diff --git a/dictionaries/whatsnew_2.1.txt b/dictionaries/whatsnew_2.1.txt index 7a3609d924..c06a3d9f02 100644 --- a/dictionaries/whatsnew_2.1.txt +++ b/dictionaries/whatsnew_2.1.txt @@ -21,6 +21,7 @@ Ping Prescod Purcell Pythoneers +Pythonistas Reformulación Reifschneider Tishler @@ -34,5 +35,5 @@ dev frame llamable makefiles -Pythonistas memoización +supplied diff --git a/dictionaries/whatsnew_2.3.txt b/dictionaries/whatsnew_2.3.txt index c10acf94e0..f0aec1eacd 100644 --- a/dictionaries/whatsnew_2.3.txt +++ b/dictionaries/whatsnew_2.3.txt @@ -1,4 +1,3 @@ -Oberkirch Age Altis Bauer @@ -60,6 +59,7 @@ Nicholas Niemeyer Norwitz Nowak +Oberkirch Ondrej Optik Orendorff @@ -78,6 +78,7 @@ Samuele Simionato Simon Skip +Subsequent Suzi Suzuki Tishler @@ -89,6 +90,9 @@ Wells What Wilson benchmark +chooses +chosen +configurarla deserializadas desescalado dev @@ -97,6 +101,9 @@ enumerate frame idna llamables +longer +operations +population ports pystone reanudables @@ -104,7 +111,10 @@ recompilara reelaborado reescríbalas reformateada +replacing sobreescrituras +than topológica +works xmlrpclib Åstrand diff --git a/dictionaries/whatsnew_3.8.txt b/dictionaries/whatsnew_3.8.txt index e47b2375b0..d755bbbb2d 100644 --- a/dictionaries/whatsnew_3.8.txt +++ b/dictionaries/whatsnew_3.8.txt @@ -1,3 +1,4 @@ +Achraf Aggarwal Ammar Andrew @@ -91,6 +92,7 @@ Mark Matveev Max Meily +Merzouki Meyer Michael Michele diff --git a/whatsnew/2.0.po b/whatsnew/2.0.po index e2e39e1697..443d64fb30 100644 --- a/whatsnew/2.0.po +++ b/whatsnew/2.0.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-05 09:24+0100\n" -"Last-Translator: Claudia Millan \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-08 21:38+0100\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:3 msgid "What's New in Python 2.0" @@ -97,7 +98,6 @@ msgstr "" "la 6 es parte de la evolución de Python, y no una rama lateral." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:44 -#, fuzzy msgid "" "So, should you take much interest in Python 1.6? Probably not. The " "1.6final and 2.0beta1 releases were made on the same day (September 5, " @@ -208,7 +208,6 @@ msgstr "" "raspador de pantalla HTML que envía mensajes más útiles." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:95 -#, fuzzy msgid "" "The ease of adding code caused a few initial growing pains, such as code was " "checked in before it was ready or without getting clear agreement from the " @@ -237,7 +236,6 @@ msgstr "" "la comunidad no esté de acuerdo con él." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:106 -#, fuzzy msgid "" "Producing an actual patch is the last step in adding a new feature, and is " "usually easy compared to the earlier task of coming up with a good design. " @@ -1508,7 +1506,6 @@ msgstr "" "pyport.h`." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:767 -#, fuzzy msgid "" "Vladimir Marangozov's long-awaited malloc restructuring was completed, to " "make it easy to have the Python interpreter use a custom allocator instead " @@ -1565,7 +1562,6 @@ msgstr "" "puede hacerse utilizando un compilador que sólo soporte K&R C." #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:790 -#, fuzzy msgid "" "Previously the Python virtual machine used 16-bit numbers in its bytecode, " "limiting the size of source files. In particular, this affected the maximum " @@ -1902,7 +1898,6 @@ msgid "Relationship to PyXML" msgstr "Relación con PyXML" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:1004 -#, fuzzy msgid "" "The XML Special Interest Group has been working on XML-related Python code " "for a while. Its code distribution, called PyXML, is available from the " @@ -2147,7 +2142,6 @@ msgstr "" "por Paul Prescod.)" #: ../Doc/whatsnew/2.0.rst:1111 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`robotparser`: Parse a :file:`robots.txt` file, which is used for " "writing web spiders that politely avoid certain areas of a web site. The " diff --git a/whatsnew/2.1.po b/whatsnew/2.1.po index e09304fef5..dc85a48e2d 100644 --- a/whatsnew/2.1.po +++ b/whatsnew/2.1.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-07 09:59+0100\n" "Last-Translator: Claudia Millan \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:3 @@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Introduction" msgstr "Introducción" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:15 -#, fuzzy msgid "" "This article explains the new features in Python 2.1. While there aren't as " "many changes in 2.1 as there were in Python 2.0, there are still some " @@ -85,7 +84,6 @@ msgid "PEP 227: Nested Scopes" msgstr "PEP 227: Ámbitos anidados" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:38 -#, fuzzy msgid "" "The largest change in Python 2.1 is to Python's scoping rules. In Python " "2.0, at any given time there are at most three namespaces used to look up " @@ -101,7 +99,6 @@ msgstr "" "función recursiva anidada no funciona::" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:51 -#, fuzzy msgid "" "The function :func:`g` will always raise a :exc:`NameError` exception, " "because the binding of the name ``g`` isn't in either its local namespace or " @@ -130,7 +127,6 @@ msgstr "" "sufre mucho como resultado." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:68 -#, fuzzy msgid "" "The most significant change to Python 2.1 is that static scoping has been " "added to the language to fix this problem. As a first effect, the " @@ -166,7 +162,6 @@ msgstr "" "código habría sido bastante confuso de leer en primer lugar." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:83 -#, fuzzy msgid "" "One side effect of the change is that the ``from module import *`` and " "``exec`` statements have been made illegal inside a function scope under " @@ -222,7 +217,6 @@ msgstr "" "signo de un mal diseño de todos modos)." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:113 -#, fuzzy msgid "" "Compatibility concerns have led to nested scopes being introduced gradually; " "in Python 2.1, they aren't enabled by default, but can be turned on within a " @@ -253,7 +247,6 @@ msgid "PEP 236: __future__ Directives" msgstr "PEP 236: Directivas __future__" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:132 -#, fuzzy msgid "" "The reaction to nested scopes was widespread concern about the dangers of " "breaking code with the 2.1 release, and it was strong enough to make the " @@ -269,7 +262,6 @@ msgstr "" "obligatoria en la versión N+1." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:138 -#, fuzzy msgid "" "The syntax uses a ``from...import`` statement using the reserved module " "name :mod:`__future__`. Nested scopes can be enabled by the following " @@ -280,7 +272,6 @@ msgstr "" "mediante la siguiente sentencia::" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:143 -#, fuzzy msgid "" "While it looks like a normal :keyword:`import` statement, it's not; there " "are strict rules on where such a future statement can be put. They can only " @@ -311,7 +302,6 @@ msgid "PEP 207: Rich Comparisons" msgstr "PEP 207: Comparaciones Enriquecidas" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:162 -#, fuzzy msgid "" "In earlier versions, Python's support for implementing comparisons on user-" "defined classes and extension types was quite simple. Classes could " @@ -340,7 +330,6 @@ msgstr "" "comparador tiene que ser capaz de lanzar una excepción para señalar el error." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:174 -#, fuzzy msgid "" "In Python 2.1, rich comparisons were added in order to support this need. " "Python classes can now individually overload each of the ``<``, ``<=``, " @@ -409,7 +398,6 @@ msgid ":meth:`__ne__`" msgstr ":meth:`__ne__`" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:194 -#, fuzzy msgid "" "(The magic methods are named after the corresponding Fortran operators ``.LT." "``. ``.LE.``, &c. Numeric programmers are almost certainly quite familiar " @@ -421,7 +409,6 @@ msgstr "" "fáciles de recordar.)" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:198 -#, fuzzy msgid "" "Each of these magic methods is of the form ``method(self, other)``, where " "``self`` will be the object on the left-hand side of the operator, while " @@ -435,7 +422,6 @@ msgstr "" "__lt__(B)``." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:203 -#, fuzzy msgid "" "Each of these magic methods can return anything at all: a Boolean, a matrix, " "a list, or any other Python object. Alternatively they can raise an " @@ -448,7 +434,6 @@ msgstr "" "no tiene sentido." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:207 -#, fuzzy msgid "" "The built-in ``cmp(A,B)`` function can use the rich comparison machinery, " "and now accepts an optional argument specifying which comparison operation " @@ -467,7 +452,6 @@ msgstr "" "método apropiado y puede retornar cualquier objeto de Python." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:214 -#, fuzzy msgid "" "There are also corresponding changes of interest to C programmers; there's a " "new slot ``tp_richcmp`` in type objects and an API for performing a given " @@ -498,7 +482,6 @@ msgid "PEP 230: Warning Framework" msgstr "PEP 230: Marco de advertencia" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:232 -#, fuzzy msgid "" "Over its 10 years of existence, Python has accumulated a certain number of " "obsolete modules and features along the way. It's difficult to know when a " @@ -523,7 +506,6 @@ msgstr "" "completo para eliminar los usos de la antigua característica." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:242 -#, fuzzy msgid "" "Python 2.1 adds the warning framework to be used in this scheme. It adds a :" "mod:`warnings` module that provide functions to issue warnings, and to " @@ -560,7 +542,6 @@ msgstr "" "parámetros opcionales para especificar una categoría de advertencia concreta." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:263 -#, fuzzy msgid "" "Filters can be added to disable certain warnings; a regular expression " "pattern can be applied to the message or to the module name in order to " @@ -576,7 +557,6 @@ msgstr "" "suprimirse llamando a ::" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:275 -#, fuzzy msgid "" "This adds a filter that will apply only to warnings of the class :class:" "`DeprecationWarning` triggered in the :mod:`__main__` module, and applies a " @@ -609,7 +589,6 @@ msgid ":pep:`5` - Guidelines for Language Evolution" msgstr ":pep:`5` - Directrices para la evolución del lenguaje" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:290 -#, fuzzy msgid "" "Written by Paul Prescod, to specify procedures to be followed when removing " "old features from Python. The policy described in this PEP hasn't been " @@ -650,7 +629,6 @@ msgstr "" "Python no suelen contener todos los módulos útiles que podrían." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:310 -#, fuzzy msgid "" "Python 2.0 added the Distutils, a set of modules for distributing and " "installing extensions. In Python 2.1, the Distutils are used to compile " @@ -665,7 +643,6 @@ msgstr "" "instalaciones de Python sean más fáciles y tengan más funciones." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:316 -#, fuzzy msgid "" "Instead of having to edit the :file:`Modules/Setup` file in order to enable " "modules, a :file:`setup.py` script in the top directory of the Python source " @@ -688,7 +665,6 @@ msgstr "" "plataforma específica." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:325 -#, fuzzy msgid "" "In another far-reaching change to the build mechanism, Neil Schemenauer " "restructured things so Python now uses a single makefile that isn't " @@ -727,7 +703,6 @@ msgstr "" "programador de Python." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:347 -#, fuzzy msgid "" "Storing a reference to an object (say, in a dictionary or a list) has the " "side effect of keeping that object alive forever. There are a few specific " @@ -767,7 +742,6 @@ msgstr "" "memoria, esto puede ser un problema." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:374 -#, fuzzy msgid "" "Weak references provide a way to implement a cache that won't keep objects " "alive beyond their time. If an object is only accessible through weak " @@ -796,7 +770,6 @@ msgstr "" "mantenga objetos vivos, almacenando referencias débiles en la caché. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:400 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`weakref` module also allows creating proxy objects which behave " "like weak references --- an object referenced only by proxy objects is " @@ -827,7 +800,6 @@ msgid "PEP 232: Function Attributes" msgstr "PEP 232: Atributos de la función" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:425 -#, fuzzy msgid "" "In Python 2.1, functions can now have arbitrary information attached to " "them. People were often using docstrings to hold information about functions " @@ -905,7 +877,6 @@ msgstr "" "original (también preservan las mayúsculas)." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:468 -#, fuzzy msgid "" "In Python 2.1, the :keyword:`import` statement will work to simulate case-" "sensitivity on case-insensitive platforms. Python will now search for the " @@ -954,7 +925,6 @@ msgid "PEP 208: New Coercion Model" msgstr "PEP 208: Nuevo modelo de coerción" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:511 -#, fuzzy msgid "" "How numeric coercion is done at the C level was significantly modified. " "This will only affect the authors of C extensions to Python, allowing them " @@ -966,7 +936,6 @@ msgstr "" "de extensión que soporten operaciones numéricas." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:515 -#, fuzzy msgid "" "Extension types can now set the type flag ``Py_TPFLAGS_CHECKTYPES`` in their " "``PyTypeObject`` structure to indicate that they support the new coercion " @@ -1004,7 +973,6 @@ msgid ":pep:`208` - Reworking the Coercion Model" msgstr ":pep:`208` - Reformulación del modelo de coerción" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:533 -#, fuzzy msgid "" "Written and implemented by Neil Schemenauer, heavily based upon earlier work " "by Marc-André Lemburg. Read this to understand the fine points of how " @@ -1019,7 +987,6 @@ msgid "PEP 241: Metadata in Python Packages" msgstr "PEP 241: Metadatos en paquetes de Python" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:543 -#, fuzzy msgid "" "A common complaint from Python users is that there's no single catalog of " "all the Python modules in existence. T. Middleton's Vaults of Parnassus at " @@ -1033,7 +1000,6 @@ msgstr "" "gente no se molesta." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:548 -#, fuzzy msgid "" "As a first small step toward fixing the problem, Python software packaged " "using the Distutils :command:`sdist` command will include a file named :file:" @@ -1063,7 +1029,6 @@ msgstr "" "paquete a un servidor de catálogos." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:561 -#, fuzzy msgid "" "You can start creating packages containing :file:`PKG-INFO` even if you're " "not using Python 2.1, since a new release of the Distutils will be made for " @@ -1100,7 +1065,6 @@ msgid "New and Improved Modules" msgstr "Módulos nuevos y mejorados" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:583 -#, fuzzy msgid "" "Ka-Ping Yee contributed two new modules: :mod:`inspect.py`, a module for " "getting information about live Python code, and :mod:`pydoc.py`, a module " @@ -1117,7 +1081,6 @@ msgstr "" "o clase de Python. Por ejemplo, ``pydoc xml.dom`` muestra lo siguiente::" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:605 -#, fuzzy msgid "" ":file:`pydoc` also includes a Tk-based interactive help browser. :file:" "`pydoc` quickly becomes addictive; try it out!" @@ -1126,7 +1089,6 @@ msgstr "" "Tk. :file:`pydoc` se vuelve rápidamente adictivo; ¡pruébalo!" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:608 -#, fuzzy msgid "" "Two different modules for unit testing were added to the standard library. " "The :mod:`doctest` module, contributed by Tim Peters, provides a testing " @@ -1146,7 +1108,6 @@ msgstr "" "obtener más información sobre PyUnit." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:616 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`difflib` module contains a class, :class:`SequenceMatcher`, which " "compares two sequences and computes the changes required to transform one " @@ -1163,7 +1124,6 @@ msgstr "" "escribir un script de este tipo." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:622 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`curses.panel`, a wrapper for the panel library, part of ncurses and of " "SYSV curses, was contributed by Thomas Gellekum. The panel library provides " @@ -1179,7 +1139,6 @@ msgstr "" "superponen los paneles y qué secciones son visibles." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:628 -#, fuzzy msgid "" "The PyXML package has gone through a few releases since Python 2.0, and " "Python 2.1 includes an updated version of the :mod:`xml` package. Some of " @@ -1195,7 +1154,6 @@ msgstr "" "SAX, DOM, y el módulo :mod:`minidom`." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:634 -#, fuzzy msgid "" "Ping also contributed another hook for handling uncaught exceptions. :func:" "`sys.excepthook` can be set to a callable object. When an exception isn't " @@ -1206,17 +1164,16 @@ msgid "" "frames, but also lists the function arguments and the local variables for " "each frame." msgstr "" -"Ping también contribuyó con otro gancho para el manejo de excepciones no " -"capturadas. :func:`sys.excepthook` puede ser establecido a un objeto " -"llamable. Cuando una excepción no es capturada por ningún bloque :keyword:" -"`try`...`except`, la excepción será pasada a :func:`sys.excepthook`, que " -"puede entonces hacer lo que quiera. En la Novena Conferencia de Python, Ping " -"demostró una aplicación para este gancho: imprimir un rastreo extendido que " -"no sólo lista los marcos de la pila, sino que también lista los argumentos " -"de la función y las variables locales para cada marco." +"Ping también contribuyó con otro gancho para manejar excepciones no " +"detectadas. :func:`sys.excepthook` se puede configurar como un objeto " +"invocable. Cuando una excepción no es detectada por ningún bloque :keyword:" +"`try`...\\ :keyword:`except`, la excepción se pasará a :func:`sys." +"excepthook`, que puede hacer lo que quiera. En la Novena Conferencia de " +"Python, Ping demostró una aplicación para este gancho: imprimir un rastreo " +"extendido que no solo enumera los marcos de la pila, sino que también " +"enumera los argumentos de la función y las variables locales para cada marco." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:642 -#, fuzzy msgid "" "Various functions in the :mod:`time` module, such as :func:`asctime` and :" "func:`localtime`, require a floating point argument containing the time in " @@ -1242,7 +1199,6 @@ msgid "This change was proposed and implemented by Thomas Wouters." msgstr "Este cambio fue propuesto y aplicado por Thomas Wouters." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:653 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`ftplib` module now defaults to retrieving files in passive mode, " "because passive mode is more likely to work from behind a firewall. This " @@ -1272,7 +1228,6 @@ msgstr "" "mod:`socket`, aportado por Grant Edwards." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:665 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`pstats` module now contains a simple interactive statistics " "browser for displaying timing profiles for Python programs, invoked when the " @@ -1284,7 +1239,6 @@ msgstr "" "Raymond." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:669 -#, fuzzy msgid "" "A new implementation-dependent function, ``sys._getframe([depth])``, has " "been added to return a given frame object from the current call stack. :func:" @@ -1293,16 +1247,15 @@ msgid "" "frame that is *depth* calls below the top of the stack. For example, ``sys." "_getframe(1)`` returns the caller's frame object." msgstr "" -"Se ha añadido una nueva función dependiente de la implementación, ``sys." -"_getframe([depth])``, para retornar un objeto marco dado de la pila de " -"llamadas actual. :func:``sys._getframe`` retorna el marco en la parte " -"superior de la pila de llamadas; si se proporciona el argumento entero " -"opcional *depth*, la función retorna el marco que está *depth* llama por " -"debajo de la parte superior de la pila. Por ejemplo, ``sys._getframe(1)`` " -"retorna el objeto frame de la llamada." +"Se ha agregado una nueva función dependiente de la implementación, ``sys." +"_getframe([depth])``, para devolver un objeto de marco determinado de la " +"pila de llamadas actual. :func:`sys._getframe` devuelve el marco en la parte " +"superior de la pila de llamadas; si el argumento de entero opcional *depth* " +"is supplied, the function returns the frame that is *depth* llama debajo de " +"la parte superior de la pila. Por ejemplo, ``sys._getframe(1)`` devuelve el " +"objeto de trama de la persona que llama." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:676 -#, fuzzy msgid "" "This function is only present in CPython, not in Jython or the .NET " "implementation. Use it for debugging, and resist the temptation to put it " @@ -1317,7 +1270,6 @@ msgid "Other Changes and Fixes" msgstr "Otros cambios y correcciones" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:686 -#, fuzzy msgid "" "There were relatively few smaller changes made in Python 2.1 due to the " "shorter release cycle. A search through the CVS change logs turns up 117 " @@ -1330,7 +1282,6 @@ msgstr "" "ambas cifras estén subestimadas. Algunos de los cambios más notables son:" #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:691 -#, fuzzy msgid "" "A specialized object allocator is now optionally available, that should be " "faster than the system :func:`malloc` and have less memory overhead. The " @@ -1349,7 +1300,6 @@ msgstr "" "file:`Objects/obmalloc.c` para los detalles de la implementación." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:698 -#, fuzzy msgid "" "Authors of C extension modules should test their code with the object " "allocator enabled, because some incorrect code may break, causing core dumps " @@ -1384,7 +1334,6 @@ msgid "The object allocator was contributed by Vladimir Marangozov." msgstr "El asignador de objetos fue aportado por Vladimir Marangozov." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:713 -#, fuzzy msgid "" "The speed of line-oriented file I/O has been improved because people often " "complain about its lack of speed, and because it's often been used as a " @@ -1406,7 +1355,6 @@ msgstr "" "codificación de este cambio, motivado por una discusión en comp.lang.python." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:722 -#, fuzzy msgid "" "A new module and method for file objects was also added, contributed by Jeff " "Epler. The new method, :meth:`xreadlines`, is similar to the existing :func:" @@ -1433,7 +1381,6 @@ msgstr "" "org/pipermail/python-dev/2001-January/." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:736 -#, fuzzy msgid "" "A new method, :meth:`popitem`, was added to dictionaries to enable " "destructively iterating through the contents of a dictionary; this can be " @@ -1453,7 +1400,6 @@ msgstr "" "de Moshe Zadka." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:744 -#, fuzzy msgid "" "Modules can now control which names are imported when ``from module import " "*`` is used, by defining an ``__all__`` attribute containing a list of names " @@ -1480,7 +1426,6 @@ msgstr "" "versión final más débil fue revisada." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:758 -#, fuzzy msgid "" "Applying :func:`repr` to strings previously used octal escapes for non-" "printable characters; for example, a newline was ``'\\012'``. This was a " @@ -1508,7 +1453,6 @@ msgstr "" "compilador realizada por Jeremy Hylton." #: ../Doc/whatsnew/2.1.rst:769 -#, fuzzy msgid "" "C extensions which import other modules have been changed to use :func:" "`PyImport_ImportModule`, which means that they will use any import hooks " diff --git a/whatsnew/2.2.po b/whatsnew/2.2.po index 3e25b64c0e..ee09dd7bad 100644 --- a/whatsnew/2.2.po +++ b/whatsnew/2.2.po @@ -101,7 +101,6 @@ msgstr "" "algunos comentarios." #: ../Doc/whatsnew/2.2.rst:52 -#, fuzzy msgid "" "A long time ago I wrote a web page listing flaws in Python's design. One of " "the most significant flaws was that it's impossible to subclass Python types " diff --git a/whatsnew/2.3.po b/whatsnew/2.3.po index 4a9475f69c..468d6b28ce 100644 --- a/whatsnew/2.3.po +++ b/whatsnew/2.3.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-25 10:30+0100\n" "Last-Translator: Claudia Millan \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:3 @@ -2132,6 +2132,8 @@ msgid "" "The :mod:`imaplib` module now supports IMAP over SSL. (Contributed by Piers " "Lauder and Tino Lange.)" msgstr "" +"El módulo :mod:`imaplib` ahora admite IMAP sobre SSL. (Contribuido por Piers " +"Lauder y Tino Lange.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1343 msgid "" @@ -2144,6 +2146,14 @@ msgid "" "package's reference documentation for details. (Contributed by Raymond " "Hettinger.)" msgstr "" +"El :mod:`itertools` contiene una serie de funciones útiles para usar con " +"iteradores, inspiradas en varias funciones proporcionadas por los lenguajes " +"ML y Haskell. Por ejemplo, ``itertools.ifilter(predicate, iterator)`` " +"devuelve todos los elementos del iterador para los que la función :func:" +"`predicate` devuelve :const:`True` y ``itertools.repeat(obj, N)`` devuelve " +"``obj`` *N* veces. Hay una serie de otras funciones en el módulo; consulte " +"la documentación de referencia del paquete para obtener más detalles. " +"(Contribuido por Raymond Hettinger.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1352 msgid "" @@ -2155,6 +2165,13 @@ msgid "" "logarithms for bases other than ``e`` and ``10``. (Contributed by Raymond " "Hettinger.)" msgstr "" +"Dos nuevas funciones en el módulo :mod:`math`, ``degrees(rads)`` y " +"``radians(degs)``, convierten entre radianes y grados. Otras funciones del " +"módulo :mod:`math`, como :func:`math.sin` y :func:`math.cos`, siempre han " +"requerido valores de entrada medidos en radianes. Además, se agregó un " +"argumento opcional *base* a :func:`math.log` para facilitar el cálculo de " +"logaritmos para bases distintas de ``e`` y ``10``. (Contribuido por Raymond " +"Hettinger.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1359 msgid "" @@ -2164,6 +2181,11 @@ msgid "" "mod:`os` module. (Contributed by Gustavo Niemeyer, Geert Jansen, and Denis " "S. Otkidach.)" msgstr "" +"Se agregaron varias funciones POSIX nuevas (:func:`getpgid`, :func:" +"`killpg`, :func:`lchown`, :func:`loadavg`, :func:`major`, :func:`makedev`, :" +"func:`minor` y :func:`mknod`) al módulo :mod:`posix` que subyace al módulo :" +"mod:`os`. (Contribuido por Gustavo Niemeyer, Geert Jansen y Denis S. " +"Otkidach.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1365 msgid "" @@ -2171,6 +2193,10 @@ msgid "" "report fractions of a second in a timestamp. Such time stamps are " "represented as floats, similar to the value returned by :func:`time.time`." msgstr "" +"En el módulo :mod:`os`, la familia de funciones :func:`\\*stat` ahora puede " +"informar fracciones de segundo en una marca de tiempo. Estas marcas de " +"tiempo se representan como flotantes, similar al valor devuelto por :func:" +"`time.time`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1369 msgid "" @@ -2181,10 +2207,20 @@ msgid "" "are still represented as integers, unless :func:`os.stat_float_times` is " "invoked to enable float return values::" msgstr "" +"Durante las pruebas, se descubrió que algunas aplicaciones se romperán si " +"las marcas de tiempo son flotantes. Por compatibilidad, cuando se utiliza la " +"interfaz de tupla de las marcas de tiempo :class:`stat_result` se " +"representarán como números enteros. Cuando se utilizan campos con nombre " +"(una característica introducida por primera vez en Python 2.2), las marcas " +"de tiempo todavía se representan como números enteros, a menos que se " +"invoque :func:`os.stat_float_times` para habilitar los valores de retorno " +"flotantes:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1382 msgid "In Python 2.4, the default will change to always returning floats." msgstr "" +"En Python 2.4, el valor predeterminado cambiará para devolver siempre " +"flotantes." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1384 msgid "" @@ -2193,6 +2229,11 @@ msgid "" "if they use the tuple API. If used, the feature should be activated on an " "application level instead of trying to enable it on a per-use basis." msgstr "" +"Los desarrolladores de aplicaciones deben habilitar esta función solo si " +"todas sus bibliotecas funcionan correctamente cuando se enfrentan a marcas " +"de tiempo de punto flotante o si utilizan la API de tuplas. Si se usa, la " +"función debe activarse a nivel de aplicación en lugar de intentar " +"habilitarla por uso." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1389 msgid "" @@ -2201,6 +2242,10 @@ msgid "" "automatically generate a usage message. See the following section for more " "details." msgstr "" +"El módulo :mod:`optparse` contiene un nuevo analizador para argumentos de " +"línea de comandos que puede convertir valores de opción a un tipo de Python " +"en particular y generará automáticamente un mensaje de uso. Consulte la " +"siguiente sección para obtener más detalles." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1394 msgid "" @@ -2210,6 +2255,12 @@ msgid "" "other than Linux, and the interface has also been tidied and brought up to " "date in various ways. (Contributed by Greg Ward and Nicholas FitzRoy-Dale.)" msgstr "" +"El módulo :mod:`linuxaudiodev` antiguo y nunca documentado ha quedado " +"obsoleto y se ha agregado una nueva versión denominada :mod:`ossaudiodev`. " +"Se cambió el nombre del módulo porque los controladores de sonido OSS se " +"pueden usar en plataformas distintas de Linux, y la interfaz también se ha " +"arreglado y actualizado de varias maneras. (Contribuido por Greg Ward y " +"Nicholas FitzRoy-Dale.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1400 msgid "" @@ -2218,6 +2269,11 @@ msgid "" "functions for getting the architecture, CPU type, the Windows OS version, " "and even the Linux distribution version. (Contributed by Marc-André Lemburg.)" msgstr "" +"El nuevo módulo :mod:`platform` contiene una serie de funciones que intentan " +"determinar varias propiedades de la plataforma en la que se está ejecutando. " +"Hay funciones para obtener la arquitectura, el tipo de CPU, la versión del " +"sistema operativo Windows e incluso la versión de distribución de Linux. " +"(Contribución de Marc-André Lemburg.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1405 msgid "" @@ -2226,6 +2282,12 @@ msgid "" "handler and therefore faster performance. Setting the parser object's :attr:" "`buffer_text` attribute to :const:`True` will enable buffering." msgstr "" +"Los objetos del analizador proporcionados por el módulo :mod:`pyexpat` ahora " +"pueden almacenar opcionalmente datos de caracteres, lo que resulta en menos " +"llamadas al controlador de datos de caracteres y, por lo tanto, un " +"rendimiento más rápido. La configuración del atributo :attr:`buffer_text` " +"del objeto del analizador en :const:`True` habilitará el almacenamiento en " +"búfer." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1410 msgid "" @@ -2235,6 +2297,11 @@ msgid "" "population without replacing chosen elements. *k* can be any value up to " "``len(population)``. For example::" msgstr "" +"La función ``sample(population, k)`` se agregó al módulo :mod:`random`. " +"*population* es una secuencia o un objeto :class:`xrange` que contiene los " +"elementos de la población, and :func:`sample` elije *k* elementos de la " +"población sin reemplazar los elementos escogidos. *k* puede tener cualquier " +"valor hasta ``len(population)``. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1432 msgid "" @@ -2242,9 +2309,10 @@ msgid "" "implemented in C. It's faster and more extensively studied than the " "previous algorithm." msgstr "" +"El módulo :mod:`random` ahora usa un nuevo algoritmo, el Mersenne Twister, " +"implementado en C. Es más rápido y más estudiado que el algoritmo anterior." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1436 -#, fuzzy msgid "(All changes contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "(Parches aportados por Raymond Hettinger)" @@ -2254,6 +2322,8 @@ msgid "" "`get_history_item`, :func:`get_current_history_length`, and :func:" "`redisplay`." msgstr "" +"El módulo :mod:`readline` también obtuvo varias funciones nuevas: :func:" +"`get_history_item`, :func:`get_current_history_length` y :func:`redisplay`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1442 msgid "" @@ -2264,6 +2334,12 @@ msgid "" "or time to do so. If you have applications using :mod:`rexec`, rewrite them " "to use something else." msgstr "" +"Los módulos :mod:`rexec` y :mod:`Bastion` se han declarado muertos y los " +"intentos de importarlos fallarán con un :exc:`RuntimeError`. Las clases de " +"nuevo estilo brindan nuevas formas de salir del entorno de ejecución " +"restringido proporcionado por :mod:`rexec`, y nadie tiene interés en " +"arreglarlas o el tiempo para hacerlo. Si tiene aplicaciones que usan :mod:" +"`rexec`, vuelva a escribirlas para usar otra cosa." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1448 msgid "" @@ -2271,6 +2347,9 @@ msgid "" "because there are known bugs in the :mod:`rexec` module in those versions. " "To repeat: if you're using :mod:`rexec`, stop using it immediately.)" msgstr "" +"(Seguir con Python 2.2 o 2.1 no hará que sus aplicaciones sean más seguras " +"porque hay errores conocidos en el módulo :mod:`rexec` en esas versiones. " +"Para repetir: si está usando :mod:`rexec`, deje de usarlo inmediatamente)." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1452 msgid "" @@ -2278,12 +2357,17 @@ msgid "" "for encryption is not believed to be secure. If you need encryption, use " "one of the several AES Python modules that are available separately." msgstr "" +"El módulo :mod:`rotor` ha quedado obsoleto porque no se cree que el " +"algoritmo que utiliza para el cifrado sea seguro. Si necesita cifrado, use " +"uno de los varios módulos AES Python que están disponibles por separado." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1456 msgid "" "The :mod:`shutil` module gained a ``move(src, dest)`` function that " "recursively moves a file or directory to a new location." msgstr "" +"El módulo :mod:`shutil` obtuvo una función ``move(src, dest)`` que mueve " +"recursivamente un archivo o directorio a una nueva ubicación." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1459 msgid "" @@ -2291,6 +2375,9 @@ msgid "" "`signal` but then removed again as it proved impossible to make it work " "reliably across platforms." msgstr "" +"Se agregó soporte para un manejo de señal POSIX más avanzado al :mod:" +"`signal`, pero luego se eliminó nuevamente, ya que resultó imposible hacerlo " +"funcionar de manera confiable en todas las plataformas." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1463 msgid "" @@ -2299,6 +2386,11 @@ msgid "" "Subsequent socket operations that take longer than *t* seconds to complete " "will abort and raise a :exc:`socket.timeout` exception." msgstr "" +"El módulo :mod:`socket` ahora admite tiempos de espera. Puede llamar al " +"método ``settimeout(t)`` en un objeto de socket para establecer un tiempo de " +"espera de *t* seconds. Subsequent socket operations that take longer than " +"*t* segundos para completar, abortará y generará una excepción :exc:`socket." +"timeout`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1468 msgid "" @@ -2308,12 +2400,19 @@ msgid "" "parts of it. (This is a good example of a collaborative development process " "in action.)" msgstr "" +"La implementación del tiempo de espera original fue realizada por Tim " +"O'Malley. Michael Gilfix lo integró en el módulo Python :mod:`socket` y lo " +"guió a través de una extensa revisión. Después de que se registró el código, " +"Guido van Rossum reescribió partes del mismo. (Este es un buen ejemplo de un " +"proceso de desarrollo colaborativo en acción)." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1474 msgid "" "On Windows, the :mod:`socket` module now ships with Secure Sockets Layer " "(SSL) support." msgstr "" +"En Windows, el módulo :mod:`socket` ahora se envía con compatibilidad con " +"Secure Sockets Layer (SSL)." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1477 msgid "" @@ -2321,12 +2420,17 @@ msgid "" "Python level as ``sys.api_version``. The current exception can be cleared " "by calling the new :func:`sys.exc_clear` function." msgstr "" +"El valor de la macro C :const:`PYTHON_API_VERSION` ahora se expone en el " +"nivel de Python como ``sys.api_version``. La excepción actual se puede " +"borrar llamando a la nueva función :func:`sys.exc_clear`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1481 msgid "" "The new :mod:`tarfile` module allows reading from and writing to :program:" "`tar`\\ -format archive files. (Contributed by Lars Gustäbel.)" msgstr "" +"El nuevo módulo :mod:`tarfile` permite leer y escribir en: programa: `tar` " +"\\ -format archivos de almacenamiento. (Contribución de Lars Gustäbel.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1484 msgid "" @@ -2337,6 +2441,13 @@ msgid "" "string, reformatted to fit into lines no longer than the chosen width. (As " "you can guess, :func:`fill` is built on top of :func:`wrap`. For example::" msgstr "" +"El nuevo módulo :mod:`textwrap` contiene funciones para envolver cadenas que " +"contienen párrafos de texto. La función ``wrap(text, width)`` toma una " +"cadena y devuelve una lista que contiene el texto dividido en líneas de no " +"más del ancho elegido. La función ``fill(text, width)`` devuelve una sola " +"cadena, reformateada para que quepa en líneas que no superen el ancho " +"elegido. (Como puede adivinar, :func:`fill` está construido sobre :func:" +"`wrap`. Por ejemplo:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1506 msgid "" @@ -2346,6 +2457,12 @@ msgid "" "additional keyword arguments for fine-tuning the formatting; consult the " "module's documentation for details. (Contributed by Greg Ward.)" msgstr "" +"El módulo también contiene una clase :class:`TextWrapper` que realmente " +"implementa la estrategia de envoltura de texto. Tanto la clase :class:" +"`TextWrapper` como las funciones :func:`wrap` y :func:`fill` admiten varios " +"argumentos de palabras clave adicionales para ajustar el formato; consulte " +"la documentación del módulo para obtener más detalles. (Contribuido por Greg " +"Ward.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1512 msgid "" @@ -2356,6 +2473,13 @@ msgid "" "modules (ones that *don't* rely on threads to run) by putting the following " "code at the top::" msgstr "" +"Los módulos :mod:`thread` y :mod:`threading` ahora tienen módulos " +"complementarios, :mod:`dummy_thread` y :mod:`dummy_threading`, que " +"proporcionan una implementación sin acción de la interfaz del módulo :mod:" +"`thread` para plataformas donde no se admiten subprocesos. La intención es " +"simplificar los módulos compatibles con subprocesos (aquellos en los que " +"*don't* depende de los subprocesos para ejecutarse) colocando el siguiente " +"código en la parte superior:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1524 msgid "" @@ -2367,6 +2491,14 @@ msgid "" "magically make multithreaded code run without threads; code that waits for " "another thread to return or to do something will simply hang forever." msgstr "" +"En este ejemplo, :mod:`_threading` se usa como el nombre del módulo para " +"dejar en claro que el módulo que se está usando no es necesariamente el " +"módulo :mod:`threading`. El código puede llamar funciones y usar clases en :" +"mod:`_threading`, ya sea que se admitan subprocesos o no, evitando una " +"declaración :keyword:`if` y haciendo que el código sea un poco más claro. " +"Este módulo no hará mágicamente que el código multiproceso se ejecute sin " +"subprocesos; el código que espera a que vuelva otro hilo o que haga algo " +"simplemente se colgará para siempre." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1532 msgid "" @@ -2376,6 +2508,12 @@ msgid "" "Cannon contributed a portable implementation that's written in pure Python " "and should behave identically on all platforms." msgstr "" +"La función :func:`strptime` del módulo :mod:`time` ha sido durante mucho " +"tiempo una molestia porque utiliza la implementación :func:`strptime` de la " +"biblioteca de la plataforma C, y las diferentes plataformas a veces tienen " +"errores extraños. Brett Cannon contribuyó con una implementación portátil " +"que está escrita en Python puro y debería comportarse de manera idéntica en " +"todas las plataformas." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1538 msgid "" @@ -2386,12 +2524,20 @@ msgid "" "convert an 8-bit string to Unicode by appending an empty Unicode string to " "it or by using the :func:`unicode` function::" msgstr "" +"El nuevo módulo :mod:`timeit` ayuda a medir cuánto tardan en ejecutarse los " +"fragmentos de código Python. El archivo :file:`timeit.py` se puede ejecutar " +"directamente desde la línea de comando, o la clase :class:`Timer` del módulo " +"se puede importar y usar directamente. Aquí hay un breve ejemplo que " +"determina si es más rápido convertir una cadena de 8 bits a Unicode " +"agregando una cadena Unicode vacía o usando la función :func:`unicode`:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1558 msgid "" "The :mod:`Tix` module has received various bug fixes and updates for the " "current version of the Tix package." msgstr "" +"El módulo :mod:`Tix` ha recibido varias correcciones de errores y " +"actualizaciones para la versión actual del paquete Tix." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1561 msgid "" @@ -2407,6 +2553,18 @@ msgid "" "December/031107.html for a more detailed explanation of this change. " "(Implemented by Martin von Löwis.)" msgstr "" +"El módulo :mod:`Tkinter` ahora funciona con una versión de Tcl habilitada " +"para subprocesos. El modelo de subprocesos de Tcl requiere que solo se " +"acceda a los widgets desde el subproceso en el que se crearon; los accesos " +"desde otro hilo pueden hacer que Tcl entre en pánico. Para ciertas " +"interfaces Tcl, :mod:`Tkinter` ahora evitará esto automáticamente cuando se " +"acceda a un widget desde un subproceso diferente al ordenar un comando, " +"pasarlo al subproceso correcto y esperar los resultados. Otras interfaces no " +"se pueden manejar automáticamente, pero :mod:`Tkinter` ahora generará una " +"excepción en dicho acceso para que al menos pueda averiguar sobre el " +"problema. Consulte https://mail.python.org/pipermail/python-dev/2002-" +"December/031107.html para obtener una explicación más detallada de este " +"cambio. (Implementado por Martin von Löwis.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1572 msgid "" @@ -2416,6 +2574,12 @@ msgid "" "Tcl_Obj` object if no Python equivalent exists. This behavior can be " "controlled through the :meth:`wantobjects` method of :class:`tkapp` objects." msgstr "" +"Llamar a métodos Tcl a través del objeto :mod:`_tkinter` ya no retorna solo " +"cadena de caracteres.En vez, si Tcl retorna otros objetos esos objetos son " +"convertidos a su equivalente en Python,si uno existe, o envueltos en una " +"clase :class:`_tkinter. Tcl_Obj` si no existe un equivalente de Python. Este " +"comportamiento se puede controlar mediante el método :meth:`wantobjects` de " +"objetos :class:`tkapp`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1578 msgid "" @@ -2424,6 +2588,11 @@ msgid "" "cause compatibility problems, since Tkinter would always convert string " "results to Python types where possible." msgstr "" +"Cuando se usa :mod:`_tkinter` a través del módulo :mod:`Tkinter` (como lo " +"harán la mayoría de las aplicaciones de Tkinter), esta función siempre está " +"activada. No debería causar problemas de compatibilidad, ya que Tkinter " +"siempre convertiría los resultados de cadenas a tipos de Python cuando fuera " +"posible." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1583 msgid "" @@ -2431,10 +2600,14 @@ msgid "" "setting the :attr:`wantobjects` variable in the :mod:`Tkinter` module to " "false before creating the first :class:`tkapp` object. ::" msgstr "" +"Si se encuentran incompatibilidades, se puede restaurar el comportamiento " +"anterior estableciendo la variable :attr:`wantobjects` en el módulo :mod:" +"`Tkinter` en falso antes de crear el primer objeto :class:`tkapp`. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1590 msgid "Any breakage caused by this change should be reported as a bug." msgstr "" +"Cualquier rotura causada por este cambio debe notificarse como un error." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1592 msgid "" @@ -2444,6 +2617,11 @@ msgid "" "substitutable for dictionaries, such as the classes in the :mod:`shelve` " "module." msgstr "" +"El módulo :mod:`UserDict` tiene una nueva clase :class:`DictMixin` que " +"define todos los métodos de diccionario para las clases que ya tienen una " +"interfaz de mapeo mínima. Esto simplifica enormemente las clases de " +"escritura que deben ser sustituibles por diccionarios, como las clases del " +"módulo :mod:`shelve`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1598 msgid "" @@ -2451,9 +2629,11 @@ msgid "" "whenever the class defines :meth:`__getitem__`, :meth:`__setitem__`, :meth:" "`__delitem__`, and :meth:`keys`. For example::" msgstr "" +"Agregar la combinación como una superclase proporciona la interfaz de " +"diccionario completa siempre que la clase define :meth:`__getitem__`, :meth:" +"`__setitem__`, :meth:`__delitem__` y :meth:`keys`. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1639 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "(Parches aportados por Raymond Hettinger)" @@ -2463,6 +2643,10 @@ msgid "" "in a particular encoding by providing an optional encoding argument to the :" "meth:`toxml` and :meth:`toprettyxml` methods of DOM nodes." msgstr "" +"La implementación DOM en :mod:`xml.dom.minidom` ahora puede generar salida " +"XML en una codificación particular proporcionando un argumento de " +"codificación opcional a los métodos :meth:`toxml` y :meth:`toprettyxml` de " +"los nodos DOM." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1645 msgid "" @@ -2472,6 +2656,11 @@ msgid "" "``None``, you must supply a true value for the *allow_none* parameter when " "creating a :class:`Marshaller` instance." msgstr "" +"El módulo :mod:`xmlrpclib` ahora admite una extensión XML-RPC para manejar " +"valores de datos nulos como ``None`` de Python. Los valores nulos siempre se " +"admiten al desagrupar una respuesta XML-RPC. Para generar solicitudes que " +"contengan ``None``, debe proporcionar un valor verdadero para el parámetro " +"*allow_none* al crear una instancia :class:`Marshaller`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1651 msgid "" @@ -2481,6 +2670,11 @@ msgid "" "documentation; pointing xmlrpclib to the server allows invoking the actual " "methods. (Contributed by Brian Quinlan.)" msgstr "" +"El nuevo módulo :mod:`DocXMLRPCServer` permite escribir servidores XML-RPC " +"autodocumentados. Ejecútelo en modo de demostración (como un programa) para " +"verlo en acción. Al apuntar el navegador web al servidor RPC se produce una " +"documentación de estilo pydoc; apuntar xmlrpclib al servidor permite invocar " +"los métodos reales. (Contribuido por Brian Quinlan.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1657 msgid "" @@ -2488,6 +2682,10 @@ msgid "" "has been added. The \"idna\" encoding can be used to convert between a " "Unicode domain name and the ASCII-compatible encoding (ACE) of that name. ::" msgstr "" +"Se ha agregado soporte para nombres de dominio internacionalizados (RFCs " +"3454, 3490, 3491 y 3492). La codificación \"idna\" se puede utilizar para " +"convertir entre un nombre de dominio Unicode y la codificación compatible " +"con ASCII (ACE) de ese nombre. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1664 msgid "" @@ -2499,16 +2697,25 @@ msgid "" "Unicode URLs with non-ASCII host names as long as the ``path`` part of the " "URL is ASCII only." msgstr "" +"El módulo :mod:`socket` también se ha ampliado para convertir de forma " +"transparente los nombres de host Unicode a la versión ACE antes de pasarlos " +"a la biblioteca C. Los módulos que tratan con nombres de host como :mod:" +"`httplib` y :mod:`ftplib`) también admiten nombres de host Unicode; :mod:" +"`httplib` también envía encabezados HTTP ``Host`` utilizando la versión ACE " +"del nombre de dominio. :mod:`urllib` admite URL Unicode con nombres de host " +"que no sean ASCII siempre que la parte ``path`` de la URL sea solo ASCII." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1672 msgid "" "To implement this change, the :mod:`stringprep` module, the " "``mkstringprep`` tool and the ``punycode`` encoding have been added." msgstr "" +"Para implementar este cambio, se han agregado el módulo :mod:`stringprep`, " +"la herramienta ``mkstringprep`` y la codificación ``punycode``." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1679 msgid "Date/Time Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de fecha / hora" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1681 msgid "" @@ -2516,6 +2723,10 @@ msgid "" "mod:`datetime` module. The types don't support different calendars or many " "fancy features, and just stick to the basics of representing time." msgstr "" +"Se agregaron tipos de fecha y hora adecuados para expresar marcas de tiempo " +"como módulo :mod:`datetime`. Los tipos no admiten diferentes calendarios ni " +"muchas funciones sofisticadas, y solo se ciñen a los conceptos básicos de la " +"representación del tiempo." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1685 msgid "" @@ -2526,6 +2737,13 @@ msgid "" "representing differences between two points in time, and time zone logic is " "implemented by classes inheriting from the abstract :class:`tzinfo` class." msgstr "" +"Los tres tipos principales son: :class:`date`, que representa un día, mes y " +"año; :class:`~datetime.time`, que consta de hora, minuto y segundo; y :class:" +"`~datetime.datetime`, que contiene todos los atributos de :class:`date` y :" +"class:`~datetime.time`. También hay una clase :class:`timedelta` que " +"representa las diferencias entre dos puntos en el tiempo, y la lógica de la " +"zona horaria se implementa mediante clases que heredan de la clase :class:" +"`tzinfo` abstracta." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1692 msgid "" @@ -2535,18 +2753,29 @@ msgid "" "of class methods. For example, the :meth:`date.today` class method returns " "the current local date." msgstr "" +"Puede crear instancias de :class:`date` y :class:`~datetime.time` " +"proporcionando argumentos de palabras clave al constructor apropiado, p. Ej. " +"``datetime.date(year=1972, month=10, day=15)``, o utilizando uno de varios " +"métodos de clase. Por ejemplo, el método de clase :meth:`date.today` " +"devuelve la fecha local actual." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1698 msgid "" "Once created, instances of the date/time classes are all immutable. There " "are a number of methods for producing formatted strings from objects::" msgstr "" +"Una vez creadas, las instancias de las clases de fecha / hora son " +"inmutables. Hay varios métodos para producir cadenas formateadas a partir de " +"objetos:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1710 msgid "" "The :meth:`replace` method allows modifying one or more fields of a :class:" "`date` or :class:`~datetime.datetime` instance, returning a new instance::" msgstr "" +"El método :meth:`replace` permite modificar uno o más campos de una " +"instancia :class:`date` o :class:`~datetime.datetime`, devolviendo una nueva " +"instancia:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1720 msgid "" @@ -2557,16 +2786,24 @@ msgid "" "standard library support for parsing strings and getting back a :class:" "`date` or :class:`~datetime.datetime`." msgstr "" +"Las instancias se pueden comparar, aplicar hash y convertir en cadenas (el " +"resultado es el mismo que el de :meth:`isoformat`). Las instancias de :class:" +"`date` y :class:`~datetime.datetime` se pueden restar entre sí y agregarse a " +"las instancias de :class:`timedelta`. La mayor característica que falta es " +"que no hay soporte de biblioteca estándar para analizar cadenas y recuperar " +"un :class:`date` o :class:`~datetime.datetime`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1727 msgid "" "For more information, refer to the module's reference documentation. " "(Contributed by Tim Peters.)" msgstr "" +"Para obtener más información, consulte la documentación de referencia del " +"módulo. (Contribuido por Tim Peters.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1734 msgid "The optparse Module" -msgstr "" +msgstr "El módulo optparse" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1736 msgid "" @@ -2576,48 +2813,65 @@ msgid "" "automatically creates the output for :option:`!--help`, and can perform " "different actions for different options." msgstr "" +"El módulo :mod:`getopt` proporciona un análisis sencillo de los argumentos " +"de la línea de comandos. El nuevo módulo :mod:`optparse` (originalmente " +"llamado Optik) proporciona un análisis de línea de comandos más elaborado " +"que sigue las convenciones de Unix, crea automáticamente la salida para :" +"option:`!--help` y puede realizar diferentes acciones para diferentes " +"opciones." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1742 msgid "" "You start by creating an instance of :class:`OptionParser` and telling it " "what your program's options are. ::" msgstr "" +"Empiece creando una instancia de :class:`OptionParser` y diciéndole cuáles " +"son las opciones de su programa. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1756 msgid "" "Parsing a command line is then done by calling the :meth:`parse_args` " "method. ::" msgstr "" +"Luego, el análisis de una línea de comando se realiza llamando al método :" +"meth:`parse_args`. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1762 msgid "" "This returns an object containing all of the option values, and a list of " "strings containing the remaining arguments." msgstr "" +"Esto devuelve un objeto que contiene todos los valores de las opciones y una " +"lista de cadenas que contienen los argumentos restantes." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1765 msgid "" "Invoking the script with the various arguments now works as you'd expect it " "to. Note that the length argument is automatically converted to an integer." msgstr "" +"Invocar el script con los distintos argumentos ahora funciona como era de " +"esperar. Tenga en cuenta que el argumento de longitud se convierte " +"automáticamente en un número entero." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1778 msgid "The help message is automatically generated for you:" -msgstr "" +msgstr "El mensaje de ayuda se genera automáticamente para usted:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1793 msgid "See the module's documentation for more details." -msgstr "" +msgstr "Consulte la documentación del módulo para obtener más detalles." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1796 msgid "" "Optik was written by Greg Ward, with suggestions from the readers of the " "Getopt SIG." msgstr "" +"Optik fue escrito por Greg Ward, con sugerencias de los lectores de Getopt " +"SIG." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1805 msgid "Pymalloc: A Specialized Object Allocator" -msgstr "" +msgstr "Pymalloc: un asignador de objetos especializado" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1807 msgid "" @@ -2628,6 +2882,13 @@ msgid "" "function to get large pools of memory and then fulfills smaller memory " "requests from these pools." msgstr "" +"Pymalloc, un asignador de objetos especializado escrito por Vladimir " +"Marangozov, fue una característica agregada a Python 2.1. Pymalloc está " +"diseñado para ser más rápido que el sistema :c:func:`malloc` y tener menos " +"sobrecarga de memoria para los patrones de asignación típicos de los " +"programas Python. El asignador utiliza la función :c:func:`malloc` de C para " +"obtener grandes grupos de memoria y luego satisface las solicitudes de " +"memoria más pequeñas de estos grupos." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1813 msgid "" @@ -2637,6 +2898,12 @@ msgid "" "In 2.3, pymalloc has had further enhancements and is now enabled by default; " "you'll have to supply :option:`!--without-pymalloc` to disable it." msgstr "" +"En 2.1 y 2.2, pymalloc era una función experimental y no estaba habilitada " +"de forma predeterminada; tenía que habilitarlo explícitamente al compilar " +"Python proporcionando la opción :option:`!--with-pymalloc` al script: " +"program: `configure`. En 2.3, pymalloc ha tenido más mejoras y ahora está " +"habilitado de forma predeterminada; tendrá que suministrar :option:`!--" +"without-pymalloc` para deshabilitarlo." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1819 msgid "" @@ -2645,6 +2912,11 @@ msgid "" "their code with pymalloc enabled, because some incorrect code may cause core " "dumps at runtime." msgstr "" +"Este cambio es transparente para el código escrito en Python; sin embargo, " +"pymalloc puede exponer errores en las extensiones C. Los autores de los " +"módulos de extensión C deben probar su código con pymalloc habilitado, ya " +"que algunos códigos incorrectos pueden causar volcados de núcleo en tiempo " +"de ejecución." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1824 msgid "" @@ -2660,6 +2932,18 @@ msgid "" "included with Python fell afoul of this and had to be fixed; doubtless there " "are more third-party modules that will have the same problem." msgstr "" +"Hay un error particularmente común que causa problemas. Hay una serie de " +"funciones de asignación de memoria en la API C de Python que anteriormente " +"solo eran alias para :c:func:`malloc` y :c:func:`free` de la biblioteca C, " +"lo que significa que si llama accidentalmente a funciones que no coinciden, " +"el error no se notará. Cuando el asignador de objetos está habilitado, estas " +"funciones ya no son alias de :c:func:`malloc` y :c:func:`free`, y llamar a " +"la función incorrecta para liberar memoria puede generar un volcado de " +"memoria. Por ejemplo, si la memoria se asignó utilizando :c:func:" +"`PyObject_Malloc`, debe liberarse utilizando :c:func:`PyObject_Free`, no :c:" +"func:`free`. Algunos módulos incluidos con Python entraron en conflicto con " +"esto y tuvieron que ser reparados; sin duda hay más módulos de terceros que " +"tendrán el mismo problema." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1836 msgid "" @@ -2669,6 +2953,11 @@ msgid "" "family. There is one family for allocating chunks of memory and another " "family of functions specifically for allocating Python objects." msgstr "" +"Como parte de este cambio, las confusas interfaces múltiples para asignar " +"memoria se han consolidado en dos familias de API. La memoria asignada a una " +"familia no debe manipularse con funciones de la otra familia. Hay una " +"familia para asignar fragmentos de memoria y otra familia de funciones " +"específicamente para asignar objetos Python." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1842 msgid "" @@ -2676,6 +2965,9 @@ msgid "" "\" family: :c:func:`PyMem_Malloc`, :c:func:`PyMem_Realloc`, and :c:func:" "`PyMem_Free`." msgstr "" +"Para asignar y liberar una porción de memoria no distinguida, use la familia " +"de \"memoria sin procesar\": :c:func:`PyMem_Malloc`, :c:func:`PyMem_Realloc` " +"y :c:func:`PyMem_Free`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1845 msgid "" @@ -2684,12 +2976,18 @@ msgid "" "allocations: :c:func:`PyObject_Malloc`, :c:func:`PyObject_Realloc`, and :c:" "func:`PyObject_Free`." msgstr "" +"La familia de \"memoria de objetos\" es la interfaz para la instalación de " +"pymalloc descrita anteriormente y está sesgada hacia un gran número de " +"asignaciones \"pequeñas\": :c:func:`PyObject_Malloc`, :c:func:" +"`PyObject_Realloc` y :c:func:`PyObject_Free`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1849 msgid "" "To allocate and free Python objects, use the \"object\" family :c:func:" "`PyObject_New`, :c:func:`PyObject_NewVar`, and :c:func:`PyObject_Del`." msgstr "" +"Para asignar y liberar objetos de Python, utilice la familia de \"objetos\" :" +"c:func:`PyObject_New`, :c:func:`PyObject_NewVar` y :c:func:`PyObject_Del`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1852 msgid "" @@ -2699,6 +2997,12 @@ msgid "" "compile a debugging version of the Python interpreter by running :program:" "`configure` with :option:`!--with-pydebug`." msgstr "" +"Gracias al gran trabajo de Tim Peters, pymalloc en 2.3 también proporciona " +"funciones de depuración para detectar sobrescrituras de memoria y " +"liberaciones duplicadas en ambos módulos de extensión y en el propio " +"intérprete. Para habilitar este soporte, compile una versión de depuración " +"del intérprete de Python ejecutando: programa: `configure` con :option:`!--" +"with-pydebug`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1858 msgid "" @@ -2708,10 +3012,16 @@ msgid "" "version of Python since 1.5.2. You would copy the file from Python's source " "distribution and bundle it with the source of your extension." msgstr "" +"Para ayudar a los escritores de extensiones, se distribuye un archivo de " +"encabezado :file:`Misc/pymemcompat.h` con la fuente a Python 2.3 que permite " +"que las extensiones de Python usen las interfaces 2.3 para la asignación de " +"memoria mientras se compila con cualquier versión de Python desde la 1.5.2. " +"Debería copiar el archivo de la distribución fuente de Python y empaquetarlo " +"con la fuente de su extensión." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1869 msgid "https://hg.python.org/cpython/file/default/Objects/obmalloc.c" -msgstr "" +msgstr "https://hg.python.org/cpython/file/default/Objects/obmalloc.c" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1868 msgid "" @@ -2719,14 +3029,19 @@ msgid "" "top of the file :file:`Objects/obmalloc.c` in the Python source code. The " "above link points to the file within the python.org SVN browser." msgstr "" +"Para obtener todos los detalles de la implementación de pymalloc, consulte " +"los comentarios en la parte superior del archivo :file:`Objects/obmalloc.c` " +"en el código fuente de Python. El enlace anterior apunta al archivo dentro " +"del navegador SVN de python.org." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1876 msgid "Build and C API Changes" -msgstr "" +msgstr "Cambios en la API de Build y C" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1878 msgid "Changes to Python's build process and to the C API include:" msgstr "" +"Los cambios en el proceso de compilación de Python y en la API de C incluyen:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1880 msgid "" @@ -2735,6 +3050,10 @@ msgid "" "Python without it, and the :option:`!--with-cycle-gc` switch to :program:" "`configure` has been removed." msgstr "" +"La implementación de detección de ciclos utilizada por la recolección de " +"basura ha demostrado ser estable, por lo que ahora se ha hecho obligatoria. " +"Ya no puede compilar Python sin él, y el cambio :option:`!--with-cycle-gc` " +"a: program: `configure` ha sido eliminado." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1885 msgid "" @@ -2742,6 +3061,10 @@ msgid "" "so`) by supplying :option:`!--enable-shared` when running Python's :program:" "`configure` script. (Contributed by Ondrej Palkovsky.)" msgstr "" +"Python ahora se puede construir opcionalmente como una biblioteca compartida " +"(:file:`libpython2.3.so`) proporcionando :option:`!--enable-shared` cuando " +"se ejecuta el script Python: program: `configure`. (Contribuido por Ondrej " +"Palkovsky.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1889 msgid "" @@ -2750,6 +3073,11 @@ msgid "" "using the new macro :c:macro:`PyMODINIT_FUNC`, while the Python core will " "generally use the :c:macro:`PyAPI_FUNC` and :c:macro:`PyAPI_DATA` macros." msgstr "" +"Las macros :c:macro:`DL_EXPORT` y :c:macro:`DL_IMPORT` ahora están en " +"desuso. Las funciones de inicialización para los módulos de extensión de " +"Python ahora deben declararse usando la nueva macro :c:macro:" +"`PyMODINIT_FUNC`, mientras que el núcleo de Python generalmente usará las " +"macros :c:macro:`PyAPI_FUNC` y :c:macro:`PyAPI_DATA`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1894 #, python-format @@ -2760,6 +3088,12 @@ msgid "" "10% smaller, but will also mean that you can't get help for Python's built-" "ins. (Contributed by Gustavo Niemeyer.)" msgstr "" +"El intérprete se puede compilar sin ninguna cadena de documentación para las " +"funciones y módulos incorporados proporcionando :option:`!--without-doc-" +"strings` al script: program: `configure`. Esto hace que el ejecutable de " +"Python sea un 10% más pequeño, pero también significa que no puede obtener " +"ayuda para las funciones integradas de Python. (Contribución de Gustavo " +"Niemeyer.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1900 msgid "" @@ -2771,6 +3105,13 @@ msgid "" "``PyArg_ParseTuple(args, \"\")`` instead, but this will be slower than " "using :const:`METH_NOARGS`." msgstr "" +"La macro :c:func:`PyArg_NoArgs` ahora está en desuso y el código que la usa " +"debe cambiarse. Para Python 2.2 y versiones posteriores, la tabla de " +"definición de métodos puede especificar la marca :const:`METH_NOARGS`, lo " +"que indica que no hay argumentos, y luego se puede eliminar la verificación " +"de argumentos. Si la compatibilidad con las versiones anteriores a la 2.2 de " +"Python es importante, el código podría usar ``PyArg_ParseTuple(args, \"\")`` " +"en su lugar, pero esto será más lento que usar :const:`METH_NOARGS`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1907 msgid "" @@ -2779,12 +3120,18 @@ msgid "" "`unsigned short int`, ``I`` for :c:type:`unsigned int`, and ``K`` for :c:" "type:`unsigned long long`." msgstr "" +":c:func:`PyArg_ParseTuple` acepta nuevos caracteres de formato para varios " +"tamaños de enteros sin signo: ``B`` para :c:type:`unsigned char`, ``H`` " +"para :c:type:`unsigned short int`, ``I`` para :c:type:`unsigned int` y ``K`` " +"para :c:type:`unsigned long long`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1912 msgid "" "A new function, ``PyObject_DelItemString(mapping, char *key)`` was added as " "shorthand for ``PyObject_DelItem(mapping, PyString_New(key))``." msgstr "" +"Se agregó una nueva función, ``PyObject_DelItemString(mapping, char *key)``, " +"como abreviatura de ``PyObject_DelItem(mapping, PyString_New(key))``." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1915 msgid "" @@ -2793,6 +3140,11 @@ msgid "" "`Lib/test/test_bufio.py` speeding up considerably (from 57 seconds to 1.7 " "seconds, according to one measurement)." msgstr "" +"Los objetos de archivo ahora administran su búfer de cadena interno de " +"manera diferente, incrementándolo exponencialmente cuando es necesario. Esto " +"da como resultado que las pruebas de referencia en :file:`Lib/test/" +"test_bufio.py` se aceleren considerablemente (de 57 segundos a 1,7 segundos, " +"según una medición)." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1920 msgid "" @@ -2800,12 +3152,18 @@ msgid "" "by setting either the :const:`METH_CLASS` or :const:`METH_STATIC` flags in a " "method's :c:type:`PyMethodDef` structure." msgstr "" +"Ahora es posible definir métodos estáticos y de clase para un tipo de " +"extensión C configurando los indicadores :const:`METH_CLASS` o :const:" +"`METH_STATIC` en la estructura :c:type:`PyMethodDef` de un método." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1924 msgid "" "Python now includes a copy of the Expat XML parser's source code, removing " "any dependence on a system version or local installation of Expat." msgstr "" +"Python ahora incluye una copia del código fuente del analizador XML de " +"Expat, eliminando cualquier dependencia de una versión del sistema o " +"instalación local de Expat." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1927 msgid "" @@ -2817,10 +3175,17 @@ msgid "" "the desired effect. For more detail, read the API reference documentation " "or the source." msgstr "" +"Si asigna dinámicamente objetos de tipo en su extensión, debe tener en " +"cuenta un cambio en las reglas relacionadas con los atributos :attr:" +"`__module__` y :attr:`~definition.__name__`. En resumen, querrá asegurarse " +"de que el diccionario del tipo contenga una clave ``'__module__'``; hacer " +"que el nombre del módulo sea la parte del nombre del tipo que conduce al " +"período final ya no tendrá el efecto deseado. Para obtener más detalles, lea " +"la documentación de referencia de la API o la fuente." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1938 msgid "Port-Specific Changes" -msgstr "" +msgstr "Cambios específicos del puerto" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1940 msgid "" @@ -2833,6 +3198,16 @@ msgid "" "compiler, also gained support for case-sensitive import semantics as part of " "the integration of the EMX port into CVS. (Contributed by Andrew MacIntyre.)" msgstr "" +"El soporte para un puerto para OS / 2 de IBM utilizando el entorno de " +"ejecución EMX se fusionó en el árbol de fuentes principal de Python. EMX es " +"una capa de emulación POSIX sobre las API del sistema OS / 2. El puerto de " +"Python para EMX intenta admitir toda la capacidad similar a POSIX expuesta " +"por el tiempo de ejecución de EMX y, en su mayoría, tiene éxito; :func:" +"`fork` y :func:`fcntl` están restringidos por las limitaciones de la capa de " +"emulación subyacente. El puerto estándar OS / 2, que utiliza el compilador " +"Visual Age de IBM, también obtuvo soporte para la semántica de importación " +"que distingue entre mayúsculas y minúsculas como parte de la integración del " +"puerto EMX en CVS. (Contribuido por Andrew MacIntyre.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1949 msgid "" @@ -2841,6 +3216,11 @@ msgid "" "single routine is missing on the current OS version. Instead calling the " "missing routine will raise an exception. (Contributed by Jack Jansen.)" msgstr "" +"En MacOS, la mayoría de los módulos de la caja de herramientas tienen " +"vínculos débiles para mejorar la compatibilidad con versiones anteriores. " +"Esto significa que los módulos ya no dejarán de cargarse si falta una rutina " +"en la versión actual del sistema operativo. En su lugar, llamar a la rutina " +"que falta generará una excepción. (Contribuido por Jack Jansen.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1954 msgid "" @@ -2848,16 +3228,21 @@ msgid "" "source distribution, were updated for 2.3. (Contributed by Sean " "Reifschneider.)" msgstr "" +"Los archivos de especificaciones de RPM, que se encuentran en el directorio :" +"file:`Misc/RPM/` en la distribución fuente de Python, se actualizaron para " +"la versión 2.3. (Contribución de Sean Reifschneider.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1957 msgid "" "Other new platforms now supported by Python include AtheOS (http://www." "atheos.cx/), GNU/Hurd, and OpenVMS." msgstr "" +"Otras plataformas nuevas ahora compatibles con Python incluyen AtheOS " +"(http://www.atheos.cx/), GNU / Hurd y OpenVMS." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1966 msgid "Other Changes and Fixes" -msgstr "" +msgstr "Otros cambios y correcciones" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1968 msgid "" @@ -2866,10 +3251,15 @@ msgid "" "there were 523 patches applied and 514 bugs fixed between Python 2.2 and " "2.3. Both figures are likely to be underestimates." msgstr "" +"Como de costumbre, hubo un montón de otras mejoras y correcciones de errores " +"esparcidas por todo el árbol de fuentes. Una búsqueda en los registros de " +"cambios de CVS encuentra que se aplicaron 523 parches y se corrigieron 514 " +"errores entre Python 2.2 y 2.3. Es probable que ambas cifras estén " +"subestimadas." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1973 msgid "Some of the more notable changes are:" -msgstr "" +msgstr "Algunos de los cambios más notables son:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1975 msgid "" @@ -2879,6 +3269,12 @@ msgid "" "environment variable can be set before running the Python interpreter, or it " "can be set by the Python program as part of its execution." msgstr "" +"Si se establece la variable de entorno :envvar:`PYTHONINSPECT`, el " +"intérprete de Python ingresará al indicador interactivo después de ejecutar " +"un programa de Python, como si Python hubiera sido invocado con la opción :" +"option:`-i`. La variable de entorno se puede configurar antes de ejecutar el " +"intérprete de Python, o el programa Python puede configurarla como parte de " +"su ejecución." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1981 msgid "" @@ -2888,12 +3284,20 @@ msgid "" "example, the option '``-uall,-bsddb``' could be used to enable the use of " "all resources except ``bsddb``." msgstr "" +"El script :file:`regrtest.py` ahora proporciona una forma de permitir " +"\"todos los recursos excepto *foo*\". Un nombre de recurso pasado a la " +"opción :option:`!-u` ahora se puede prefijar con un guión (``'-'``) para " +"significar \"eliminar este recurso\". Por ejemplo, la opción '``-uall,-" +"bsddb``' podría usarse para habilitar el uso de todos los recursos excepto " +"``bsddb``." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1987 msgid "" "The tools used to build the documentation now work under Cygwin as well as " "Unix." msgstr "" +"Las herramientas utilizadas para crear la documentación ahora funcionan " +"tanto en Cygwin como en Unix." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1990 msgid "" @@ -2905,12 +3309,22 @@ msgid "" "to determine when to call the trace function, removing the need for " "``SET_LINENO`` entirely." msgstr "" +"Se ha eliminado el código de operación ``SET_LINENO``. En la noche de los " +"tiempos, este código de operación era necesario para producir números de " +"línea en rastreos y admitir funciones de rastreo (para, por ejemplo, :mod:" +"`pdb`). Desde Python 1.5, los números de línea en los rastreos se han " +"calculado utilizando un mecanismo diferente que funciona con \"python -O\". " +"Para Python 2.3, Michael Hudson implementó un esquema similar para " +"determinar cuándo llamar a la función de seguimiento, eliminando por " +"completo la necesidad de ``SET_LINENO``." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:1998 msgid "" "It would be difficult to detect any resulting difference from Python code, " "apart from a slight speed up when Python is run without :option:`-O`." msgstr "" +"Sería difícil detectar cualquier diferencia resultante del código Python, " +"aparte de una ligera aceleración cuando Python se ejecuta sin :option:`-O`." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2001 msgid "" @@ -2919,6 +3333,10 @@ msgid "" "added effect of making the code work as desired under \"python -O\" in " "earlier versions of Python." msgstr "" +"Las extensiones C que acceden al campo :attr:`f_lineno` de objetos de marco " +"deben llamar a ``PyCode_Addr2Line(f->f_code, f->f_lasti)``. Esto tendrá el " +"efecto adicional de hacer que el código funcione como se desea en \"python -O" +"\" en versiones anteriores de Python." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2006 msgid "" @@ -2927,31 +3345,40 @@ msgid "" "executed next. A ``jump`` command has been added to the :mod:`pdb` debugger " "taking advantage of this new feature. (Implemented by Richie Hindle.)" msgstr "" +"Una característica nueva e ingeniosa es que las funciones de seguimiento " +"ahora se pueden asignar al atributo :attr:`f_lineno` de los objetos de " +"marco, cambiando la línea que se ejecutará a continuación. Se ha agregado un " +"comando ``jump`` al depurador :mod:`pdb` aprovechando esta nueva " +"característica. (Implementado por Richie Hindle.)" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2015 msgid "Porting to Python 2.3" -msgstr "" +msgstr "Portar a Python 2.3" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2017 msgid "" "This section lists previously described changes that may require changes to " "your code:" msgstr "" +"Esta sección enumera los cambios descritos anteriormente que pueden requerir " +"cambios en su código:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2020 msgid "" ":keyword:`yield` is now always a keyword; if it's used as a variable name in " "your code, a different name must be chosen." msgstr "" +":keyword:`yield` ahora es siempre una palabra clave; si se usa como nombre " +"de variable en su código, se debe elegir un nombre diferente." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2023 msgid "" "For strings *X* and *Y*, ``X in Y`` now works if *X* is more than one " "character long." msgstr "" +"Para cadenas, *X* and *Y*, ASDF00 now works if *X* tiene más de un carácter." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2026 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`int` type constructor will now return a long integer instead of " "raising an :exc:`OverflowError` when a string or floating-point number is " @@ -2969,6 +3396,10 @@ msgid "" "the file's encoding (UTF-8, Latin-1, or whatever) by adding a comment to the " "top of the file. See section :ref:`section-encodings` for more information." msgstr "" +"Si tiene cadenas Unicode que contienen caracteres de 8 bits, debe declarar " +"la codificación del archivo (UTF-8, Latin-1 o lo que sea) agregando un " +"comentario en la parte superior del archivo. Consulte la sección :ref:" +"`section-encodings` para obtener más información." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2034 msgid "" @@ -2977,6 +3408,10 @@ msgid "" "Python equivalent, if one exists, or wrapped with a :class:`_tkinter." "Tcl_Obj` object if no Python equivalent exists." msgstr "" +"Llamar a métodos Tcl a través del objeto :mod:`_tkinter` ya no retornan solo " +"cadenas de caracteres.En vez, si Tcl retorna otros objetos esos objetos son " +"convertidos a su equivalente en Python, si uno existe, o está envuelto con " +"un :class:`_tkinter.Tcl_Obj` si no existe un equivalente de Python." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2039 msgid "" @@ -2984,6 +3419,10 @@ msgid "" "`FutureWarning`. Currently they're stored as 32-bit numbers and result in a " "negative value, but in Python 2.4 they'll become positive long integers." msgstr "" +"Grandes literales octales y hexadecimales como ``0xffffffff`` ahora activan " +"un :exc:`FutureWarning`. Actualmente se almacenan como números de 32 bits y " +"dan como resultado un valor negativo, pero en Python 2.4 se convertirán en " +"enteros largos positivos." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2043 msgid "" @@ -2994,10 +3433,17 @@ msgid "" "bits set and clear the desired upper bits. For example, to clear just the " "top bit (bit 31), you could write ``0xffffffffL &~(1L<<31)``." msgstr "" +"Hay varias formas de corregir esta advertencia. Si realmente necesita un " +"número positivo, simplemente agregue un ``L`` al final del literal. Si está " +"tratando de obtener un entero de 32 bits con bits bajos establecidos y ha " +"usado previamente una expresión como ``~(1 << 31)``, probablemente sea más " +"claro comenzar con todos los bits establecidos y borrar los bits superiores " +"deseados. Por ejemplo, para borrar solo el bit superior (bit 31), puede " +"escribir ``0xffffffffL &~(1L<<31)``." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2050 msgid "You can no longer disable assertions by assigning to ``__debug__``." -msgstr "" +msgstr "Ya no puede deshabilitar las aserciones asignando a ``__debug__``." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2052 msgid "" @@ -3007,9 +3453,14 @@ msgid "" "new :func:`get_distutil_options` function in your :file:`setup.py` and only " "uses the new keywords with a version of the Distutils that supports them::" msgstr "" +"La función Distutils :func:`setup` ha ganado varios argumentos de palabras " +"clave nuevas, como *depends*. Las versiones antiguas de Distutils se " +"abortarán si se pasan palabras clave desconocidas. Una solución es verificar " +"la presencia de la nueva función :func:`get_distutil_options` en su :file:" +"`setup.py` y solo usa las nuevas palabras clave con una versión de Distutils " +"que las admita:" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2065 -#, fuzzy msgid "" "Using ``None`` as a variable name will now result in a :exc:`SyntaxWarning` " "warning." @@ -3019,20 +3470,17 @@ msgstr "" "podría convertirse en una palabra clave." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2068 -#, fuzzy msgid "" "Names of extension types defined by the modules included with Python now " "contain the module and a ``'.'`` in front of the type name." msgstr "" -"Un cambio menor pero de gran alcance es que los nombres de los tipos de " -"extensión definidos por los módulos incluidos con Python ahora contienen el " -"módulo y un ``.'`` delante del nombre del tipo. Por ejemplo, en Python 2.2, " -"si creabas un socket e imprimías su :attr:`__class__`, obtendrías esta " -"salida::" +"Los nombres de los tipos de extensión definidos por los módulos incluidos " +"con Python ahora contienen el módulo y un ``'.'`` delante del nombre del " +"tipo." #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2077 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Agradecimientos" #: ../Doc/whatsnew/2.3.rst:2079 msgid "" @@ -3045,3 +3493,11 @@ msgid "" "Norwitz, Hans Nowak, Chris Reedy, Francesco Ricciardi, Vinay Sajip, Neil " "Schemenauer, Roman Suzi, Jason Tishler, Just van Rossum." msgstr "" +"El autor desea agradecer a las siguientes personas por ofrecer sugerencias, " +"correcciones y ayuda con varios borradores de este artículo: Jeff Bauer, " +"Simon Brunning, Brett Cannon, Michael Chermside, Andrew Dalke, Scott David " +"Daniels, Fred L. Drake, Jr., David Fraser, Kelly Gerber, Raymond Hettinger, " +"Michael Hudson, Chris Lambert, Detlef Lannert, Martin von Löwis, Andrew " +"MacIntyre, Lalo Martins, Chad Netzer, Gustavo Niemeyer, Neal Norwitz, Hans " +"Nowak, Chris Reedy, Francesco Ricciardi, Vinay Sajip, Neil Schemenauer, " +"Roman Suzi, Jason Tishler, Just van Rossum." diff --git a/whatsnew/2.6.po b/whatsnew/2.6.po index aae0dc7bd0..a895af5f85 100644 --- a/whatsnew/2.6.po +++ b/whatsnew/2.6.po @@ -1189,7 +1189,6 @@ msgid "``c``" msgstr "``c``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:811 -#, fuzzy msgid "" "Character. Converts the integer to the corresponding Unicode character " "before printing." @@ -1198,32 +1197,26 @@ msgstr "" "antes de imprimirlo." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:813 -#, fuzzy msgid "``d``" msgstr "``d``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:813 -#, fuzzy msgid "Decimal Integer. Outputs the number in base 10." msgstr "Entero Decimal. Muestra el número en base 10." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:814 -#, fuzzy msgid "``o``" msgstr "``o``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:814 -#, fuzzy msgid "Octal format. Outputs the number in base 8." msgstr "Formato octal. Da salida al número en base 8." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:815 -#, fuzzy msgid "``x``" msgstr "``x``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:815 -#, fuzzy msgid "" "Hex format. Outputs the number in base 16, using lower-case letters for the " "digits above 9." @@ -1232,12 +1225,10 @@ msgstr "" "minúsculas para los dígitos superiores a 9." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:817 -#, fuzzy msgid "``e``" msgstr "``e``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:817 -#, fuzzy msgid "" "Exponent notation. Prints the number in scientific notation using the letter " "'e' to indicate the exponent." @@ -1246,12 +1237,10 @@ msgstr "" "la letra 'e' para indicar el exponente." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:819 -#, fuzzy msgid "``g``" msgstr "``g``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:819 -#, fuzzy msgid "" "General format. This prints the number as a fixed-point number, unless the " "number is too large, in which case it switches to 'e' exponent notation." @@ -1261,12 +1250,10 @@ msgstr "" "de exponente 'e'." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:822 -#, fuzzy msgid "``n``" msgstr "``n``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:822 -#, fuzzy msgid "" "Number. This is the same as 'g' (for floats) or 'd' (for integers), except " "that it uses the current locale setting to insert the appropriate number " @@ -1277,12 +1264,10 @@ msgstr "" "separadores de números adecuados." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:825 -#, fuzzy msgid "``%``" msgstr "``%``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:825 -#, fuzzy msgid "" "Percentage. Multiplies the number by 100 and displays in fixed ('f') format, " "followed by a percent sign." @@ -1291,7 +1276,6 @@ msgstr "" "seguido de un signo de porcentaje." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:829 -#, fuzzy msgid "" "Classes and types can define a :meth:`__format__` method to control how " "they're formatted. It receives a single argument, the format specifier::" @@ -1301,7 +1285,6 @@ msgstr "" "formato::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:838 -#, fuzzy msgid "" "There's also a :func:`format` builtin that will format a single value. It " "calls the type's :meth:`__format__` method with the provided specifier::" @@ -1310,32 +1293,26 @@ msgstr "" "al método :meth:`__format__` del tipo con el especificador proporcionado::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:849 -#, fuzzy msgid ":ref:`formatstrings`" -msgstr ":ref:`formatos`" +msgstr ":ref:`formatstrings`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:849 -#, fuzzy msgid "The reference documentation for format fields." msgstr "La documentación de referencia para los campos de formato." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:851 -#, fuzzy msgid ":pep:`3101` - Advanced String Formatting" msgstr ":pep:`3101` - Formato avanzado de cadenas" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:852 -#, fuzzy msgid "PEP written by Talin. Implemented by Eric Smith." msgstr "PEP escrito por Talin. Implementado por Eric Smith." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:859 -#, fuzzy msgid "PEP 3105: ``print`` As a Function" msgstr "PEP 3105: ``print`` como función" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:861 -#, fuzzy msgid "" "The ``print`` statement becomes the :func:`print` function in Python 3.0. " "Making :func:`print` a function makes it possible to replace the function by " @@ -1346,7 +1323,6 @@ msgstr "" "haciendo ``def print(...)`` o importando una nueva función desde otro lugar." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:865 -#, fuzzy msgid "" "Python 2.6 has a ``__future__`` import that removes ``print`` as language " "syntax, letting you use the functional form instead. For example::" @@ -1356,27 +1332,22 @@ msgstr "" "Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:871 -#, fuzzy msgid "The signature of the new function is::" msgstr "La firma de la nueva función es::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:876 -#, fuzzy msgid "The parameters are:" msgstr "Los parámetros son:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:878 -#, fuzzy msgid "*args*: positional arguments whose values will be printed out." msgstr "*args*: argumentos posicionales cuyos valores se imprimirán." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:879 -#, fuzzy msgid "*sep*: the separator, which will be printed between arguments." msgstr "*sep*: el separador que se imprimirá entre los argumentos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:880 -#, fuzzy msgid "" "*end*: the ending text, which will be printed after all of the arguments " "have been output." @@ -1385,27 +1356,22 @@ msgstr "" "todos los argumentos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:882 -#, fuzzy msgid "*file*: the file object to which the output will be sent." msgstr "*archivo*: el objeto archivo al que se enviará la salida." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:886 -#, fuzzy msgid ":pep:`3105` - Make print a function" msgstr ":pep:`3105` - Hacer de la impresión una función" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:887 -#, fuzzy msgid "PEP written by Georg Brandl." msgstr "PEP escrito por Georg Brandl." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:894 -#, fuzzy msgid "PEP 3110: Exception-Handling Changes" msgstr "PEP 3110: Cambios en el manejo de excepciones" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:896 -#, fuzzy msgid "" "One error that Python programmers occasionally make is writing the following " "code::" @@ -1414,7 +1380,6 @@ msgstr "" "el siguiente código::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:904 -#, fuzzy msgid "" "The author is probably trying to catch both :exc:`TypeError` and :exc:" "`ValueError` exceptions, but this code actually does something different: it " @@ -1430,7 +1395,6 @@ msgstr "" "una tupla de excepciones::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:916 -#, fuzzy msgid "" "This error happens because the use of the comma here is ambiguous: does it " "indicate two different nodes in the parse tree, or a single node that's a " @@ -1441,7 +1405,6 @@ msgstr "" "una tupla?" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:920 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 makes this unambiguous by replacing the comma with the word \"as" "\". To catch an exception and store the exception object in the variable " @@ -1452,7 +1415,6 @@ msgstr "" "variable ``exc``, debes escribir::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:929 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 will only support the use of \"as\", and therefore interprets the " "first example as catching two different exceptions. Python 2.6 supports " @@ -1467,22 +1429,18 @@ msgstr "" "nuevo código Python que sólo se ejecutará con la versión 2.6." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:937 -#, fuzzy msgid ":pep:`3110` - Catching Exceptions in Python 3000" msgstr ":pep:`3110` - Captura de excepciones en Python 3000" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:938 -#, fuzzy msgid "PEP written and implemented by Collin Winter." msgstr "PEP escrito y ejecutado por Collin Winter." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:945 -#, fuzzy msgid "PEP 3112: Byte Literals" msgstr "PEP 3112: Literales de bytes" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:947 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 adopts Unicode as the language's fundamental string type and " "denotes 8-bit literals differently, either as ``b'string'`` or using a :" @@ -1497,7 +1455,6 @@ msgstr "" "también soporta la notación ``b''``." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:954 -#, fuzzy msgid "" "The 2.6 :class:`str` differs from 3.0's :class:`bytes` type in various ways; " "most notably, the constructor is completely different. In 3.0, ``bytes([65, " @@ -1513,7 +1470,6 @@ msgstr "" "func:`str` de la lista." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:960 -#, fuzzy msgid "" "The primary use of :class:`bytes` in 2.6 will be to write tests of object " "type such as ``isinstance(x, bytes)``. This will help the 2to3 converter, " @@ -1530,7 +1486,6 @@ msgstr "" "también será correcto en Python 3.0." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:967 -#, fuzzy msgid "" "There's also a ``__future__`` import that causes all string literals to " "become Unicode strings. This means that ``\\u`` escape sequences can be " @@ -1542,7 +1497,6 @@ msgstr "" "Unicode::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:979 -#, fuzzy msgid "" "At the C level, Python 3.0 will rename the existing 8-bit string type, " "called :c:type:`PyStringObject` in Python 2.x, to :c:type:`PyBytesObject`. " @@ -1559,7 +1513,6 @@ msgstr "" "con cadenas." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:986 -#, fuzzy msgid "" "Instances of the :class:`bytes` type are immutable just as strings are. A " "new :class:`bytearray` type stores a mutable sequence of bytes::" @@ -1569,7 +1522,6 @@ msgstr "" "bytes::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1001 -#, fuzzy msgid "" "Byte arrays support most of the methods of string types, such as :meth:" "`startswith`/:meth:`endswith`, :meth:`find`/:meth:`rfind`, and some of the " @@ -1581,7 +1533,6 @@ msgstr "" "`pop` y :meth:`reverse`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1014 -#, fuzzy msgid "" "There's also a corresponding C API, with :c:func:`PyByteArray_FromObject`, :" "c:func:`PyByteArray_FromStringAndSize`, and various other functions." @@ -1591,23 +1542,19 @@ msgstr "" "otras funciones." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1021 -#, fuzzy msgid ":pep:`3112` - Bytes literals in Python 3000" msgstr ":pep:`3112` - Literales de bytes en Python 3000" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1022 -#, fuzzy msgid "PEP written by Jason Orendorff; backported to 2.6 by Christian Heimes." msgstr "" "PEP escrito por Jason Orendorff; retroalimentado a 2.6 por Christian Heimes." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1029 -#, fuzzy msgid "PEP 3116: New I/O Library" msgstr "PEP 3116: Nueva biblioteca de E/S" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1031 -#, fuzzy msgid "" "Python's built-in file objects support a number of methods, but file-like " "objects don't necessarily support all of them. Objects that imitate files " @@ -1625,7 +1572,6 @@ msgstr "" "texto de las operaciones fundamentales de lectura y escritura." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1039 -#, fuzzy msgid "" "There are three levels of abstract base classes provided by the :mod:`io` " "module:" @@ -1634,7 +1580,6 @@ msgstr "" "mod:`io`:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1042 -#, fuzzy msgid "" ":class:`RawIOBase` defines raw I/O operations: :meth:`read`, :meth:" "`readinto`, :meth:`write`, :meth:`seek`, :meth:`tell`, :meth:`truncate`, " @@ -1651,7 +1596,6 @@ msgstr "" "operaciones permite un objeto dado." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1050 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 has concrete implementations of this class for files and sockets, " "but Python 2.6 hasn't restructured its file and socket objects in this way." @@ -1661,7 +1605,6 @@ msgstr "" "de esta manera." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1056 -#, fuzzy msgid "" ":class:`BufferedIOBase` is an abstract base class that buffers data in " "memory to reduce the number of system calls used, making I/O processing more " @@ -1675,7 +1618,6 @@ msgstr "" "subyacente." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1062 -#, fuzzy msgid "" "There are five concrete classes implementing this ABC. :class:" "`BufferedWriter` and :class:`BufferedReader` are for objects that support " @@ -1696,7 +1638,6 @@ msgstr "" "permite leer, escribir y buscar sobre un buffer en memoria." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1075 -#, fuzzy msgid "" ":class:`TextIOBase`: Provides functions for reading and writing strings " "(remember, strings will be Unicode in Python 3.0), and supporting :term:" @@ -1709,7 +1650,6 @@ msgstr "" "y soporta la iteración sobre objetos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1081 -#, fuzzy msgid "" "There are two concrete implementations. :class:`TextIOWrapper` wraps a " "buffered I/O object, supporting all of the methods for text I/O and adding " @@ -1724,7 +1664,6 @@ msgstr "" "nada en el disco." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1087 -#, fuzzy msgid "" "(In Python 2.6, :class:`io.StringIO` is implemented in pure Python, so it's " "pretty slow. You should therefore stick with the existing :mod:`StringIO` " @@ -1740,7 +1679,6 @@ msgstr "" "versiones 2.x)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1093 -#, fuzzy msgid "" "In Python 2.6, the underlying implementations haven't been restructured to " "build on top of the :mod:`io` module's classes. The module is being " @@ -1755,12 +1693,10 @@ msgstr "" "propias implementaciones de búfer y E/S de texto." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1103 -#, fuzzy msgid ":pep:`3116` - New I/O" msgstr ":pep:`3116` - Nueva E/S" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1102 -#, fuzzy msgid "" "PEP written by Daniel Stutzbach, Mike Verdone, and Guido van Rossum. Code by " "Guido van Rossum, Georg Brandl, Walter Doerwald, Jeremy Hylton, Martin von " @@ -1771,12 +1707,10 @@ msgstr "" "Löwis, Tony Lownds y otros." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1111 -#, fuzzy msgid "PEP 3118: Revised Buffer Protocol" msgstr "PEP 3118: Protocolo revisado de la memoria intermedia" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1113 -#, fuzzy msgid "" "The buffer protocol is a C-level API that lets Python types exchange " "pointers into their internal representations. A memory-mapped file can be " @@ -1791,7 +1725,6 @@ msgstr "" "mapeados en memoria como una cadena de caracteres a buscar." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1119 -#, fuzzy msgid "" "The primary users of the buffer protocol are numeric-processing packages " "such as NumPy, which expose the internal representation of arrays so that " @@ -1809,7 +1742,6 @@ msgstr "" "de un array o el bloqueo de una región de memoria." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1126 -#, fuzzy msgid "" "The most important new C API function is ``PyObject_GetBuffer(PyObject *obj, " "Py_buffer *view, int flags)``, which takes an object and a set of flags, and " @@ -1829,7 +1761,6 @@ msgstr "" "llamador externo ha terminado." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1138 -#, fuzzy msgid "" "The *flags* argument to :c:func:`PyObject_GetBuffer` specifies constraints " "upon the memory returned. Some examples are:" @@ -1838,12 +1769,10 @@ msgstr "" "restricciones de la memoria devuelta. Algunos ejemplos son:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1141 -#, fuzzy msgid ":const:`PyBUF_WRITABLE` indicates that the memory must be writable." msgstr ":const:`PyBUF_WRITABLE` indica que la memoria debe ser escribible." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1143 -#, fuzzy msgid "" ":const:`PyBUF_LOCK` requests a read-only or exclusive lock on the memory." msgstr "" @@ -1851,7 +1780,6 @@ msgstr "" "memoria." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1145 -#, fuzzy msgid "" ":const:`PyBUF_C_CONTIGUOUS` and :const:`PyBUF_F_CONTIGUOUS` requests a C-" "contiguous (last dimension varies the fastest) or Fortran-contiguous (first " @@ -1863,7 +1791,6 @@ msgstr "" "rápidamente)." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1149 -#, fuzzy msgid "" "Two new argument codes for :c:func:`PyArg_ParseTuple`, ``s*`` and ``z*``, " "return locked buffer objects for a parameter." @@ -1872,12 +1799,10 @@ msgstr "" "``z*``, devuelven objetos buffer bloqueados para un parámetro." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1155 -#, fuzzy msgid ":pep:`3118` - Revising the buffer protocol" msgstr ":pep:`3118` - Revisión del protocolo del buffer" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1155 -#, fuzzy msgid "" "PEP written by Travis Oliphant and Carl Banks; implemented by Travis " "Oliphant." @@ -1886,12 +1811,10 @@ msgstr "" "Oliphant." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1164 -#, fuzzy msgid "PEP 3119: Abstract Base Classes" msgstr "PEP 3119: Clases base abstractas" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1166 -#, fuzzy msgid "" "Some object-oriented languages such as Java support interfaces, declaring " "that a class has a given set of methods or supports a given access " @@ -1913,7 +1836,6 @@ msgstr "" "versiones de Python probablemente añadirán más ABCs." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1176 -#, fuzzy msgid "" "Let's say you have a particular class and wish to know whether it supports " "dictionary-style access. The phrase \"dictionary-style\" is vague, however. " @@ -1933,7 +1855,6 @@ msgstr "" "func:`iter`?" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1184 -#, fuzzy msgid "" "The Python 2.6 :mod:`collections` module includes a number of different ABCs " "that represent these distinctions. :class:`Iterable` indicates that a class " @@ -1952,7 +1873,6 @@ msgstr "" "`elementos`, está definida por el :class:`MutableMapping` ABC." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1193 -#, fuzzy msgid "" "You can derive your own classes from a particular ABC to indicate they " "support that ABC's interface::" @@ -1961,7 +1881,6 @@ msgstr "" "soportan la interfaz de ese ABC::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1202 -#, fuzzy msgid "" "Alternatively, you could write the class without deriving from the desired " "ABC and instead register the class by calling the ABC's :meth:`register` " @@ -1971,7 +1890,6 @@ msgstr "" "su lugar registrar la clase llamando al método :meth:`register` del ABC::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1213 -#, fuzzy msgid "" "For classes that you write, deriving from the ABC is probably clearer. The :" "meth:`register` method is useful when you've written a new ABC that can " @@ -1986,7 +1904,6 @@ msgstr "" "class:`PrintableType` ABC, es legal hacer::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1225 -#, fuzzy msgid "" "Classes should obey the semantics specified by an ABC, but Python can't " "check this; it's up to the class author to understand the ABC's requirements " @@ -1997,7 +1914,6 @@ msgstr "" "del ABC e implementar el código en consecuencia." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1229 -#, fuzzy msgid "" "To check whether an object supports a particular interface, you can now " "write::" @@ -2006,7 +1922,6 @@ msgstr "" "ahora se puede escribir::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1236 -#, fuzzy msgid "" "Don't feel that you must now begin writing lots of checks as in the above " "example. Python has a strong tradition of duck-typing, where explicit type-" @@ -2023,7 +1938,6 @@ msgstr "" "comprobar el ABC y hágalo sólo cuando sea absolutamente necesario." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1243 -#, fuzzy msgid "" "You can write your own ABCs by using ``abc.ABCMeta`` as the metaclass in a " "class definition::" @@ -2032,7 +1946,6 @@ msgstr "" "una definición de clase::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1264 -#, fuzzy msgid "" "In the :class:`Drawable` ABC above, the :meth:`draw_doubled` method renders " "the object at twice its size and can be implemented in terms of other " @@ -2050,7 +1963,6 @@ msgstr "" "implementación genérica útil." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1272 -#, fuzzy msgid "" "You can apply the ``@abstractmethod`` decorator to methods such as :meth:" "`draw` that must be implemented; Python will then raise an exception for " @@ -2064,7 +1976,6 @@ msgstr "" "cuando intentas crear una instancia de una subclase que carece del método::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1287 -#, fuzzy msgid "" "Abstract data attributes can be declared using the ``@abstractproperty`` " "decorator::" @@ -2073,17 +1984,14 @@ msgstr "" "``@abstractproperty``::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1297 -#, fuzzy msgid "Subclasses must then define a :meth:`readonly` property." msgstr "Las subclases deben definir una propiedad :meth:`readonly`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1303 -#, fuzzy msgid ":pep:`3119` - Introducing Abstract Base Classes" msgstr ":pep:`3119` - Presentación de las clases base abstractas" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1302 -#, fuzzy msgid "" "PEP written by Guido van Rossum and Talin. Implemented by Guido van Rossum. " "Backported to 2.6 by Benjamin Aranguren, with Alex Martelli." @@ -2092,12 +2000,10 @@ msgstr "" "Adaptado a la versión 2.6 por Benjamin Aranguren, con Alex Martelli." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1311 -#, fuzzy msgid "PEP 3127: Integer Literal Support and Syntax" msgstr "PEP 3127: Soporte y sintaxis de literales enteros" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1313 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 changes the syntax for octal (base-8) integer literals, prefixing " "them with \"0o\" or \"0O\" instead of a leading zero, and adds support for " @@ -2109,7 +2015,6 @@ msgstr "" "prefijo \"0b\" o \"0B\"." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1318 -#, fuzzy msgid "" "Python 2.6 doesn't drop support for a leading 0 signalling an octal number, " "but it does add support for \"0o\" and \"0b\"::" @@ -2118,7 +2023,6 @@ msgstr "" "octal, pero sí añade soporte para \"0o\" y \"0b\"::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1326 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`oct` builtin still returns numbers prefixed with a leading zero, " "and a new :func:`bin` builtin returns the binary representation for a " @@ -2129,7 +2033,6 @@ msgstr "" "de un número::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1337 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`int` and :func:`long` builtins will now accept the \"0o\" and \"0b" "\" prefixes when base-8 or base-2 are requested, or when the *base* argument " @@ -2142,22 +2045,18 @@ msgstr "" "a partir de la cadena)::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1355 -#, fuzzy msgid ":pep:`3127` - Integer Literal Support and Syntax" msgstr ":pep:`3127` - Soporte y sintaxis de literales enteros" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1355 -#, fuzzy msgid "PEP written by Patrick Maupin; backported to 2.6 by Eric Smith." msgstr "PEP escrito por Patrick Maupin; retroalimentado a 2.6 por Eric Smith." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1363 -#, fuzzy msgid "PEP 3129: Class Decorators" msgstr "PEP 3129: Decoradores de clase" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1365 -#, fuzzy msgid "" "Decorators have been extended from functions to classes. It's now legal to " "write::" @@ -2166,27 +2065,22 @@ msgstr "" "escribir::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1373 -#, fuzzy msgid "This is equivalent to::" msgstr "Esto equivale a::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1382 -#, fuzzy msgid ":pep:`3129` - Class Decorators" msgstr ":pep:`3129` - Decoradores de clase" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1383 -#, fuzzy msgid "PEP written by Collin Winter." msgstr "PEP escrito por Collin Winter." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1390 -#, fuzzy msgid "PEP 3141: A Type Hierarchy for Numbers" msgstr "PEP 3141: Una jerarquía de tipos para los números" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1392 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 adds several abstract base classes for numeric types inspired by " "Scheme's numeric tower. These classes were backported to 2.6 as the :mod:" @@ -2197,7 +2091,6 @@ msgstr "" "a la versión 2.6 como el módulo :mod:`numbers`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1396 -#, fuzzy msgid "" "The most general ABC is :class:`Number`. It defines no operations at all, " "and only exists to allow checking if an object is a number by doing " @@ -2208,7 +2101,6 @@ msgstr "" "``isinstance(obj, Number)``." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1400 -#, fuzzy msgid "" ":class:`Complex` is a subclass of :class:`Number`. Complex numbers can " "undergo the basic operations of addition, subtraction, multiplication, " @@ -2223,7 +2115,6 @@ msgstr "" "incorporado en Python es una implementación de :class:`Complex`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1406 -#, fuzzy msgid "" ":class:`Real` further derives from :class:`Complex`, and adds operations " "that only work on real numbers: :func:`floor`, :func:`trunc`, rounding, " @@ -2234,7 +2125,6 @@ msgstr "" "toma del resto mod N, división por defecto y comparaciones." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1411 -#, fuzzy msgid "" ":class:`Rational` numbers derive from :class:`Real`, have :attr:`numerator` " "and :attr:`denominator` properties, and can be converted to floats. Python " @@ -2250,7 +2140,6 @@ msgstr "" "con :class:`numbers.Rational`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1418 -#, fuzzy msgid "" ":class:`Integral` numbers derive from :class:`Rational`, and can be shifted " "left and right with ``<<`` and ``>>``, combined using bitwise operations " @@ -2263,7 +2152,6 @@ msgstr "" "índices de matrices y límites de cortes." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1423 -#, fuzzy msgid "" "In Python 3.0, the PEP slightly redefines the existing builtins :func:" "`round`, :func:`math.floor`, :func:`math.ceil`, and adds a new one, :func:" @@ -2278,17 +2166,14 @@ msgstr "" "esté entre el argumento de la función y cero." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1432 -#, fuzzy msgid ":pep:`3141` - A Type Hierarchy for Numbers" msgstr ":pep:`3141` - Una jerarquía de tipos para los números" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1432 -#, fuzzy msgid "PEP written by Jeffrey Yasskin." msgstr "PEP escrito por Jeffrey Yasskin." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1434 -#, fuzzy msgid "" "`Scheme's numerical tower `__, from the Guile manual." @@ -2297,7 +2182,6 @@ msgstr "" "html_node/Numerical-Tower.html#Numerical-Tower>`__, del manual de Guile." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1436 -#, fuzzy msgid "" "`Scheme's number datatypes `__ from the R5RS Scheme specification." @@ -2306,12 +2190,10 @@ msgstr "" "HTML/r5rs-Z-H-9.html#%_sec_6.2>`__ de la especificación R5RS Scheme." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1440 -#, fuzzy msgid "The :mod:`fractions` Module" msgstr "El módulo :mod:`fractions`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1442 -#, fuzzy msgid "" "To fill out the hierarchy of numeric types, the :mod:`fractions` module " "provides a rational-number class. Rational numbers store their values as a " @@ -2325,7 +2207,6 @@ msgstr "" "números de punto flotante sólo pueden aproximar." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1448 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Fraction` constructor takes two :class:`Integral` values that " "will be the numerator and denominator of the resulting fraction. ::" @@ -2334,7 +2215,6 @@ msgstr "" "serán el numerador y el denominador de la fracción resultante. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1461 -#, fuzzy msgid "" "For converting floating-point numbers to rationals, the float type now has " "an :meth:`as_integer_ratio()` method that returns the numerator and " @@ -2345,7 +2225,6 @@ msgstr "" "denominador de una fracción que se evalúa al mismo valor de punto flotante::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1473 -#, fuzzy msgid "" "Note that values that can only be approximated by floating-point numbers, " "such as 1./3, are not simplified to the number being approximated; the " @@ -2357,7 +2236,6 @@ msgstr "" "**exactamente**." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1478 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`fractions` module is based upon an implementation by Sjoerd " "Mullender that was in Python's :file:`Demo/classes/` directory for a long " @@ -2369,19 +2247,16 @@ msgstr "" "Yasskin." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1485 -#, fuzzy msgid "Other Language Changes" msgstr "Otros cambios lingüísticos" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1487 -#, fuzzy msgid "Some smaller changes made to the core Python language are:" msgstr "" "Algunos de los cambios más pequeños realizados en el núcleo del lenguaje " "Python son:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1489 -#, fuzzy msgid "" "Directories and zip archives containing a :file:`__main__.py` file can now " "be executed directly by passing their name to the interpreter. The directory " @@ -2396,7 +2271,6 @@ msgstr "" "posteriormente por Phillip J. Eby y Nick Coghlan; :issue:`1739468`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1496 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`hasattr` function was catching and ignoring all errors, under the " "assumption that they meant a :meth:`__getattr__` method was failing somehow " @@ -2415,7 +2289,6 @@ msgstr "" "(Corregido por Benjamin Peterson; :issue:`2196`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1504 -#, fuzzy msgid "" "When calling a function using the ``**`` syntax to provide keyword " "arguments, you are no longer required to use a Python dictionary; any " @@ -2426,12 +2299,10 @@ msgstr "" "diccionario de Python; ahora funcionará cualquier asignación::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1517 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)" msgstr "(Contribución de Alexander Belopolsky; :issue:`1686487`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1519 -#, fuzzy msgid "" "It's also become legal to provide keyword arguments after a ``*args`` " "argument to a function call. ::" @@ -2440,7 +2311,6 @@ msgstr "" "después de un argumento ``*args`` a una llamada de función. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1528 -#, fuzzy msgid "" "Previously this would have been a syntax error. (Contributed by Amaury " "Forgeot d'Arc; :issue:`3473`.)" @@ -2449,7 +2319,6 @@ msgstr "" "Amaury Forgeot d'Arc; :issue:`3473`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1531 -#, fuzzy msgid "" "A new builtin, ``next(iterator, [default])`` returns the next item from the " "specified iterator. If the *default* argument is supplied, it will be " @@ -2463,7 +2332,6 @@ msgstr "" "`2719`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1537 -#, fuzzy msgid "" "Tuples now have :meth:`index` and :meth:`count` methods matching the list " "type's :meth:`index` and :meth:`count` methods::" @@ -2472,12 +2340,10 @@ msgstr "" "con los métodos :meth:`index` y :meth:`count` del tipo lista::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1546 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Raymond Hettinger)" msgstr "(Contribución de Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1548 -#, fuzzy msgid "" "The built-in types now have improved support for extended slicing syntax, " "accepting various combinations of ``(start, stop, step)``. Previously, the " @@ -2490,7 +2356,6 @@ msgstr "" "funcionaban. (Implementado por Thomas Wouters)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1555 -#, fuzzy msgid "" "Properties now have three attributes, :attr:`getter`, :attr:`setter` and :" "attr:`deleter`, that are decorators providing useful shortcuts for adding a " @@ -2503,7 +2368,6 @@ msgstr "" "usarás así::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1582 -#, fuzzy msgid "" "Several methods of the built-in set types now accept multiple iterables: :" "meth:`intersection`, :meth:`intersection_update`, :meth:`union`, :meth:" @@ -2515,12 +2379,10 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1596 ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1880 #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1901 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "(Contribución de Raymond Hettinger.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1598 -#, fuzzy msgid "" "Many floating-point features were added. The :func:`float` function will " "now turn the string ``nan`` into an IEEE 754 Not A Number value, and ``" @@ -2535,7 +2397,6 @@ msgstr "" "Heimes; :issue:`1635`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1604 -#, fuzzy msgid "" "Other functions in the :mod:`math` module, :func:`isinf` and :func:`isnan`, " "return true if their floating-point argument is infinite or Not A Number. (:" @@ -2546,7 +2407,6 @@ msgstr "" "número. (:issue:`1640`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1608 -#, fuzzy msgid "" "Conversion functions were added to convert floating-point numbers into " "hexadecimal strings (:issue:`3008`). These functions convert floats to and " @@ -2564,7 +2424,6 @@ msgstr "" "un número::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1625 -#, fuzzy msgid "" "A numerical nicety: when creating a complex number from two floats on " "systems that support signed zeros (-0 and +0), the :func:`complex` " @@ -2577,7 +2436,6 @@ msgstr "" "Dickinson; :issue:`1507`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1630 -#, fuzzy msgid "" "Classes that inherit a :meth:`__hash__` method from a parent class can set " "``__hash__ = None`` to indicate that the class isn't hashable. This will " @@ -2590,7 +2448,6 @@ msgstr "" "indicada como implementando el ABC de :class:`Hashable`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1636 -#, fuzzy msgid "" "You should do this when you've defined a :meth:`__cmp__` or :meth:`__eq__` " "method that compares objects by their value rather than by identity. All " @@ -2611,7 +2468,6 @@ msgstr "" "(Corregido por Nick Coghlan y Amaury Forgeot d'Arc; :issue:`2235`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1646 -#, fuzzy msgid "" "The :exc:`GeneratorExit` exception now subclasses :exc:`BaseException` " "instead of :exc:`Exception`. This means that an exception handler that does " @@ -2624,7 +2480,6 @@ msgstr "" "`GeneratorExit`. (Contribuido por Chad Austin; :issue:`1537`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1652 -#, fuzzy msgid "" "Generator objects now have a :attr:`gi_code` attribute that refers to the " "original code object backing the generator. (Contributed by Collin Winter; :" @@ -2635,7 +2490,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Collin Winter; :issue:`1473257`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1656 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`compile` built-in function now accepts keyword arguments as well " "as positional parameters. (Contributed by Thomas Wouters; :issue:`1444529`.)" @@ -2645,7 +2499,6 @@ msgstr "" "issue:`1444529`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1660 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`complex` constructor now accepts strings containing parenthesized " "complex numbers, meaning that ``complex(repr(cplx))`` will now round-trip " @@ -2658,7 +2511,6 @@ msgstr "" "devuelve el valor (3+4j). (:issue:`1491866`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1665 -#, fuzzy msgid "" "The string :meth:`translate` method now accepts ``None`` as the translation " "table parameter, which is treated as the identity transformation. This " @@ -2673,7 +2525,6 @@ msgstr "" "`1193128`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1671 -#, fuzzy msgid "" "The built-in :func:`dir` function now checks for a :meth:`__dir__` method on " "the objects it receives. This method must return a list of strings " @@ -2691,7 +2542,6 @@ msgstr "" "`1591665`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1679 -#, fuzzy msgid "" "Instance method objects have new attributes for the object and function " "comprising the method; the new synonym for :attr:`im_self` is :attr:" @@ -2705,7 +2555,6 @@ msgstr "" "desaparecido en la 3.0." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1684 -#, fuzzy msgid "" "An obscure change: when you use the :func:`locals` function inside a :" "keyword:`class` statement, the resulting dictionary no longer returns free " @@ -2723,7 +2572,6 @@ msgid "Optimizations" msgstr "Optimizaciones" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1695 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`warnings` module has been rewritten in C. This makes it possible " "to invoke warnings from the parser, and may also make the interpreter's " @@ -2736,7 +2584,6 @@ msgstr "" "Brett Cannon; :issue:`1631171`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1700 -#, fuzzy msgid "" "Type objects now have a cache of methods that can reduce the work required " "to find the correct method implementation for a particular class; once " @@ -2756,7 +2603,6 @@ msgstr "" "Rigo, actualizada para Python 2.6 por Kevin Jacobs; :issue:`1700288`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1710 -#, fuzzy msgid "" "By default, this change is only applied to types that are included with the " "Python core. Extension modules may not necessarily be compatible with this " @@ -2778,7 +2624,6 @@ msgstr "" "determine. Ver :issue:`1878` para una discusión)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1721 -#, fuzzy msgid "" "Function calls that use keyword arguments are significantly faster by doing " "a quick pointer comparison, usually saving the time of a full string " @@ -2792,7 +2637,6 @@ msgstr "" "Antoine Pitrou; :issue:`1819`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1726 -#, fuzzy msgid "" "All of the functions in the :mod:`struct` module have been rewritten in C, " "thanks to work at the Need For Speed sprint. (Contributed by Raymond " @@ -2803,7 +2647,6 @@ msgstr "" "Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1730 -#, fuzzy msgid "" "Some of the standard built-in types now set a bit in their type objects. " "This speeds up checking whether an object is a subclass of one of these " @@ -2814,7 +2657,6 @@ msgstr "" "subclase de uno de estos tipos. (Contribución de Neal Norwitz)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1734 -#, fuzzy msgid "" "Unicode strings now use faster code for detecting whitespace and line " "breaks; this speeds up the :meth:`split` method by about 25% and :meth:" @@ -2828,7 +2670,6 @@ msgstr "" "de la cadena Unicode." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1740 -#, fuzzy msgid "" "The ``with`` statement now stores the :meth:`__exit__` method on the stack, " "producing a small speedup. (Implemented by Jeffrey Yasskin.)" @@ -2838,7 +2679,6 @@ msgstr "" "Yasskin)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1743 -#, fuzzy msgid "" "To reduce memory usage, the garbage collector will now clear internal free " "lists when garbage-collecting the highest generation of objects. This may " @@ -2849,12 +2689,10 @@ msgstr "" "Esto puede devolver la memoria al sistema operativo antes." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1752 -#, fuzzy msgid "Interpreter Changes" msgstr "Cambios de intérprete" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1754 -#, fuzzy msgid "" "Two command-line options have been reserved for use by other Python " "implementations. The :option:`-J` switch has been reserved for use by " @@ -2874,7 +2712,6 @@ msgstr "" "utiliza actualmente." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1762 -#, fuzzy msgid "" "Python can now be prevented from writing :file:`.pyc` or :file:`.pyo` files " "by supplying the :option:`-B` switch to the Python interpreter, or by " @@ -2893,7 +2730,6 @@ msgstr "" "intérprete. (Contribución de Neal Norwitz y Georg Brandl)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1770 -#, fuzzy msgid "" "The encoding used for standard input, output, and standard error can be " "specified by setting the :envvar:`PYTHONIOENCODING` environment variable " @@ -2915,12 +2751,10 @@ msgstr "" "Martin von Löwis)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1783 -#, fuzzy msgid "New and Improved Modules" msgstr "Módulos nuevos y mejorados" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1785 -#, fuzzy msgid "" "As in every release, Python's standard library received a number of " "enhancements and bug fixes. Here's a partial list of the most notable " @@ -2936,7 +2770,6 @@ msgstr "" "detalles." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1791 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`asyncore` and :mod:`asynchat` modules are being actively " "maintained again, and a number of patches and bugfixes were applied. " @@ -2948,7 +2781,6 @@ msgstr "" "parche)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1796 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`bsddb` module also has a new maintainer, Jesús Cea Avión, and the " "package is now available as a standalone package. The web page for the " @@ -2965,7 +2797,6 @@ msgstr "" "más frecuente que el de Python." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1804 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`bsddb.dbshelve` module now uses the highest pickling protocol " "available, instead of restricting itself to protocol 1. (Contributed by W. " @@ -2976,7 +2807,6 @@ msgstr "" "Barnes.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1808 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`cgi` module will now read variables from the query string of an " "HTTP POST request. This makes it possible to use form actions with URLs " @@ -2989,7 +2819,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Alexandre Fiori y Nubis; :issue:`1817`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1814 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`parse_qs` and :func:`parse_qsl` functions have been relocated " "from the :mod:`cgi` module to the :mod:`urlparse` module. The versions still " @@ -3002,7 +2831,6 @@ msgstr "" "`PendingDeprecationWarning` en la versión 2.6 (:issue:`600362`)." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1820 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`cmath` module underwent extensive revision, contributed by Mark " "Dickinson and Christian Heimes. Five new functions were added:" @@ -3012,7 +2840,6 @@ msgstr "" "funciones:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1824 -#, fuzzy msgid "" ":func:`polar` converts a complex number to polar form, returning the modulus " "and argument of the complex number." @@ -3021,7 +2848,6 @@ msgstr "" "módulo y el argumento del número complejo." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1827 -#, fuzzy msgid "" ":func:`rect` does the opposite, turning a modulus, argument pair back into " "the corresponding complex number." @@ -3030,7 +2856,6 @@ msgstr "" "en el correspondiente número complejo." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1830 -#, fuzzy msgid "" ":func:`phase` returns the argument (also called the angle) of a complex " "number." @@ -3039,7 +2864,6 @@ msgstr "" "complejo." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1833 -#, fuzzy msgid "" ":func:`isnan` returns True if either the real or imaginary part of its " "argument is a NaN." @@ -3048,7 +2872,6 @@ msgstr "" "un NaN." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1836 -#, fuzzy msgid "" ":func:`isinf` returns True if either the real or imaginary part of its " "argument is infinite." @@ -3057,7 +2880,6 @@ msgstr "" "infinita." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1839 -#, fuzzy msgid "" "The revisions also improved the numerical soundness of the :mod:`cmath` " "module. For all functions, the real and imaginary parts of the results are " @@ -3073,7 +2895,6 @@ msgstr "" "`atan`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1846 -#, fuzzy msgid "" "The tests for the module have been greatly expanded; nearly 2000 new test " "cases exercise the algebraic functions." @@ -3082,7 +2903,6 @@ msgstr "" "casos de prueba ejercitan las funciones algebraicas." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1849 -#, fuzzy msgid "" "On IEEE 754 platforms, the :mod:`cmath` module now handles IEEE 754 special " "values and floating-point exceptions in a manner consistent with Annex 'G' " @@ -3093,7 +2913,6 @@ msgstr "" "con el Anexo 'G' del estándar C99." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1853 -#, fuzzy msgid "" "A new data type in the :mod:`collections` module: :class:" "`namedtuple(typename, fieldnames)` is a factory function that creates " @@ -3106,7 +2925,6 @@ msgstr "" "como por índice. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1875 -#, fuzzy msgid "" "Several places in the standard library that returned tuples have been " "modified to return :class:`namedtuple` instances. For example, the :meth:" @@ -3119,7 +2937,6 @@ msgstr "" "los campos :attr:`signo`, :attr:`dígitos` y :attr:`exponente`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1882 -#, fuzzy msgid "" "Another change to the :mod:`collections` module is that the :class:`deque` " "type now supports an optional *maxlen* parameter; if supplied, the deque's " @@ -3132,7 +2949,6 @@ msgstr "" "elementos a un deque lleno, se descartan los elementos antiguos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1903 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`Cookie` module's :class:`Morsel` objects now support an :attr:" "`httponly` attribute. In some browsers. cookies with this attribute set " @@ -3145,7 +2961,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Arvin Schnell; :issue:`1638033`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1908 -#, fuzzy msgid "" "A new window method in the :mod:`curses` module, :meth:`chgat`, changes the " "display attributes for a certain number of characters on a single line. " @@ -3156,7 +2971,6 @@ msgstr "" "una sola línea. (Contribución de Fabian Kreutz)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1918 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Textbox` class in the :mod:`curses.textpad` module now supports " "editing in insert mode as well as overwrite mode. Insert mode is enabled by " @@ -3169,7 +2983,6 @@ msgstr "" "*insert_mode* al crear la instancia de :class:`Textbox`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1923 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The :mod:`datetime` module's :meth:`strftime` methods now support a ``%f`` " "format code that expands to the number of microseconds in the object, zero-" @@ -3182,7 +2995,6 @@ msgstr "" "de Skip Montanaro; :issue:`1158`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1928 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`decimal` module was updated to version 1.66 of `the General " "Decimal Specification `__. " @@ -3195,7 +3007,6 @@ msgstr "" "funciones matemáticas básicas como :meth:`exp` y :meth:`log10`::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1940 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`as_tuple` method of :class:`Decimal` objects now returns a named " "tuple with :attr:`sign`, :attr:`digits`, and :attr:`exponent` fields." @@ -3205,7 +3016,6 @@ msgstr "" "`exponente`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1943 -#, fuzzy msgid "" "(Implemented by Facundo Batista and Mark Dickinson. Named tuple support " "added by Raymond Hettinger.)" @@ -3214,7 +3024,6 @@ msgstr "" "nombre añadido por Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1946 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`difflib` module's :class:`SequenceMatcher` class now returns named " "tuples representing matches, with :attr:`a`, :attr:`b`, and :attr:`size` " @@ -3225,7 +3034,6 @@ msgstr "" "attr:`b` y :attr:`size`. (Contribución de Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1951 -#, fuzzy msgid "" "An optional ``timeout`` parameter, specifying a timeout measured in seconds, " "was added to the :class:`ftplib.FTP` class constructor as well as the :meth:" @@ -3243,7 +3051,6 @@ msgstr "" "por Phil Schwartz; :issue:`1221598`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1959 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`reduce` built-in function is also available in the :mod:" "`functools` module. In Python 3.0, the builtin has been dropped and :func:" @@ -3258,7 +3065,6 @@ msgstr "" "Christian Heimes; :issue:`1739906`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1965 -#, fuzzy msgid "" "When possible, the :mod:`getpass` module will now use :file:`/dev/tty` to " "print a prompt message and read the password, falling back to standard error " @@ -3273,7 +3079,6 @@ msgstr "" "aviso. (Contribución de Gregory P. Smith)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1971 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`glob.glob` function can now return Unicode filenames if a Unicode " "path was used and Unicode filenames are matched within the directory. (:" @@ -3284,7 +3089,6 @@ msgstr "" "Unicode dentro del directorio. (:issue:`1001604`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1975 -#, fuzzy msgid "" "A new function in the :mod:`heapq` module, ``merge(iter1, iter2, ...)``, " "takes any number of iterables returning data in sorted order, and returns a " @@ -3297,7 +3101,6 @@ msgstr "" "iteradores, también en ordenado. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1983 -#, fuzzy msgid "" "Another new function, ``heappushpop(heap, item)``, pushes *item* onto " "*heap*, then pops off and returns the smallest item. This is more efficient " @@ -3308,7 +3111,6 @@ msgstr "" "hacer una llamada a :func:`heappush` y luego a :func:`heappop`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1988 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`heapq` is now implemented to only use less-than comparison, instead of " "the less-than-or-equal comparison it previously used. This makes :mod:" @@ -3321,7 +3123,6 @@ msgstr "" "el método :meth:`list.sort`. (Contribución de Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1994 -#, fuzzy msgid "" "An optional ``timeout`` parameter, specifying a timeout measured in seconds, " "was added to the :class:`httplib.HTTPConnection` and :class:" @@ -3332,7 +3133,6 @@ msgstr "" "HTTPConnection` y :class:`HTTPSConnection`. (Añadido por Facundo Batista)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:1999 -#, fuzzy msgid "" "Most of the :mod:`inspect` module's functions, such as :func:`getmoduleinfo` " "and :func:`getargs`, now return named tuples. In addition to behaving like " @@ -3345,7 +3145,6 @@ msgstr "" "valor devuelto como atributos. (Contribución de Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2005 -#, fuzzy msgid "" "Some new functions in the module include :func:`isgenerator`, :func:" "`isgeneratorfunction`, and :func:`isabstract`." @@ -3354,12 +3153,10 @@ msgstr "" "`isgeneratorfunction` y :func:`isabstract`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2009 -#, fuzzy msgid "The :mod:`itertools` module gained several new functions." msgstr "El módulo :mod:`itertools` ha ganado varias funciones nuevas." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2011 -#, fuzzy msgid "" "``izip_longest(iter1, iter2, ...[, fillvalue])`` makes tuples from each of " "the elements; if some of the iterables are shorter than others, the missing " @@ -3370,7 +3167,6 @@ msgstr "" "valores que faltan se ponen a *fillvalue*. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2018 -#, fuzzy msgid "" "``product(iter1, iter2, ..., [repeat=N])`` returns the Cartesian product of " "the supplied iterables, a set of tuples containing every possible " @@ -3381,7 +3177,6 @@ msgstr "" "combinaciones posibles de los elementos devueltos de cada iterable. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2027 -#, fuzzy msgid "" "The optional *repeat* keyword argument is used for taking the product of an " "iterable or a set of iterables with themselves, repeated *N* times. With a " @@ -3393,12 +3188,10 @@ msgstr "" "tuplas::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2036 -#, fuzzy msgid "With two iterables, *2N*-tuples are returned. ::" msgstr "Con dos iterables, se devuelven *2N*-tuplas. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2044 -#, fuzzy msgid "" "``combinations(iterable, r)`` returns sub-sequences of length *r* from the " "elements of *iterable*. ::" @@ -3407,7 +3200,6 @@ msgstr "" "elementos de *iterable*. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2055 -#, fuzzy msgid "" "``permutations(iter[, r])`` returns all the permutations of length *r* of " "the iterable's elements. If *r* is not specified, it will default to the " @@ -3418,7 +3210,6 @@ msgstr "" "será el número de elementos producidos por el iterable. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2065 -#, fuzzy msgid "" "``itertools.chain(*iterables)`` is an existing function in :mod:`itertools` " "that gained a new constructor in Python 2.6. ``itertools.chain." @@ -3433,12 +3224,10 @@ msgstr "" "iterable, luego todos los elementos del segundo, y así sucesivamente. ::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2075 -#, fuzzy msgid "(All contributed by Raymond Hettinger.)" msgstr "(Todo ello aportado por Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2077 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`logging` module's :class:`FileHandler` class and its subclasses :" "class:`WatchedFileHandler`, :class:`RotatingFileHandler`, and :class:" @@ -3454,7 +3243,6 @@ msgstr "" "(Contribuido por Vinay Sajip.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2084 -#, fuzzy msgid "" ":class:`TimedRotatingFileHandler` also has a *utc* constructor parameter. " "If the argument is true, UTC time will be used in determining when midnight " @@ -3466,12 +3254,10 @@ msgstr "" "archivos; en caso contrario, se utilizará la hora local." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2089 -#, fuzzy msgid "Several new functions were added to the :mod:`math` module:" msgstr "Se han añadido varias funciones nuevas al módulo :mod:`math`:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2091 -#, fuzzy msgid "" ":func:`~math.isinf` and :func:`~math.isnan` determine whether a given float " "is a (positive or negative) infinity or a NaN (Not a Number), respectively." @@ -3480,7 +3266,6 @@ msgstr "" "un infinito (positivo o negativo) o un NaN (Not a Number), respectivamente." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2094 -#, fuzzy msgid "" ":func:`~math.copysign` copies the sign bit of an IEEE 754 number, returning " "the absolute value of *x* combined with the sign bit of *y*. For example, " @@ -3492,7 +3277,6 @@ msgstr "" "Christian Heimes)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2099 -#, fuzzy msgid "" ":func:`~math.factorial` computes the factorial of a number. (Contributed by " "Raymond Hettinger; :issue:`2138`.)" @@ -3501,7 +3285,6 @@ msgstr "" "Raymond Hettinger; :issue:`2138`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2102 -#, fuzzy msgid "" ":func:`~math.fsum` adds up the stream of numbers from an iterable, and is " "careful to avoid loss of precision through using partial sums. (Contributed " @@ -3513,7 +3296,6 @@ msgstr "" "`2819`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2107 -#, fuzzy msgid "" ":func:`~math.acosh`, :func:`~math.asinh` and :func:`~math.atanh` compute the " "inverse hyperbolic functions." @@ -3522,12 +3304,10 @@ msgstr "" "funciones hiperbólicas inversas." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2110 -#, fuzzy msgid ":func:`~math.log1p` returns the natural logarithm of *1+x* (base *e*)." msgstr ":func:`~math.log1p` devuelve el logaritmo natural de *1+x* (base *e*)." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2113 -#, fuzzy msgid "" ":func:`trunc` rounds a number toward zero, returning the closest :class:" "`Integral` that's between the function's argument and zero. Added as part of " @@ -3539,7 +3319,6 @@ msgstr "" "3141 <#pep-3141>`__." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2118 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`math` module has been improved to give more consistent behaviour " "across platforms, especially with respect to handling of floating-point " @@ -3551,7 +3330,6 @@ msgstr "" "754." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2122 -#, fuzzy msgid "" "Whenever possible, the module follows the recommendations of the C99 " "standard about 754's special values. For example, ``sqrt(-1.)`` should now " @@ -3572,12 +3350,10 @@ msgstr "" "`OverflowError`. (Ver :issue:`711019` y :issue:`1640`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2132 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Christian Heimes and Mark Dickinson.)" msgstr "(Contribución de Christian Heimes y Mark Dickinson)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2134 -#, fuzzy msgid "" ":class:`~mmap.mmap` objects now have a :meth:`rfind` method that searches " "for a substring beginning at the end of the string and searching backwards. " @@ -3590,7 +3366,6 @@ msgstr "" "un índice en el que parar la búsqueda. (Contribución de John Lenton)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2140 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`operator` module gained a :func:`methodcaller` function that takes " "a name and an optional set of arguments, returning a callable that will call " @@ -3602,13 +3377,11 @@ msgstr "" "ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2150 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Georg Brandl, after a suggestion by Gregory Petrosyan.)" msgstr "" "(Contribución de Georg Brandl, tras una sugerencia de Gregory Petrosyan)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2152 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`attrgetter` function now accepts dotted names and performs the " "corresponding attribute lookups::" @@ -3617,12 +3390,10 @@ msgstr "" "correspondientes búsquedas de atributos::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2162 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Georg Brandl, after a suggestion by Barry Warsaw.)" msgstr "(Contribución de Georg Brandl, tras una sugerencia de Barry Warsaw)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2164 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`os` module now wraps several new system calls. ``fchmod(fd, " "mode)`` and ``fchown(fd, uid, gid)`` change the mode and ownership of an " @@ -3635,7 +3406,6 @@ msgstr "" "un enlace simbólico. (Contribución de Georg Brandl y Christian Heimes)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2170 -#, fuzzy msgid "" ":func:`chflags` and :func:`lchflags` are wrappers for the corresponding " "system calls (where they're available), changing the flags set on a file. " @@ -3653,7 +3423,6 @@ msgstr "" "(Contribución de M. Levinson)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2178 -#, fuzzy msgid "" "``os.closerange(low, high)`` efficiently closes all file descriptors from " "*low* to *high*, ignoring any errors and not including *high* itself. This " @@ -3667,7 +3436,6 @@ msgstr "" "por Georg Brandl; :issue:`1663329`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2183 -#, fuzzy msgid "" "The ``os.environ`` object's :meth:`clear` method will now unset the " "environment variables using :func:`os.unsetenv` in addition to clearing the " @@ -3678,7 +3446,6 @@ msgstr "" "claves del objeto. (Contribuido por Martin Horcicka; :issue:`1181`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2187 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`os.walk` function now has a ``followlinks`` parameter. If set to " "True, it will follow symlinks pointing to directories and visit the " @@ -3694,7 +3461,6 @@ msgstr "" "que apunte a un directorio padre. (:issue:`1273829`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2194 -#, fuzzy msgid "" "In the :mod:`os.path` module, the :func:`splitext` function has been changed " "to not split on leading period characters. This produces better results when " @@ -3709,7 +3475,6 @@ msgstr "" "``('', '.ipython')``. (:issue:`1115886`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2201 -#, fuzzy msgid "" "A new function, ``os.path.relpath(path, start='.')``, returns a relative " "path from the ``start`` path, if it's supplied, or from the current working " @@ -3722,7 +3487,6 @@ msgstr "" "issue:`1339796`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2206 -#, fuzzy msgid "" "On Windows, :func:`os.path.expandvars` will now expand environment variables " "given in the form \"%var%\", and \"~user\" will be expanded into the user's " @@ -3734,7 +3498,6 @@ msgstr "" "`957650`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2211 -#, fuzzy msgid "" "The Python debugger provided by the :mod:`pdb` module gained a new command: " "\"run\" restarts the Python program being debugged and can optionally take " @@ -3747,7 +3510,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Rocky Bernstein; :issue:`1393667`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2216 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`pdb.post_mortem` function, used to begin debugging a traceback, " "will now use the traceback returned by :func:`sys.exc_info` if no traceback " @@ -3759,7 +3521,6 @@ msgstr "" "issue:`1106316`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2221 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`pickletools` module now has an :func:`optimize` function that " "takes a string containing a pickle and removes some unused opcodes, " @@ -3772,7 +3533,6 @@ msgstr "" "de datos. (Contribución de Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2226 -#, fuzzy msgid "" "A :func:`get_data` function was added to the :mod:`pkgutil` module that " "returns the contents of resource files included with an installed Python " @@ -3783,12 +3543,10 @@ msgstr "" "Python instalado. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2241 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Paul Moore; :issue:`2439`.)" msgstr "(Contribución de Paul Moore; :issue:`2439`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2243 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`pyexpat` module's :class:`Parser` objects now allow setting their :" "attr:`buffer_size` attribute to change the size of the buffer used to hold " @@ -3800,7 +3558,6 @@ msgstr "" "Gaedke; :issue:`1137`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2248 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`Queue` module now provides queue variants that retrieve entries in " "different orders. The :class:`PriorityQueue` class stores queued items in a " @@ -3816,7 +3573,6 @@ msgstr "" "de Raymond Hettinger)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2255 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`random` module's :class:`Random` objects can now be pickled on a " "32-bit system and unpickled on a 64-bit system, and vice versa. " @@ -3832,7 +3588,6 @@ msgstr "" "Ligocki; :issue:`1727780`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2262 -#, fuzzy msgid "" "The new ``triangular(low, high, mode)`` function returns random numbers " "following a triangular distribution. The returned values are between *low* " @@ -3847,7 +3602,6 @@ msgstr "" "Raymond Hettinger; :issue:`1681432`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2269 -#, fuzzy msgid "" "Long regular expression searches carried out by the :mod:`re` module will " "check for signals being delivered, so time-consuming searches can now be " @@ -3859,7 +3613,6 @@ msgstr "" "Hoyt y Ralf Schmitt; :issue:`846388`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2274 -#, fuzzy msgid "" "The regular expression module is implemented by compiling bytecodes for a " "tiny regex-specific virtual machine. Untrusted code could create malicious " @@ -3875,7 +3628,6 @@ msgstr "" "`3487`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2281 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`rlcompleter` module's :meth:`Completer.complete()` method will now " "ignore exceptions triggered while evaluating a name. (Fixed by Lorenz " @@ -3886,7 +3638,6 @@ msgstr "" "por Lorenz Quack; :issue:`2250`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2285 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`sched` module's :class:`scheduler` instances now have a read-only :" "attr:`queue` attribute that returns the contents of the scheduler's queue, " @@ -3900,7 +3651,6 @@ msgstr "" "Hettinger; :issue:`1861`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2291 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`select` module now has wrapper functions for the Linux :c:func:" "`epoll` and BSD :c:func:`kqueue` system calls. :meth:`modify` method was " @@ -3917,7 +3667,6 @@ msgstr "" "ese fichero. (Contribución de Christian Heimes; :issue:`1657`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2299 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`shutil.copytree` function now has an optional *ignore* argument " "that takes a callable object. This callable will receive each directory " @@ -3930,7 +3679,6 @@ msgstr "" "nombres que serán ignorados, no copiados." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2304 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`shutil` module also provides an :func:`ignore_patterns` function " "for use with this new parameter. :func:`ignore_patterns` takes an arbitrary " @@ -3948,12 +3696,10 @@ msgstr "" "de copia de seguridad de Emacs, que tienen nombres que terminan en '~'::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2315 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)" msgstr "(Contribución de Tarek Ziadé; :issue:`2663`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2317 -#, fuzzy msgid "" "Integrating signal handling with GUI handling event loops like those used by " "Tkinter or GTk+ has long been a problem; most software ends up polling, " @@ -3975,7 +3721,6 @@ msgstr "" "`PySignal_SetWakeupFd`, para establecer el descriptor." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2327 -#, fuzzy msgid "" "Event loops will use this by opening a pipe to create two descriptors, one " "for reading and one for writing. The writable descriptor will be passed to :" @@ -3993,12 +3738,10 @@ msgstr "" "necesidad de hacer un sondeo." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2335 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Adam Olsen; :issue:`1583`.)" msgstr "(Contribución de Adam Olsen; :issue:`1583`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2337 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`siginterrupt` function is now available from Python code, and " "allows changing whether signals can interrupt system calls or not. " @@ -4009,7 +3752,6 @@ msgstr "" "sistema o no. (Contribución de Ralf Schmitt)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2341 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`setitimer` and :func:`getitimer` functions have also been added " "(where they're available). :func:`setitimer` allows setting interval timers " @@ -4025,7 +3767,6 @@ msgstr "" "(Contribuido por Guilherme Polo; :issue:`2240`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2348 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`smtplib` module now supports SMTP over SSL thanks to the addition " "of the :class:`SMTP_SSL` class. This class supports an interface identical " @@ -4042,7 +3783,6 @@ msgstr "" "medido en segundos. (Contribuido por Facundo Batista.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2356 -#, fuzzy msgid "" "An implementation of the LMTP protocol (:rfc:`2033`) was also added to the " "module. LMTP is used in place of SMTP when transferring e-mail between " @@ -4055,7 +3795,6 @@ msgstr "" "implementado por Leif Hedstrom; :issue:`957003`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2361 -#, fuzzy msgid "" ":meth:`SMTP.starttls` now complies with :rfc:`3207` and forgets any " "knowledge obtained from the server not obtained from the TLS negotiation " @@ -4066,7 +3805,6 @@ msgstr "" "negociación TLS. (Parche aportado por Bill Fenner; :issue:`829951`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2366 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`socket` module now supports TIPC (http://tipc.sourceforge.net/), a " "high-performance non-IP-based protocol designed for use in clustered " @@ -4079,7 +3817,6 @@ msgstr "" "de Alberto Bertogli; :issue:`1646`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2371 -#, fuzzy msgid "" "A new function, :func:`create_connection`, takes an address and connects to " "it using an optional timeout value, returning the connected socket object. " @@ -4097,7 +3834,6 @@ msgstr "" "funcione con IPv6." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2379 -#, fuzzy msgid "" "The base classes in the :mod:`SocketServer` module now support calling a :" "meth:`handle_timeout` method after a span of inactivity specified by the " @@ -4116,7 +3852,6 @@ msgstr "" "Pedro Werneck y Jeffrey Yasskin; :issue:`742598`, :issue:`1193577`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2388 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`sqlite3` module, maintained by Gerhard Häring, has been updated " "from version 2.3.2 in Python 2.5 to version 2.4.1." @@ -4125,7 +3860,6 @@ msgstr "" "de la versión 2.3.2 en Python 2.5 a la versión 2.4.1." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2392 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`struct` module now supports the C99 :c:type:`_Bool` type, using " "the format character ``'?'``. (Contributed by David Remahl.)" @@ -4134,7 +3868,6 @@ msgstr "" "utilizando el carácter de formato ``'?'``. (Contribución de David Remahl.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2396 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Popen` objects provided by the :mod:`subprocess` module now " "have :meth:`terminate`, :meth:`kill`, and :meth:`send_signal` methods. On " @@ -4149,7 +3882,6 @@ msgstr "" "`TerminateProcess`. (Contribuido por Christian Heimes.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2403 -#, fuzzy msgid "" "A new variable in the :mod:`sys` module, :attr:`float_info`, is an object " "containing information derived from the :file:`float.h` file about the " @@ -4167,7 +3899,6 @@ msgstr "" "`1534`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2411 -#, fuzzy msgid "" "Another new variable, :attr:`dont_write_bytecode`, controls whether Python " "writes any :file:`.pyc` or :file:`.pyo` files on importing a module. If this " @@ -4189,7 +3920,6 @@ msgstr "" "Norwitz y Georg Brandl)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2422 -#, fuzzy msgid "" "Information about the command-line arguments supplied to the Python " "interpreter is available by reading attributes of a named tuple available as " @@ -4205,7 +3935,6 @@ msgstr "" "sólo lectura. (Contribución de Christian Heimes)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2430 -#, fuzzy msgid "" "A new function, :func:`getsizeof`, takes a Python object and returns the " "amount of memory used by the object, measured in bytes. Built-in objects " @@ -4221,7 +3950,6 @@ msgstr "" "`2898`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2437 -#, fuzzy msgid "" "It's now possible to determine the current profiler and tracer functions by " "calling :func:`sys.getprofile` and :func:`sys.gettrace`. (Contributed by " @@ -4232,7 +3960,6 @@ msgstr "" "(Contribuido por Georg Brandl; :issue:`1648`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2441 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`tarfile` module now supports POSIX.1-2001 (pax) tarfiles in " "addition to the POSIX.1-1988 (ustar) and GNU tar formats that were already " @@ -4245,7 +3972,6 @@ msgstr "" "``format`` para abrir un archivo con un formato diferente::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2449 -#, fuzzy msgid "" "The new ``encoding`` and ``errors`` parameters specify an encoding and an " "error handling scheme for character conversions. ``'strict'``, " @@ -4263,7 +3989,6 @@ msgstr "" "archivo Unicode, por defecto con codificación UTF-8)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2457 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`TarFile.add` method now accepts an ``exclude`` argument that's a " "function that can be used to exclude certain filenames from an archive. The " @@ -4280,12 +4005,10 @@ msgstr "" "de los archivos en los directorios añadidos recursivamente." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2465 -#, fuzzy msgid "(All changes contributed by Lars Gustäbel)." msgstr "(Todos los cambios han sido aportados por Lars Gustäbel)." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2467 -#, fuzzy msgid "" "An optional ``timeout`` parameter was added to the :class:`telnetlib.Telnet` " "class constructor, specifying a timeout measured in seconds. (Added by " @@ -4296,7 +4019,6 @@ msgstr "" "segundos. (Añadido por Facundo Batista)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2471 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`tempfile.NamedTemporaryFile` class usually deletes the temporary " "file it created when the file is closed. This behaviour can now be changed " @@ -4309,7 +4031,6 @@ msgstr "" "Damien Miller; :issue:`1537850`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2476 -#, fuzzy msgid "" "A new class, :class:`SpooledTemporaryFile`, behaves like a temporary file " "but stores its data in memory until a maximum size is exceeded. On reaching " @@ -4322,7 +4043,6 @@ msgstr "" "temporal en el disco. (Contribución de Dustin J. Mitchell)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2481 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`NamedTemporaryFile` and :class:`SpooledTemporaryFile` classes " "both work as context managers, so you can write ``with tempfile." @@ -4335,7 +4055,6 @@ msgstr "" "Belopolsky; :issue:`2021`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2486 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`test.test_support` module gained a number of context managers " "useful for writing tests. :func:`EnvironmentVarGuard` is a context manager " @@ -4348,7 +4067,6 @@ msgstr "" "automáticamente a sus valores anteriores." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2492 -#, fuzzy msgid "" "Another context manager, :class:`TransientResource`, can surround calls to " "resources that may or may not be available; it will catch and ignore a " @@ -4361,7 +4079,6 @@ msgstr "" "ignorar ciertos fallos al conectarse a un sitio web externo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2503 -#, fuzzy msgid "" "Finally, :func:`check_warnings` resets the :mod:`warning` module's warning " "filters and returns an object that will record all warning messages " @@ -4372,12 +4089,10 @@ msgstr "" "de advertencia activados (:issue:`3781`)::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2513 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Brett Cannon.)" msgstr "(Contribución de Brett Cannon.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2515 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`textwrap` module can now preserve existing whitespace at the " "beginnings and ends of the newly-created lines by specifying " @@ -4388,12 +4103,10 @@ msgstr "" "especificando ``drop_whitespace=False`` como argumento::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2534 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Dwayne Bailey; :issue:`1581073`.)" msgstr "(Contribución de Dwayne Bailey; :issue:`1581073`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2536 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`threading` module API is being changed to use properties such as :" "attr:`daemon` instead of :meth:`setDaemon` and :meth:`isDaemon` methods, and " @@ -4417,7 +4130,6 @@ msgstr "" "sobre todo por Benjamin Peterson)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2547 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`threading` module's :class:`Thread` objects gained an :attr:" "`ident` property that returns the thread's identifier, a nonzero integer. " @@ -4428,7 +4140,6 @@ msgstr "" "nulo. (Contribución de Gregory P. Smith; :issue:`2871`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2552 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`timeit` module now accepts callables as well as strings for the " "statement being timed and for the setup code. Two convenience functions were " @@ -4445,7 +4156,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Erik Demaine; :issue:`1533909`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2561 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`Tkinter` module now accepts lists and tuples for options, " "separating the elements by spaces before passing the resulting value to Tcl/" @@ -4456,7 +4166,6 @@ msgstr "" "Tcl/Tk. (Contribuido por Guilherme Polo; :issue:`2906`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2566 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`turtle` module for turtle graphics was greatly enhanced by Gregor " "Lingl. New features in the module include:" @@ -4465,12 +4174,10 @@ msgstr "" "por Gregor Lingl. Las nuevas características del módulo incluyen:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2569 -#, fuzzy msgid "Better animation of turtle movement and rotation." msgstr "Mejor animación del movimiento y la rotación de la tortuga." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2570 -#, fuzzy msgid "" "Control over turtle movement using the new :meth:`delay`, :meth:`tracer`, " "and :meth:`speed` methods." @@ -4479,7 +4186,6 @@ msgstr "" "`retraso`, :meth:`tracer` y :meth:`velocidad`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2572 -#, fuzzy msgid "" "The ability to set new shapes for the turtle, and to define a new coordinate " "system." @@ -4488,14 +4194,12 @@ msgstr "" "nuevo sistema de coordenadas." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2574 -#, fuzzy msgid "Turtles now have an :meth:`undo()` method that can roll back actions." msgstr "" "Las tortugas ahora tienen un método :meth:`undo()` que puede revertir las " "acciones." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2575 -#, fuzzy msgid "" "Simple support for reacting to input events such as mouse and keyboard " "activity, making it possible to write simple games." @@ -4504,7 +4208,6 @@ msgstr "" "ratón y del teclado, lo que permite escribir juegos sencillos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2577 -#, fuzzy msgid "" "A :file:`turtle.cfg` file can be used to customize the starting appearance " "of the turtle's screen." @@ -4513,7 +4216,6 @@ msgstr "" "apariencia inicial de la pantalla de la tortuga." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2579 -#, fuzzy msgid "" "The module's docstrings can be replaced by new docstrings that have been " "translated into another language." @@ -4522,12 +4224,10 @@ msgstr "" "traducidos a otro idioma." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2582 -#, fuzzy msgid "(:issue:`1513695`)" msgstr "(:issue:`1513695`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2584 -#, fuzzy msgid "" "An optional ``timeout`` parameter was added to the :func:`urllib.urlopen` " "function and the :class:`urllib.ftpwrapper` class constructor, as well as " @@ -4540,12 +4240,10 @@ msgstr "" "espera medido en segundos. Por ejemplo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2597 -#, fuzzy msgid "(Added by Facundo Batista.)" msgstr "(Añadido por Facundo Batista.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2599 -#, fuzzy msgid "" "The Unicode database provided by the :mod:`unicodedata` module has been " "updated to version 5.1.0. (Updated by Martin von Löwis; :issue:`3811`.)" @@ -4555,7 +4253,6 @@ msgstr "" "issue:`3811`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2603 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`warnings` module's :func:`formatwarning` and :func:`showwarning` " "gained an optional *line* argument that can be used to supply the line of " @@ -4568,7 +4265,6 @@ msgstr "" "`1631171`, que reimplementaba parte del módulo :mod:`warnings` en código C)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2608 -#, fuzzy msgid "" "A new function, :func:`catch_warnings`, is a context manager intended for " "testing purposes that lets you temporarily modify the warning filters and " @@ -4580,7 +4276,6 @@ msgstr "" "`3781`)." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2612 -#, fuzzy msgid "" "The XML-RPC :class:`SimpleXMLRPCServer` and :class:`DocXMLRPCServer` classes " "can now be prevented from immediately opening and binding to their socket by " @@ -4599,7 +4294,6 @@ msgstr "" "(Contribuido por Peter Parente; :issue:`1599845`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2621 -#, fuzzy msgid "" ":class:`SimpleXMLRPCServer` also has a :attr:`_send_traceback_header` " "attribute; if true, the exception and formatted traceback are returned as " @@ -4618,7 +4312,6 @@ msgstr "" "proyecto para el Summer of Code 2007 de Google)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2629 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`xmlrpclib` module no longer automatically converts :class:" "`datetime.date` and :class:`datetime.time` to the :class:`xmlrpclib." @@ -4640,7 +4333,6 @@ msgstr "" "(contribución de Riku Lindblad; :issue:`2985`)." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2639 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`zipfile` module's :class:`ZipFile` class now has :meth:`extract` " "and :meth:`extractall` methods that will unpack a single file or all the " @@ -4652,12 +4344,10 @@ msgstr "" "especificado::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2653 -#, fuzzy msgid "(Contributed by Alan McIntyre; :issue:`467924`.)" msgstr "(Contribución de Alan McIntyre; :issue:`467924`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2655 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`open`, :meth:`read` and :meth:`extract` methods can now take " "either a filename or a :class:`ZipInfo` object. This is useful when an " @@ -4670,7 +4360,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Graham Horler; :issue:`1775025`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2660 -#, fuzzy msgid "" "Finally, :mod:`zipfile` now supports using Unicode filenames for archived " "files. (Contributed by Alexey Borzenkov; :issue:`1734346`.)" @@ -4680,12 +4369,10 @@ msgstr "" "issue:`1734346`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2667 -#, fuzzy msgid "The :mod:`ast` module" msgstr "El módulo :mod:`ast`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2669 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`ast` module provides an Abstract Syntax Tree representation of " "Python code, and Armin Ronacher contributed a set of helper functions that " @@ -4699,7 +4386,6 @@ msgstr "" "herramientas similares que procesan código Python." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2676 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`parse` function takes an expression and returns an AST. The :func:" "`dump` function outputs a representation of a tree, suitable for debugging::" @@ -4709,12 +4395,10 @@ msgstr "" "depuración::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2690 -#, fuzzy msgid "This outputs a deeply nested tree::" msgstr "Esto produce un árbol profundamente anidado::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2723 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`literal_eval` method takes a string or an AST representing a " "literal expression, parses and evaluates it, and returns the resulting " @@ -4732,7 +4416,6 @@ msgstr "" "`literal_eval` lo hará de forma segura::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2739 -#, fuzzy msgid "" "The module also includes :class:`NodeVisitor` and :class:`NodeTransformer` " "classes for traversing and modifying an AST, and functions for common " @@ -4743,12 +4426,10 @@ msgstr "" "transformaciones comunes como el cambio de números de línea." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2747 -#, fuzzy msgid "The :mod:`future_builtins` module" msgstr "El módulo :mod:`future_builtins`" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2749 -#, fuzzy msgid "" "Python 3.0 makes many changes to the repertoire of built-in functions, and " "most of the changes can't be introduced in the Python 2.x series because " @@ -4763,12 +4444,10 @@ msgstr "" "pueden importarse al escribir código compatible con la versión 3.0." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2756 -#, fuzzy msgid "The functions in this module currently include:" msgstr "Las funciones de este módulo incluyen actualmente:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2758 -#, fuzzy msgid "" "``ascii(obj)``: equivalent to :func:`repr`. In Python 3.0, :func:`repr` " "will return a Unicode string, while :func:`ascii` will return a pure ASCII " @@ -4779,7 +4458,6 @@ msgstr "" "cadena de bytes ASCII pura." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2762 -#, fuzzy msgid "" "``filter(predicate, iterable)``, ``map(func, iterable1, ...)``: the 3.0 " "versions return iterators, unlike the 2.x builtins which return lists." @@ -4789,7 +4467,6 @@ msgstr "" "2.x que devuelven listas." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2766 -#, fuzzy msgid "" "``hex(value)``, ``oct(value)``: instead of calling the :meth:`__hex__` or :" "meth:`__oct__` methods, these versions will call the :meth:`__index__` " @@ -4802,12 +4479,10 @@ msgstr "" "utilizará la nueva notación ``0o`` para su resultado." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2775 -#, fuzzy msgid "The :mod:`json` module: JavaScript Object Notation" msgstr "El módulo :mod:`json`: Notación de objetos de JavaScript" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2777 -#, fuzzy msgid "" "The new :mod:`json` module supports the encoding and decoding of Python " "types in JSON (Javascript Object Notation). JSON is a lightweight " @@ -4820,7 +4495,6 @@ msgstr "" "información sobre JSON, consulte http://www.json.org." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2782 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`json` comes with support for decoding and encoding most built-in " "Python types. The following example encodes and decodes a dictionary::" @@ -4830,7 +4504,6 @@ msgstr "" "diccionario::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2793 -#, fuzzy msgid "" "It's also possible to write your own decoders and encoders to support more " "types. Pretty-printing of the JSON strings is also supported." @@ -4840,18 +4513,15 @@ msgstr "" "JSON." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2796 -#, fuzzy msgid ":mod:`json` (originally called simplejson) was written by Bob Ippolito." msgstr "" ":mod:`json` (originalmente llamado simplejson) fue escrito por Bob Ippolito." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2803 -#, fuzzy msgid "The :mod:`plistlib` module: A Property-List Parser" msgstr "El módulo :mod:`plistlib`: Un analizador de listas de propiedades" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2805 -#, fuzzy msgid "" "The ``.plist`` format is commonly used on Mac OS X to store basic data types " "(numbers, strings, lists, and dictionaries) by serializing them into an XML-" @@ -4863,7 +4533,6 @@ msgstr "" "XML-RPC de los tipos de datos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2810 -#, fuzzy msgid "" "Despite being primarily used on Mac OS X, the format has nothing Mac-" "specific about it and the Python implementation works on any platform that " @@ -4876,23 +4545,19 @@ msgstr "" "`plistlib` ha sido promovido a la biblioteca estándar." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2815 -#, fuzzy msgid "Using the module is simple::" msgstr "El uso del módulo es sencillo::" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2842 -#, fuzzy msgid "ctypes Enhancements" msgstr "mejoras en ctypes" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2844 -#, fuzzy msgid "" "Thomas Heller continued to maintain and enhance the :mod:`ctypes` module." msgstr "Thomas Heller siguió manteniendo y mejorando el módulo :mod:`ctypes`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2847 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`ctypes` now supports a :class:`c_bool` datatype that represents the " "C99 ``bool`` type. (Contributed by David Remahl; :issue:`1649190`.)" @@ -4901,7 +4566,6 @@ msgstr "" "el tipo C99 ``bool``. (Contribución de David Remahl; :issue:`1649190`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2851 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`ctypes` string, buffer and array types have improved support for " "extended slicing syntax, where various combinations of ``(start, stop, " @@ -4912,7 +4576,6 @@ msgstr "" "combinaciones de ``(start, stop, step)``. (Implementado por Thomas Wouters)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2858 -#, fuzzy msgid "" "All :mod:`ctypes` data types now support :meth:`from_buffer` and :meth:" "`from_buffer_copy` methods that create a ctypes instance based on a provided " @@ -4926,7 +4589,6 @@ msgstr "" "área de memoria." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2865 -#, fuzzy msgid "" "A new calling convention tells :mod:`ctypes` to clear the ``errno`` or Win32 " "LastError variables at the outset of each wrapped call. (Implemented by " @@ -4937,7 +4599,6 @@ msgstr "" "(Implementado por Thomas Heller; :issue:`1798`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2869 -#, fuzzy msgid "" "You can now retrieve the Unix ``errno`` variable after a function call. " "When creating a wrapped function, you can supply ``use_errno=True`` as a " @@ -4952,7 +4613,6 @@ msgstr "" "`get_errno` para establecer y recuperar el valor del error." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2875 -#, fuzzy msgid "" "The Win32 LastError variable is similarly supported by the :func:`DLL`, :" "func:`OleDLL`, and :func:`WinDLL` functions. You supply " @@ -4966,7 +4626,6 @@ msgstr "" "`get_last_error`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2881 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`byref` function, used to retrieve a pointer to a ctypes instance, " "now has an optional *offset* parameter that is a byte count that will be " @@ -4977,12 +4636,10 @@ msgstr "" "recuento de bytes que se añadirá al puntero devuelto." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2888 -#, fuzzy msgid "Improved SSL Support" msgstr "Mejora de la compatibilidad con SSL" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2890 -#, fuzzy msgid "" "Bill Janssen made extensive improvements to Python 2.6's support for the " "Secure Sockets Layer by adding a new module, :mod:`ssl`, that's built atop " @@ -5002,7 +4659,6 @@ msgstr "" "funcionando, aunque será eliminado en Python 3.0." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2899 -#, fuzzy msgid "" "To use the new module, you must first create a TCP connection in the usual " "way and then pass it to the :func:`ssl.wrap_socket` function. It's possible " @@ -5015,17 +4671,14 @@ msgstr "" "sobre el mismo llamando al método :meth:`getpeercert`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2906 -#, fuzzy msgid "The documentation for the :mod:`ssl` module." msgstr "La documentación del módulo :mod:`ssl`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2911 -#, fuzzy msgid "Deprecations and Removals" msgstr "Cancelaciones y eliminaciones" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2913 ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3241 -#, fuzzy msgid "" "String exceptions have been removed. Attempting to use them raises a :exc:" "`TypeError`." @@ -5034,7 +4687,6 @@ msgstr "" "produce un :exc:`TypeError`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2916 -#, fuzzy msgid "" "Changes to the :class:`Exception` interface as dictated by :pep:`352` " "continue to be made. For 2.6, the :attr:`message` attribute is being " @@ -5045,7 +4697,6 @@ msgstr "" "en favor del atributo :attr:`args`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2921 -#, fuzzy msgid "" "(3.0-warning mode) Python 3.0 will feature a reorganized standard library " "that will drop many outdated modules and rename others. Python 2.6 running " @@ -5057,7 +4708,6 @@ msgstr "" "se importen." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2926 -#, fuzzy msgid "" "The list of deprecated modules is: :mod:`audiodev`, :mod:`bgenlocations`, :" "mod:`buildtools`, :mod:`bundlebuilder`, :mod:`Canvas`, :mod:`compiler`, :mod:" @@ -5074,12 +4724,10 @@ msgstr "" "`statvfs`, :mod:`sunaudiodev`, :mod:`test.testall`, y :mod:`toaiff`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2951 -#, fuzzy msgid "The :mod:`gopherlib` module has been removed." msgstr "El módulo :mod:`gopherlib` ha sido eliminado." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2953 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`MimeWriter` module and :mod:`mimify` module have been deprecated; " "use the :mod:`email` package instead." @@ -5088,7 +4736,6 @@ msgstr "" "utilice en su lugar el paquete :mod:`email`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2957 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`md5` module has been deprecated; use the :mod:`hashlib` module " "instead." @@ -5097,7 +4744,6 @@ msgstr "" "`hashlib`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2960 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`posixfile` module has been deprecated; :func:`fcntl.lockf` " "provides better locking." @@ -5106,7 +4752,6 @@ msgstr "" "proporciona un mejor bloqueo." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2963 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`popen2` module has been deprecated; use the :mod:`subprocess` " "module." @@ -5115,12 +4760,10 @@ msgstr "" "`subprocess`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2966 -#, fuzzy msgid "The :mod:`rgbimg` module has been removed." msgstr "Se ha eliminado el módulo :mod:`rgbimg`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2968 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`sets` module has been deprecated; it's better to use the built-in :" "class:`set` and :class:`frozenset` types." @@ -5129,7 +4772,6 @@ msgstr "" "incorporados :class:`set` y :class:`frozenset`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2971 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`sha` module has been deprecated; use the :mod:`hashlib` module " "instead." @@ -5138,19 +4780,16 @@ msgstr "" "`hashlib`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2979 -#, fuzzy msgid "Build and C API Changes" msgstr "Cambios en la API de construcción y C" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2981 -#, fuzzy msgid "Changes to Python's build process and to the C API include:" msgstr "" "Los cambios en el proceso de construcción de Python y en la API de C " "incluyen:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2983 -#, fuzzy msgid "" "Python now must be compiled with C89 compilers (after 19 years!). This " "means that the Python source tree has dropped its own implementations of :c:" @@ -5162,7 +4801,6 @@ msgstr "" "están en la biblioteca estándar de C89." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2988 -#, fuzzy msgid "" "Python 2.6 can be built with Microsoft Visual Studio 2008 (version 9.0), and " "this is the new default compiler. See the :file:`PCbuild` directory for the " @@ -5174,7 +4812,6 @@ msgstr "" "Heimes)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:2993 -#, fuzzy msgid "" "On Mac OS X, Python 2.6 can be compiled as a 4-way universal build. The :" "program:`configure` script can take a :option:`!--with-universal-archs=[32-" @@ -5189,7 +4826,6 @@ msgstr "" "PPC-64), o ambas. (Contribución de Ronald Oussoren)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3000 -#, fuzzy msgid "" "The BerkeleyDB module now has a C API object, available as ``bsddb.db." "api``. This object can be used by other C extensions that wish to use the :" @@ -5201,7 +4837,6 @@ msgstr "" "de Duncan Grisby)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3005 -#, fuzzy msgid "" "The new buffer interface, previously described in `the PEP 3118 section " "<#pep-3118-revised-buffer-protocol>`__, adds :c:func:`PyObject_GetBuffer` " @@ -5212,7 +4847,6 @@ msgstr "" "y :c:func:`PyBuffer_Release`, así como algunas otras funciones." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3010 -#, fuzzy msgid "" "Python's use of the C stdio library is now thread-safe, or at least as " "thread-safe as the underlying library is. A long-standing potential bug " @@ -5240,7 +4874,6 @@ msgstr "" "y Gregory P. Smith)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3023 -#, fuzzy msgid "" "Importing modules simultaneously in two different threads no longer " "deadlocks; it will now raise an :exc:`ImportError`. A new API function, :c:" @@ -5257,7 +4890,6 @@ msgstr "" "genera un :exc:`ImportError`. (Contribuido por Christian Heimes.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3031 -#, fuzzy msgid "" "Several functions return information about the platform's floating-point " "support. :c:func:`PyFloat_GetMax` returns the maximum representable " @@ -5278,7 +4910,6 @@ msgstr "" "de Christian Heimes; :issue:`1534`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3042 -#, fuzzy msgid "" "C functions and methods that use :c:func:`PyComplex_AsCComplex` will now " "accept arguments that have a :meth:`__complex__` method. In particular, the " @@ -5293,7 +4924,6 @@ msgstr "" "(Contribuido por Mark Dickinson; :issue:`1675423`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3049 -#, fuzzy msgid "" "Python's C API now includes two functions for case-insensitive string " "comparisons, ``PyOS_stricmp(char*, char*)`` and ``PyOS_strnicmp(char*, " @@ -5305,7 +4935,6 @@ msgstr "" "Heimes; :issue:`1635`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3054 -#, fuzzy msgid "" "Many C extensions define their own little macro for adding integers and " "strings to the module's dictionary in the ``init*`` function. Python 2.6 " @@ -5320,7 +4949,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Christian Heimes.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3061 -#, fuzzy msgid "" "Some macros were renamed in both 3.0 and 2.6 to make it clearer that they " "are macros, not functions. :c:macro:`Py_Size()` became :c:macro:" @@ -5337,7 +4965,6 @@ msgstr "" "issue:`1629`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3070 -#, fuzzy msgid "" "Distutils now places C extensions it builds in a different directory when " "running on a debug version of Python. (Contributed by Collin Winter; :issue:" @@ -5348,7 +4975,6 @@ msgstr "" "(Contribución de Collin Winter; :issue:`1530959`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3074 -#, fuzzy msgid "" "Several basic data types, such as integers and strings, maintain internal " "free lists of objects that can be re-used. The data structures for these " @@ -5364,7 +4990,6 @@ msgstr "" "``Py_MAXFREELIST``" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3081 -#, fuzzy msgid "" "A new Makefile target, \"make patchcheck\", prepares the Python source tree " "for making a patch: it fixes trailing whitespace in all modified ``.py`` " @@ -5379,7 +5004,6 @@ msgstr "" "y :file:`Misc/NEWS` han sido actualizados. (Contribuido por Brett Cannon.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3088 -#, fuzzy msgid "" "Another new target, \"make profile-opt\", compiles a Python binary using " "GCC's profile-guided optimization. It compiles Python with profiling " @@ -5394,12 +5018,10 @@ msgstr "" "para la optimización. (Contribución de Gregory P. Smith)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3097 -#, fuzzy msgid "Port-Specific Changes: Windows" msgstr "Cambios específicos en los puertos: Windows" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3099 -#, fuzzy msgid "" "The support for Windows 95, 98, ME and NT4 has been dropped. Python 2.6 " "requires at least Windows 2000 SP4." @@ -5408,7 +5030,6 @@ msgstr "" "requiere al menos Windows 2000 SP4." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3102 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The new default compiler on Windows is Visual Studio 2008 (version 9.0). The " "build directories for Visual Studio 2003 (version 7.1) and 2005 (version " @@ -5427,7 +5048,6 @@ msgstr "" "Christian Heimes con la ayuda de Amaury Forgeot d'Arc y Martin von Löwis)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3110 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`msvcrt` module now supports both the normal and wide char variants " "of the console I/O API. The :func:`getwch` function reads a keypress and " @@ -5442,7 +5062,6 @@ msgstr "" "consola. (Contribución de Christian Heimes)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3117 -#, fuzzy msgid "" ":func:`os.path.expandvars` will now expand environment variables in the form " "\"%var%\", and \"~user\" will be expanded into the user's home directory " @@ -5453,7 +5072,6 @@ msgstr "" "del usuario. (Contribución de Josiah Carlson; :issue:`957650`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3121 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`socket` module's socket objects now have an :meth:`ioctl` method " "that provides a limited interface to the :c:func:`WSAIoctl` system interface." @@ -5463,7 +5081,6 @@ msgstr "" "func:`WSAIoctl`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3125 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`_winreg` module now has a function, :func:" "`ExpandEnvironmentStrings`, that expands environment variable references " @@ -5479,7 +5096,6 @@ msgstr "" "Christian Heimes.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3132 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`_winreg` also has better support for x64 systems, exposing the :func:" "`DisableReflectionKey`, :func:`EnableReflectionKey`, and :func:" @@ -5493,7 +5109,6 @@ msgstr "" "ejecutan en sistemas de 64 bits. (:issue:`1753245`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3138 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`msilib` module's :class:`Record` object gained :meth:`GetInteger` " "and :meth:`GetString` methods that return field values as an integer or a " @@ -5505,12 +5120,10 @@ msgstr "" "issue:`2125`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3146 -#, fuzzy msgid "Port-Specific Changes: Mac OS X" msgstr "Cambios específicos en los puertos: Mac OS X" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3148 -#, fuzzy msgid "" "When compiling a framework build of Python, you can now specify the " "framework name to be used by providing the :option:`!--with-framework-name=` " @@ -5521,7 +5134,6 @@ msgstr "" "`!--with-framework-name=` al script :program:`configure`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3153 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`macfs` module has been removed. This in turn required the :func:" "`macostools.touched` function to be removed because it depended on the :mod:" @@ -5532,7 +5144,6 @@ msgstr "" "módulo :mod:`macfs`. (:issue:`1490190`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3157 -#, fuzzy msgid "" "Many other Mac OS modules have been deprecated and will be removed in Python " "3.0: :mod:`_builtinSuites`, :mod:`aepack`, :mod:`aetools`, :mod:`aetypes`, :" @@ -5558,12 +5169,10 @@ msgstr "" "`StdSuites`, :mod:`SystemEvents`, :mod:`Terminal`, y :mod:`terminalcommand`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3200 -#, fuzzy msgid "Port-Specific Changes: IRIX" msgstr "Cambios específicos en los puertos: IRIX" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3202 -#, fuzzy msgid "" "A number of old IRIX-specific modules were deprecated and will be removed in " "Python 3.0: :mod:`al` and :mod:`AL`, :mod:`cd`, :mod:`cddb`, :mod:" @@ -5582,12 +5191,10 @@ msgstr "" "`videoreader` y :mod:`WAIT`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3232 -#, fuzzy msgid "Porting to Python 2.6" msgstr "Adaptación a Python 2.6" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3234 -#, fuzzy msgid "" "This section lists previously described changes and other bugfixes that may " "require changes to your code:" @@ -5596,7 +5203,6 @@ msgstr "" "correcciones de errores que pueden requerir cambios en su código:" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3237 -#, fuzzy msgid "" "Classes that aren't supposed to be hashable should set ``__hash__ = None`` " "in their definitions to indicate the fact." @@ -5605,7 +5211,6 @@ msgstr "" "None`` en sus definiciones para indicar el hecho." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3244 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`__init__` method of :class:`collections.deque` now clears any " "existing contents of the deque before adding elements from the iterable. " @@ -5617,7 +5222,6 @@ msgstr "" "__init__()``." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3249 -#, fuzzy msgid "" ":meth:`object.__init__` previously accepted arbitrary arguments and keyword " "arguments, ignoring them. In Python 2.6, this is no longer allowed and will " @@ -5633,7 +5237,6 @@ msgstr "" "para su discusión." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3256 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`Decimal` constructor now accepts leading and trailing whitespace " "when passed a string. Previously it would raise an :exc:`InvalidOperation` " @@ -5649,7 +5252,6 @@ msgstr "" "exc:`ConversionSyntax`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3263 -#, fuzzy msgid "" "Due to an implementation accident, if you passed a file path to the built-" "in :func:`__import__` function, it would actually import the specified " @@ -5663,7 +5265,6 @@ msgstr "" "`ImportError`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3269 -#, fuzzy msgid "" "C API: the :c:func:`PyImport_Import` and :c:func:`PyImport_ImportModule` " "functions now default to absolute imports, not relative imports. This will " @@ -5675,7 +5276,6 @@ msgstr "" "C que importen otros módulos." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3273 -#, fuzzy msgid "" "C API: extension data types that shouldn't be hashable should define their " "``tp_hash`` slot to :c:func:`PyObject_HashNotImplemented`." @@ -5684,7 +5284,6 @@ msgstr "" "definir su ranura ``tp_hash`` a :c:func:`PyObject_HashNotImplemented`." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3277 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`socket` module exception :exc:`socket.error` now inherits from :" "exc:`IOError`. Previously it wasn't a subclass of :exc:`StandardError` but " @@ -5697,7 +5296,6 @@ msgstr "" "Smith; :issue:`1706815`.)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3282 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`xmlrpclib` module no longer automatically converts :class:" "`datetime.date` and :class:`datetime.time` to the :class:`xmlrpclib." @@ -5713,7 +5311,6 @@ msgstr "" "`1330538`)" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3289 -#, fuzzy msgid "" "(3.0-warning mode) The :class:`Exception` class now warns when accessed " "using slicing or index access; having :class:`Exception` behave like a tuple " @@ -5724,7 +5321,6 @@ msgstr "" "`Exception` se comporta como una tupla está siendo eliminado." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3293 -#, fuzzy msgid "" "(3.0-warning mode) inequality comparisons between two dictionaries or two " "objects that don't implement comparison methods are reported as warnings. " @@ -5736,7 +5332,6 @@ msgstr "" "``dict1 < dict2`` está siendo eliminado." #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3298 -#, fuzzy msgid "" "Comparisons between cells, which are an implementation detail of Python's " "scoping rules, also cause warnings because such comparisons are forbidden " @@ -5751,7 +5346,6 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimientos" #: ../Doc/whatsnew/2.6.rst:3310 -#, fuzzy msgid "" "The author would like to thank the following people for offering " "suggestions, corrections and assistance with various drafts of this article: " diff --git a/whatsnew/3.1.po b/whatsnew/3.1.po index c3bb20d7ac..80ea26fe2b 100644 --- a/whatsnew/3.1.po +++ b/whatsnew/3.1.po @@ -810,7 +810,6 @@ msgstr "" "Los cambios en el proceso de compilación de Python y en la API C incluyen:" #: ../Doc/whatsnew/3.1.rst:477 -#, fuzzy msgid "" "Integers are now stored internally either in base ``2**15`` or in base " "``2**30``, the base being determined at build time. Previously, they were " diff --git a/whatsnew/3.2.po b/whatsnew/3.2.po index 14622fef5f..d78d3fcec1 100644 --- a/whatsnew/3.2.po +++ b/whatsnew/3.2.po @@ -3019,7 +3019,6 @@ msgid "pydoc" msgstr "pydoc" #: ../Doc/whatsnew/3.2.rst:1924 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`pydoc` module now provides a much-improved web server interface, " "as well as a new command-line option ``-b`` to automatically open a browser " diff --git a/whatsnew/3.7.po b/whatsnew/3.7.po index b54c016b06..bac93827ce 100644 --- a/whatsnew/3.7.po +++ b/whatsnew/3.7.po @@ -423,15 +423,14 @@ msgid "PEP 540: Forced UTF-8 Runtime Mode" msgstr "PEP 540: Modo de tiempo de ejecución UTF-8 forzado" #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:234 -#, fuzzy msgid "" "The new :option:`-X` ``utf8`` command line option and :envvar:`PYTHONUTF8` " "environment variable can be used to enable the :ref:`Python UTF-8 Mode `." msgstr "" "La nueva opción de lineas de comando :option:`-X` ``utf8`` y la variable de " -"entorno :envvar:`PYTHONUTF8` se puede utilizar para habilitar el modo " -"*CPython* *modo UTF-8*." +"entorno :envvar:`PYTHONUTF8` se puede utilizar para habilitar el :ref:`modo " +"Python UTF-8 `." #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:238 msgid "" @@ -3121,14 +3120,13 @@ msgstr "" "advertencias" #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1591 -#, fuzzy msgid "" "in :ref:`CPython debug builds `, all warnings are now displayed " "by default (the implicit filter list is empty)" msgstr "" -"en las compilaciones de depuración de CPython, ahora todas las advertencias " -"se muestran de forma predeterminada (la lista de filtros implícitos está " -"vacía)" +"en las :ref:`compilaciones de depuración de CPython `, ahora " +"todas las advertencias se muestran de forma predeterminada (la lista de " +"filtros implícitos está vacía)" #: ../Doc/whatsnew/3.7.rst:1594 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.8.po b/whatsnew/3.8.po index b14b3b8237..e89c5257d1 100644 --- a/whatsnew/3.8.po +++ b/whatsnew/3.8.po @@ -11,12 +11,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-16 23:07+0200\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es_ES\n" "Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:3 @@ -277,6 +277,13 @@ msgid "" "configure --with-trace-refs <--with-trace-refs>` build option. (Contributed " "by Victor Stinner in :issue:`36465`.)" msgstr "" +"Las versiones de versiones y :ref:`debug builds ` ahora son " +"compatibles con ABI: definir la macro ``Py_DEBUG`` ya no implica la macro " +"``Py_TRACE_REFS``, que presenta la única incompatibilidad ABI. La macro " +"``Py_TRACE_REFS``, que agrega la función :func:`sys.getobjects` y la " +"variable de entorno :envvar:`PYTHONDUMPREFS`, se puede configurar utilizando " +"la nueva opción de compilación :option:`./configure --with-trace-refs <--" +"with-trace-refs>`. (Contribuido por Victor Stinner en :issue:`36465`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:222 msgid "" @@ -582,16 +589,15 @@ msgid "PEP 590: Vectorcall: a fast calling protocol for CPython" msgstr "PEP 590: Vectorcall: un protocolo de llamada rápida para CPython" #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:352 -#, fuzzy msgid "" ":ref:`vectorcall` is added to the Python/C API. It is meant to formalize " "existing optimizations which were already done for various classes. Any :ref:" "`static type ` implementing a callable can use this protocol." msgstr "" -":ref:`vectorcall` se agrega a la API de Python/C. Está destinado a " +":ref:`vectorcall` se agrega a la API de Python / C. Está destinado a " "formalizar las optimizaciones existentes que ya se realizaron para varias " -"clases. Cualquier tipo estático que implemente un invocable puede utilizar " -"este protocolo." +"clases. Cualquier :ref:`static type ` que implemente un " +"invocable puede utilizar este protocolo." #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:358 msgid "" @@ -1462,18 +1468,17 @@ msgid "io" msgstr "io" #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:908 -#, fuzzy msgid "" "In development mode (:option:`-X` ``env``) and in :ref:`debug build `, the :class:`io.IOBase` finalizer now logs the exception if the " "``close()`` method fails. The exception is ignored silently by default in " "release build. (Contributed by Victor Stinner in :issue:`18748`.)" msgstr "" -"En el modo de desarrollo (:option:`-X` ``env``) y en la compilación de " -"depuración, el finalizador :class:`io.IOBase` ahora registra la excepción si " -"falla el método ``close()``. La excepción se ignora silenciosamente de forma " -"predeterminada en la compilación de lanzamiento. (Contribución de Victor " -"Stinner en :issue:`18748`.)" +"En el modo de desarrollo (:option:`-X` ``env``) y en :ref:`debug build " +"`, el finalizador :class:`io.IOBase` ahora registra la " +"excepción si falla el método ``close()``. La excepción se ignora de forma " +"silenciosa de forma predeterminada en la versión de la versión. (Contribuido " +"por Victor Stinner en :issue:`18748`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:915 msgid "itertools" @@ -3734,9 +3739,8 @@ msgstr "" "código gestionado." #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2044 -#, fuzzy msgid ":ref:`Statically allocated types ` are not affected." -msgstr "Los tipos asignados estáticamente no se ven afectados." +msgstr ":ref:`Statically allocated types ` no se ve afectado." #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2046 msgid "" @@ -4005,7 +4009,6 @@ msgstr "" "Adam Goldschmidt, Senthil Kumaran y Ken Jin en :issue:`42967`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2253 -#, fuzzy msgid "Notable changes in Python 3.8.12" msgstr "Cambios notables en Python 3.8.1" @@ -4018,12 +4021,20 @@ msgid "" "glibc implementation of modern :func:`~socket.inet_pton` does not accept any " "leading zeros." msgstr "" +"A partir de Python 3.8.12, el módulo :mod:`ipaddress` ya no acepta ceros a " +"la izquierda en las cadenas de direcciones IPv4. Los ceros iniciales son " +"ambiguos y algunas bibliotecas los interpretan como notación octal. Por " +"ejemplo, la función heredada :func:`socket.inet_aton` trata los ceros " +"iniciales como notación octal. La implementación glibc del :func:`~socket." +"inet_pton` moderno no acepta ceros a la izquierda." #: ../Doc/whatsnew/3.8.rst:2262 msgid "" "(Originally contributed by Christian Heimes in :issue:`36384`, and " "backported to 3.8 by Achraf Merzouki.)" msgstr "" +"(Contribuido originalmente por Christian Heimes en :issue:`36384`, y " +"actualizado a 3.8 por Achraf Merzouki)." #~ msgid "Python 3.8 was released on October 14th, 2019." #~ msgstr "Python 3.8 fue lanzado el 14 de octubre de 2019." diff --git a/whatsnew/changelog.po b/whatsnew/changelog.po index fc7c88dad4..897657d76c 100644 --- a/whatsnew/changelog.po +++ b/whatsnew/changelog.po @@ -18099,7 +18099,7 @@ msgid "" msgstr "" "`bpo-35488 `__: agregue una prueba a " "Path.match() de pathlib para verificar que no admita la coincidencia de " -"patrones recursivos de estilo glob \*\*." +"patrones recursivos de estilo glob \\*\\*." #: ../build/NEWS:6573 msgid ""