From 1b89092e7d4a6203412b5a3678554987399d92aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Carlos A. Crespo" Date: Fri, 11 Nov 2022 09:57:41 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?mejora=20redacci=C3=B3n=20tutorial=20capitulo?= =?UTF-8?q?=202?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- tutorial/interpreter.po | 47 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/tutorial/interpreter.po b/tutorial/interpreter.po index f19a95ac07..b7263dcd66 100644 --- a/tutorial/interpreter.po +++ b/tutorial/interpreter.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-02 19:45+0200\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-11 09:55-0300\n" +"Last-Translator: Carlos A. Crespo \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:5 msgid "Using the Python Interpreter" @@ -27,10 +28,9 @@ msgstr "Usando el intérprete de Python" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:11 msgid "Invoking the Interpreter" -msgstr "Invocando al intérprete" +msgstr "Invocar el intérprete" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:13 -#, fuzzy msgid "" "The Python interpreter is usually installed as :file:`/usr/local/bin/" "python3.11` on those machines where it is available; putting :file:`/usr/" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "typing the command:" msgstr "" "El intérprete de Python generalmente se instala como :file:`/usr/local/bin/" -"python3.10` en aquellas máquinas donde está disponible; poner :file:`/usr/" +"python3.11` en aquellas máquinas donde está disponible; poner :file:`/usr/" "local/bin` en la ruta de búsqueda de su shell de Unix hace posible iniciarlo " "escribiendo el comando:" @@ -51,11 +51,10 @@ msgid "" msgstr "" "en el terminal [#]_. Ya que la elección del directorio dónde vivirá el " "intérprete es una opción del proceso de instalación, puede estar en otros " -"lugares; consulta a tu experto Python local o administrador de sistemas. " +"lugares; consulta a tu gurú de Python local o administrador de sistemas. " "(Por ejemplo, :file:`/usr/local/python` es una alternativa popular)." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:26 -#, fuzzy msgid "" "On Windows machines where you have installed Python from the :ref:`Microsoft " "Store `, the :file:`python3.11` command will be available. If " @@ -64,7 +63,7 @@ msgid "" "Python." msgstr "" "En máquinas con Windows en las que haya instalado Python desde :ref:" -"`Microsoft Store `, el comando :file:`python3.10` estará " +"`Microsoft Store `, el comando :file:`python3.11` estará " "disponible. Si tiene el :ref:`lanzador py.exe ` instalado, puede " "usar el comando :file:`py`. Consulte :ref:`setting-envvars` para conocer " "otras formas de iniciar Python." @@ -95,12 +94,12 @@ msgid "" msgstr "" "Las características para edición de líneas del intérprete incluyen edición " "interactiva, sustitución de historial y completado de código en sistemas que " -"soportan `GNU Readline `_ librería. Quizás la forma más rápida para comprobar si las " +"soportan la biblioteca `GNU Readline `_ . Quizás la forma más rápida para comprobar si las " "características de edición se encuentran disponibles es presionar :kbd:" "`Control-P` en el primer prompt de Python que aparezca. Si se escucha un " "sonido, tienes edición de línea de comandos; ver Apéndice :ref:`tut-" -"interacting` para una introducción a las teclas. Si no parece que ocurra " +"interacting` para una introducción a las teclas. Si parece que no ocurre " "nada, o si se muestra ``^P``, estas características no están disponibles; " "solo vas a poder usar la tecla de retroceso (*backspace*) para borrar los " "caracteres de la línea actual." @@ -119,7 +118,6 @@ msgstr "" "*script* desde ese archivo." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:51 -#, fuzzy msgid "" "A second way of starting the interpreter is ``python -c command [arg] ...``, " "which executes the statement(s) in *command*, analogous to the shell's :" @@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "" "``, que ejecuta las sentencias en *comando*, similar a la opción de shell :" "option:`-c` . Como las sentencias de Python a menudo contienen espacios u " "otros caracteres que son especiales para el shell, generalmente se " -"recomienda citar *comando* con comillas simples." +"recomienda citar *comando* en su totalidad." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:57 msgid "" @@ -140,8 +138,8 @@ msgid "" "as if you had spelled out its full name on the command line." msgstr "" "Algunos módulos de Python también son útiles como scripts. Estos pueden " -"invocarse utilizando ``python -m module [arg] ...``, que ejecuta el archivo " -"fuente para *module* como si se hubiera escrito el nombre completo en la " +"invocarse utilizando ``python -m módulo [arg] ...``, que ejecuta el archivo " +"fuente para *módulo* como si se hubiera escrito el nombre completo en la " "línea de comandos." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:61 @@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "" "significa la entrada estándar), ``sys.argv[0]`` vale ``'-'``. Cuando se usa :" "option:`-c` *comando*, ``sys.argv[0]`` vale ``'-c'``. Cuando se usa :option:" "`-m` *módulo*, ``sys.argv[0]`` contiene el valor del nombre completo del " -"módulo. Las opciones encontradas después de :option:`-c` *comand* o :option:" +"módulo. Las opciones encontradas después de :option:`-c` *comando* o :option:" "`-m` *módulo* no son consumidas por el procesador de opciones de Python pero " "de todas formas se almacenan en ``sys.argv`` para ser manejadas por el " "comando o módulo." @@ -261,12 +259,11 @@ msgid "" msgstr "" "Para declarar una codificación que no sea la predeterminada, se debe agregar " "una línea de comentario especial como la *primera* línea del archivo. La " -"sintaxis es la siguiente:" +"sintaxis es la siguiente::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:145 msgid "where *encoding* is one of the valid :mod:`codecs` supported by Python." -msgstr "" -"donde *codificación* es uno de los :mod:`codecs` soportados por Python." +msgstr "donde *encoding* es uno de los :mod:`codecs` soportados por Python." #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:147 msgid "" @@ -274,7 +271,7 @@ msgid "" "line of your source code file should be::" msgstr "" "Por ejemplo, para declarar que se utilizará la codificación de Windows-1252, " -"la primera línea del archivo de código fuente debe ser:" +"la primera línea del archivo de código fuente debe ser::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:152 msgid "" @@ -283,9 +280,9 @@ msgid "" "declaration should be added as the second line of the file. For example::" msgstr "" "Una excepción a la regla de *primera línea* es cuando el código fuente " -"comienza con una línea :ref:`UNIX \"shebang\" line `. En ese " -"caso, la declaración de codificación debe agregarse como la segunda línea " -"del archivo. Por ejemplo::" +"comienza con una :ref:`linea UNIX \"shebang\" `. En ese caso, " +"la declaración de codificación debe agregarse como la segunda línea del " +"archivo. Por ejemplo::" #: ../Doc/tutorial/interpreter.rst:160 msgid "Footnotes"