diff --git a/dictionaries/signal.txt b/dictionaries/signal.txt new file mode 100644 index 0000000000..39d9d8062d --- /dev/null +++ b/dictionaries/signal.txt @@ -0,0 +1 @@ +coprocesador diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index 94612253dd..ddf62a9697 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -69,6 +69,9 @@ msgid "" "are emulated and therefore behave differently. Several functions and signals " "are not available on these platforms." msgstr "" +"En las plataformas WebAssembly ``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``, las " +"señales son emuladas y por lo tanto tiene un comportamiento diferente. " +"Muchas de las funciones no están disponible en estas plataformas." #: ../Doc/library/signal.rst:32 msgid "Execution of Python signal handlers" @@ -124,6 +127,8 @@ msgid "" "the main thread. See the :ref:`note below ` for a " "discussion." msgstr "" +"Si el gestor genera alguna excepción, será lanzada inesperadamente. Vea la :" +"ref:`nota abajo ` para discusión." #: ../Doc/library/signal.rst:60 msgid "Signals and threads" @@ -181,18 +186,24 @@ msgstr "El módulo :mod:`signal` define una excepción:" msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection of SIG* constants and the CTRL_* constants." msgstr "" +":class:`enum.IntEnum` colección de constantes SIG* y colección de constantes " +"CTRL_*" #: ../Doc/library/signal.rst:93 msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection the constants :const:`SIG_DFL` and :const:" "`SIG_IGN`." msgstr "" +":class:`enum.IntEnum` colección de constantes :const:`SIG_DFL` y :const:" +"`SIG_IGN`." #: ../Doc/library/signal.rst:99 msgid "" ":class:`enum.IntEnum` collection the constants :const:`SIG_BLOCK`, :const:" "`SIG_UNBLOCK` and :const:`SIG_SETMASK`." msgstr "" +":class:`enum.IntEnum` colección de constantes :const:`SIG_BLOCK`, :const:" +"`SIG_UNBLOCK` y :const:`SIG_SETMASK`." #: ../Doc/library/signal.rst:134 ../Doc/library/signal.rst:146 #: ../Doc/library/signal.rst:152 ../Doc/library/signal.rst:162 @@ -327,6 +338,8 @@ msgid "" "Stack fault on coprocessor. The Linux kernel does not raise this signal: it " "can only be raised in user space." msgstr "" +"Fallo en el coprocesador del stack. El kernel de Linux no lanza esta señal," +"esta sólo puede ser lanzada en el espacio de usuario." #, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: Linux." @@ -394,11 +407,12 @@ msgstr "" "Break`. Esta señal solo se puede utilizar con :func:`os.kill`." #: ../Doc/library/signal.rst:275 -#, fuzzy msgid "" "One more than the number of the highest signal number. Use :func:" "`valid_signals` to get valid signal numbers." -msgstr "Uno más que el número de señal más alto." +msgstr "" +"Un número más alto que el número más alto de señal. Use :func:" +"`valid_signals` para obtener números válidos de señales." #: ../Doc/library/signal.rst:281 msgid "" @@ -1129,10 +1143,18 @@ msgid "" "exception resulting from a signal handler) may on rare occasions put the " "program in an unexpected state." msgstr "" +"Si un gestor de señal lanza una excepción, ésta excepción será propagada al " +"hilo principal de ejecución y podría ser lanzado luego de cualquier " +"instrucción de :term:`bytecode`. Más notablemente, :exc:`KeyboardInterrupt` " +"podría aparecer en cualquier momento de la ejecución. La mayoría del código " +"python, incluida la librería estándar, no puede robustecerse en contra esto, " +"y por esto :exc:`KeyboardInterrupt` (o cualquier otra excepción resultante " +"de un gestor de señal) podría poner el programa en un estado inesperado en " +"raras ocasiones." #: ../Doc/library/signal.rst:750 msgid "To illustrate this issue, consider the following code::" -msgstr "" +msgstr "Para ilustrar esto, considere el siguiente código::" #: ../Doc/library/signal.rst:767 msgid "" @@ -1144,3 +1166,11 @@ msgid "" "own :const:`SIGINT` handler. Below is an example of an HTTP server that " "avoids :exc:`KeyboardInterrupt`::" msgstr "" +"Para muchos programas, especialmente para los que sólo quieren interrumpir " +"la ejecución ante un :exc:`KeyboardInterrupt`, esto no es un problema, pero " +"las aplicaciones que son complejas o requieren alta confiabilidad deben " +"evitar lanzar excepciones desde los gestores de señales. También deben " +"evitar atrapar :exc:`KeyboardInterrupt` como medio de una terminación de " +"ejecución airosa. En su lugar, deben instalar su propio gestor :const:" +"`SIGINT`. A continuación, un ejemplo de un servidor HTTP que evita el :exc:" +"`KeyboardInterrupt`::"