From 25b73ac4f6fbf1b6499f4828b5602d73d3be2430 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Date: Fri, 26 Nov 2021 15:03:32 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Traducida entradas tutorial/errors Closes #1404 --- tutorial/errors.po | 107 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index 1226bcb21a..e46148e957 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 19:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-26 15:03+0100\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:5 msgid "Errors and Exceptions" @@ -176,35 +177,33 @@ msgstr "" "de la cláusula :keyword:`try` finaliza." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:104 -#, fuzzy msgid "" "If an exception occurs during execution of the :keyword:`try` clause, the " "rest of the clause is skipped. Then, if its type matches the exception " "named after the :keyword:`except` keyword, the *except clause* is executed, " "and then execution continues after the try/except block." msgstr "" -"Si ocurre una excepción durante la ejecución de la cláusula *try* el resto " -"de la cláusula se omite. Entonces, si el tipo de excepción coincide con la " -"excepción indicada después de la :keyword:`except`, la cláusula *except* se " -"ejecuta, y la ejecución continua después de la :keyword:`try`." +"Si ocurre una excepción durante la ejecución de la cláusula :keyword:`try`, " +"se omite el resto de la cláusula. Luego, si su tipo coincide con la " +"excepción nombrada después de la palabra clave :keyword:`except`, se ejecuta " +"la *cláusula except*, y luego la ejecución continúa después del bloque try/" +"except." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:109 -#, fuzzy msgid "" "If an exception occurs which does not match the exception named in the " "*except clause*, it is passed on to outer :keyword:`try` statements; if no " "handler is found, it is an *unhandled exception* and execution stops with a " "message as shown above." msgstr "" -"Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la cláusula " -"*except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un " -"gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada) y la " -"ejecución se interrumpe con un mensaje como el que se muestra arriba." +"Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la *cláusula " +"except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un " +"manejador, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada) y " +"la ejecución se interrumpe con un mensaje como el que se muestra arriba." # en desacuerdo con manejadores, serían, por ejemplo gestores. en mi opinión # se debería discutir y acordar. #: ../Doc/tutorial/errors.rst:114 -#, fuzzy msgid "" "A :keyword:`try` statement may have more than one *except clause*, to " "specify handlers for different exceptions. At most one handler will be " @@ -213,14 +212,14 @@ msgid "" "An *except clause* may name multiple exceptions as a parenthesized tuple, " "for example::" msgstr "" -"Una declaración :keyword:`try` puede tener más de un *except*, para " -"especificar gestores para distintas excepciones. A lo sumo un bloque será " -"ejecutado. Sólo se gestionarán excepciones que ocurren en el " -"correspondiente *try*, no en otros bloques del mismo :keyword:`!try`. Un " -"*except* puede nombrar múltiples excepciones usando paréntesis, por ejemplo::" +"Una declaración :keyword:`try` puede tener más de una *cláusula except*, " +"para especificar controladores para diferentes excepciones. Como máximo, se " +"ejecutará un manejador. Los manejadores solo manejan las excepciones que " +"ocurren en la *cláusula try* correspondiente, no en otros manejadores de la " +"misma declaración :keyword:`!try`. Una *cláusula except* puede nombrar " +"múltiples excepciones como una tupla entre paréntesis, por ejemplo:" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:123 -#, fuzzy msgid "" "A class in an :keyword:`except` clause is compatible with an exception if it " "is the same class or a base class thereof (but not the other way around --- " @@ -229,23 +228,21 @@ msgid "" msgstr "" "Una clase en una cláusula :keyword:`except` es compatible con una excepción " "si es de la misma clase o de una clase derivada de la misma (pero no de la " -"otra manera --- una cláusula *except* listando una clase derivada no es " +"otra manera --- una *cláusula except* listando una clase derivada no es " "compatible con una clase base). Por ejemplo, el siguiente código imprimirá " "B, C y D, en ese orden::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:147 -#, fuzzy msgid "" "Note that if the *except clauses* were reversed (with ``except B`` first), " "it would have printed B, B, B --- the first matching *except clause* is " "triggered." msgstr "" -"Nótese que si las cláusulas *except* estuvieran invertidas (con ``except B`` " -"primero), habría impreso B, B, B --- se usa la primera cláusula *except* " +"Nótese que si las *cláusulas except* estuvieran invertidas (con ``except B`` " +"primero), habría impreso B, B, B --- se usa la primera *cláusula except* " "coincidente." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:150 -#, fuzzy msgid "" "All exceptions inherit from :exc:`BaseException`, and so it can be used to " "serve as a wildcard. Use this with extreme caution, since it is easy to mask " @@ -253,30 +250,32 @@ msgid "" "message and then re-raise the exception (allowing a caller to handle the " "exception as well)::" msgstr "" -"El último *except* puede omitir el nombre de la excepción capturada y servir " -"como comodín. Se debe usar esta posibilidad con extremo cuidado, ya que de " -"esta manera es fácil ocultar un error real de programación. También puede " -"usarse para mostrar un mensaje de error y luego re-generar la excepción " -"(permitiéndole al que llama, gestionar también la excepción)::" +"Todas las excepciones heredan de :exc:`BaseException`, por lo que se puede " +"utilizar como comodín. ¡Use esto con extrema precaución, ya que es fácil " +"enmascarar un error de programación real de esta manera! También se puede " +"usar para imprimir un mensaje de error y luego volver a generar la excepción " +"(permitiendo que una persona que llama también maneje la excepción):" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:169 msgid "" "Alternatively the last except clause may omit the exception name(s), however " "the exception value must then be retrieved from ``sys.exc_info()[1]``." msgstr "" +"Alternativamente, la última cláusula except puede omitir el(los) nombre(s) " +"de excepción, sin embargo, el valor de la excepción debe recuperarse de " +"``sys.exc_info()[1]``." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:172 -#, fuzzy msgid "" "The :keyword:`try` ... :keyword:`except` statement has an optional *else " "clause*, which, when present, must follow all *except clauses*. It is " "useful for code that must be executed if the *try clause* does not raise an " "exception. For example::" msgstr "" -"Las declaraciones :keyword:`try` ... :keyword:`except` tienen un *bloque " -"else* opcional, el cual, cuando está presente, debe seguir a los *except*. " -"Es útil para aquel código que debe ejecutarse si el *bloque try* no genera " -"una excepción. Por ejemplo::" +"La declaración :keyword:`try` ... :keyword:`except` tiene una *cláusula " +"else* opcional, que, cuando está presente, debe seguir todas las *cláusulas " +"except*. Es útil para el código que debe ejecutarse si la *cláusula try* no " +"lanza una excepción. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:186 msgid "" @@ -301,7 +300,6 @@ msgstr "" "depende del tipo de excepción." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:195 -#, fuzzy msgid "" "The *except clause* may specify a variable after the exception name. The " "variable is bound to an exception instance with the arguments stored in " @@ -310,13 +308,13 @@ msgid "" "reference ``.args``. One may also instantiate an exception first before " "raising it and add any attributes to it as desired. ::" msgstr "" -"La cláusula *except* puede especificar una variable después del nombre de " -"excepción. La variable se vincula a una instancia de la excepción con los " -"argumentos almacenados en ``instance.args``. Por conveniencia, la instancia " -"de excepción define :meth:`__str__` para que se pueda mostrar los argumentos " -"directamente, sin necesidad de hacer referencia a ``.args``. También se " -"puede instanciar la excepción primero, antes de generarla, y agregarle los " -"atributos que se desee::" +"La *cláusula except* puede especificar una variable después del nombre de la " +"excepción. La variable está vinculada a una instancia de excepción con los " +"argumentos almacenados en ``instance.args``. Por conveniencia, la instancia " +"de excepción define :meth:`__str__` para que los argumentos se puedan " +"imprimir directamente sin tener que hacer referencia a ``.args``. También se " +"puede crear una instancia de una excepción antes de generarla y agregarle " +"los atributos que desee. ::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:219 msgid "" @@ -328,16 +326,15 @@ msgstr "" "exception*')." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:222 -#, fuzzy msgid "" "Exception handlers don't just handle exceptions if they occur immediately in " "the *try clause*, but also if they occur inside functions that are called " "(even indirectly) in the *try clause*. For example::" msgstr "" -"Los gestores de excepciones no se encargan solamente de las excepciones que " -"ocurren en el *bloque try*, también gestionan las excepciones que ocurren " -"dentro de las funciones que se llaman (inclusive indirectamente) dentro del " -"*bloque try*. Por ejemplo::" +"Los manejadores de excepciones no solo manejan las excepciones si ocurren " +"inmediatamente en la *cláusula try*, sino también si ocurren dentro de " +"funciones que son llamadas (incluso indirectamente) en la *cláusula try*. " +"Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:240 msgid "Raising Exceptions" @@ -380,13 +377,12 @@ msgid "Exception Chaining" msgstr "Encadenamiento de excepciones" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:278 -#, fuzzy msgid "" "The :keyword:`raise` statement allows an optional :keyword:`from<raise>` " "which enables chaining exceptions. For example::" msgstr "" -"La instrucción :keyword:`raise` permite una palabra clave opcional :keyword:" -"`from` que habilita el encadenamiento de excepciones. Por ejemplo::" +"La declaración :keyword:`raise` permite una palabra clave opcional :keyword:" +"`from<raise>` que habilita el encadenamiento de excepciones. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:284 msgid "This can be useful when you are transforming exceptions. For example::" @@ -394,16 +390,14 @@ msgstr "" "Esto puede resultar útil cuando está transformando excepciones. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:305 -#, fuzzy msgid "" "Exception chaining happens automatically when an exception is raised inside " "an :keyword:`except` or :keyword:`finally` section. This can be disabled by " "using ``from None`` idiom:" msgstr "" -"El encadenamiento de excepciones ocurre automáticamente cuando se genera una " -"excepción dentro de una sección palabra clave :keyword:`except` o :keyword:" -"`finally`. El encadenamiento de excepciones se puede deshabilitar usando el " -"modismo ``from None``:" +"El encadenamiento de excepciones ocurre automáticamente cuando se lanza una " +"excepción dentro de una sección :keyword:`except` o :keyword:`finally`. Esto " +"se puede desactivar usando el modismo ``from None``:" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:318 msgid "" @@ -520,6 +514,9 @@ msgid "" "If the :keyword:`!finally` clause executes a :keyword:`break`, :keyword:" "`continue` or :keyword:`return` statement, exceptions are not re-raised." msgstr "" +"Si la cláusula :keyword:`!finally` ejecuta una declaración :keyword:" +"`break`, :keyword:`continue` o :keyword:`return`, las excepciones no se " +"vuelven a lanzar." #: ../Doc/tutorial/errors.rst:415 msgid "" From 71cf2c39804218087576d78fc55759cf4aa20838 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= <Cristian.Maureira-Fredes@qt.io> Date: Tue, 7 Dec 2021 23:21:11 +0100 Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?aplicando=20sugerencia=20de=20la=20revisi?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- tutorial/errors.po | 20 +++++++++----------- 1 file changed, 9 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/tutorial/errors.po b/tutorial/errors.po index e46148e957..97e2921cbb 100644 --- a/tutorial/errors.po +++ b/tutorial/errors.po @@ -198,11 +198,9 @@ msgid "" msgstr "" "Si ocurre una excepción que no coincide con la indicada en la *cláusula " "except* se pasa a los :keyword:`try` más externos; si no se encuentra un " -"manejador, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada) y " -"la ejecución se interrumpe con un mensaje como el que se muestra arriba." +"gestor, se genera una *unhandled exception* (excepción no gestionada) y la " +"ejecución se interrumpe con un mensaje como el que se muestra arriba." -# en desacuerdo con manejadores, serían, por ejemplo gestores. en mi opinión -# se debería discutir y acordar. #: ../Doc/tutorial/errors.rst:114 msgid "" "A :keyword:`try` statement may have more than one *except clause*, to " @@ -213,11 +211,11 @@ msgid "" "for example::" msgstr "" "Una declaración :keyword:`try` puede tener más de una *cláusula except*, " -"para especificar controladores para diferentes excepciones. Como máximo, se " -"ejecutará un manejador. Los manejadores solo manejan las excepciones que " -"ocurren en la *cláusula try* correspondiente, no en otros manejadores de la " -"misma declaración :keyword:`!try`. Una *cláusula except* puede nombrar " -"múltiples excepciones como una tupla entre paréntesis, por ejemplo:" +"para especificar gestores para diferentes excepciones. Como máximo, se " +"ejecutará un gestor. Los gestores solo manejan las excepciones que ocurren " +"en la *cláusula try* correspondiente, no en otros gestores de la misma " +"declaración :keyword:`!try`. Una *cláusula except* puede nombrar múltiples " +"excepciones como una tupla entre paréntesis, por ejemplo:" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:123 msgid "" @@ -254,7 +252,7 @@ msgstr "" "utilizar como comodín. ¡Use esto con extrema precaución, ya que es fácil " "enmascarar un error de programación real de esta manera! También se puede " "usar para imprimir un mensaje de error y luego volver a generar la excepción " -"(permitiendo que una persona que llama también maneje la excepción):" +"(permitiendo que la función que llama también maneje la excepción):" #: ../Doc/tutorial/errors.rst:169 msgid "" @@ -331,7 +329,7 @@ msgid "" "the *try clause*, but also if they occur inside functions that are called " "(even indirectly) in the *try clause*. For example::" msgstr "" -"Los manejadores de excepciones no solo manejan las excepciones si ocurren " +"Los gestores de excepciones no solo gestionan las excepciones si ocurren " "inmediatamente en la *cláusula try*, sino también si ocurren dentro de " "funciones que son llamadas (incluso indirectamente) en la *cláusula try*. " "Por ejemplo::"