library/logging.rst:1122 +#, fuzzy, python-format msgid "" "If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' " "% level is returned." msgstr "" +"Si no se pasa un valor numérico o de cadena que coincida, se retorna la " +"cadena 'Level %s' % nivel." #: ../Doc/library/logging.rst:1136 #, python-format @@ -2294,8 +2309,8 @@ msgstr "*filename*" #: ../Doc/library/logging.rst:1181 #, fuzzy msgid "" -"Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " -"filename, rather than a :class:`StreamHandler`." +"Specifies that a FileHandler be created, using the specified filename, " +"rather than a StreamHandler." msgstr "" "Especifica que se cree un *FileHandler*, utilizando el nombre de archivo " "especificado, en lugar de *StreamHandler*." @@ -2329,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "*datefmt*" msgstr "*datefmt*" -#: ../Doc/library/logging.rst:1194 +#: ../Doc/library/logging.rst:1183 msgid "" "Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." msgstr "" @@ -2411,27 +2426,37 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/logging.rst:1229 msgid "*encoding*" -msgstr "" +msgstr "*encoding*" #: ../Doc/library/logging.rst:1229 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " -"used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " -"the output file." +"used when the FileHandler is created, and thus used when opening the output " +"file." msgstr "" +"Si este argumento de palabra clave se especifica junto con *filename*, su " +"valor se utiliza cuando se crea el FileHandler, y por lo tanto se utiliza al " +"abrir el archivo de salida." #: ../Doc/library/logging.rst:1234 msgid "*errors*" -msgstr "" +msgstr "*errors*" #: ../Doc/library/logging.rst:1234 msgid "" -"If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " -"used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " -"the output file. If not specified, the value 'backslashreplace' is used. " -"Note that if ``None`` is specified, it will be passed as such to :func:" -"`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." +"If this keyword argument is specified alongwith *filename*, its value is " +"used when the:class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " +"the output file. If not specified, the value 'backslashreplace' is used. " +"Note that if ``None`` is specified, it will be passed as such to :func:" +"`open`, which means that it will be treated the same as passing " +"'errors'. " msgstr "" +"Si este argumento de palabra clave se especifica junto con *filename*, su " +"valor se utiliza cuando se crea el :class:`FileHandler`, y por lo tanto se " +"utiliza al abrir el archivo de salida. Si no se especifica, se utiliza el " +"valor 'backslashreplace'. Tenga en cuenta que si se especifica ``None``, se " +"pasará como tal a :func:`open`, lo que significa que se tratará igual que " +"pasar 'errores'." #: ../Doc/library/logging.rst:1245 msgid "The *style* argument was added." @@ -2454,7 +2479,7 @@ msgstr "Se agregó el argumento *force*." #: ../Doc/library/logging.rst:1257 msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." -msgstr "" +msgstr "Se han añadido los argumentos *encoding* y *errors*." #: ../Doc/library/logging.rst:1262 msgid ""