diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 43b2401dec..802c4e7124 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -36,6 +36,7 @@ Briceida Mariscal (@BriceidaMars) Bruno Geninatti (@bgeninatti) Camilo Baquero (@camilooob) Carlos A. Crespo (@cacrespo) +Carlos AlMa (@carlosalma) Carlos Bernad (@carlos-bernad) Carlos Joel Delgado Pizarro (@c0x6a) Carlos Martel Lamas (@Letram) diff --git a/dictionaries/library_tkinter.txt b/dictionaries/library_tkinter.txt index 3b38a38b5a..fa0efec34d 100644 --- a/dictionaries/library_tkinter.txt +++ b/dictionaries/library_tkinter.txt @@ -33,3 +33,4 @@ widgets width wrap y_root +container diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index 621914eefa..cb7417b496 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -11,19 +11,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-05 10:23+0100\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-06 21:57+0100\n" +"Last-Translator: Carlos AlMa \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.1\n" #: ../Doc/library/tkinter.rst:2 msgid ":mod:`tkinter` --- Python interface to Tcl/Tk" -msgstr ":mod:`tkinter` --- Interface de Python para Tcl/Tk" +msgstr ":mod:`tkinter` --- Interface de Python para *Tcl/Tk*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/__init__.py`" @@ -94,9 +95,8 @@ msgstr "" "API y por lo tanto podría estar desactualizada." #: ../Doc/library/tkinter.rst:43 -#, fuzzy msgid "`TkDocs `_" -msgstr "`TKDocs `_" +msgstr "`TkDocs `_" #: ../Doc/library/tkinter.rst:42 msgid "" @@ -173,9 +173,8 @@ msgid "By Alan Moore. (ISBN 978-1788835886)" msgstr "Escrito por Alan Moore (ISBN 978-1788835886)" #: ../Doc/library/tkinter.rst:65 -#, fuzzy msgid "`Programming Python `_" -msgstr "`Programming Python `_" +msgstr "`Programming Python `_" #: ../Doc/library/tkinter.rst:65 msgid "By Mark Lutz; has excellent coverage of Tkinter. (ISBN 978-0596158101)" @@ -250,7 +249,6 @@ msgid "Tk" msgstr "Tk" #: ../Doc/library/tkinter.rst:93 -#, fuzzy msgid "" "Tk is a `Tcl package `_ implemented in C " "that adds custom commands to create and manipulate GUI widgets. Each :class:" @@ -258,10 +256,10 @@ msgid "" "Tk's widgets are very customizable, though at the cost of a dated " "appearance. Tk uses Tcl's event queue to generate and process GUI events." msgstr "" -"Tk es un paquete de `Tcl package ` implementado en " -"C el cual agrega comandos personalizados donde se pueden manipular *widgets* " -"en la GUI. Cada objeto de la clase :class:`Tk` agrega su instancia de " -"interprete Tcl con Tk cargado en el. Los *widgets* de Tk son muy " +"Tk es un paquete de `Tcl package ` " +"implementado en C que agrega comandos personalizados que permiten manipular " +"widget en la GUI. Cada objeto de la clase :class:`Tk` agrega su instancia de " +"interprete Tcl con Tk cargado en el. Los widget de Tk son muy " "personalizables, aunque a costa de una apariencia anticuada. Tk usa eventos " "de la cola de Tcl para generar y procesar eventos de la GUI." @@ -304,8 +302,8 @@ msgstr "" "widget, el módulo :mod:`tkinter` ensambla una cadena de comando Tcl/Tk. " "Entonces se pasa esa cadena de comando Tcl a un módulo binario interno :mod:" "`_tkinter`, que luego llama al intérprete Tcl para evaluarlo. El intérprete " -"de Tcl llamará a los paquetes Tk y o Ttk, que a su vez realizarán llamadas " -"a Xlib, Cocoa o GDI." +"de Tcl llamará a los paquetes Tk y o Ttk, que a su vez realizarán llamadas a " +"Xlib, Cocoa o GDI." #: ../Doc/library/tkinter.rst:116 msgid "Tkinter Modules" @@ -319,79 +317,92 @@ msgid "" msgstr "" "El soporte para Tkinter se distribuye para varios módulos. la mayor parte de " "las aplicaciones necesitaran el módulo base :mod:`tkinter`, así como también " -"el módulo :mod:`tkinter.ttk`, el cual entrega el conjunto de widgets " +"el módulo :mod:`tkinter.ttk`, el cual entrega el conjunto de widget " "temáticos y la API correspondiente:" #: ../Doc/library/tkinter.rst:129 -#, fuzzy msgid "" "Construct a toplevel Tk widget, which is usually the main window of an " "application, and initialize a Tcl interpreter for this widget. Each " "instance has its own associated Tcl interpreter." msgstr "" -"La clase :class:`Tk` se instancia sin argumentos. Esto crea un widget de " -"nivel superior de Tk que generalmente es la ventana principal de una " -"aplicación. Cada instancia tiene su propio intérprete Tcl asociado." +"Esto crea un widget de nivel superior de Tk que generalmente es la ventana " +"principal de una aplicación. Cada instancia tiene su propio intérprete Tcl " +"asociado." #: ../Doc/library/tkinter.rst:133 msgid "" "The :class:`Tk` class is typically instantiated using all default values. " "However, the following keyword arguments are currently recognized:" msgstr "" +"La clase :class:`Tk` normalmente se instancia utilizando los valores " +"predeterminados. No obstante, se reconocen los siguientes argumentos de " +"palabra clave:" #: ../Doc/library/tkinter.rst:137 msgid "*screenName*" -msgstr "" +msgstr "*screenName*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:137 msgid "" "When given (as a string), sets the :envvar:`DISPLAY` environment variable. " "(X11 only)" msgstr "" +"Cuando se proporciona (como cadena de caracteres), establece la variable de " +"entorno :envvar:`DISPLAY`. (solo X11)" #: ../Doc/library/tkinter.rst:140 msgid "*baseName*" -msgstr "" +msgstr "*baseName*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:140 msgid "" "Name of the profile file. By default, *baseName* is derived from the " "program name (``sys.argv[0]``)." msgstr "" +"Nombre del archivo de perfil. De forma predeterminada, *baseName* se deriva " +"del nombre del programa (``sys.argv[0]``)." #: ../Doc/library/tkinter.rst:143 msgid "*className*" -msgstr "" +msgstr "*className*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:143 msgid "" "Name of the widget class. Used as a profile file and also as the name with " "which Tcl is invoked (*argv0* in *interp*)." msgstr "" +"Nombre de la clase del widget. Se utiliza como archivo de perfil y como " +"nombre con el que se invoca a Tcl (*argv0* en *interp*)." #: ../Doc/library/tkinter.rst:146 msgid "*useTk*" -msgstr "" +msgstr "*useTk*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:146 msgid "" "If ``True``, initialize the Tk subsystem. The :func:`tkinter.Tcl() ` " "function sets this to ``False``." msgstr "" +"Si es *True*, inicializa el subsistema Tk. La función :func:`tkinter.Tcl() " +"` se establece en *False*." #: ../Doc/library/tkinter.rst:149 msgid "*sync*" -msgstr "" +msgstr "*sync*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:149 msgid "" "If ``True``, execute all X server commands synchronously, so that errors are " "reported immediately. Can be used for debugging. (X11 only)" msgstr "" +"Si es ``True``, ejecuta todos los comandos del servidor X de forma síncrona, " +"por lo tanto, los errores se notifican inmediatamente. Se puede utilizar en " +"el proceso de depuración. (solo X11)" #: ../Doc/library/tkinter.rst:159 msgid "*use*" -msgstr "" +msgstr "*use*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:152 msgid "" @@ -400,12 +411,20 @@ msgid "" "specified in the same way as the value for the -use option for toplevel " "widgets (that is, it has a form like that returned by :meth:`winfo_id`)." msgstr "" +"Especifica el *id* de la ventana en la que se incrustar la aplicación, en " +"lugar de crearla como una ventana independiente de nivel superior. El *id* " +"debe especificarse de la misma manera que el valor para la opción -use de " +"los widgets de nivel superior (es decir, emplea el formato de retorno de :" +"meth:`winfo_id`)." #: ../Doc/library/tkinter.rst:158 msgid "" "Note that on some platforms this will only work correctly if *id* refers to " "a Tk frame or toplevel that has its -container option enabled." msgstr "" +"Hay que tener en cuenta que en algunas plataformas, esto solo funcionará " +"correctamente si el *id* se refiere a un marco Tk o a un nivel superior que " +"tenga habilitada la opción -container." #: ../Doc/library/tkinter.rst:161 msgid "" @@ -415,6 +434,12 @@ msgid "" "py`. The path for the profile files is the :envvar:`HOME` environment " "variable or, if that isn't defined, then :attr:`os.curdir`." msgstr "" +":class:`Tk` lee e interpreta los archivos de perfil, llamados :file:`. " +"{className}.tcl` y :file:`. {baseName}.tcl`, mediante el intérprete Tcl y " +"llama a :func:`exec` sobre el contenido de :file:`. {className}.py` y :file:" +"`.{baseName}.py`. La ruta de los archivos de perfil se encuentra en la " +"variable de entorno :envvar:`HOME` o, si no está definida, en :attr:`os." +"curdir`." #: ../Doc/library/tkinter.rst:170 msgid "" @@ -422,6 +447,10 @@ msgid "" "provides access to the Tcl interpreter. Each widget that is attached the " "same instance of :class:`Tk` has the same value for its :attr:`tk` attribute." msgstr "" +"El objeto de la aplicación Tk creado al instanciar :class:`Tk`. Esto " +"proporciona acceso al intérprete de Tcl. Todos los widget que se adjuntan a " +"la misma instancia de :class:`Tk` tienen el mismo valor para el atributo :" +"attr:`tk`." #: ../Doc/library/tkinter.rst:177 msgid "" @@ -433,12 +462,22 @@ msgid "" "tree-like relationship while *master*/*slave* reflects the container " "structure." msgstr "" +"El objeto widget que contiene este widget. Para :class:`Tk`, *master* es :" +"const:`None`, ya que es la ventana principal. Los términos *master* y " +"*parent* son similares, y a veces se usan indistintamente como nombres de " +"argumento; Sin embargo, al llamar a :meth:`winfo_parent` este retorna una " +"cadena con del nombre del widget, mientras que :attr:`master` retorna el " +"objeto. *parent*/*child* refleja la relación en forma de árbol, mientras que " +"*master*/*slave*, refleja la estructura del contenedor." #: ../Doc/library/tkinter.rst:187 msgid "" "The immediate descendants of this widget as a :class:`dict` with the child " "widget names as the keys and the child instance objects as the values." msgstr "" +"Los descendientes directos de este widget como :class:`dict` con los nombres " +"del widget secundario como clave y los objetos de instancia secundarios como " +"valor." #: ../Doc/library/tkinter.rst:194 msgid "" @@ -741,7 +780,7 @@ msgid "" "represented as a Python object, instantiated from classes like :class:`ttk." "Frame`, :class:`ttk.Label`, and :class:`ttk.Button`." msgstr "" -"Una interfaz de usuario de Tkinter está compuesta de varios widgets " +"Una interfaz de usuario de Tkinter está compuesta de varios *widgets* " "individuales. Cada widget es representado como un objeto de Python, " "instanciado desde clases tales como :class:`ttk.Frame`, :class:`ttk.Label` " "y :class:`ttk.Button`." @@ -757,9 +796,9 @@ msgid "" "creating each *child* widget, its *parent* widget is passed as the first " "argument to the widget constructor." msgstr "" -"Los widgets se organizan en jerarquías. La etiqueta y el botón estaban " +"Los widgets se organizan en *jerarquías*. La etiqueta y el botón estaban " "dentro del marco el que a su vez estaba contenido dentro del marco raíz. " -"Cuando se crea cada *child* del widget su *parent* es pasado como el primer " +"Cuando se crea cada *child* del widget su *parent* es pasado como el primer " "argumento del constructor del widget." #: ../Doc/library/tkinter.rst:337 @@ -772,7 +811,7 @@ msgid "" "behavior, such as the text to display in a label or button. Different " "classes of widgets will have different sets of options." msgstr "" -"Los widgets tienen *configuration options* los cuales modifican su " +"Los widgets tienen *opciones de configuración* los cuales modifican su " "apariencia y comportamiento, como el texto que se despliega en la etiqueta o " "el botón. Diferentes clases de widgets tendrán diferentes conjuntos de " "opciones." @@ -788,8 +827,8 @@ msgid "" "interface they are placed." msgstr "" "Los widgets no son añadidos automáticamente a la interfaz de usuario una vez " -"que han sido creados. Un *geometry manager* como controles de ``grid`` " -"donde la interfaz de usuario es colocada." +"que han sido creados. Un *administrador de geometrías* como ``grid`` " +"controla donde la interfaz de usuario es colocada." #: ../Doc/library/tkinter.rst:348 msgid "event loop" @@ -967,7 +1006,7 @@ msgstr "" "La mayoría de los widgets tienen varias opciones de configuraciones en " "común, puede ser útil averiguar cuales son específicos de una clase de " "widget en particular. Comparando la lista de opciones de un widget sencillo " -"como por ejemplo un *frame* es una de las formas de hacerlo." +"como por ejemplo un frame es una de las formas de hacerlo." #: ../Doc/library/tkinter.rst:436 msgid "" @@ -1426,9 +1465,9 @@ msgid "" "you desire. Additionally, the arrangement is dynamically adjusted to " "accommodate incremental changes to the configuration, once it is packed." msgstr "" -"El tamaño de cualquier widget *master* está determinado por el tamaño del " -"\"widget esclavo\" interno. El empaquetador se usa para controlar dónde se " -"colocará el widget esclavo en el widget *maestro* de destino. Para lograr el " +"El tamaño de cualquier widget maestro está determinado por el tamaño del " +"widget esclavo interno. El empaquetador se usa para controlar dónde se " +"colocará el widget esclavo en el widget maestro de destino. Para lograr el " "diseño deseado, puede empaquetar el widget en un marco y luego empaquetar " "ese marco en otro. Además, una vez empaquetado, la disposición se ajusta " "dinámicamente de acuerdo con los cambios de configuración posteriores." @@ -1598,7 +1637,7 @@ msgstr "" "ventanas. Las opciones del comando ``wm`` le permiten controlar cosas como " "títulos, ubicación, iconos de ventana y similares. En :mod:`tkinter`, estos " "comandos se han implementado como métodos de la clase :class:`Wm`. Los " -"widgets de *Toplevel* son subclases de :class:`Wm`, por lo que se puede " +"widgets de alto nivel son subclases de :class:`Wm`, por lo que se puede " "llamar directamente a los métodos de :class:`Wm`." #: ../Doc/library/tkinter.rst:759 @@ -1677,7 +1716,6 @@ msgid "color" msgstr "*color*" #: ../Doc/library/tkinter.rst:814 -#, fuzzy msgid "" "Colors can be given as the names of X colors in the rgb.txt file, or as " "strings representing RGB values in 4 bit: ``\"#RGB\"``, 8 bit: " @@ -1685,12 +1723,12 @@ msgid "" "``\"#RRRRGGGGBBBB\"`` ranges, where R,G,B here represent any legal hex " "digit. See page 160 of Ousterhout's book for details." msgstr "" -"Los colores se pueden dar como nombres de colores de X en el archivo rgb." -"txt, o como cadenas que representan valores RGB. La cadena que representa el " -"valor RGB que toma un rango de 4 bits:``\"#RGB\"``, 8 bits: ``\"#RRGGBB\"``, " -"12 bits\" ``\"#RRRGGGBBB\"``, or 16 bits ``\"#RRRRGGGGBBBB\"``, donde R, G, " -"B aquí representan cualquier dígito hexadecimal legal. Consulte la página " -"160 del libro de Ousterhout para más detalles." +"Los colores se pueden dar como nombres de colores de X en el archivo ``rgb." +"txt``, o como cadenas que representan valores RGB. La cadena que representa " +"el valor RGB toma un rango de 4 bits:``\"#RGB\"``, 8 bits: ``\"#RRGGBB\"``, " +"12 bits\" ``\"#RRRGGGBBB\"``, o 16 bits ``\"#RRRRGGGGBBBB\"`` donde R, G, B " +"representan cualquier dígito hexadecimal legal. Consulte la página 160 del " +"libro de Ousterhout para más detalles." #: ../Doc/library/tkinter.rst:823 msgid "cursor" @@ -1844,7 +1882,6 @@ msgid "sequence" msgstr "sequence" #: ../Doc/library/tkinter.rst:880 -#, fuzzy msgid "" "is a string that denotes the target kind of event. (See the :manpage:" "`bind(3tk)` man page, and page 201 of John Ousterhout's book, :title-" @@ -2191,12 +2228,11 @@ msgstr "" "Tk mostrará un cuadro vacío donde se utilizó la imagen." #: ../Doc/library/tkinter.rst:991 -#, fuzzy msgid "" "The `Pillow `_ package adds support for formats " "such as BMP, JPEG, TIFF, and WebP, among others." msgstr "" -"El paquete `Pillow `_ añade soporte para los " +"El paquete `Pillow `_ añade soporte para los " "formatos del tipo BMP, JPEG, TIFF, y WebP, entre otros." #: ../Doc/library/tkinter.rst:997