From 11c8912f642ac28651d5157b0c8bd9e5fea28334 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Wed, 30 Nov 2022 18:32:10 -0300 Subject: [PATCH 001/119] =?UTF-8?q?[1ra=20entrega]=20Traducci=C3=B3n=20arc?= =?UTF-8?q?hivo=20library/sqlite3.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 92 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b85253b5ba..7d444cfcdb 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-29 20:32+0100\n" -"Last-Translator: Diego Cristóbal Herreros \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-30 18:29-0300\n" +"Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2 msgid ":mod:`sqlite3` --- DB-API 2.0 interface for SQLite databases" @@ -46,7 +47,6 @@ msgstr "" "código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:30 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " "SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" @@ -58,27 +58,32 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:34 msgid "This document includes four main sections:" -msgstr "" +msgstr "Esta documentación contiene 4 secciones principales:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:36 msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." msgstr "" +":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:37 msgid "" ":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " "defines." msgstr "" +":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en " +"este módulo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:39 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." -msgstr "" +msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` detalla como manipular tareas específicas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:40 msgid "" ":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " "control." msgstr "" +":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el " +"control transaccional." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:47 msgid "https://www.sqlite.org" @@ -110,7 +115,7 @@ msgstr "PEP escrito por Marc-André Lemburg." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:66 msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:68 msgid "" @@ -118,6 +123,10 @@ msgid "" "basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " "of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." msgstr "" +"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python " +"usando funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento " +"fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " +"`transactions`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:73 msgid "" @@ -126,12 +135,18 @@ msgid "" "create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " "working directory, implicitly creating it if it does not exist:" msgstr "" +"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " +"usar :mod:`!sqlite3` y trabajar con el. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " +"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db`en el directorio " +"actual, y de no existir, se creará automáticamente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:84 msgid "" "The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " "the on-disk database." msgstr "" +"El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en " +"``con`` como una base de datos local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:87 msgid "" @@ -139,6 +154,9 @@ msgid "" "will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" msgstr "" +"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de queries SQL, " +"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con." +"cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:95 msgid "" @@ -149,6 +167,12 @@ msgid "" "types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" "`cur.execute(...) `:" msgstr "" +"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una " +"tabla ``movie`` con las columnas title, release year, y review score. Para " +"simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la declaración de " +"la tabla -- gracias al recurso de `escritura flexible`_ SQLite, especificar " +"los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE TABLE``para " +"llamar el :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" @@ -159,6 +183,10 @@ msgid "" "execute>`, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " "` to fetch the resulting row:" msgstr "" +"Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla " +"``sqlite_master`` incorporada en SQLite, la cual ahora debería contener una " +"entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para más " +"información):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:125 msgid "" @@ -166,6 +194,10 @@ msgid "" "`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" "existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" msgstr "" +"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna " +"una :class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " +"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." +"fetchone()` retornará ``None``:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:136 msgid "" @@ -173,6 +205,9 @@ msgid "" "``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" +"Ahora, agrega 2 filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando " +"la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) " +"`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:148 msgid "" @@ -181,6 +216,11 @@ msgid "" "controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" msgstr "" +"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual " +"necesita ser confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de " +"datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " +"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el " +"objeto de la conexión, se confirmará la transacción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:158 msgid "" @@ -189,18 +229,27 @@ msgid "" "assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" msgstr "" +"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente " +"ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur." +"execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego " +"llame a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las " +"filas como resultado:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:170 msgid "" "The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " "containing that row's ``score`` value." msgstr "" +"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, " +"cada una contiene el valor del ``score``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:173 msgid "" "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" msgstr "" +"Ahora, introduce tres más elementos llamando :meth:`cur.executemany(...) " +"`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 msgid "" @@ -209,18 +258,27 @@ msgid "" "to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " "(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." msgstr "" +"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " +"la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " +"formatting `para unir valores Python a sentencias SQL, y así " +"evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` " +"para más información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" "We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " "query, this time iterating over the results of the query:" msgstr "" +"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la " +"consulta ``SELECT ``, esta vez interando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 msgid "" "Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " "columns selected in the query." msgstr "" +"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde " +"las columnas seleccionadas coinciden con la consulta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:209 msgid "" @@ -228,67 +286,70 @@ msgid "" "`con.close() ` to close the existing connection, opening a " "new one, creating a new cursor, then querying the database:" msgstr "" +"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en " +"disco, llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la " +"conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " +"consultando la base de datos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:224 msgid "" "You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " "inserted data and retrieved values from it in multiple ways." msgstr "" +"Ahora que se ha creado una base de datos SQLite usando el modulo :mod:`!" +"sqlite3`, se han registrado datos, y leidos valores de diferentes maneras." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:236 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" -msgstr "" +msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` lecturas de interés:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:238 msgid ":ref:`sqlite3-placeholders`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`sqlite3-placeholders`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:239 msgid ":ref:`sqlite3-adapters`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`sqlite3-adapters`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:240 msgid ":ref:`sqlite3-converters`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`sqlite3-converters`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:241 ../Doc/library/sqlite3.rst:556 -#, fuzzy msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" -msgstr "Usando la conexión como un administrador de contexto" +msgstr ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:243 msgid "" ":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." msgstr "" +":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el " +"control de transacciones.." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:248 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:256 -#, fuzzy msgid "Module functions" -msgstr "Funciones y constantes del módulo" +msgstr "Funciones del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:263 msgid "Open a connection to an SQLite database." -msgstr "" +msgstr "Abrir una conexión con una base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:265 -#, fuzzy msgid "" "The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " "connection to a database that is in RAM instead of on disk." msgstr "" -"*database* es un :term:`path-like object` indicando el nombre de ruta " -"(absoluta o relativa al directorio de trabajo actual) del archivo de base de " -"datos abierto. Se puede usar ``\":memory:\"`` para abrir una conexión de " -"base de datos a una base de datos que reside en memoria RAM en lugar que " -"disco." +"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":" +"memory:\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en " +"lugar de el disco local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:271 msgid "" @@ -297,6 +358,10 @@ msgid "" "transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " "is committed. Default five seconds." msgstr "" +"Cuantos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción. si " +"la base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " +"transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " +"transacción sea confirmada. Por defecto son 5 segundos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:278 msgid "" @@ -1131,7 +1196,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." -msgstr "Añadido el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``" +msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 #, fuzzy @@ -1154,7 +1219,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009 msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." -msgstr "Añadido el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``" +msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014 #, fuzzy From a13388c390a7125d6bc068096f4f2084233fdf13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Thu, 8 Dec 2022 10:01:00 -0300 Subject: [PATCH 002/119] =?UTF-8?q?2da=20entrega]=20Traducci=C3=B3n=20arch?= =?UTF-8?q?ivo=20library/sqlite3.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 181 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 7d444cfcdb..65b51f2aff 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 18:29-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-08 10:00-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -375,6 +375,17 @@ msgid "" "class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " "disabled." msgstr "" +"Controla si y como los tipos de datos no :ref:`natively supported by SQLite " +"` son vistos para ser convertidos en tipos Python, usando " +"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Establecelo para " +"cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" +"`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " +"columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " +"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " +"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* " +"son establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " +"(``0``), la detección de tipos está deshabilitada.\n" +"." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" @@ -384,6 +395,11 @@ msgid "" "opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " "for more." msgstr "" +"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como " +"las transacciones son implícitamiente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " +"(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " +"desabilitar transacciones abiertas implícitamiente. Consulte :ref:`sqlite3-" +"controlling-transactions` para más información." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 msgid "" @@ -391,18 +407,27 @@ msgid "" "``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " "write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." msgstr "" +"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados puedem utilizar la " +"conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " +"hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " +"el usuario para evitar daños en los datos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:306 msgid "" "A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " "not the default :class:`Connection` class." msgstr "" +"Una subclase personalizada de :class:'Connection' con la que crear la " +"conexión, si no, la clase :class:'Connection' es la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" "The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " "this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." msgstr "" +"El número de instrucciones que :mod:'!sqlite3' debe almacenar internamente " +"en caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " +"predeterminada, son 128 instrucciones." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:315 msgid "" @@ -412,18 +437,22 @@ msgid "" "absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " "various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." msgstr "" +"Si se establece ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " +"(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " +"cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " +"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite " +"pasar parámetros a SQLite, habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst -#, fuzzy msgid "Return type" -msgstr "Tipo de Python" +msgstr "Tipo de retorno" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:326 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`evento de auditoría ` ``sqlite3.connect`` con " +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el " "argumento ``database``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:327 @@ -435,9 +464,8 @@ msgstr "" "argumento ``connection_handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:329 -#, fuzzy msgid "The *uri* parameter." -msgstr "Agregado el parámetro *uri*." +msgstr "Parámetro *uri*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:332 msgid "" @@ -447,9 +475,8 @@ msgstr "" "cadena de caracteres." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:335 -#, fuzzy msgid "The ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." -msgstr "Añadido el evento de auditoría ``sqlite3.connect/handle``" +msgstr "El evento de auditoría ``sqlite3.connect/handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:340 msgid "" @@ -458,11 +485,15 @@ msgid "" "performed, other than checking that there are no unclosed string literals " "and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para " +"contener uno o más sentencias SQL completas.No se realiza ninguna " +"verificación sintáctica o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de " +"comprobar que no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la " +"sentencia se termine con un punto y coma." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:346 -#, fuzzy msgid "For example:" -msgstr "Ejemplo:" +msgstr "Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:355 msgid "" @@ -470,9 +501,11 @@ msgid "" "entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " "is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" +"Esta función puede ser útil durante el uso del command-line para determinar " +"si los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si " +"una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:361 -#, fuzzy msgid "" "Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " "tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " @@ -480,9 +513,10 @@ msgid "" "*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " "on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` to disable the feature again." msgstr "" -"Por defecto no se obtendrá ningún *tracebacks* en funciones definidas por el " -"usuario, agregaciones, *converters*, autorizador de *callbacks* etc. si se " -"quiere depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* configurado a " +"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se " +"obtendrá ningún *tracebacks* en funciones definidas por el usuario, " +"*aggregates*, *converters*, autorizador de *callbacks* etc. Si quieres " +"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como " "``True``. Después se obtendrán *tracebacks* de los *callbacks* en ``sys." "stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de nuevo." @@ -491,6 +525,8 @@ msgid "" "Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " "improved debug experience:" msgstr "" +"Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una " +"experiencia de depuración improvisada:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 msgid "" @@ -499,6 +535,10 @@ msgid "" "its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " "natively understands `." msgstr "" +"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un " +"tipo SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como " +"único argumento, y debe retornar un valor de una a :ref:`type that SQLite " +"natively understands `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 msgid "" @@ -509,17 +549,24 @@ msgid "" "parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " "type detection works." msgstr "" +"Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo " +"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se " +"invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " +"un objeto de :class:`bytes` el cual deberia retornar un objeto Python del " +"tipo deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para " +"más información en cuanto a como funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 msgid "" "Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" "insensitively." msgstr "" +"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta son encontrados sin " +"distinción entre mayúsculas y minúsculas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:416 -#, fuzzy msgid "Module constants" -msgstr "Funciones y constantes del módulo" +msgstr "Constantes del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:420 msgid "" @@ -528,12 +575,18 @@ msgid "" "column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " "in square brackets (``[]``)." msgstr "" +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " +"para buscar una función conversora usando el nombre del tipo, analizado del " +"nombre de la columna consultada, como el conversor de la llave de un " +"diccionario. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:430 msgid "" "This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " "(bitwise or) operator." msgstr "" +"Esta flag debe ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador " +"``|`` (*bitwise or*) ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:435 msgid "" @@ -543,38 +596,54 @@ msgid "" "look up a converter function using the first word of the declared type as " "the converter dictionary key. For example:" msgstr "" +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " +"para buscar una función conversora usando los tipos declarados para cada " +"columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " +"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función conversora usando la primera " +"palabra del tipo declarado como la llave del diccionario conversor. Por " +"ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:451 msgid "" "This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " "(bitwise or) operator." msgstr "" +"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|" +"`` (*bitwise or*)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:458 msgid "" "Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " "to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" +"Flags que deberian ser retornada por el *authorizer_callback* el cual es un " +"invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " +"lo siguiente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:461 msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," -msgstr "" +msgstr "Acceso es permitido (:const:`!SQLITE_OK`)," #: ../Doc/library/sqlite3.rst:462 msgid "" "The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" msgstr "" +"La sentencia SQL debería ser abortada con un error de (:const:`!SQLITE_DENY`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 msgid "" "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" msgstr "" +"La columna deberia ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" +"SQLITE_IGNORE`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:467 msgid "" "String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " "Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" +"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. " +"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida para ``\"2.0\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:472 msgid "" @@ -582,6 +651,9 @@ msgid "" "the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " "``\"qmark\"``." msgstr "" +"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de " +"parámetros esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. " +"Codificado de forma rígida para ``\"qmark\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:478 msgid "" @@ -590,23 +662,24 @@ msgid "" "supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " "``paramstyle`` attribute." msgstr "" +"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` " +"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la libreria. Sin embargo, la DB-" +"API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:485 -#, fuzzy msgid "" "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" -"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una " -"cadena de caracteres." +"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" +"class:`string `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:489 -#, fuzzy msgid "" "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" "`integers `." msgstr "" "El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una " -"tupla de enteros." +"class:`tuple` de :class:`integers `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" @@ -615,12 +688,19 @@ msgid "" "the default `threading mode `_ the " "underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" +"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " +"nivel de seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " +"establece basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la libreria SQLite se " +"compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 msgid "" "**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " "unsafe to use in more than a single thread at once." msgstr "" +"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados así " +"que con SQLite no es seguro usar mas de un solo hilo a la vez." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:501 msgid "" @@ -628,99 +708,104 @@ msgid "" "threads provided that no single database connection is used simultaneously " "in two or more threads." msgstr "" +"**Multi-thread**: En este modo, es seguro SQLite por varios hilos siempre " +"que no se utilice una única conexión de base de datos simultáneamente en dos " +"o más hilos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:504 msgid "" "**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " "threads with no restriction." msgstr "" +"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios " +"hilos sin restricción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:507 msgid "" "The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " "are as follows:" msgstr "" +"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de " +"seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "SQLite threading mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de subprocesamiento SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "`threadsafety`_" -msgstr "" +msgstr "`threadsafety`_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "`SQLITE_THREADSAFE`_" -msgstr "" +msgstr "`SQLITE_THREADSAFE`_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "DB-API 2.0 meaning" -msgstr "" +msgstr "Significado de DB-API 2.0" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:514 msgid "single-thread" -msgstr "" +msgstr "single-thread" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:514 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:514 msgid "Threads may not share the module" -msgstr "" +msgstr "Hilos no pueden compartir el módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 msgid "multi-thread" -msgstr "" +msgstr "multi-thread" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 ../Doc/library/sqlite3.rst:520 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 msgid "Threads may share the module, but not connections" -msgstr "" +msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, pero conexiones no" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:520 msgid "serialized" -msgstr "" +msgstr "serialized" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:520 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:520 msgid "Threads may share the module, connections and cursors" -msgstr "" +msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, conexiones y cursores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:527 msgid "Set *threadsafety* dynamically instead of hard-coding it to ``1``." msgstr "" +"Define a *threadsafety* dinámicamente en vez de codificación rígida a ``1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:532 -#, fuzzy msgid "" "Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " "version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una cadena de caracteres. Este no " +"El número de versión de este módulo, como una :class:`string `. Este no " "es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:537 -#, fuzzy msgid "" "Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " "`. This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una tupla de enteros. Este no es " -"la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`tuple` of :class:" +"`integers `. Este no es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:544 -#, fuzzy msgid "Connection objects" msgstr "Objetos de conexión" @@ -730,82 +815,97 @@ msgid "" "is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" "class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." msgstr "" +"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto " +"``Connection``, el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo " +"princial es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" +"transactions`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:555 msgid ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" -msgstr "" +msgstr ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:558 -#, fuzzy msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -"Una conexión a base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y métodos:" +"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y " +"métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:562 -#, fuzzy msgid "" "Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " "single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " "returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" -"El método cursor acepta un único parámetro opcional *factory*. Si es " -"agregado, éste debe ser un invocable que retorna una instancia de :class:" -"`Cursor` o sus subclases." +"Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único " +"parámetro opcional *factory*. Si es agregado, éste debe ser un invocable que " +"retorna una instancia de :class:`Cursor` o sus subclases." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:569 msgid "" "Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " "OBject)`." msgstr "" +"Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:572 msgid "The name of the table where the blob is located." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la tabla donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:575 msgid "The name of the column where the blob is located." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la columna donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:578 msgid "The name of the row where the blob is located." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la fila donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:581 msgid "" "Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " "Defaults to ``False``." msgstr "" +"Se define como ``True``si el blob deberá ser abierto sin permisos de " +"escritura. El valor por defecto es ``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 msgid "" "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" +"El nombre de la base de dados donde el blob está ubicado. El valor por " +"defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Raises" -msgstr "" +msgstr "Lanza" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:590 msgid "When trying to open a blob in a ``WITHOUT ROWID`` table." -msgstr "" +msgstr "Cuando se intenta abrir un *blob* en una tabla ``WITHOUT ROWID``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:597 msgid "" "The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " "function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" +"El tamaño de un blob no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " +"Usa la función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:604 msgid "" "Commit any pending transaction to the database. If there is no open " "transaction, this method is a no-op." msgstr "" +"Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay " +"ningúna transacción bierta, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:609 msgid "" "Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " "transaction, this method is a no-op." msgstr "" +"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay " +"transacciones abierta, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:614 msgid "" @@ -813,39 +913,51 @@ msgid "" "implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " "pending changes." msgstr "" +"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción " +"pendiente, esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de " +"cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:621 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " "with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute`con " +"los parametros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " "it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor." +"executemany`con los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de " +"tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " "on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor." +"executescript`con el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo " +"cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 -#, fuzzy msgid "Create or remove a user-defined SQL function." -msgstr "Crea una función agregada definida por el usuario." +msgstr "Crea o elimina una función SQL definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:641 msgid "The name of the SQL function." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la función SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:644 msgid "" "The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " "any number of arguments." msgstr "" +"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " +"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:648 msgid "" @@ -853,6 +965,9 @@ msgid "" "must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " "to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" +"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " +"debe retornar un :ref:`a type natively supported by SQLite `. " +"Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 msgid "" @@ -860,15 +975,17 @@ msgid "" "sqlite.org/deterministic.html>`_, which allows SQLite to perform additional " "optimizations." msgstr "" +"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como " +"`deterministic `_, lo cual permite a " +"SQLite realizar optimizaciones adicionales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:660 msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." -msgstr "" +msgstr "Si *deterministic* se usa con versiones anteriores a SQLite 3.8.3." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:663 -#, fuzzy msgid "The *deterministic* parameter." -msgstr "El parámetro *deterministic* fue agregado." +msgstr "El parámetro *deterministic*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:666 ../Doc/library/sqlite3.rst:704 #: ../Doc/library/sqlite3.rst:767 ../Doc/library/sqlite3.rst:1018 @@ -879,20 +996,20 @@ msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:682 -#, fuzzy msgid "Create or remove a user-defined SQL aggregate function." -msgstr "Crea una función agregada definida por el usuario." +msgstr "Crea o elimina una función agregada SQL definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:684 -#, fuzzy msgid "The name of the SQL aggregate function." -msgstr "Crea una función agregada definida por el usuario." +msgstr "El nombre de la función agregada SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:687 msgid "" "The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " "may take any number of arguments." msgstr "" +"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es " +"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:691 msgid "" From 9585b344b181299db2ba19b2f2e4a13b219d2a0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Thu, 15 Dec 2022 19:21:32 -0300 Subject: [PATCH 003/119] [3ra Entrega] traduccion archivo library/sqlite3.po --- library/sqlite3.po | 368 ++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 231 insertions(+), 137 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 65b51f2aff..eb0a6ca745 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-08 10:00-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-15 19:20-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -1019,47 +1019,57 @@ msgid "" "of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " "*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " +"una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Rorna elet final del resultado " +"del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " +"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para elminar una función " +"agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:692 -#, fuzzy msgid "A class must implement the following methods:" -msgstr "" -"Una instancia de :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." +msgstr "Una clase debe implementar los siguiente métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:694 msgid "``step()``: Add a row to the aggregate." -msgstr "" +msgstr "``step()``: Agrega una fila al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:695 ../Doc/library/sqlite3.rst:751 msgid "" "``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " "natively supported by SQLite `." msgstr "" +"``finalize()``: Returna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" +"`a type natively supported by SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 msgid "" "The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " "by *n_arg*." msgstr "" +"La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por " +"*n_arg*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:701 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." -msgstr "" +msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:736 -#, fuzzy msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." -msgstr "Crea una función agregada definida por el usuario." +msgstr "" +"Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:738 msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la función agregada de ventana a ser creada o eliminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:741 msgid "" "The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " "``-1``, it may take any number of arguments." msgstr "" +"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si " +"es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:745 msgid "" @@ -1072,38 +1082,52 @@ msgid "" "*num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window " "function." msgstr "" +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " +"fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " +"*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " +"``finalize()``: Returna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " +"type natively supported by SQLite `. La cantidad de " +"argumentos que los metodos ``step()`` y ``value()``pueden aceptar son " +"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " +"agregada de ventana SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:746 msgid "A class that must implement the following methods:" -msgstr "" +msgstr "Una clase debe implementar los siguientes métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:748 msgid "``step()``: Add a row to the current window." -msgstr "" +msgstr "``step()``: Agrega una fila a la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:749 msgid "``value()``: Return the current value of the aggregate." -msgstr "" +msgstr "``value()``: Returna el valor actual al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:750 msgid "``inverse()``: Remove a row from the current window." -msgstr "" +msgstr "``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:754 msgid "" "The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " "accept is controlled by *num_params*." msgstr "" +"La cantidad de argumentos que los metodos ``step()`` y ``value()``pueden " +"aceptar son controlados por *num_params*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." msgstr "" +"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:759 msgid "" "If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support " "aggregate window functions." msgstr "" +"SI es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, el cual no soporte " +"funciones agregadas de ventana." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 msgid "" @@ -1111,45 +1135,47 @@ msgid "" "*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " "return an :class:`integer `:" msgstr "" +"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " +"*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " +"y este deberia retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" -msgstr "" +msgstr "``1`` si el primero es ordenado más alto que el segundo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:827 msgid "``-1`` if the first is ordered lower than the second" -msgstr "" +msgstr "``-1`` si el primero es ordenado más pequeño que el segundo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:828 msgid "``0`` if they are ordered equal" -msgstr "" +msgstr "``0`` si están ordenados de manera igual" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:830 -#, fuzzy msgid "The following example shows a reverse sorting collation:" -msgstr "" -"El siguiente ejemplo muestra una *collation* personalizada que ordena \"La " -"forma incorrecta\":" +msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de *collation* inversa:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." msgstr "" +"Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 msgid "" "The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII " "characters were allowed." msgstr "" +"El nombre de la colación puede contener cualquier caractér Unicode. " +"Anteriormente, solamente caracteres ASCII eran permitidos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 -#, fuzzy msgid "" "Call this method from a different thread to abort any queries that might be " "executing on the connection. Aborted queries will raise an exception." msgstr "" "Se puede llamar este método desde un hilo diferente para abortar cualquier " -"consulta que pueda estar ejecutándose en la conexión. La consulta será " -"abortada y quien realiza la llamada obtendrá una excepción." +"consulta que pueda estar ejecutándose en la conexión. Consultas abortadas " +"lanzaran una excepción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 msgid "" @@ -1159,9 +1185,13 @@ msgid "" "signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " "library." msgstr "" +"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " +"intento de acesso a la columna de la tabla en la base de datos. La " +"retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " +"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " +"ser manipulado por las capas inferiores de la libreria SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 -#, fuzzy msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " "authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " @@ -1171,15 +1201,14 @@ msgid "" "attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." msgstr "" "El primer argumento del callback significa que tipo de operación será " -"autorizada. El segundo y tercer argumento serán argumentos o :const:`None` " +"autorizada. El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` " "dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la " "base de datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es " "el nombre del disparador más interno o vista que es responsable por los " -"intentos de acceso o :const:`None` si este intento de acceso es directo " -"desde el código SQL de entrada." +"intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el " +"código SQL de entrada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:887 -#, fuzzy msgid "" "Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " "first argument and the meaning of the second and third argument depending on " @@ -1189,18 +1218,16 @@ msgstr "" "Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores " "para el primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento " "dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están disponibles " -"en el módulo :mod:`sqlite3`." +"en el módulo :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:891 -#, fuzzy msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." msgstr "" -"Pasando :const:`None` como *trace_callback* deshabilitara el *trace " -"callback*." +"Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:893 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." -msgstr "" +msgstr "Agregado siporte para desbilitar el autorizador usando ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "" @@ -1209,15 +1236,18 @@ msgid "" "get called from SQLite during long-running operations, for example to update " "a GUI." msgstr "" +"Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* " +"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres " +"recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por " +"ejemplo la actualización de una GUI." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:904 -#, fuzzy msgid "" "If you want to clear any previously installed progress handler, call the " "method with ``None`` for *progress_handler*." msgstr "" -"Si se desea limpiar cualquier *progress handler* instalado previamente, " -"llame el método con :const:`None` para *handler*." +"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, " +"llame el método con ``None`` para *progress_handler*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:907 msgid "" @@ -1229,16 +1259,14 @@ msgstr "" "consulta en ejecución y causará lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:914 -#, fuzzy msgid "" "Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " "is actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -"Registra *trace_callback* para ser llamado por cada sentencia SQL que " -"realmente se ejecute por el *backend* de SQLite." +"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia " +"SQL que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:917 -#, fuzzy msgid "" "The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " "that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " @@ -1247,20 +1275,18 @@ msgid "" "` of the :mod:`!sqlite3` module and the " "execution of triggers defined in the current database." msgstr "" -"El único argumento que se pasa a la devolución de llamada es la declaración " -"(como :class:`str`) que se está ejecutando. El valor de retorno de la " -"devolución de llamada se ignora. Tenga en cuenta que el backend no solo " -"ejecuta declaraciones pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras " -"fuentes incluyen el :ref:`transaction management ` del módulo sqlite3 y la ejecución de disparadores definidos " -"en la base de datos actual." +"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:" +"`str`) que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es " +"ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " +"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:" +"`transaction management ` del módulo :mod:" +"`!sqlite3 y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " +"actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:925 -#, fuzzy msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." msgstr "" -"Pasando :const:`None` como *trace_callback* deshabilitara el *trace " -"callback*." +"Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:928 msgid "" @@ -1270,11 +1296,10 @@ msgid "" msgstr "" "Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. " "Como ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." -"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de las trazas de las " -"excepciones que se producen en la llamada de retorno." +"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " +"las excepciones que se producen en la llamada de retorno." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:938 -#, fuzzy msgid "" "Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if " "*enabled* is ``True``; else, disallow loading SQLite extensions. SQLite " @@ -1282,14 +1307,13 @@ msgid "" "implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension " "distributed with SQLite." msgstr "" -"Esta rutina habilita/deshabilita el motor de SQLite para cargar extensiones " -"SQLite desde bibliotecas compartidas. Las extensiones SQLite pueden definir " -"nuevas funciones, agregaciones o una completa nueva implementación de tablas " -"virtuales. Una bien conocida extensión es *fulltext-search* distribuida con " -"SQLite." +"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de librerias " +"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " +"la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " +"funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " +"extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " "default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " @@ -1297,11 +1321,11 @@ msgid "" "must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" "program:`configure`." msgstr "" -"El módulo sqlite3 no está construido con soporte de extensión cargable de " -"forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente macOS) " -"tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para obtener " -"soporte de extensión cargable, debe pasar la opción :option:`--enable-" -"loadable-sqlite-extensions` para configurar." +"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión " +"cargable de forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente " +"macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " +"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--" +"enable-loadable-sqlite-extensions` para :program:`configure`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:954 msgid "" @@ -1309,22 +1333,21 @@ msgid "" "with arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" "Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " -"con argumentos ``connection``, ``enabled``." +"con los argumentos ``connection``, ``enabled``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." -msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." +msgstr "Agrega el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 -#, fuzzy msgid "" "Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " "extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " "method." msgstr "" -"Esta rutina carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida. Se debe " -"habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` antes de " -"usar esta rutina." +"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. " +"Se debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` " +"antes de llamar este método." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1005 msgid "" @@ -1339,36 +1362,40 @@ msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014 -#, fuzzy msgid "" "Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " "when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." "dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -"Regresa un iterador para volcar la base de datos en un texto de formato SQL. " -"Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para posterior " -"restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el comando :kbd:" -"`dump` en el *shell* :program:`sqlite3`." +"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de " +"formato SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una " +"posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " +"comando ``.dump`` en el *shell* :program:`sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1032 msgid "Create a backup of an SQLite database." -msgstr "" +msgstr "Crea un backup de la base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 msgid "" "Works even if the database is being accessed by other clients or " "concurrently by the same connection." msgstr "" +"Funciona incluso si la base de datos está siendo accesada por otros clientes " +"al mismo tiempo sobre la misma conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037 msgid "The database connection to save the backup to." -msgstr "" +msgstr "La conexión de la base de datos a ser guardada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040 msgid "" "The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " "entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" +"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a " +"``0``, toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por " +"defecto es ``-1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1046 msgid "" @@ -1377,6 +1404,11 @@ msgid "" "of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " "``None``." msgstr "" +"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " +"para cada iteración del backup: el *status* de la última iteración, el " +"*remaining*, que indica el número de páginas pendientes a ser copiadas, y el " +"*total* que indica le número total de páginas. El valor por defecto es " +"``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" @@ -1384,68 +1416,78 @@ msgid "" "the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " "custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" +"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " +"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"``para la base de datos " +"temporaria, o el nombre de la base de datos personzliada como adjunta, " +"usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 -#, fuzzy msgid "" "The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " "remaining pages." msgstr "" -"El argumento *sleep* especifica el número de segundos a dormir entre " -"sucesivos intentos de respaldar páginas restantes, puede ser especificado " -"como un entero o un valor de punto flotante." +"Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas " +"restantes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1066 -#, fuzzy msgid "Example 1, copy an existing database into another:" -msgstr "Ejemplo 1, copiar una base de datos existente en otra::" +msgstr "Ejemplo 1, copiar una base de datos existente en otra:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1085 -#, fuzzy msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" msgstr "" -"Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria::" +"Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1097 msgid "Get a connection runtime limit." -msgstr "" +msgstr "Obtiene el límite de tiempo de ejecución de una conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1099 msgid "The `SQLite limit category`_ to be queried." -msgstr "" +msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser consultada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 ../Doc/library/sqlite3.rst:1141 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." msgstr "" +"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la libreria SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 msgid "" "Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" "`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" +"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:" +"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1127 +#, fuzzy msgid "" "Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " "upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " "whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " "returned." msgstr "" +"Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un " +"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al " +"límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se " +"devuelve el valor anterior del límite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1132 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." -msgstr "" +msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser establecido." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1135 msgid "" "The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." -msgstr "" +msgstr "El valor del nuevo límite. Si es negativo, el límite actual no cambia." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1144 msgid "" "Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` " "``con`` (the default limit is 10):" msgstr "" +"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 por :class:" +"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 10):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1161 msgid "" @@ -1455,16 +1497,26 @@ msgid "" "sequence of bytes which would be written to disk if that database were " "backed up to disk." msgstr "" +"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo " +"ordinario de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del " +"archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de " +"datos temporal, la serialización es la misma secuencia de bytes la cual " +"podría ser escrita en el disco si el backup de la base de datos estuviese en " +"el disco." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1167 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" +"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " +"``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1175 msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "serialize API." msgstr "" +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " +"SQLite tienen la API serializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1183 msgid "" @@ -1473,50 +1525,60 @@ msgid "" "database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " "serialization contained in *data*." msgstr "" +"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" +"class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " +"desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " +"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1189 msgid "A serialized database." -msgstr "" +msgstr "Una base de datos serializada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1192 msgid "The database name to deserialize into. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" +"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " +"``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1196 msgid "" "If the database connection is currently involved in a read transaction or a " "backup operation." msgstr "" +"Si la conexión con la base de datos está actualmente involucrada en una " +"transacción de lectura o una operación de copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1200 msgid "If *data* does not contain a valid SQLite database." -msgstr "" +msgstr "Si *data* no contiene una base de datos SQLite válida." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1203 msgid "If :func:`len(data) ` is larger than ``2**63 - 1``." -msgstr "" +msgstr "Si :func:`len(data) ` es más grande que ``2**63 - 1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1208 msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "deserialize API." msgstr "" +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " +"SQLite tienen la API deserializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1215 msgid "" "This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " "mode`_." msgstr "" +"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de " +"bajo nivel." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1218 -#, fuzzy msgid "" "``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " "``False`` otherwise." msgstr "" -":const:`True` si una transacción está activa (existen cambios " -"*uncommitted*), :const:`False` en sentido contrario. Atributo de solo " -"lectura." +"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," +"``False`` en sentido contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 msgid "" @@ -1527,12 +1589,21 @@ msgid "" "`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " "` is performed." msgstr "" +"Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " +"las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " +"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " +"al comportamiento de las capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, " +"implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1233 msgid "" "If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " "default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." msgstr "" +"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, " +"el valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1238 msgid "" @@ -1540,9 +1611,11 @@ msgid "" "row results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an " "SQLite row." msgstr "" +"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " +"los resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un " +"objeto personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 -#, fuzzy msgid "" "If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " "columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly " @@ -1551,13 +1624,13 @@ msgid "" "overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " "approach or even a db_row based solution." msgstr "" -"Si retornado una tupla no es suficiente y se quiere acceder a las columnas " -"basadas en nombre, se debe considerar configurar :attr:`row_factory` a la " -"altamente optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos " -"accesos a columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de " -"sobrecoste de memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de " -"basado en diccionario personalizado o incluso mejor que una solución basada " -"en *db_row*." +"Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las " +"columnas se debe considerar configurar :attr:`row_factory` a la altamente " +"optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos accesos a " +"columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de " +"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en " +"diccionario personalizado o incluso mejor que una solución basada en " +"*db_row*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1266 msgid "" @@ -1832,7 +1905,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1598 msgid "Close the blob." -msgstr "" +msgstr "Cierra el *blob*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1600 #, fuzzy @@ -1874,7 +1947,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1632 msgid "PrepareProtocol objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos PrepareProtocol" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1636 msgid "" @@ -1882,6 +1955,9 @@ msgid "" "adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." msgstr "" +"El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de " +"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt " +"themselves ` a :ref:`native SQLite types `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1644 msgid "Exceptions" @@ -1889,7 +1965,7 @@ msgstr "Excepciones" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1646 msgid "The exception hierarchy is defined by the DB-API 2.0 (:pep:`249`)." -msgstr "" +msgstr "La jerarquía de excepciones está definida por DB-API 2.0 (:pep:`249`)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1650 msgid "" @@ -2018,7 +2094,7 @@ msgstr "Tipo de SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1747 ../Doc/library/sqlite3.rst:1764 msgid "``None``" -msgstr "" +msgstr "``None``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1747 ../Doc/library/sqlite3.rst:1764 msgid "``NULL``" @@ -2216,25 +2292,22 @@ msgid "" msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1927 -#, fuzzy msgid "How to register adapter callables" -msgstr "Registrando un adaptador invocable" +msgstr "Como registrar un adaptador invocable" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1929 -#, fuzzy msgid "" "The other possibility is to create a function that converts the Python " "object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " "using :func:`register_adapter`." msgstr "" -"La otra posibilidad es crear una función que convierta el escrito a " -"representación de cadena de texto y registrar la función con :meth:" -"`register_adapter`." +"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un " +"tipo compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada " +"usando un :func:`register_adapter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1959 -#, fuzzy msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" -msgstr "Convertir valores SQLite a tipos de Python personalizados" +msgstr "Como convertir valores SQLite a tipos de Python personalizados" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1961 msgid "" @@ -2242,32 +2315,32 @@ msgid "" "values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " "we use *converters*." msgstr "" +"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de " +"Python *a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* " +"tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1966 -#, fuzzy msgid "" "Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " "coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" -"Regresemos a la clase :class:`Point`. Se almacena las coordenadas x e y de " -"forma separada por punto y coma como una cadena de texto en SQLite." +"Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y " +"separadas por punto y coma como una cadena de caracteres en SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1969 -#, fuzzy msgid "" "First, we'll define a converter function that accepts the string as a " "parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." msgstr "" "Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto " -"como un parámetro y construye un objeto :class:`Point` de ahí." +"como un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1974 -#, fuzzy msgid "" "Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " "the underlying SQLite data type." msgstr "" -"Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:" +"Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:" "`bytes`, no importa bajo qué tipo de dato se envió el valor a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1983 @@ -2276,39 +2349,44 @@ msgid "" "value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " "parameter of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" +"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un " +"valor dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, " +"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect. Hay tres opciones:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1987 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" -msgstr "" +msgstr "Implícito: establece *detect_types* para que :const:`PARSE_DECLTYPES`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1988 msgid "Explicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_COLNAMES`" -msgstr "" +msgstr "Explícito: establece *detect_types* para que :const:`PARSE_COLNAMES`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1989 msgid "" "Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." "PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." msgstr "" +"Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." +"PARSE_COLNAMES``. Los nombres de columna tienen prioridad sobre los tipos " +"declarados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1993 -#, fuzzy msgid "The following example illustrates the implicit and explicit approaches:" -msgstr "El siguiente ejemplo ilustra ambos enfoques." +msgstr "El siguiente ejemplo ilustra ambos enfoques:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2044 -#, fuzzy msgid "Adapter and converter recipes" -msgstr "Adaptadores y convertidores por defecto" +msgstr "Ejemplos para adaptadores y convertidores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2046 msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." msgstr "" +"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores " +"comunes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2089 -#, fuzzy msgid "How to use connection shortcut methods" -msgstr "Usando métodos atajo" +msgstr "Cómo utilizar los métodos de acceso directo de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2091 msgid "" @@ -2321,11 +2399,19 @@ msgid "" "iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " "object." msgstr "" +"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection." +"executemany`, y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:" +"`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " +"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` " +"explícitamente. Por el contrario, los objetos :class:`Cursor` son creados " +"implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. " +"De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre " +"ella sirectamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" +"`Connection`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2132 -#, fuzzy msgid "How to use the connection context manager" -msgstr "Usando la conexión como un administrador de contexto" +msgstr "Como usar la conexión con un administrador de contexto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2134 msgid "" @@ -2336,6 +2422,12 @@ msgid "" "fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " "exception, the transaction is rolled back." msgstr "" +"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de " +"contexto que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas " +"al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` " +"termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación " +"falla, o si el cuerpo del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, " +"la transacción se revierte." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2143 msgid "" @@ -2351,7 +2443,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2181 msgid "How to work with SQLite URIs" -msgstr "" +msgstr "Como trabajar con URIs SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2183 msgid "Some useful URI tricks include:" @@ -2369,7 +2461,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2204 msgid "Create a shared named in-memory database:" -msgstr "" +msgstr "Crea un nombre compartido sobre una base de datos en memoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2218 #, fuzzy @@ -2383,17 +2475,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2227 msgid "Explanation" -msgstr "" +msgstr "Explicación" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2232 msgid "Transaction control" -msgstr "" +msgstr "Control transaccional" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2234 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " "recommended by :pep:`249`." msgstr "" +"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :" +"pep:`249`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2237 msgid "" From 07de909b48a5c2736388d74729af4162affb6da5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Mon, 26 Dec 2022 18:04:02 -0300 Subject: [PATCH 004/119] =?UTF-8?q?[4ta=20Entrega]=20traducci=C3=B3n=20arc?= =?UTF-8?q?hivo=20library/sqlite3.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 418 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 288 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index eb0a6ca745..5238a7aafa 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-15 19:20-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:01-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -137,8 +137,8 @@ msgid "" msgstr "" "Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " "usar :mod:`!sqlite3` y trabajar con el. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " -"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db`en el directorio " -"actual, y de no existir, se creará automáticamente:" +"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " +"directorio actual, y de no existir, se creará automáticamente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:84 msgid "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" msgstr "" -"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de queries SQL, " +"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, " "necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con." "cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" @@ -168,11 +168,11 @@ msgid "" "`cur.execute(...) `:" msgstr "" "Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una " -"tabla ``movie`` con las columnas title, release year, y review score. Para " -"simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la declaración de " -"la tabla -- gracias al recurso de `escritura flexible`_ SQLite, especificar " -"los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE TABLE``para " -"llamar el :meth:`cur.execute(...) `:" +"tabla ``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. " +"Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " +"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, " +"especificar los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE " +"TABLE`` para llamar el :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "" "query, this time iterating over the results of the query:" msgstr "" "Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la " -"consulta ``SELECT ``, esta vez interando sobre los resultados de la consulta:" +"consulta ``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 msgid "" @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "" "You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " "inserted data and retrieved values from it in multiple ways." msgstr "" -"Ahora que se ha creado una base de datos SQLite usando el modulo :mod:`!" -"sqlite3`, se han registrado datos, y leidos valores de diferentes maneras." +"Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, " +"insertado datos y recuperado valores de varias maneras." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:236 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" @@ -377,8 +377,8 @@ msgid "" msgstr "" "Controla si y como los tipos de datos no :ref:`natively supported by SQLite " "` son vistos para ser convertidos en tipos Python, usando " -"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Establecelo para " -"cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" +"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " +"establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " "columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " "indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " @@ -396,9 +396,9 @@ msgid "" "for more." msgstr "" "El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como " -"las transacciones son implícitamiente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " +"las transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " "(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " -"desabilitar transacciones abiertas implícitamiente. Consulte :ref:`sqlite3-" +"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-" "controlling-transactions` para más información." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "" "``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " "write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." msgstr "" -"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados puedem utilizar la " +"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados pueden utilizar la " "conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " "hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " "el usuario para evitar daños en los datos." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo " "*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se " "invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " -"un objeto de :class:`bytes` el cual deberia retornar un objeto Python del " +"un objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del " "tipo deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para " "más información en cuanto a como funciona la detección de tipos." @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "in square brackets (``[]``)." msgstr "" "Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " -"para buscar una función conversora usando el nombre del tipo, analizado del " +"para buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del " "nombre de la columna consultada, como el conversor de la llave de un " "diccionario. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." @@ -597,9 +597,9 @@ msgid "" "the converter dictionary key. For example:" msgstr "" "Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " -"para buscar una función conversora usando los tipos declarados para cada " +"para buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada " "columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " -"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función conversora usando la primera " +"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera " "palabra del tipo declarado como la llave del diccionario conversor. Por " "ejemplo:" @@ -616,7 +616,7 @@ msgid "" "Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " "to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" -"Flags que deberian ser retornada por el *authorizer_callback* el cual es un " +"Flags que deben ser retornadas por el *authorizer_callback* el cual es un " "invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " "lo siguiente:" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "" "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" msgstr "" -"La columna deberia ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" +"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" "SQLITE_IGNORE`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:467 @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "" "``paramstyle`` attribute." msgstr "" "El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` " -"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la libreria. Sin embargo, la DB-" +"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-" "API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:485 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" "Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " "nivel de seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " "establece basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la libreria SQLite se " +"sqlite.org/threadsafe.html>`_ que es con el cual la biblioteca SQLite se " "compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto " "``Connection``, el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo " -"princial es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" +"principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" "transactions`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:555 @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "" "transaction, this method is a no-op." msgstr "" "Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay " -"ningúna transacción bierta, este método es un *no-op*." +"transacciones abiertas, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:609 msgid "" @@ -922,26 +922,24 @@ msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " "with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute`con " -"los parametros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con " +"los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " "it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor." -"executemany`con los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de " -"tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` " +"con los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " "on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor." -"executescript`con el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo " -"cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " +"con el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." @@ -1020,10 +1018,10 @@ msgid "" "*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" "Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " -"una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Rorna elet final del resultado " -"del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " -"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para elminar una función " +"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " "agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:692 @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgid "" "``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " "natively supported by SQLite `." msgstr "" -"``finalize()``: Returna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" +"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" "`a type natively supported by SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 @@ -1085,9 +1083,9 @@ msgstr "" "Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " "fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " "*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " -"``finalize()``: Returna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " +"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " "type natively supported by SQLite `. La cantidad de " -"argumentos que los metodos ``step()`` y ``value()``pueden aceptar son " +"argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " "controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " "agregada de ventana SQL." @@ -1101,7 +1099,7 @@ msgstr "``step()``: Agrega una fila a la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:749 msgid "``value()``: Return the current value of the aggregate." -msgstr "``value()``: Returna el valor actual al *aggregate*." +msgstr "``value()``: Retorna el valor actual al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:750 msgid "``inverse()``: Remove a row from the current window." @@ -1112,7 +1110,7 @@ msgid "" "The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " "accept is controlled by *num_params*." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que los metodos ``step()`` y ``value()``pueden " +"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden " "aceptar son controlados por *num_params*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 @@ -1137,7 +1135,7 @@ msgid "" msgstr "" "Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " "*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " -"y este deberia retornar una :class:`integer `:" +"y este debería retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgid "" "The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII " "characters were allowed." msgstr "" -"El nombre de la colación puede contener cualquier caractér Unicode. " +"El nombre de la colación puede contener cualquier caracter Unicode. " "Anteriormente, solamente caracteres ASCII eran permitidos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 @@ -1186,10 +1184,10 @@ msgid "" "library." msgstr "" "Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " -"intento de acesso a la columna de la tabla en la base de datos. La " +"intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " "retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " "un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " -"ser manipulado por las capas inferiores de la libreria SQLite." +"ser manipulado por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 msgid "" @@ -1227,7 +1225,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:893 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." -msgstr "Agregado siporte para desbilitar el autorizador usando ``None``." +msgstr "Agregado soporte para deshabilitar el autorizador usando ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "" @@ -1280,7 +1278,7 @@ msgstr "" "ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " "pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:" "`transaction management ` del módulo :mod:" -"`!sqlite3 y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " +"`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " "actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:925 @@ -1307,7 +1305,7 @@ msgid "" "implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension " "distributed with SQLite." msgstr "" -"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de librerias " +"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " "compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " "la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " "funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " @@ -1374,19 +1372,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1032 msgid "Create a backup of an SQLite database." -msgstr "Crea un backup de la base de datos SQLite." +msgstr "Crea una copia de seguridad de la base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 msgid "" "Works even if the database is being accessed by other clients or " "concurrently by the same connection." msgstr "" -"Funciona incluso si la base de datos está siendo accesada por otros clientes " +"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes " "al mismo tiempo sobre la misma conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037 msgid "The database connection to save the backup to." -msgstr "La conexión de la base de datos a ser guardada." +msgstr "La conexión de la base de datos para guardar la copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040 msgid "" @@ -1405,10 +1403,10 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" "Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " -"para cada iteración del backup: el *status* de la última iteración, el " -"*remaining*, que indica el número de páginas pendientes a ser copiadas, y el " -"*total* que indica le número total de páginas. El valor por defecto es " -"``None``." +"para cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " +"última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " +"a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " +"por defecto es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" @@ -1449,7 +1447,8 @@ msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser consultada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 ../Doc/library/sqlite3.rst:1141 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." msgstr "" -"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la libreria SQLite." +"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca " +"SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 msgid "" @@ -1500,9 +1499,9 @@ msgstr "" "Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo " "ordinario de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del " "archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de " -"datos temporal, la serialización es la misma secuencia de bytes la cual " -"podría ser escrita en el disco si el backup de la base de datos estuviese en " -"el disco." +"datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se " +"escribiría en el disco si se hiciera una copia de seguridad de esa base de " +"datos en el disco." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1167 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." @@ -1528,7 +1527,7 @@ msgstr "" "Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" "class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " "desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " -"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*" +"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1189 msgid "A serialized database." @@ -1639,19 +1638,22 @@ msgid "" "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " "you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." msgstr "" +"A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una " +"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite " +"con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como " +"una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se " +"establece *text_factory* como ``bytes``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1306 -#, fuzzy msgid "" "Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " "or deleted since the database connection was opened." msgstr "" -"Regresa el número total de filas de la base de datos que han sido " +"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido " "modificadas, insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos " "fue abierta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1313 -#, fuzzy msgid "Cursor objects" msgstr "Objetos Cursor" @@ -1662,6 +1664,11 @@ msgid "" "created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" "`connection shortcut methods `." msgstr "" +"Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para " +"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de " +"búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por " +"usar alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1322 msgid "" @@ -1669,21 +1676,24 @@ msgid "" "`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " "to fetch the resulting rows:" msgstr "" +"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que " +"si :meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás " +"iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1347 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." msgstr "" -"Una instancia de :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." +"Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1354 -#, fuzzy msgid "" "Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" "`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" "class:`dict` *parameters*." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL. Los valores pueden vincularse a la sentencia " -"utilizando :ref:`placeholders `." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la " +"sentencia utilizando :ref:`placeholders ` que mapea " +"la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1359 msgid "" @@ -1692,6 +1702,10 @@ msgid "" "`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute " "multiple SQL statements with one call." msgstr "" +":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta " +"ejecutar más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:" +"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias " +"instrucciones SQL con una sola llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1364 msgid "" @@ -1700,6 +1714,10 @@ msgid "" "no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " "*sql*." msgstr "" +"Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una " +"sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay " +"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes " +"de ejecutar el *sql*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1372 msgid "" @@ -1709,6 +1727,11 @@ msgid "" "parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " "handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" +"Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` " +"contra todas las secuencias de parámetros o asignaciones encontradas en la " +"secuencia *parameters*. También es posible utilizar un :term:`iterator` que " +"produzca parámetros en lugar de una secuencia. Utiliza el mismo control de " +"transacciones implícitas que :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1391 msgid "" @@ -1717,11 +1740,14 @@ msgid "" "implicit transaction control is performed; any transaction control must be " "added to *sql_script*." msgstr "" +"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " +"pendiente, primero se ejecuta una instrucción `` COMMIT`` implícitamente . " +"No se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier " +"control de transacción debe agregarse a *sql_script*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1397 -#, fuzzy msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." -msgstr "*sql_script* puede ser una instancia de :class:`str`." +msgstr "*sql_script* debe ser una instancia de :class:`string `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1415 msgid "" @@ -1729,15 +1755,18 @@ msgid "" "result set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return " "its result. Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" +"Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de " +"resultados de la consulta de la siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo " +"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna " +"``None`` si no hay más datos disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1423 -#, fuzzy msgid "" "Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " "empty list if no more rows are available." msgstr "" -"Obtiene el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta, " -"retornando una lista. Una lista vacía es retornada cuando no hay más filas " +"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como " +"una :class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas " "disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1426 @@ -1747,6 +1776,10 @@ msgid "" "be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " "available are returned." msgstr "" +"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante " +"el parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " +"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " +"*size* disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1432 msgid "" @@ -1766,6 +1799,10 @@ msgid "" "empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " "attribute can affect the performance of this operation." msgstr "" +"Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:" +"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta " +"que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta " +"operación." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1446 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." @@ -1783,7 +1820,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1453 ../Doc/library/sqlite3.rst:1457 msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." -msgstr "" +msgstr "Requerido por la DB-API. No hace nada en :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1461 msgid "" @@ -1796,28 +1833,27 @@ msgstr "" "única fila será obtenida por llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1466 -#, fuzzy msgid "" "Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " "belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" "`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " "that refers to *con*:" msgstr "" -"Este atributo de solo lectura provee la :class:`Connection` de la base de " -"datos SQLite usada por el objeto :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " -"creado por la llamada de :meth:`con.cursor() ` tendrá un " -"atributo :attr:`connection` que se refiere a *con*::" +"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " +"de datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " +"creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " +"atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1480 -#, fuzzy msgid "" "Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " "remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " "column where the last six items of each tuple are ``None``." msgstr "" "Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última " -"consulta. Para ser compatible con Python DB API, retorna una 7-tupla para " -"cada columna en donde los últimos seis ítems de cada tupla son :const:`None`." +"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de " +"Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los " +"últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1484 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." @@ -1834,10 +1870,16 @@ msgid "" "``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " "``None``." msgstr "" +"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la " +"última insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` " +"o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para " +"otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, " +"o si se produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja " +"sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1496 msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." -msgstr "" +msgstr "Las inserciones en tablas ``WITHOUT ROWID`` no se registran." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1498 msgid "Added support for the ``REPLACE`` statement." @@ -1851,11 +1893,15 @@ msgid "" "queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " "methods." msgstr "" +"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para " +"las sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa " +"``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common " +"Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` " +"y :meth:`executemany`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1518 -#, fuzzy msgid "Row objects" -msgstr "Objetos Fila (*Row*)" +msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1522 msgid "" @@ -1864,30 +1910,34 @@ msgid "" "equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " "index." msgstr "" +"Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." +"row_factory` altamente optimizada para objetos :class:`Connection`. Admite " +"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por " +"nombre de columna e índice." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1527 msgid "Two row objects compare equal if have equal columns and equal members." msgstr "" +"Dos objetos de fila comparan iguales si tienen columnas iguales y miembros " +"iguales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1531 -#, fuzzy msgid "" "Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " "Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" "`Cursor.description`." msgstr "" -"Este método retorna una lista con los nombre de columnas. Inmediatamente " -"después de una consulta, es el primer miembro de cada tupla en :attr:`Cursor." -"description`." +"Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:" +"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer " +"miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1535 msgid "Added support of slicing." -msgstr "Agrega soporte de segmentación." +msgstr "Agrega soporte para segmentación." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1557 -#, fuzzy msgid "Blob objects" -msgstr "Objetos Fila (*Row*)" +msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1563 msgid "" @@ -1896,27 +1946,33 @@ msgid "" "`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " "and :term:`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" +"Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y " +"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :" +"func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. " +"Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos " +"del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1568 msgid "" "Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " "handle is closed after use." msgstr "" +"Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el " +"identificador de blob se cierra después de su uso." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1598 msgid "Close the blob." msgstr "Cierra el *blob*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1600 -#, fuzzy msgid "" "The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." "Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " "attempted with the blob." msgstr "" -"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:" -"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el " -"cursor." +"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:" +"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación " +"con el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1606 msgid "" @@ -1925,6 +1981,10 @@ msgid "" "will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:" "`~Blob.read` will read until the end of the blob." msgstr "" +"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento " +"actual. Si se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:" +"`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" +"`~Blob.read` se leerá hasta el final del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1614 msgid "" @@ -1932,10 +1992,13 @@ msgid "" "the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" "`ValueError`." msgstr "" +"Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede " +"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará " +"un :exc:ValueError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1620 msgid "Return the current access position of the blob." -msgstr "" +msgstr "Devolver la posición de acceso actual del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1624 msgid "" @@ -1944,6 +2007,11 @@ msgid "" "values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " "position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" +"Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor " +"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` " +"(posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:" +"`os. SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. " +"SEEK_END` (buscar en relación con el final del blob)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1632 msgid "PrepareProtocol objects" @@ -1974,34 +2042,44 @@ msgid "" "defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass " "of :exc:`Exception`." msgstr "" +"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero " +"puede ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, " +"si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " +"``Warning`` es una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1657 -#, fuzzy msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " "errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " "of :exc:`Exception`." msgstr "" -"La clase base de otras excepciones en este módulo. Es una subclase de :exc:" -"`Exception`." +"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para " +"detectar todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`." +"``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1661 msgid "" "If the exception originated from within the SQLite library, the following " "two attributes are added to the exception:" msgstr "" +"Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los " +"siguientes dos atributos a la excepción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1666 msgid "" "The numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" +"El código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1673 msgid "" "The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" +"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1680 msgid "" @@ -2009,6 +2087,10 @@ msgid "" "if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" "sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" +"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. " +"En otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error " +"en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:" +"`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1687 msgid "" @@ -2017,6 +2099,10 @@ msgid "" "implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " "subclass of :exc:`Error`." msgstr "" +"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve " +"como excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se " +"genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " +"``DatabaseError`` es una subclase de :exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1694 msgid "" @@ -2024,6 +2110,9 @@ msgid "" "numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " "is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" +"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos " +"procesados, como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres " +"demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1700 msgid "" @@ -2032,6 +2121,11 @@ msgid "" "database path is not found, or a transaction could not be processed. " "``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" +"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento " +"de la base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por " +"ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar " +"una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1708 msgid "" @@ -2048,6 +2142,10 @@ msgid "" "raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " "library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" +"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se " +"genera esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en " +"tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1720 msgid "" @@ -2056,6 +2154,10 @@ msgid "" "closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" "`DatabaseError`." msgstr "" +"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, " +"por ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o " +"intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es " +"una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1727 msgid "" @@ -2065,6 +2167,11 @@ msgid "" "does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " "subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" +"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un " +"método o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* " +"como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca " +"SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` " +"es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1737 msgid "SQLite and Python types" @@ -2143,7 +2250,6 @@ msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" msgstr "depende de :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1776 -#, fuzzy msgid "" "The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you " "can store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object " @@ -2153,8 +2259,9 @@ msgid "" msgstr "" "El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " "se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " -"vía adaptación de objetos, y se puede permitir que el módulo :mod:`sqlite3` " -"convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía convertidores." +"vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" +"mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" +"`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 msgid "Default adapters and converters" @@ -2209,14 +2316,20 @@ msgid "" "offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " "offset-aware converter with :func:`register_converter`." msgstr "" +"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la " +"base de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` " +"*naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje " +"los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la " +"compensación con :func:`register_converter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1818 msgid "How-to guides" -msgstr "" +msgstr "Guías prácticas" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1823 msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" msgstr "" +"Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1825 msgid "" @@ -2225,9 +2338,13 @@ msgid "" "vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" msgstr "" +"Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de " +"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena " +"de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a " +"los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1834 -#, fuzzy msgid "" "Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " "a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " @@ -2242,23 +2359,23 @@ msgid "" "given, it must contain keys for all named parameters. Any extra items are " "ignored. Here's an example of both styles:" msgstr "" -"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Ponga un " -"marcador de posición donde quiera usar un valor, y luego proporcione una " -"tupla de valores como segundo argumento al método :meth:`~Cursor.execute` " -"del cursor. Una sentencia SQL puede utilizar uno de los dos tipos de " -"marcadores de posición: signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores " -"de posición con nombre (estilo nombrado). Para el estilo qmark, " -"``parameters`` debe ser un :term:`sequence `. Para el estilo con " -"nombre, puede ser una instancia de :term:`sequence ` o de :class:" -"`dict`. La longitud de :term:`sequence ` debe coincidir con el " -"número de marcadores de posición, o se producirá un :exc:`ProgrammingError`. " -"Si se da un :class:`dict`, debe contener las claves de todos los parámetros " -"nombrados. Cualquier elemento extra se ignora. Aquí hay un ejemplo de ambos " -"estilos:" +"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para " +"insertar una variable en una consulta, use un marcador de posición en la " +"consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:" +"`tuple` de valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una " +"sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de marcadores de posición: " +"signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre " +"(estilo con nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:" +"`sequence `. Para el estilo nombrado, puede ser una instancia :" +"term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence " +"` debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se " +"lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:`dict`, debe " +"contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " +"adicional se ignorará. Aquí un ejemplo de ambos estilos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1876 msgid "How to adapt custom Python types to SQLite values" -msgstr "" +msgstr "Cómo adaptar tipos de Python personalizados a valores de SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1878 msgid "" @@ -2266,6 +2383,10 @@ msgid "" "Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " "types SQLite natively understands `." msgstr "" +"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. " +"Para almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, " +"adáptelos a uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands " +"`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1882 msgid "" @@ -2276,10 +2397,16 @@ msgid "" "developer, it may make more sense to take direct control by registering " "custom adapter functions." msgstr "" +"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar " +"que su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " +"prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " +"personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como " +"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control " +"directo registrando funciones de adaptador personalizadas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1894 msgid "How to write adaptable objects" -msgstr "" +msgstr "Cómo escribir objetos adaptables" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1896 msgid "" @@ -2290,6 +2417,13 @@ msgid "" "``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " "object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" +"Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de " +"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par " +"de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " +"utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede " +"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna " +"el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" +"`PrepareProtocol`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1927 msgid "How to register adapter callables" @@ -2351,7 +2485,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un " "valor dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, " -"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect. Hay tres opciones:" +"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1987 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" @@ -2406,7 +2540,7 @@ msgstr "" "explícitamente. Por el contrario, los objetos :class:`Cursor` son creados " "implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. " "De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre " -"ella sirectamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" +"ella directamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" "`Connection`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2132 @@ -2434,12 +2568,16 @@ msgid "" "If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " "statement, the context manager is a no-op." msgstr "" +"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración " +"``with``, el administrador de contexto no funciona." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2148 msgid "" "The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " "the connection." msgstr "" +"El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni " +"cierra la conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2181 msgid "How to work with SQLite URIs" @@ -2447,31 +2585,32 @@ msgstr "Como trabajar con URIs SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2183 msgid "Some useful URI tricks include:" -msgstr "" +msgstr "Algunos trucos útiles de URI incluyen:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2185 msgid "Open a database in read-only mode:" -msgstr "" +msgstr "Abra una base de datos en modo de solo lectura:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2194 msgid "" "Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " "will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" +"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; " +"esto lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo " +"archivo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2204 msgid "Create a shared named in-memory database:" msgstr "Crea un nombre compartido sobre una base de datos en memoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2218 -#, fuzzy msgid "" "More information about this feature, including a list of parameters, can be " "found in the `SQLite URI documentation`_." msgstr "" "Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones " -"reconocidas, pueden encontrarse en `la documentación de SQLite URI `_." +"reconocidas, pueden encontrarse en `SQLite URI documentation`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2227 msgid "Explanation" @@ -2502,6 +2641,16 @@ msgid "" "sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " "attribute." msgstr "" +"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es " +"``None``, las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:" +"`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no " +"se realiza ningún manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:" +"`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y " +"deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el " +"`SQLite transaction behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de " +"declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán implícitamente, a " +"través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2250 msgid "" @@ -2512,6 +2661,13 @@ msgid "" "library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." "in_transaction` attribute." msgstr "" +"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se " +"abre ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite " +"subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el usuario " +"realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL " +"explícitas. El modo de confirmación automática de la biblioteca SQLite " +"subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." +"in_transaction`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2258 msgid "" @@ -2519,14 +2675,16 @@ msgid "" "transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " "value of :attr:`~Connection.isolation_level`." msgstr "" +"El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier " +"transacción pendiente antes de la ejecución del script SQL dado, " +"independientemente del valor de :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2262 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " "statements. This is no longer the case." msgstr "" -":mod:`sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes " +":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes " "de sentencias DDL. Este ya no es el caso." #~ msgid "" From a2e6ca4c057579a80a31e2906dfa85969710d913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Mon, 26 Dec 2022 18:47:00 -0300 Subject: [PATCH 005/119] =?UTF-8?q?[5ta=20Entrega]=20traducci=C3=B3n=20arc?= =?UTF-8?q?hivo=20library/sqlite3.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 5238a7aafa..c8c908cc26 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:01-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:38-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -417,15 +417,15 @@ msgid "" "A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " "not the default :class:`Connection` class." msgstr "" -"Una subclase personalizada de :class:'Connection' con la que crear la " -"conexión, si no, la clase :class:'Connection' es la predeterminada." +"Una subclase personalizada de :class:`Connection con la que crear la " +"conexión, si no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" "The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " "this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." msgstr "" -"El número de instrucciones que :mod:'!sqlite3' debe almacenar internamente " +"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente " "en caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " "predeterminada, son 128 instrucciones." @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "" "`integers `." msgstr "" "El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una " -"class:`tuple` de :class:`integers `." +":class:`tuple` de :class:`integers `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgid "" "Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " "Defaults to ``False``." msgstr "" -"Se define como ``True``si el blob deberá ser abierto sin permisos de " +"Se define como ``True`` si el blob deberá ser abierto sin permisos de " "escritura. El valor por defecto es ``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 @@ -1415,8 +1415,8 @@ msgid "" "custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" "El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " -"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"``para la base de datos " -"temporaria, o el nombre de la base de datos personzliada como adjunta, " +"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " +"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personzliada como adjunta, " "usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "" "added to *sql_script*." msgstr "" "Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " -"pendiente, primero se ejecuta una instrucción `` COMMIT`` implícitamente . " +"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. " "No se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier " "control de transacción debe agregarse a *sql_script*." @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgid "" msgstr "" "Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede " "cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará " -"un :exc:ValueError`." +"un :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1620 msgid "Return the current access position of the blob." From a0ff65a3faa185cbdf6053dcce8183350217fb6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Mon, 26 Dec 2022 18:52:22 -0300 Subject: [PATCH 006/119] [6ta Entrega] aplicado powrap archivo library/sqlite3.po --- library/sqlite3.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c8c908cc26..4a7a7c243d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -678,8 +678,8 @@ msgid "" "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" "`integers `." msgstr "" -"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una " -":class:`tuple` de :class:`integers `." +"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" +"class:`tuple` de :class:`integers `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" @@ -1741,9 +1741,9 @@ msgid "" "added to *sql_script*." msgstr "" "Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " -"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. " -"No se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier " -"control de transacción debe agregarse a *sql_script*." +"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No " +"se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control " +"de transacción debe agregarse a *sql_script*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1397 msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." From eff6ed7fb2701538d64596e3a025e0922d4de6e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Tue, 27 Dec 2022 13:13:39 -0300 Subject: [PATCH 007/119] =?UTF-8?q?[7ta=20Entrega]=20correci=C3=B3n=20en?= =?UTF-8?q?=20palabra=20errada=20archivo=20library/sqlite3.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 4a7a7c243d..0bd331de5e 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "" msgstr "" "El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " "por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " -"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personzliada como adjunta, " +"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como adjunta, " "usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 From 7745730fff248052e8e08c8e70734681edfe7823 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Dec 2022 20:03:04 -0300 Subject: [PATCH 008/119] =?UTF-8?q?Correci=C3=B3n=20de=20n=C3=BAmero=20"4"?= =?UTF-8?q?=20para=20palabra=20"cuatro"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 0bd331de5e..587cc4ae7f 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:34 msgid "This document includes four main sections:" -msgstr "Esta documentación contiene 4 secciones principales:" +msgstr "Esta documentación contiene cuatro secciones principales:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:36 msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." From a2d0babbf7e80f299609a401ebf9fb72e92f0497 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Dec 2022 20:04:11 -0300 Subject: [PATCH 009/119] =?UTF-8?q?Cambiado=20modo=20en=20que=20se=20refie?= =?UTF-8?q?re=20al=20m=C3=B3dulo=20sqlite3?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 587cc4ae7f..1108621255 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "working directory, implicitly creating it if it does not exist:" msgstr "" "Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " -"usar :mod:`!sqlite3` y trabajar con el. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " +"que :mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " "creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " "directorio actual, y de no existir, se creará automáticamente:" From 81d8dffcd213fc311c037a970df280af9fe785ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Dec 2022 20:04:38 -0300 Subject: [PATCH 010/119] =?UTF-8?q?Cambiando=20modo=20en=20que=20se=20refi?= =?UTF-8?q?ere=20al=20m=C3=A9todo=20execute?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1108621255..4557515ecf 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " "declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, " "especificar los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE " -"TABLE`` para llamar el :meth:`cur.execute(...) `:" +"TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" From e82f11ce9e9666697b1eb3cf8fb0b702f5f34572 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Dec 2022 20:05:27 -0300 Subject: [PATCH 011/119] =?UTF-8?q?Agregando=20espacio=20en=20blanco=20fal?= =?UTF-8?q?tante=20despu=C3=A9s=20del=20punto?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 4557515ecf..6c3a5a6c44 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" "Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para " -"contener uno o más sentencias SQL completas.No se realiza ninguna " +"contener uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna " "verificación sintáctica o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de " "comprobar que no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la " "sentencia se termine con un punto y coma." From e2f1a0038d445520a4401cb2cdbbf7f91cafd8d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Dec 2022 20:06:11 -0300 Subject: [PATCH 012/119] =?UTF-8?q?Traducci=C3=B3n=20corregida=20en=20fras?= =?UTF-8?q?e?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6c3a5a6c44..c18f1963c4 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -487,7 +487,7 @@ msgid "" msgstr "" "Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para " "contener uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna " -"verificación sintáctica o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de " +"verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de " "comprobar que no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la " "sentencia se termine con un punto y coma." From be137ea3a25f2e06c7860952a6c4a7fd502cbc2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Dec 2022 20:06:50 -0300 Subject: [PATCH 013/119] =?UTF-8?q?Correci=C3=B3n=20en=20traducci=C3=B3n?= =?UTF-8?q?=20para=20no=20usar=20'command-line'?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c18f1963c4..156398ee9b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -501,7 +501,7 @@ msgid "" "entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " "is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Esta función puede ser útil durante el uso del command-line para determinar " +"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar " "si los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si " "una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." From 5458a380c8fca350ca94522d48fd1c88d76fd98c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Wed, 28 Dec 2022 20:18:07 -0300 Subject: [PATCH 014/119] Aplicando correciones y recomendaciones de @rtobar --- library/sqlite3.po | 3240 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1556 insertions(+), 1684 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 156398ee9b..eb07aa3eaf 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:38-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:16-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -33,26 +33,25 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/sqlite3/`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:23 msgid "" "SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that " -"doesn't require a separate server process and allows accessing the database " -"using a nonstandard variant of the SQL query language. Some applications can " -"use SQLite for internal data storage. It's also possible to prototype an " -"application using SQLite and then port the code to a larger database such as " -"PostgreSQL or Oracle." -msgstr "" -"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en " -"disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la " -"base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. " -"Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También " -"es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el " -"código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." +"doesn't require a separate server process and allows accessing the database using " +"a nonstandard variant of the SQL query language. Some applications can use SQLite " +"for internal data storage. It's also possible to prototype an application using " +"SQLite and then port the code to a larger database such as PostgreSQL or Oracle." +msgstr "" +"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en disco " +"que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la base de " +"datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. Algunas " +"aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También es posible " +"prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el código a una base " +"de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:30 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " -"SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" -"`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." +"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an SQL " +"interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:`249`, " +"and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" -"El módulo sqlite3 fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una interfaz " +"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una interfaz " "SQL compatible con la especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:`249` y " "requiere SQLite 3.7.15 o posterior." @@ -62,16 +61,14 @@ msgstr "Esta documentación contiene cuatro secciones principales:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:36 msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." -msgstr "" -":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." +msgstr ":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:37 msgid "" -":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " -"defines." +":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module defines." msgstr "" -":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en " -"este módulo." +":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en este " +"módulo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:39 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." @@ -79,8 +76,7 @@ msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` detalla como manipular tareas específicas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:40 msgid "" -":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " -"control." +":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction control." msgstr "" ":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el " "control transaccional." @@ -91,11 +87,11 @@ msgstr "https://www.sqlite.org" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:46 msgid "" -"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " -"available data types for the supported SQL dialect." +"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the available " +"data types for the supported SQL dialect." msgstr "" -"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de " -"datos disponibles para el lenguaje SQL soportado." +"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de datos " +"disponibles para el lenguaje SQL soportado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:50 msgid "https://www.w3schools.com/sql/" @@ -119,182 +115,181 @@ msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:68 msgid "" -"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using " -"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " -"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." +"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using basic :" +"mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding of database " +"concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." msgstr "" -"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python " -"usando funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento " -"fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " -"`transactions`_." +"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python usando " +"funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento fundamental " +"de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y `transactions`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:73 msgid "" -"First, we need to create a new database and open a database connection to " -"allow :mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to " -"create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " -"working directory, implicitly creating it if it does not exist:" +"First, we need to create a new database and open a database connection to allow :" +"mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to create a " +"connection to the database :file:`tutorial.db` in the current working directory, " +"implicitly creating it if it does not exist:" msgstr "" -"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " -"que :mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " -"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " -"directorio actual, y de no existir, se creará automáticamente:" +"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para que :" +"mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se creará una " +"conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el directorio actual, y de " +"no existir, se creará automáticamente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:84 msgid "" -"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " -"the on-disk database." +"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to the " +"on-disk database." msgstr "" "El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en " "``con`` como una base de datos local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:87 msgid "" -"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we " -"will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" +"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we will " +"need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to " +"create the :class:`Cursor`:" msgstr "" "Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, " -"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con." -"cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" +"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con.cursor() " +"` se creará el :class:`Cursor`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:95 msgid "" -"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a " -"database table ``movie`` with columns for title, release year, and review " -"score. For simplicity, we can just use column names in the table declaration " -"-- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data " -"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" -"`cur.execute(...) `:" +"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a database " +"table ``movie`` with columns for title, release year, and review score. For " +"simplicity, we can just use column names in the table declaration -- thanks to " +"the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data types is optional. " +"Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una " -"tabla ``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. " -"Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " -"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, " -"especificar los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE " -"TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" +"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una tabla " +"``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. Para " +"simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la declaración de la " +"tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, especificar los tipos " +"de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE TABLE`` llamando :meth:`cur." +"execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" "We can verify that the new table has been created by querying the " -"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an " -"entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for " -"details). Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " -"` to fetch the resulting row:" +"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an entry for " +"the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for details). Execute " +"that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the " +"result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() ` to fetch the " +"resulting row:" msgstr "" "Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla " "``sqlite_master`` incorporada en SQLite, la cual ahora debería contener una " "entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para más " -"información):" +"información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) `, asigne el resultado a ``res`` y llame a :meth:`res.fetchone() ` para obtener la fila resultante:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:125 msgid "" -"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:" -"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" -"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" +"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:`tuple` " +"containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-existent " +"table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" msgstr "" -"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna " -"una :class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " -"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." -"fetchone()` retornará ``None``:" +"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna una :" +"class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " +"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` " +"retornará ``None``:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:136 msgid "" -"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an " -"``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" +"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an ``INSERT`` " +"statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora, agrega 2 filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando " -"la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) " -"`:" +"Ahora, agrega 2 filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando la " +"sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:148 msgid "" "The ``INSERT`` statement implicitly opens a transaction, which needs to be " -"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-" -"controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" +"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-controlling-" +"transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the " +"connection object to commit the transaction:" msgstr "" -"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual " -"necesita ser confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de " -"datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " -"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el " -"objeto de la conexión, se confirmará la transacción:" +"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual necesita ser " +"confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de datos (consulte :" +"ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más información). Llamando a :meth:" +"`con.commit() ` sobre el objeto de la conexión, se confirmará " +"la transacción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:158 msgid "" "We can verify that the data was inserted correctly by executing a ``SELECT`` " -"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to " -"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" +"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to assign " +"the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to " +"return all resulting rows:" msgstr "" -"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente " -"ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur." -"execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego " -"llame a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las " -"filas como resultado:" +"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente ejecutando la " +"consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur.execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego llame a :meth:`res." +"fetchall() ` para obtener todas las filas como resultado:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:170 msgid "" "The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " "containing that row's ``score`` value." msgstr "" -"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, " -"cada una contiene el valor del ``score``." +"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, cada " +"una contiene el valor del ``score``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:173 msgid "" "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" msgstr "" -"Ahora, introduce tres más elementos llamando :meth:`cur.executemany(...) " -"`:" +"Ahora, introduce tres más elementos llamando :meth:`cur.executemany(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 msgid "" -"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. " -"Always use placeholders instead of :ref:`string formatting ` " -"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " -"(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." +"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. Always use " +"placeholders instead of :ref:`string formatting ` to bind Python " +"values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ (see :ref:`sqlite3-" +"placeholders` for more details)." msgstr "" -"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " -"la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " -"formatting `para unir valores Python a sentencias SQL, y así " -"evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` " -"para más información)." +"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a la " +"consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string formatting " +"`para unir valores Python a sentencias SQL, y así evitará " +"`ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` para más " +"información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" -"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " -"query, this time iterating over the results of the query:" +"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` query, " +"this time iterating over the results of the query:" msgstr "" -"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la " -"consulta ``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" +"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la consulta " +"``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 msgid "" -"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " -"columns selected in the query." +"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the columns " +"selected in the query." msgstr "" -"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde " -"las columnas seleccionadas coinciden con la consulta." +"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde las " +"columnas seleccionadas coinciden con la consulta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:209 msgid "" -"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:" -"`con.close() ` to close the existing connection, opening a " -"new one, creating a new cursor, then querying the database:" +"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:`con." +"close() ` to close the existing connection, opening a new one, " +"creating a new cursor, then querying the database:" msgstr "" -"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en " -"disco, llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la " -"conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " -"consultando la base de datos:" +"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en disco, " +"llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la conexión " +"existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego consultando la " +"base de datos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:224 msgid "" -"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " -"inserted data and retrieved values from it in multiple ways." +"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, inserted " +"data and retrieved values from it in multiple ways." msgstr "" "Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, " "insertado datos y recuperado valores de varias maneras." @@ -320,11 +315,10 @@ msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" msgstr ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:243 -msgid "" -":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." +msgid ":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." msgstr "" -":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el " -"control de transacciones.." +":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el control de " +"transacciones.." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:248 msgid "Reference" @@ -347,19 +341,19 @@ msgid "" "The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " "connection to a database that is in RAM instead of on disk." msgstr "" -"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":" -"memory:\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en " -"lugar de el disco local." +"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":memory:" +"\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en lugar de el " +"disco local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:271 msgid "" -"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if " -"the database is locked by another connection. If another connection opens a " -"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " -"is committed. Default five seconds." +"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if the " +"database is locked by another connection. If another connection opens a " +"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction is " +"committed. Default five seconds." msgstr "" -"Cuantos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción. si " -"la base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " +"Cuantos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción. si la " +"base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " "transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " "transacción sea confirmada. Por defecto son 5 segundos." @@ -367,81 +361,79 @@ msgstr "" msgid "" "Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " "` are looked up to be converted to Python types, using the " -"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " -"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -"`PARSE_COLNAMES` to enable this. Column names takes precedence over declared " -"types if both flags are set. Types cannot be detected for generated fields " -"(for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :" -"class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " -"disabled." +"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any combination " +"(using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` " +"to enable this. Column names takes precedence over declared types if both flags " +"are set. Types cannot be detected for generated fields (for example " +"``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :class:`str` will " +"be returned instead. By default (``0``), type detection is disabled." msgstr "" "Controla si y como los tipos de datos no :ref:`natively supported by SQLite " "` son vistos para ser convertidos en tipos Python, usando " -"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " -"establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" +"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede establecer " +"para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " "columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " -"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " -"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* " -"son establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " -"(``0``), la detección de tipos está deshabilitada.\n" +"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados (por " +"ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* son " +"establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto (``0``), la " +"detección de tipos está deshabilitada.\n" "." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" -"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " -"whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " -"(default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable " -"opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " -"for more." +"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling whether " +"and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` (default), " +"``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable opening " +"transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for more." msgstr "" -"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como " -"las transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " -"(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " -"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-" -"controlling-transactions` para más información." +"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como las " +"transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` (por " +"defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para deshabilitar " +"transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-controlling-" +"transactions` para más información." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 msgid "" "If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If " -"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " -"write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." +"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, write " +"operations should be serialized by the user to avoid data corruption." msgstr "" -"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados pueden utilizar la " -"conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " -"hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " -"el usuario para evitar daños en los datos." +"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados pueden utilizar la conexión. Si " +"es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios hilos; de ser así, las " +"operaciones de escritura deben ser serializadas por el usuario para evitar daños " +"en los datos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:306 msgid "" -"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " -"not the default :class:`Connection` class." +"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if not " +"the default :class:`Connection` class." msgstr "" -"Una subclase personalizada de :class:`Connection con la que crear la " -"conexión, si no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." +"Una subclase personalizada de :class:`Connection con la que crear la conexión, si " +"no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" -"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " -"this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." +"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for this " +"connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." msgstr "" -"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente " -"en caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " +"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente en " +"caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " "predeterminada, son 128 instrucciones." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:315 msgid "" -"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " -"Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " -"scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " -"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " -"various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform Resource " +"Identifier)` with a file path and an optional query string. The scheme part " +"*must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or absolute. The query " +"string allows passing parameters to SQLite, enabling various :ref:`sqlite3-uri-" +"tricks`." msgstr "" -"Si se establece ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " -"(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " -"cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " -"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite " -"pasar parámetros a SQLite, habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"Si se establece ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI (Uniform " +"Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de cadena de " +"caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser ``\"file:\"``, y la " +"ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite pasar parámetros a SQLite, " +"habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Return type" @@ -452,8 +444,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el " -"argumento ``database``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el argumento " +"``database``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:327 msgid "" @@ -468,8 +460,7 @@ msgid "The *uri* parameter." msgstr "Parámetro *uri*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:332 -msgid "" -"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." +msgid "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." msgstr "" "*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una " "cadena de caracteres." @@ -480,16 +471,15 @@ msgstr "El evento de auditoría ``sqlite3.connect/handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:340 msgid "" -"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " -"complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " -"performed, other than checking that there are no unclosed string literals " -"and the statement is terminated by a semicolon." +"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more complete " +"SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is performed, " +"other than checking that there are no unclosed string literals and the statement " +"is terminated by a semicolon." msgstr "" -"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para " -"contener uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna " -"verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de " -"comprobar que no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la " -"sentencia se termine con un punto y coma." +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para contener uno " +"o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna verificación o análisis " +"sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena de caracteres " +"literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y coma." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:346 msgid "For example:" @@ -497,64 +487,63 @@ msgstr "Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:355 msgid "" -"This function may be useful during command-line input to determine if the " -"entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " -"is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." +"This function may be useful during command-line input to determine if the entered " +"text seems to form a complete SQL statement, or if additional input is needed " +"before calling :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar " -"si los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si " -"una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." +"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar si " +"los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si una " +"entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:361 msgid "" -"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " -"tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " -"callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " -"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " -"on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` to disable the feature again." +"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any tracebacks " +"in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If " +"you want to debug them, you can call this function with *flag* set to ``True``. " +"Afterwards, you will get tracebacks from callbacks on :data:`sys.stderr`. Use " +"``False`` to disable the feature again." msgstr "" -"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se " -"obtendrá ningún *tracebacks* en funciones definidas por el usuario, " -"*aggregates*, *converters*, autorizador de *callbacks* etc. Si quieres " -"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como " -"``True``. Después se obtendrán *tracebacks* de los *callbacks* en ``sys." -"stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de nuevo." +"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se obtendrá " +"ningún *tracebacks* en funciones definidas por el usuario, *aggregates*, " +"*converters*, autorizador de *callbacks* etc. Si quieres depurarlas, se puede " +"llamar esta función con *flag* establecida como ``True``. Después se obtendrán " +"*tracebacks* de los *callbacks* en ``sys.stderr``. Usar :const:`False` para " +"deshabilitar la característica de nuevo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:368 msgid "" -"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " -"improved debug experience:" +"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an improved " +"debug experience:" msgstr "" "Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una " "experiencia de depuración improvisada:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 msgid "" -"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " -"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " -"its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " -"natively understands `." +"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an SQLite " +"type. The adapter is called with a Python object of type *type* as its sole " +"argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite natively " +"understands `." msgstr "" -"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un " -"tipo SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como " -"único argumento, y debe retornar un valor de una a :ref:`type that SQLite " -"natively understands `." +"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un tipo " +"SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como único " +"argumento, y debe retornar un valor de una a :ref:`type that SQLite natively " +"understands `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 msgid "" -"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " -"*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " -"for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " -"object and should return an object of the desired Python type. Consult the " -"parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " -"type detection works." +"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type *typename* " +"into a Python object of a specific type. The converter is invoked for all SQLite " +"values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` object and should return " +"an object of the desired Python type. Consult the parameter *detect_types* of :" +"func:`connect` for information regarding how type detection works." msgstr "" "Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo " -"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se " -"invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " -"un objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del " -"tipo deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para " -"más información en cuanto a como funciona la detección de tipos." +"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se invoca " +"por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado un objeto de :" +"class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del tipo deseado. " +"Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para más información en " +"cuanto a como funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 msgid "" @@ -570,105 +559,99 @@ msgstr "Constantes del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:420 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " -"look up a converter function by using the type name, parsed from the query " -"column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " -"in square brackets (``[]``)." +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look " +"up a converter function by using the type name, parsed from the query column " +"name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped in square " +"brackets (``[]``)." msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " -"para buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del " -"nombre de la columna consultada, como el conversor de la llave de un " -"diccionario. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para " +"buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del nombre de " +"la columna consultada, como el conversor de la llave de un diccionario. El nombre " +"del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:430 msgid "" -"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " -"(bitwise or) operator." +"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` (bitwise " +"or) operator." msgstr "" -"Esta flag debe ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador " -"``|`` (*bitwise or*) ." +"Esta flag debe ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador ``|" +"`` (*bitwise or*) ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:435 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " -"look up a converter function using the declared types for each column. The " -"types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will " -"look up a converter function using the first word of the declared type as " -"the converter dictionary key. For example:" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look " +"up a converter function using the declared types for each column. The types are " +"declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will look up a " +"converter function using the first word of the declared type as the converter " +"dictionary key. For example:" msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " -"para buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada " -"columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " -"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera " -"palabra del tipo declarado como la llave del diccionario conversor. Por " -"ejemplo:" +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para " +"buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada columna. Los " +"tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se creó. :mod:`!sqlite3` " +"buscará una función *converter* usando la primera palabra del tipo declarado como " +"la llave del diccionario conversor. Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:451 msgid "" -"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " -"(bitwise or) operator." +"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` (bitwise " +"or) operator." msgstr "" -"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|" -"`` (*bitwise or*)." +"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|`` " +"(*bitwise or*)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:458 msgid "" -"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " -"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed to :" +"meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" "Flags que deben ser retornadas por el *authorizer_callback* el cual es un " -"invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " -"lo siguiente:" +"invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar lo " +"siguiente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:461 msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," msgstr "Acceso es permitido (:const:`!SQLITE_OK`)," #: ../Doc/library/sqlite3.rst:462 -msgid "" -"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgid "The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" msgstr "" "La sentencia SQL debería ser abortada con un error de (:const:`!SQLITE_DENY`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 -msgid "" -"The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgid "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" msgstr "" -"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" -"SQLITE_IGNORE`)" +"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:467 msgid "" -"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " -"Hard-coded to ``\"2.0\"``." +"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. Hard-" +"coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. " -"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida para ``\"2.0\"``." +"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. Requerido " +"por DB-API. Codificado de forma rígida para ``\"2.0\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:472 msgid "" -"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " -"the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " -"``\"qmark\"``." +"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by the :" +"mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"qmark\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de " -"parámetros esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. " -"Codificado de forma rígida para ``\"qmark\"``." +"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de parámetros " +"esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. Codificado de forma " +"rígida para ``\"qmark\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:478 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " -"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " -"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " -"``paramstyle`` attribute." +"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library supports. " +"However, the DB-API does not allow multiple values for the ``paramstyle`` " +"attribute." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` " -"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-" -"API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." +"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` y " +"``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-API no " +"permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:485 -msgid "" -"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." +msgid "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" "El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" "class:`string `." @@ -683,50 +666,49 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" -"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread " -"safety the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on " -"the default `threading mode `_ the " -"underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" +"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread safety " +"the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on the default " +"`threading mode `_ the underlying SQLite " +"library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" -"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " -"nivel de seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " -"establece basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se " -"compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" +"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el nivel de " +"seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se establece " +"basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se compila. Los modos " +"de SQLite subprocesamiento son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 msgid "" -"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " -"unsafe to use in more than a single thread at once." +"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is unsafe to " +"use in more than a single thread at once." msgstr "" -"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados así " -"que con SQLite no es seguro usar mas de un solo hilo a la vez." +"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados así que " +"con SQLite no es seguro usar mas de un solo hilo a la vez." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:501 msgid "" -"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple " -"threads provided that no single database connection is used simultaneously " -"in two or more threads." +"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple threads " +"provided that no single database connection is used simultaneously in two or more " +"threads." msgstr "" -"**Multi-thread**: En este modo, es seguro SQLite por varios hilos siempre " -"que no se utilice una única conexión de base de datos simultáneamente en dos " -"o más hilos." +"**Multi-thread**: En este modo, es seguro SQLite por varios hilos siempre que no " +"se utilice una única conexión de base de datos simultáneamente en dos o más hilos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:504 msgid "" -"**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " -"threads with no restriction." +"**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple threads " +"with no restriction." msgstr "" -"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios " -"hilos sin restricción." +"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios hilos " +"sin restricción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:507 msgid "" -"The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " -"are as follows:" +"The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels are as " +"follows:" msgstr "" -"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de " -"seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" +"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de seguridad de " +"subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "SQLite threading mode" @@ -791,19 +773,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:532 msgid "" -"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " -"version of the SQLite library." +"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the version " +"of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`string `. Este no " -"es la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`string `. Este no es " +"la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:537 msgid "" -"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " -"`. This is not the version of the SQLite library." +"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers `. " +"This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`tuple` of :class:" -"`integers `. Este no es la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`tuple` of :class:`integers " +"`. Este no es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:544 msgid "Connection objects" @@ -811,14 +793,13 @@ msgstr "Objetos de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:548 msgid "" -"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " -"is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" -"class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which is " +"created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :class:" +"`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." msgstr "" -"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto " -"``Connection``, el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo " -"principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" -"transactions`." +"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto ``Connection``, " +"el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo principal es crear " +"objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:555 msgid ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" @@ -827,14 +808,13 @@ msgstr ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:558 msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y " -"métodos:" +"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:562 msgid "" -"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " -"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " -"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." +"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a single " +"optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable returning an " +"instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" "Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único " "parámetro opcional *factory*. Si es agregado, éste debe ser un invocable que " @@ -842,8 +822,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:569 msgid "" -"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " -"OBject)`." +"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`." msgstr "" "Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` " "existente." @@ -862,18 +841,18 @@ msgstr "El nombre de la fila donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:581 msgid "" -"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " -"Defaults to ``False``." +"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. Defaults " +"to ``False``." msgstr "" -"Se define como ``True`` si el blob deberá ser abierto sin permisos de " -"escritura. El valor por defecto es ``False``." +"Se define como ``True`` si el blob deberá ser abierto sin permisos de escritura. " +"El valor por defecto es ``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 msgid "" "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -"El nombre de la base de dados donde el blob está ubicado. El valor por " -"defecto es ``\"main\"``." +"El nombre de la base de dados donde el blob está ubicado. El valor por defecto es " +"``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Raises" @@ -888,13 +867,13 @@ msgid "" "The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " "function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" -"El tamaño de un blob no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " -"Usa la función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." +"El tamaño de un blob no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. Usa la " +"función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:604 msgid "" -"Commit any pending transaction to the database. If there is no open " -"transaction, this method is a no-op." +"Commit any pending transaction to the database. If there is no open transaction, " +"this method is a no-op." msgstr "" "Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay " "transacciones abiertas, este método es un *no-op*." @@ -904,42 +883,42 @@ msgid "" "Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " "transaction, this method is a no-op." msgstr "" -"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay " -"transacciones abierta, este método es un *no-op*." +"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay transacciones " +"abierta, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:614 msgid "" "Close the database connection. Any pending transaction is not committed " -"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " -"pending changes." +"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing pending " +"changes." msgstr "" -"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción " -"pendiente, esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de " -"cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." +"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción pendiente, " +"esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de cerrar la conexión, " +"para evitar perder los cambios realizados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:621 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " -"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it with " +"the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con " -"los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con los " +"parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " -"it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on it " +"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` " -"con los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` con " +"los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " -"on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` on it " +"with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " -"con el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` con " +"el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." @@ -951,31 +930,31 @@ msgstr "El nombre de la función SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:644 msgid "" -"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " -"any number of arguments." +"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take any " +"number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " -"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, podrá " +"entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:648 msgid "" -"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " -"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " -"to ``None`` to remove an existing SQL function." +"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable must " +"return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set to " +"``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" -"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " -"debe retornar un :ref:`a type natively supported by SQLite `. " -"Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." +"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable debe " +"retornar un :ref:`a type natively supported by SQLite `. Se " +"establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 msgid "" -"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " +"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " "optimizations." msgstr "" -"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como " -"`deterministic `_, lo cual permite a " -"SQLite realizar optimizaciones adicionales." +"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como `deterministic " +"`_, lo cual permite a SQLite realizar " +"optimizaciones adicionales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:660 msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." @@ -1003,26 +982,25 @@ msgstr "El nombre de la función agregada SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:687 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " -"may take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it may " +"take any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es " -"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " +"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:691 msgid "" -"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " -"the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " -"as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The number " -"of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " -"*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." +"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to the " +"aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:" +"`a type natively supported by SQLite `. The number of arguments " +"that the ``step()`` method must accept is controlled by *n_arg*. Set to ``None`` " +"to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " -"una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " -"*aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " -"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " -"agregada SQL existente." +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona una " +"fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* " +"como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad " +"de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, es controlado por *n_arg*. " +"Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:692 msgid "A class must implement the following methods:" @@ -1034,16 +1012,16 @@ msgstr "``step()``: Agrega una fila al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:695 ../Doc/library/sqlite3.rst:751 msgid "" -"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " -"natively supported by SQLite `." +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively " +"supported by SQLite `." msgstr "" -"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" -"`a type natively supported by SQLite `." +"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:`a " +"type natively supported by SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " -"by *n_arg*." +"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " +"*n_arg*." msgstr "" "La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por " "*n_arg*." @@ -1054,8 +1032,7 @@ msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:736 msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." -msgstr "" -"Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." +msgstr "Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:738 msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." @@ -1063,31 +1040,29 @@ msgstr "El nombre de la función agregada de ventana a ser creada o eliminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:741 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " -"``-1``, it may take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If ``-1``, " +"it may take any number of arguments." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si " -"es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si es " +"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:745 msgid "" -"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row " -"to the current window. * ``value()``: Return the current value of the " -"aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. * " -"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " -"natively supported by SQLite `. The number of arguments that " -"the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by " -"*num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window " -"function." -msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " -"fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " -"*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " -"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " -"type natively supported by SQLite `. La cantidad de " -"argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " -"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " -"agregada de ventana SQL." +"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " +"the current window. * ``value()``: Return the current value of the aggregate. * " +"``inverse()``: Remove a row from the current window. * ``finalize()``: Return the " +"final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite " +"`. The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` " +"methods must accept is controlled by *num_params*. Set to ``None`` to remove an " +"existing SQL aggregate window function." +msgstr "" +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una fila " +"a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del *aggregate* . * " +"``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * ``finalize()``: Retorna " +"el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by " +"SQLite `. La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y " +"``value()`` pueden aceptar son controlados por *num_params*. Establece ``None`` " +"para eliminar una función agregada de ventana SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:746 msgid "A class that must implement the following methods:" @@ -1107,17 +1082,16 @@ msgstr "``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:754 msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " -"accept is controlled by *num_params*." +"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must accept " +"is controlled by *num_params*." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden " -"aceptar son controlados por *num_params*." +"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar " +"son controlados por *num_params*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." msgstr "" -"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL " -"existente." +"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:759 msgid "" @@ -1130,12 +1104,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 msgid "" "Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " -"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " -"return an :class:`integer `:" +"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should return " +"an :class:`integer `:" msgstr "" -"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " -"*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " -"y este debería retornar una :class:`integer `:" +"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* *callable*. Al " +"*callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, y este debería " +"retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" @@ -1155,8 +1129,7 @@ msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de *collation* inversa:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." -msgstr "" -"Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." +msgstr "Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 msgid "" @@ -1177,51 +1150,47 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 msgid "" -"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " -"access a column of a table in the database. The callback should return one " -"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " -"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " -"library." +"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to access " +"a column of a table in the database. The callback should return one of :const:" +"`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to signal how access " +"to the column should be handled by the underlying SQLite library." msgstr "" -"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " -"intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " -"retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " -"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " -"ser manipulado por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." +"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada intento " +"de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La retrollamada podría " +"retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o un :const:" +"`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá ser manipulado " +"por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " -"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " -"depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " -"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " -"name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " -"attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." -msgstr "" -"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será " -"autorizada. El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` " -"dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la " -"base de datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es " -"el nombre del disparador más interno o vista que es responsable por los " -"intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el " -"código SQL de entrada." +"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` depending " +"on the first argument. The 4th argument is the name of the database (\"main\", " +"\"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the name of the inner-most " +"trigger or view that is responsible for the access attempt or ``None`` if this " +"access attempt is directly from input SQL code." +msgstr "" +"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será autorizada. " +"El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` dependiendo del primer " +"argumento. El cuarto argumento es el nombre de la base de datos (\"main\", " +"\"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es el nombre del disparador más " +"interno o vista que es responsable por los intentos de acceso o ``None`` si este " +"intento de acceso es directo desde el código SQL de entrada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:887 msgid "" -"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " -"first argument and the meaning of the second and third argument depending on " -"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` " -"module." +"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the first " +"argument and the meaning of the second and third argument depending on the first " +"one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` module." msgstr "" -"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores " -"para el primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento " -"dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están disponibles " -"en el módulo :mod:`!sqlite3`." +"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores para el " +"primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento dependiendo del " +"primero. Todas las constantes necesarias están disponibles en el módulo :mod:`!" +"sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:891 msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." -msgstr "" -"Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." +msgstr "Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:893 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." @@ -1229,73 +1198,69 @@ msgstr "Agregado soporte para deshabilitar el autorizador usando ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "" -"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " -"instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " -"get called from SQLite during long-running operations, for example to update " -"a GUI." +"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* instructions of " +"the SQLite virtual machine. This is useful if you want to get called from SQLite " +"during long-running operations, for example to update a GUI." msgstr "" "Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* " -"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres " -"recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por " -"ejemplo la actualización de una GUI." +"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres recibir " +"llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por ejemplo la " +"actualización de una GUI." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:904 msgid "" -"If you want to clear any previously installed progress handler, call the " -"method with ``None`` for *progress_handler*." +"If you want to clear any previously installed progress handler, call the method " +"with ``None`` for *progress_handler*." msgstr "" -"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, " -"llame el método con ``None`` para *progress_handler*." +"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, llame " +"el método con ``None`` para *progress_handler*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:907 msgid "" -"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " -"currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " -"exception." +"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the currently " +"executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` exception." msgstr "" "Retornando un valor diferente a 0 de la función gestora terminará la actual " "consulta en ejecución y causará lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:914 msgid "" -"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " -"is actually executed by the SQLite backend." +"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that is " +"actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia " -"SQL que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." +"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia SQL " +"que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:917 msgid "" -"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " -"that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " -"that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." -"execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " -"` of the :mod:`!sqlite3` module and the " -"execution of triggers defined in the current database." -msgstr "" -"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:" -"`str`) que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es " -"ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " -"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:" -"`transaction management ` del módulo :mod:" -"`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " -"actual." +"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) that " +"is being executed. The return value of the callback is ignored. Note that the " +"backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor.execute` " +"methods. Other sources include the :ref:`transaction management ` of the :mod:`!sqlite3` module and the execution of " +"triggers defined in the current database." +msgstr "" +"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:`str`) " +"que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es ignorado. Tenga " +"en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones pasadas a los métodos :" +"meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:`transaction management " +"` del módulo :mod:`!sqlite3` y la ejecución de " +"disparadores definidos en la base de datos actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:925 msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." -msgstr "" -"Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." +msgstr "Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:928 msgid "" -"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " -"and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " -"printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." +"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development and " +"debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable printing " +"tracebacks from exceptions raised in the trace callback." msgstr "" -"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. " -"Como ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." -"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " -"las excepciones que se producen en la llamada de retorno." +"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. Como " +"ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." +"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de las " +"excepciones que se producen en la llamada de retorno." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:938 msgid "" @@ -1306,32 +1271,31 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" "Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " -"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " -"la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " +"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará la " +"carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " "funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " "extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " -"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " -"are compiled without this feature. To get loadable extension support, you " -"must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" -"program:`configure`." +"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which are " +"compiled without this feature. To get loadable extension support, you must pass " +"the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :program:`configure`." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión " -"cargable de forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente " -"macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " -"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--" -"enable-loadable-sqlite-extensions` para :program:`configure`." +"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión cargable de " +"forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente macOS) tienen " +"bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para obtener soporte para " +"extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--enable-loadable-sqlite-" +"extensions` para :program:`configure`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:954 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " -"with arguments ``connection``, ``enabled``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` with " +"arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " -"con los argumentos ``connection``, ``enabled``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` con " +"los argumentos ``connection``, ``enabled``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." @@ -1340,12 +1304,11 @@ msgstr "Agrega el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 msgid "" "Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " -"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " -"method." +"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this method." msgstr "" -"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. " -"Se debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` " -"antes de llamar este método." +"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. Se " +"debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` antes de " +"llamar este método." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1005 msgid "" @@ -1361,14 +1324,14 @@ msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014 msgid "" -"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " -"when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." -"dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." +"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful when " +"saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``.dump`` " +"command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de " -"formato SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una " -"posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " -"comando ``.dump`` en el *shell* :program:`sqlite3`." +"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de formato " +"SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una posterior " +"restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el comando ``.dump`` " +"en el *shell* :program:`sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1032 msgid "Create a backup of an SQLite database." @@ -1376,11 +1339,11 @@ msgstr "Crea una copia de seguridad de la base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 msgid "" -"Works even if the database is being accessed by other clients or " -"concurrently by the same connection." +"Works even if the database is being accessed by other clients or concurrently by " +"the same connection." msgstr "" -"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes " -"al mismo tiempo sobre la misma conexión." +"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes al " +"mismo tiempo sobre la misma conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037 msgid "The database connection to save the backup to." @@ -1388,41 +1351,40 @@ msgstr "La conexión de la base de datos para guardar la copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040 msgid "" -"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " -"entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." +"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the entire " +"database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a " -"``0``, toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por " -"defecto es ``-1``." +"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a ``0``, " +"toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por defecto es " +"``-1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1046 msgid "" -"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " -"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " -"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " -"``None``." +"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every backup " +"iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number of pages " +"still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to ``None``." msgstr "" -"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " -"para cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " -"última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " -"a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " -"por defecto es ``None``." +"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros para " +"cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la última " +"iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes a ser " +"copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor por " +"defecto es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" -"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " -"the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " -"custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." +"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for the " +"main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a custom " +"database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " -"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " -"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como adjunta, " -"usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." +"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor por " +"defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de datos " +"temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como adjunta, usando la " +"sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 msgid "" -"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " -"remaining pages." +"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up remaining " +"pages." msgstr "" "Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas " "restantes." @@ -1433,8 +1395,7 @@ msgstr "Ejemplo 1, copiar una base de datos existente en otra:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1085 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" -msgstr "" -"Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" +msgstr "Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1097 msgid "Get a connection runtime limit." @@ -1447,37 +1408,34 @@ msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser consultada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 ../Doc/library/sqlite3.rst:1141 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." msgstr "" -"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca " -"SQLite." +"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 msgid "" -"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" -"`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" +"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:`Connection` " +"``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" -"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:" -"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" +"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:`Connection` " +"``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1127 #, fuzzy msgid "" -"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " -"upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " -"whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " -"returned." +"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard upper " +"bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of whether or " +"not the limit was changed, the prior value of the limit is returned." msgstr "" "Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un " -"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al " -"límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se " -"devuelve el valor anterior del límite." +"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al límite " +"superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se devuelve el " +"valor anterior del límite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1132 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser establecido." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1135 -msgid "" -"The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." +msgid "The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." msgstr "El valor del nuevo límite. Si es negativo, el límite actual no cambia." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1144 @@ -1492,16 +1450,14 @@ msgstr "" msgid "" "Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk " "database file, the serialization is just a copy of the disk file. For an in-" -"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " -"sequence of bytes which would be written to disk if that database were " -"backed up to disk." +"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same sequence of " +"bytes which would be written to disk if that database were backed up to disk." msgstr "" -"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo " -"ordinario de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del " -"archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de " -"datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se " -"escribiría en el disco si se hiciera una copia de seguridad de esa base de " -"datos en el disco." +"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo ordinario " +"de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del archivo de " +"disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de datos \"temp\", " +"la serialización es la misma secuencia de bytes que se escribiría en el disco si " +"se hiciera una copia de seguridad de esa base de datos en el disco." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1167 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." @@ -1511,23 +1467,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1175 msgid "" -"This method is only available if the underlying SQLite library has the " -"serialize API." +"This method is only available if the underlying SQLite library has the serialize " +"API." msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " -"SQLite tienen la API serializar." +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite " +"tienen la API serializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1183 msgid "" -"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:" -"`Connection`. This method causes the database connection to disconnect from " -"database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " -"serialization contained in *data*." +"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:`Connection`. " +"This method causes the database connection to disconnect from database *name*, " +"and reopen *name* as an in-memory database based on the serialization contained " +"in *data*." msgstr "" -"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" -"class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " -"desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " -"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." +"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :class:" +"`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se desconecte de " +"la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de datos en memoria, " +"basada en la serialización contenida en *data*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1189 msgid "A serialized database." @@ -1560,98 +1516,94 @@ msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "deserialize API." msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " -"SQLite tienen la API deserializar." +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite " +"tienen la API deserializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1215 msgid "" -"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " -"mode`_." +"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit mode`_." msgstr "" -"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de " -"bajo nivel." +"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de bajo " +"nivel." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1218 msgid "" -"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " -"``False`` otherwise." +"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), ``False`` " +"otherwise." msgstr "" -"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," -"``False`` en sentido contrario." +"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*),``False`` " +"en sentido contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 msgid "" "This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " -"transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " -"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying " -"`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " -"` is performed." +"transactions>` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, transactions are " +"never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or " +"``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying `SQLite transaction " +"behaviour`_, implicit :ref:`transaction management ` is performed." msgstr "" "Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " -"las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " -"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " -"al comportamiento de las capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, " -"implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." +"transactions>` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, las " +"transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece ``\"DEFERRED\"``, " +"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente al comportamiento de las " +"capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, implícitamente se realiza :ref:" +"`transaction management `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1233 msgid "" "If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " "default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." msgstr "" -"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, " -"el valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." +"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, el " +"valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1238 msgid "" -"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw " -"row results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an " -"SQLite row." +"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw row " +"results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an SQLite " +"row." msgstr "" -"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " -"los resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un " -"objeto personalizado que representa una fila SQLite." +"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y los " +"resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un objeto " +"personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 msgid "" -"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " -"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly " -"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " -"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " -"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " -"approach or even a db_row based solution." +"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to columns, " +"you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly optimized :class:" +"`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based and case-insensitive " +"name-based access to columns with almost no memory overhead. It will probably be " +"better than your own custom dictionary-based approach or even a db_row based " +"solution." msgstr "" "Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las " "columnas se debe considerar configurar :attr:`row_factory` a la altamente " "optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos accesos a " "columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de " -"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en " -"diccionario personalizado o incluso mejor que una solución basada en " -"*db_row*." +"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en diccionario " +"personalizado o incluso mejor que una solución basada en *db_row*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1266 msgid "" "A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " -"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " -"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " -"you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." +"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the ``TEXT`` " +"data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If you want to " +"return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." msgstr "" "A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una " -"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite " -"con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como " -"una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se " -"establece *text_factory* como ``bytes``." +"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite con el " +"tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como una :class:" +"`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se establece " +"*text_factory* como ``bytes``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1306 msgid "" -"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " -"or deleted since the database connection was opened." +"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, or " +"deleted since the database connection was opened." msgstr "" -"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido " -"modificadas, insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos " -"fue abierta." +"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido modificadas, " +"insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos fue abierta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1313 msgid "Cursor objects" @@ -1659,73 +1611,67 @@ msgstr "Objetos Cursor" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1315 msgid "" -"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " -"SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " -"created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" -"`connection shortcut methods `." +"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute SQL " +"statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are created " +"using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:`connection shortcut " +"methods `." msgstr "" "Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para " -"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de " -"búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por " -"usar alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." +"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de búsqueda. " +"Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por usar alguno de " +"los :ref:`connection shortcut methods `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1322 msgid "" "Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" -"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " -"to fetch the resulting rows:" +"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor to " +"fetch the resulting rows:" msgstr "" -"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que " -"si :meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás " -"iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" +"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que si :" +"meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás iterar sobre " +"el cursor para obtener las filas resultantes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1347 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." -msgstr "" -"Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." +msgstr "Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1354 msgid "" "Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" -"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" -"class:`dict` *parameters*." +"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :class:" +"`dict` *parameters*." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la " -"sentencia utilizando :ref:`placeholders ` que mapea " -"la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la sentencia " +"utilizando :ref:`placeholders ` que mapea la .:term:" +"`sequence` o :class:`dict` *parameters*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1359 msgid "" -":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:" -"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute " -"multiple SQL statements with one call." +":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to execute " +"more than one statement with it, it will raise a :exc:`ProgrammingError`. Use :" +"meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements with one call." msgstr "" -":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta " -"ejecutar más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:" -"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias " -"instrucciones SQL con una sola llamada." +":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta ejecutar " +"más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Use :meth:" +"`executescript` si desea ejecutar varias instrucciones SQL con una sola llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1364 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " -"no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " -"*sql*." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an ``INSERT``, " +"``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is no open " +"transaction, a transaction is implicitly opened before executing *sql*." msgstr "" "Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una " "sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay " -"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes " -"de ejecutar el *sql*." +"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes de " +"ejecutar el *sql*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1372 msgid "" -"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* " -"against all parameter sequences or mappings found in the sequence " -"*parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " -"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " -"handling as :meth:`~Cursor.execute`." +"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* against " +"all parameter sequences or mappings found in the sequence *parameters*. It is " +"also possible to use an :term:`iterator` yielding parameters instead of a " +"sequence. Uses the same implicit transaction handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" "Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` " "contra todas las secuencias de parámetros o asignaciones encontradas en la " @@ -1735,15 +1681,14 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1391 msgid "" -"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " -"transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " -"implicit transaction control is performed; any transaction control must be " -"added to *sql_script*." +"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending transaction, an " +"implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other implicit transaction " +"control is performed; any transaction control must be added to *sql_script*." msgstr "" -"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " -"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No " -"se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control " -"de transacción debe agregarse a *sql_script*." +"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción pendiente, " +"primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No se realiza " +"ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control de transacción " +"debe agregarse a *sql_script*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1397 msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." @@ -1751,58 +1696,56 @@ msgstr "*sql_script* debe ser una instancia de :class:`string `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1415 msgid "" -"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query " -"result set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return " -"its result. Return ``None`` if no more data is available." +"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query result " +"set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return its result. " +"Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" "Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de " "resultados de la consulta de la siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo " -"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna " -"``None`` si no hay más datos disponibles." +"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna ``None`` " +"si no hay más datos disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1423 msgid "" -"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " -"empty list if no more rows are available." +"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty " +"list if no more rows are available." msgstr "" -"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como " -"una :class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas " -"disponibles." +"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como una :" +"class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1426 msgid "" -"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " -"If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " -"be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " -"available are returned." +"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If " +"*size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to be " +"fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are available " +"are returned." msgstr "" -"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante " -"el parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " -"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " -"*size* disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." +"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante el " +"parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " +"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas *size* " +"disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1432 msgid "" -"Note there are performance considerations involved with the *size* " -"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " -"attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " -"the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." +"Note there are performance considerations involved with the *size* parameter. For " +"optimal performance, it is usually best to use the arraysize attribute. If the " +"*size* parameter is used, then it is best for it to retain the same value from " +"one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro " -"*size*. Para un optimo desempeño, es usualmente mejor usar el atributo " -"*arraysize*. Si el parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el " -"mismo valor de una llamada :meth:`fetchmany` a la siguiente." +"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro *size*. " +"Para un optimo desempeño, es usualmente mejor usar el atributo *arraysize*. Si el " +"parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el mismo valor de una " +"llamada :meth:`fetchmany` a la siguiente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1439 msgid "" -"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " -"empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " -"attribute can affect the performance of this operation." +"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty " +"list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` attribute can " +"affect the performance of this operation." msgstr "" "Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:" -"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta " -"que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta " -"operación." +"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta que " +"el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta operación." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1446 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." @@ -1810,13 +1753,11 @@ msgstr "Cierra el cursor ahora (en lugar que cuando ``__del__`` es llamado)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1448 msgid "" -"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" -"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " -"with the cursor." +"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:`ProgrammingError` " +"exception will be raised if any operation is attempted with the cursor." msgstr "" "El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:" -"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el " -"cursor." +"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1453 ../Doc/library/sqlite3.rst:1457 msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." @@ -1825,57 +1766,55 @@ msgstr "Requerido por la DB-API. No hace nada en :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1461 msgid "" "Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" -"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " -"fetched per call." +"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be fetched per " +"call." msgstr "" -"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas " -"por :meth:`fetchmany`. El valor por defecto es 1, lo cual significa que una " -"única fila será obtenida por llamada." +"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas por :" +"meth:`fetchmany`. El valor por defecto es 1, lo cual significa que una única fila " +"será obtenida por llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1466 msgid "" "Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " -"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" -"`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " -"that refers to *con*:" +"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:`con." +"cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute that " +"refers to *con*:" msgstr "" -"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " -"de datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " -"creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " -"atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" +"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base de " +"datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` creado " +"llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un atributo :attr:" +"`connection` que hace referencia a *con*:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1480 msgid "" -"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " -"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " -"column where the last six items of each tuple are ``None``." +"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To remain " +"compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each column where the " +"last six items of each tuple are ``None``." msgstr "" "Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última " -"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de " -"Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los " -"últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." +"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de Python, " +"retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los últimos seis " +"elementos de cada tupla son ``Ninguno``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1484 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." msgstr "" -"También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila " -"coincidente." +"También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila coincidente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1488 msgid "" -"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " -"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " -"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " -"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " -"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " -"``None``." +"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is only " +"updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using the :meth:" +"`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` or :meth:" +"`executescript`, or if the insertion failed, the value of ``lastrowid`` is left " +"unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is ``None``." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la " -"última insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` " -"o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para " -"otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, " -"o si se produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja " -"sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." +"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la última " +"insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` o " +"``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para otras " +"instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, o si se " +"produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja sin cambios. " +"El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1496 msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." @@ -1887,17 +1826,15 @@ msgstr "Se agregó soporte para sentencias ``REPLACE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1503 msgid "" -"Read-only attribute that provides the number of modified rows for " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " -"for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " -"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " -"methods." +"Read-only attribute that provides the number of modified rows for ``INSERT``, " +"``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` for other " +"statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` queries. It is only " +"updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` methods." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para " -"las sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa " -"``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common " -"Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` " -"y :meth:`executemany`." +"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para las " +"sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa ``-1`` para " +"otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common Table Expression)`. " +"Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` y :meth:`executemany`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1518 msgid "Row objects" @@ -1906,14 +1843,13 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1522 msgid "" "A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " -"equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " -"index." +"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, equality " +"testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and index." msgstr "" "Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." "row_factory` altamente optimizada para objetos :class:`Connection`. Admite " -"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por " -"nombre de columna e índice." +"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por nombre " +"de columna e índice." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1527 msgid "Two row objects compare equal if have equal columns and equal members." @@ -1923,13 +1859,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1531 msgid "" -"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " -"Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" -"`Cursor.description`." +"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. Immediately " +"after a query, it is the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." msgstr "" "Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:" -"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer " -"miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." +"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer miembro de " +"cada tupla en :attr:`Cursor.description`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1535 msgid "Added support of slicing." @@ -1941,21 +1876,20 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1563 msgid "" -"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and " -"write data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:" -"`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " -"and :term:`slices ` for direct access to the blob data." +"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and write " +"data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:`len(blob) " +"` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices and :term:" +"`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" "Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y " -"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :" -"func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. " -"Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos " -"del blob." +"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :func:" +"`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. Use índices " +"y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1568 msgid "" -"Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " -"handle is closed after use." +"Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob handle " +"is closed after use." msgstr "" "Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el " "identificador de blob se cierra después de su uso." @@ -1966,35 +1900,34 @@ msgstr "Cierra el *blob*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1600 msgid "" -"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." -"Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " -"attempted with the blob." +"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3.Error` (or " +"subclass) exception will be raised if any further operation is attempted with the " +"blob." msgstr "" "El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:" -"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación " -"con el cursor." +"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación con " +"el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1606 msgid "" -"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If " -"the end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` " -"will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:" -"`~Blob.read` will read until the end of the blob." +"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If the " +"end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` will be " +"returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:`~Blob.read` " +"will read until the end of the blob." msgstr "" -"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento " -"actual. Si se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:" -"`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" -"`~Blob.read` se leerá hasta el final del blob." +"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento actual. Si " +"se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:`EOF (End of " +"File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:`~Blob.read` se " +"leerá hasta el final del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1614 msgid "" -"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change " -"the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" -"`ValueError`." +"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change the " +"blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:`ValueError`." msgstr "" "Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede " -"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará " -"un :exc:`ValueError`." +"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará un :" +"exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1620 msgid "Return the current access position of the blob." @@ -2002,16 +1935,16 @@ msgstr "Devolver la posición de acceso actual del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1624 msgid "" -"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* " -"argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " -"values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " -"position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." +"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* argument " +"defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other values for " +"*origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current position) and :" +"data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" "Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor " -"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` " -"(posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:" -"`os. SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. " -"SEEK_END` (buscar en relación con el final del blob)." +"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` (posicionamiento " +"absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:`os. SEEK_CUR` (busca " +"en relación con la posición actual) y :data:`os. SEEK_END` (buscar en relación " +"con el final del blob)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1632 msgid "PrepareProtocol objects" @@ -2020,12 +1953,12 @@ msgstr "Objetos PrepareProtocol" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1636 msgid "" "The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " -"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." +"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` " +"to :ref:`native SQLite types `." msgstr "" "El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de " -"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt " -"themselves ` a :ref:`native SQLite types `." +"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt themselves " +"` a :ref:`native SQLite types `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1644 msgid "Exceptions" @@ -2037,100 +1970,96 @@ msgstr "La jerarquía de excepciones está definida por DB-API 2.0 (:pep:`249`). #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1650 msgid "" -"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but " -"may be raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-" -"defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass " -"of :exc:`Exception`." +"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but may be " +"raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-defined " +"function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass of :exc:" +"`Exception`." msgstr "" -"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero " -"puede ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, " -"si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " -"``Warning`` es una subclase de :exc:`Exception`." +"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero puede " +"ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, si una " +"función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. ``Warning`` es " +"una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1657 msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " -"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " -"of :exc:`Exception`." +"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass of :" +"exc:`Exception`." msgstr "" -"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para " -"detectar todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`." -"``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." +"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para detectar " +"todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`.``Error`` is una " +"subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1661 msgid "" -"If the exception originated from within the SQLite library, the following " -"two attributes are added to the exception:" +"If the exception originated from within the SQLite library, the following two " +"attributes are added to the exception:" msgstr "" "Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los " "siguientes dos atributos a la excepción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1666 msgid "" -"The numeric error code from the `SQLite API `_" +"The numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -"El código de error numérico de `SQLite API `_" +"El código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1673 msgid "" -"The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" +"The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" +"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1680 msgid "" -"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, " -"if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" -"sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, if " +"this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!sqlite3` " +"module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. " -"En otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error " -"en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:" -"`Error`." +"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. En " +"otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error en el " +"módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1687 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " -"the base exception for several types of database errors. It is only raised " -"implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " -"subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as the " +"base exception for several types of database errors. It is only raised implicitly " +"through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a subclass of :exc:" +"`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve " -"como excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se " -"genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " -"``DatabaseError`` es una subclase de :exc:`Error`." +"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve como " +"excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se genera " +"implícitamente a través de las subclases especializadas. ``DatabaseError`` es una " +"subclase de :exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1694 msgid "" "Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " -"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " -"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos " -"procesados, como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres " -"demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos procesados, " +"como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres demasiado largas. " +"``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1700 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database's operation, " -"and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " -"database path is not found, or a transaction could not be processed. " -"``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised for errors that are related to the database's operation, and not " +"necessarily under the control of the programmer. For example, the database path " +"is not found, or a transaction could not be processed. ``OperationalError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento " -"de la base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por " -"ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar " -"una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:" -"`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento de la " +"base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por ejemplo, " +"no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar una " +"transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1708 msgid "" -"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " -"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, e.g. " +"a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" "Excepción lanzada cuando la integridad de la base de datos es afectada, por " "ejemplo la comprobación de una llave foránea falla. Es una subclase de :exc:" @@ -2138,14 +2067,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1713 msgid "" -"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " -"raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " -"library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is raised, it " +"may indicate that there is a problem with the runtime SQLite library. " +"``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se " -"genera esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en " -"tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" -"`DatabaseError`." +"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se genera " +"esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en tiempo de " +"ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1720 msgid "" @@ -2154,24 +2082,24 @@ msgid "" "closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" "`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, " -"por ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o " -"intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es " -"una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, por " +"ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o intentar " +"operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es una subclase " +"de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1727 msgid "" "Exception raised in case a method or database API is not supported by the " -"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " -"in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library " -"does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " -"subclass of :exc:`DatabaseError`." +"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` in :" +"meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library does not " +"support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a subclass of :exc:" +"`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un " -"método o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* " -"como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca " -"SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` " -"es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un método " +"o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* como " +"``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca SQLite " +"subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` es una " +"subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1737 msgid "SQLite and Python types" @@ -2179,15 +2107,14 @@ msgstr "SQLite y tipos de Python" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1739 msgid "" -"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " -"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." +"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, ``REAL``, " +"``TEXT``, ``BLOB``." msgstr "" "SQLite soporta de forma nativa los siguientes tipos: ``NULL``, ``INTEGER``, " "``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1742 -msgid "" -"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" +msgid "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" msgstr "" "Los siguientes tipos de Python se pueden enviar a SQLite sin problema alguno:" @@ -2242,8 +2169,8 @@ msgstr "``BLOB``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1759 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" msgstr "" -"De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python " -"por defecto:" +"De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python por " +"defecto:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1770 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" @@ -2251,17 +2178,16 @@ msgstr "depende de :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1776 msgid "" -"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you " -"can store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object " -"adapters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " -"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." +"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you can " +"store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object adapters " +"`, and you can let the :mod:`!sqlite3` module convert SQLite " +"types to Python types via :ref:`converters `." msgstr "" -"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " -"se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " -"vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" -"mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" -"`converters `." +"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: se " +"puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite vía a :" +"ref:`object adapters `, y se puede permitir que :mod:`sqlite3` " +"convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 msgid "Default adapters and converters" @@ -2272,28 +2198,27 @@ msgid "" "There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " "module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo " -"datetime. Éstos serán enviados como fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." +"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo datetime. " +"Éstos serán enviados como fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1791 msgid "" "The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" -"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." -"datetime`." +"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime.datetime`." msgstr "" -"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" " -"para :class:`datetime.date` y bajo el mismo nombre para \"timestamp\" para :" -"class:`datetime.datetime`." +"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" para :" +"class:`datetime.date` y bajo el mismo nombre para \"timestamp\" para :class:" +"`datetime.datetime`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1795 msgid "" -"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " -"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " -"the experimental SQLite date/time functions." +"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional fiddling " +"in most cases. The format of the adapters is also compatible with the " +"experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste " -"adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también " -"es compatible con las funciones experimentales de SQLite date/time." +"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste adicional en " +"la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también es compatible con " +"las funciones experimentales de SQLite date/time." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1799 msgid "The following example demonstrates this." @@ -2301,26 +2226,25 @@ msgstr "El siguiente ejemplo demuestra esto." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1803 msgid "" -"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " -"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " -"converter." +"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, its " +"value will be truncated to microsecond precision by the timestamp converter." msgstr "" "Si un *timestamp* almacenado en SQLite tiene una parte fraccional mayor a 6 " -"números, este valor será truncado a precisión de microsegundos por el " -"convertidor de *timestamp*." +"números, este valor será truncado a precisión de microsegundos por el convertidor " +"de *timestamp*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1809 msgid "" "The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " -"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " -"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " -"offset-aware converter with :func:`register_converter`." +"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC offsets " +"in timestamps, either leave converters disabled, or register an offset-aware " +"converter with :func:`register_converter`." msgstr "" -"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la " -"base de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` " -"*naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje " -"los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la " -"compensación con :func:`register_converter`." +"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la base " +"de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` *naive*. Para " +"conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje los convertidores " +"deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la compensación con :func:" +"`register_converter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1818 msgid "How-to guides" @@ -2328,49 +2252,46 @@ msgstr "Guías prácticas" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1823 msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" -msgstr "" -"Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" +msgstr "Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1825 msgid "" -"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " -"beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " -"vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" +"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, beware " +"of using Python's string operations to assemble queries, as they are vulnerable " +"to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for " +"a humorous example of what can go wrong)::" msgstr "" "Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de " -"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena " -"de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a " -"los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" +"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena de " +"caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a los `SQL " +"injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un " +"ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1834 msgid "" -"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " -"a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " -"values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the " -"second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL " -"statement may use one of two kinds of placeholders: question marks (qmark " -"style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " -"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, " -"it can be either a :term:`sequence ` or :class:`dict` instance. " -"The length of the :term:`sequence ` must match the number of " -"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is " -"given, it must contain keys for all named parameters. Any extra items are " -"ignored. Here's an example of both styles:" -msgstr "" -"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para " -"insertar una variable en una consulta, use un marcador de posición en la " -"consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:" -"`tuple` de valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una " -"sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de marcadores de posición: " -"signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre " -"(estilo con nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:" -"`sequence `. Para el estilo nombrado, puede ser una instancia :" -"term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence " -"` debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se " -"lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:`dict`, debe " -"contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " +"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into a " +"query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual values " +"into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the second " +"argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL statement may use " +"one of two kinds of placeholders: question marks (qmark style) or named " +"placeholders (named style). For the qmark style, ``parameters`` must be a :term:" +"`sequence `. For the named style, it can be either a :term:`sequence " +"` or :class:`dict` instance. The length of the :term:`sequence " +"` must match the number of placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` " +"is raised. If a :class:`dict` is given, it must contain keys for all named " +"parameters. Any extra items are ignored. Here's an example of both styles:" +msgstr "" +"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para insertar una " +"variable en una consulta, use un marcador de posición en la consulta y sustituya " +"los valores reales en la consulta como una :class:`tuple` de valores al segundo " +"argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una sentencia SQL puede utilizar uno de dos " +"tipos de marcadores de posición: signos de interrogación (estilo qmark) o " +"marcadores de posición con nombre (estilo con nombre). Para el estilo qmark, " +"``parameters`` debe ser un :term:`sequence `. Para el estilo nombrado, " +"puede ser una instancia :term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud " +"de :term:`sequence ` debe coincidir con el número de marcadores de " +"posición, o se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:" +"`dict`, debe contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " "adicional se ignorará. Aquí un ejemplo de ambos estilos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1876 @@ -2379,30 +2300,28 @@ msgstr "Cómo adaptar tipos de Python personalizados a valores de SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1878 msgid "" -"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " -"Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " -"types SQLite natively understands `." +"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom Python " +"types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python types SQLite " +"natively understands `." msgstr "" -"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. " -"Para almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, " -"adáptelos a uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands " -"`." +"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. Para " +"almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, adáptelos a " +"uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1882 msgid "" -"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " -"object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " -"precedence above the former. For a library that exports a custom type, it " -"may make sense to enable that type to adapt itself. As an application " -"developer, it may make more sense to take direct control by registering " -"custom adapter functions." +"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your object " +"adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take precedence " +"above the former. For a library that exports a custom type, it may make sense to " +"enable that type to adapt itself. As an application developer, it may make more " +"sense to take direct control by registering custom adapter functions." msgstr "" -"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar " -"que su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " +"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar que " +"su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " "prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " "personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como " -"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control " -"directo registrando funciones de adaptador personalizadas." +"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control directo " +"registrando funciones de adaptador personalizadas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1894 msgid "How to write adaptable objects" @@ -2410,19 +2329,19 @@ msgstr "Cómo escribir objetos adaptables" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1896 msgid "" -"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " -"coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " -"coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a " -"semicolon to separate the coordinates. This can be implemented by adding a " -"``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " -"object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." +"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of coordinates, " +"``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The coordinate pair will be " +"stored as a text string in the database, using a semicolon to separate the " +"coordinates. This can be implemented by adding a ``__conform__(self, protocol)`` " +"method which returns the adapted value. The object passed to *protocol* will be " +"of type :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" "Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de " -"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par " -"de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " +"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par de " +"coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " "utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede " -"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna " -"el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" +"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna el " +"valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" "`PrepareProtocol`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1927 @@ -2431,13 +2350,13 @@ msgstr "Como registrar un adaptador invocable" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1929 msgid "" -"The other possibility is to create a function that converts the Python " -"object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " -"using :func:`register_adapter`." +"The other possibility is to create a function that converts the Python object to " +"an SQLite-compatible type. This function can then be registered using :func:" +"`register_adapter`." msgstr "" -"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un " -"tipo compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada " -"usando un :func:`register_adapter`." +"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un tipo " +"compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada usando un :" +"func:`register_adapter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1959 msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" @@ -2446,46 +2365,46 @@ msgstr "Como convertir valores SQLite a tipos de Python personalizados" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1961 msgid "" "Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " -"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " -"we use *converters*." +"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, we " +"use *converters*." msgstr "" -"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de " -"Python *a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* " -"tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." +"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de Python " +"*a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* tipos " +"personalizados de Python, usamos *convertidores*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1966 msgid "" -"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " -"coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." +"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y coordinates " +"separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" "Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y " "separadas por punto y coma como una cadena de caracteres en SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1969 msgid "" -"First, we'll define a converter function that accepts the string as a " -"parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." +"First, we'll define a converter function that accepts the string as a parameter " +"and constructs a :class:`!Point` object from it." msgstr "" -"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto " -"como un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." +"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto como " +"un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1974 msgid "" -"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " -"the underlying SQLite data type." +"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter the " +"underlying SQLite data type." msgstr "" "Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:" "`bytes`, no importa bajo qué tipo de dato se envió el valor a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1983 msgid "" -"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " -"value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " -"parameter of :func:`connect`. There are three options:" +"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite value. " +"This is done when connecting to a database, using the *detect_types* parameter " +"of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" -"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un " -"valor dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, " -"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" +"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un valor " +"dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, utilizando el " +"parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1987 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" @@ -2497,8 +2416,8 @@ msgstr "Explícito: establece *detect_types* para que :const:`PARSE_COLNAMES`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1989 msgid "" -"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." -"PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." +"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3.PARSE_COLNAMES``. " +"Column names take precedence over declared types." msgstr "" "Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." "PARSE_COLNAMES``. Los nombres de columna tienen prioridad sobre los tipos " @@ -2515,8 +2434,7 @@ msgstr "Ejemplos para adaptadores y convertidores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2046 msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." msgstr "" -"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores " -"comunes." +"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores comunes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2089 msgid "How to use connection shortcut methods" @@ -2524,24 +2442,22 @@ msgstr "Cómo utilizar los métodos de acceso directo de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2091 msgid "" -"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" -"meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " -"your code can be written more concisely because you don't have to create the " -"(often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" -"`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " -"the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " -"iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " -"object." -msgstr "" -"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection." -"executemany`, y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:" -"`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " -"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` " -"explícitamente. Por el contrario, los objetos :class:`Cursor` son creados " -"implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. " -"De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre " -"ella directamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" -"`Connection`." +"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :meth:" +"`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, your code " +"can be written more concisely because you don't have to create the (often " +"superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` " +"objects are created implicitly and these shortcut methods return the cursor " +"objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and iterate over it " +"directly using only a single call on the :class:`Connection` object." +msgstr "" +"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, " +"y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:`Connection`, su código se " +"puede escribir de manera más concisa porque no tiene que crear los (a menudo " +"superfluo) objetos :class:`Cursor` explícitamente. Por el contrario, los objetos :" +"class:`Cursor` son creados implícitamente y esos métodos de acceso directo " +"retornarán objetos cursores. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia " +"``SELECT`` e iterar sobre ella directamente usando un simple llamado sobre el " +"objeto de clase :class:`Connection`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2132 msgid "How to use the connection context manager" @@ -2549,32 +2465,31 @@ msgstr "Como usar la conexión con un administrador de contexto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2134 msgid "" -"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " -"automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " -"of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " -"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit " -"fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " -"exception, the transaction is rolled back." +"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that automatically " +"commits or rolls back open transactions when leaving the body of the context " +"manager. If the body of the :keyword:`with` statement finishes without " +"exceptions, the transaction is committed. If this commit fails, or if the body of " +"the ``with`` statement raises an uncaught exception, the transaction is rolled " +"back." msgstr "" -"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de " -"contexto que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas " -"al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` " -"termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación " -"falla, o si el cuerpo del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, " -"la transacción se revierte." +"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de contexto " +"que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas al salir del " +"administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` termina con una " +"excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación falla, o si el cuerpo " +"del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, la transacción se revierte." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2143 msgid "" -"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " -"statement, the context manager is a no-op." +"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` statement, " +"the context manager is a no-op." msgstr "" -"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración " -"``with``, el administrador de contexto no funciona." +"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración ``with``, " +"el administrador de contexto no funciona." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2148 msgid "" -"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " -"the connection." +"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes the " +"connection." msgstr "" "El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni " "cierra la conexión." @@ -2593,12 +2508,11 @@ msgstr "Abra una base de datos en modo de solo lectura:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2194 msgid "" -"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " -"will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" +"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; will " +"raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" -"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; " -"esto lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo " -"archivo:" +"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; esto " +"lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo archivo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2204 msgid "Create a shared named in-memory database:" @@ -2606,8 +2520,8 @@ msgstr "Crea un nombre compartido sobre una base de datos en memoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2218 msgid "" -"More information about this feature, including a list of parameters, can be " -"found in the `SQLite URI documentation`_." +"More information about this feature, including a list of parameters, can be found " +"in the `SQLite URI documentation`_." msgstr "" "Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones " "reconocidas, pueden encontrarse en `SQLite URI documentation`_." @@ -2625,55 +2539,52 @@ msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " "recommended by :pep:`249`." msgstr "" -"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :" -"pep:`249`." +"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :pep:" +"`249`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2237 msgid "" -"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " -"``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." -"execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, " -"``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit " -"transaction handling is performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :" -"meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit and roll back " -"pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction " -"behaviour`_ — that is, whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!" -"sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " -"attribute." -msgstr "" -"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es " -"``None``, las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:" -"`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no " -"se realiza ningún manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:" -"`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y " -"deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el " -"`SQLite transaction behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de " -"declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán implícitamente, a " -"través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." +"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, " +"new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor.execute` and :meth:" +"`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` " +"statements; for other statements, no implicit transaction handling is performed. " +"Use the :meth:`~Connection.commit` and :meth:`~Connection.rollback` methods to " +"respectively commit and roll back pending transactions. You can choose the " +"underlying `SQLite transaction behaviour`_ — that is, whether and what type of " +"``BEGIN`` statements :mod:`!sqlite3` implicitly executes – via the :attr:" +"`~Connection.isolation_level` attribute." +msgstr "" +"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, " +"las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:`~Cursor." +"execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias ``INSERT``, " +"``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no se realiza ningún " +"manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:`~Connection.commit` " +"y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y deshacer respectivamente las " +"transacciones pendientes. Puede elegir el `SQLite transaction behaviour`_ " +"subyacente, es decir, si y qué tipo de declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se " +"ejecutarán implícitamente, a través del atributo :attr:`~Connection." +"isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2250 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " -"are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " -"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " -"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite " -"library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." -"in_transaction` attribute." -msgstr "" -"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se " -"abre ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite " -"subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el usuario " -"realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL " -"explícitas. El modo de confirmación automática de la biblioteca SQLite " -"subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." -"in_transaction`." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions are " +"implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " +"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own transaction " +"handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite library autocommit " +"mode can be queried using the :attr:`~Connection.in_transaction` attribute." +msgstr "" +"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se abre " +"ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite subyacente en " +"`autocommit mode`_, pero también permite que el usuario realice su propio manejo " +"de transacciones usando declaraciones SQL explícitas. El modo de confirmación " +"automática de la biblioteca SQLite subyacente se puede consultar mediante el " +"atributo :attr:`~Connection.in_transaction`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2258 msgid "" "The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " -"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " -"value of :attr:`~Connection.isolation_level`." +"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the value of :" +"attr:`~Connection.isolation_level`." msgstr "" "El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier " "transacción pendiente antes de la ejecución del script SQL dado, " @@ -2684,136 +2595,128 @@ msgid "" ":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " "statements. This is no longer the case." msgstr "" -":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes " -"de sentencias DDL. Este ya no es el caso." +":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes de " +"sentencias DDL. Este ya no es el caso." #~ msgid "" -#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object " -#~ "that represents the database. Here the data will be stored in the :file:" -#~ "`example.db` file::" +#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object that " +#~ "represents the database. Here the data will be stored in the :file:`example." +#~ "db` file::" #~ msgstr "" -#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` " -#~ "que representa la base de datos. Aquí los datos serán almacenados en el " -#~ "archivo :file:`example.db`:" +#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` que " +#~ "representa la base de datos. Aquí los datos serán almacenados en el archivo :" +#~ "file:`example.db`:" #~ msgid "" -#~ "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in " -#~ "RAM." +#~ "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in RAM." #~ msgstr "" -#~ "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una " -#~ "base de datos en memoria RAM." +#~ "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una base " +#~ "de datos en memoria RAM." #~ msgid "" -#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` " -#~ "object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL " -#~ "commands::" +#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` object " +#~ "and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL commands::" #~ msgstr "" #~ "Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:" -#~ "`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar " -#~ "comandos SQL:" +#~ "`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar comandos SQL:" #~ msgid "" -#~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent " -#~ "sessions::" +#~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent sessions::" #~ msgstr "" #~ "Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones " #~ "posteriores::" #~ msgid "" -#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat " -#~ "the cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor." -#~ "fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:" -#~ "`~Cursor.fetchall` to get a list of the matching rows." +#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat the " +#~ "cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` " +#~ "method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor.fetchall` to " +#~ "get a list of the matching rows." #~ msgstr "" -#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede " -#~ "tratar el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :" -#~ "meth:`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:" -#~ "`~Cursor.fetchall` para obtener una lista de todos los registros." +#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede tratar " +#~ "el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :meth:`~Cursor." +#~ "fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:`~Cursor.fetchall` " +#~ "para obtener una lista de todos los registros." #~ msgid "This example uses the iterator form::" #~ msgstr "Este ejemplo usa la forma con el iterador::" #~ msgid "" -#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python " -#~ "variables. You shouldn't assemble your query using Python's string " -#~ "operations because doing so is insecure; it makes your program vulnerable " -#~ "to an SQL injection attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" +#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python variables. " +#~ "You shouldn't assemble your query using Python's string operations because " +#~ "doing so is insecure; it makes your program vulnerable to an SQL injection " +#~ "attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous " +#~ "example of what can go wrong)::" #~ msgstr "" -#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de " -#~ "variables de Python. No debe ensamblar su consulta usando las operaciones " -#~ "de cadena de Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea " -#~ "vulnerable a un ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic " -#~ "`_ para ver un ejemplo humorístico de lo que puede " -#~ "salir mal):" +#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de variables " +#~ "de Python. No debe ensamblar su consulta usando las operaciones de cadena de " +#~ "Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea vulnerable a un " +#~ "ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic `_ " +#~ "para ver un ejemplo humorístico de lo que puede salir mal):" #~ msgid "" -#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of " -#~ "the :func:`connect` function." +#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :" +#~ "func:`connect` function." #~ msgstr "" #~ "Esta constante se usa con el parámetro *detect_types* de la función :func:" #~ "`connect`." #~ msgid "" -#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for " -#~ "each column it returns. It will parse out the first word of the declared " -#~ "type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", " -#~ "or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, " -#~ "it will look into the converters dictionary and use the converter " -#~ "function registered for that type there." +#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each " +#~ "column it returns. It will parse out the first word of the declared type, i. " +#~ "e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", or for " +#~ "\"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, it will " +#~ "look into the converters dictionary and use the converter function registered " +#~ "for that type there." #~ msgstr "" -#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado " -#~ "para cada columna que retorna. Este convertirá la primera palabra del " -#~ "tipo declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " +#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado para " +#~ "cada columna que retorna. Este convertirá la primera palabra del tipo " +#~ "declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " #~ "*\"integer\"*, o para \"*number(10)*\" será convertido a \"*number*\". " -#~ "Entonces para esa columna, revisará el diccionario de conversiones y " -#~ "usará la función de conversión registrada para ese tipo." - -#~ msgid "" -#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " -#~ "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, " -#~ "and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " -#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the " -#~ "converter function found there to return the value. The column name found " -#~ "in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use " -#~ "something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then " -#~ "we will parse out everything until the first ``'['`` for the column name " -#~ "and strip the preceding space: the column name would simply be " -#~ "\"Expiration date\"." -#~ msgstr "" -#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la " -#~ "columna para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada " -#~ "[mytype] allí, y luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. " -#~ "Intentará encontrar una entrada de 'mytype' en el diccionario de " -#~ "convertidores y luego usará la función de convertidor que se encuentra " -#~ "allí para devolver el valor. El nombre de la columna que se encuentra en :" -#~ "attr:`Cursor.description` no incluye el tipo i. mi. Si usa algo como " -#~ "``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su SQL, analizaremos todo " -#~ "hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminaremos el " -#~ "espacio anterior: el nombre de la columna sería simplemente \"Fecha de " -#~ "vencimiento\"." - -#~ msgid "" -#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " -#~ "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." -#~ msgstr "" -#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por " -#~ "defecto retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un " -#~ "*factory* personalizado." - -#~ msgid "" -#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the " -#~ "processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " -#~ "transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long the " -#~ "connection should wait for the lock to go away until raising an " -#~ "exception. The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de " -#~ "los procesos modifica la base de datos, la base de datos SQLite se " -#~ "bloquea hasta que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* " -#~ "especifica que tanto debe esperar la conexión para que el bloqueo " -#~ "desaparezca antes de lanzar una excepción. Por defecto el parámetro " -#~ "*timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." +#~ "Entonces para esa columna, revisará el diccionario de conversiones y usará la " +#~ "función de conversión registrada para ese tipo." + +#~ msgid "" +#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each column " +#~ "it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, and then " +#~ "decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to find an entry " +#~ "of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter function " +#~ "found there to return the value. The column name found in :attr:`Cursor." +#~ "description` does not include the type, i. e. if you use something like ``'as " +#~ "\"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse out " +#~ "everything until the first ``'['`` for the column name and strip the preceding " +#~ "space: the column name would simply be \"Expiration date\"." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la columna " +#~ "para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada [mytype] allí, y " +#~ "luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. Intentará encontrar una " +#~ "entrada de 'mytype' en el diccionario de convertidores y luego usará la " +#~ "función de convertidor que se encuentra allí para devolver el valor. El nombre " +#~ "de la columna que se encuentra en :attr:`Cursor.description` no incluye el " +#~ "tipo i. mi. Si usa algo como ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su " +#~ "SQL, analizaremos todo hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y " +#~ "eliminaremos el espacio anterior: el nombre de la columna sería simplemente " +#~ "\"Fecha de vencimiento\"." + +#~ msgid "" +#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default returns " +#~ "a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." +#~ msgstr "" +#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por defecto " +#~ "retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un *factory* " +#~ "personalizado." + +#~ msgid "" +#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the processes " +#~ "modifies the database, the SQLite database is locked until that transaction is " +#~ "committed. The *timeout* parameter specifies how long the connection should " +#~ "wait for the lock to go away until raising an exception. The default for the " +#~ "timeout parameter is 5.0 (five seconds)." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de los " +#~ "procesos modifica la base de datos, la base de datos SQLite se bloquea hasta " +#~ "que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* especifica que tanto " +#~ "debe esperar la conexión para que el bloqueo desaparezca antes de lanzar una " +#~ "excepción. Por defecto el parámetro *timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." #~ msgid "" #~ "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." @@ -2823,58 +2726,55 @@ msgstr "" #~ "`~Connection.isolation_level` del objeto :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and " -#~ "NULL. If you want to use other types you must add support for them " -#~ "yourself. The *detect_types* parameter and the using custom " -#~ "**converters** registered with the module-level :func:" -#~ "`register_converter` function allow you to easily do that." +#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. If " +#~ "you want to use other types you must add support for them yourself. The " +#~ "*detect_types* parameter and the using custom **converters** registered with " +#~ "the module-level :func:`register_converter` function allow you to easily do " +#~ "that." #~ msgstr "" -#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*," -#~ "*BLOB* y *NULL*. Si se quiere usar otros tipos, debe soportarlos usted " -#~ "mismo. El parámetro *detect_types* y el uso de **converters** " -#~ "personalizados registrados con la función a nivel del módulo :func:" -#~ "`register_converter` permite hacerlo fácilmente." +#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*,*BLOB* " +#~ "y *NULL*. Si se quiere usar otros tipos, debe soportarlos usted mismo. El " +#~ "parámetro *detect_types* y el uso de **converters** personalizados registrados " +#~ "con la función a nivel del módulo :func:`register_converter` permite hacerlo " +#~ "fácilmente." #~ msgid "" -#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set " -#~ "it to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -#~ "`PARSE_COLNAMES` to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, " -#~ "types can't be detected for generated fields (for example ``max(data)``), " -#~ "even when *detect_types* parameter is set. In such case, the returned " -#~ "type is :class:`str`." +#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it to " +#~ "any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` to " +#~ "turn type detection on. Due to SQLite behaviour, types can't be detected for " +#~ "generated fields (for example ``max(data)``), even when *detect_types* " +#~ "parameter is set. In such case, the returned type is :class:`str`." #~ msgstr "" #~ "*detect_types* por defecto es 0 (es decir, desactivado, sin detección de " -#~ "tipo), puede configurarlo en cualquier combinación de :const:" -#~ "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de " -#~ "tipo. Debido al comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar " -#~ "para los campos generados (por ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se " -#~ "establece el parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo devuelto es :" -#~ "class:`str`." +#~ "tipo), puede configurarlo en cualquier combinación de :const:`PARSE_DECLTYPES` " +#~ "y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de tipo. Debido al " +#~ "comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar para los campos " +#~ "generados (por ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se establece el " +#~ "parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo devuelto es :class:`str`." #~ msgid "" -#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " -#~ "thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " -#~ "connection may be shared across multiple threads. When using multiple " -#~ "threads with the same connection writing operations should be serialized " -#~ "by the user to avoid data corruption." +#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating thread " +#~ "may use the connection. If set :const:`False`, the returned connection may be " +#~ "shared across multiple threads. When using multiple threads with the same " +#~ "connection writing operations should be serialized by the user to avoid data " +#~ "corruption." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo " -#~ "creado puede utilizar la conexión. Si se configura :const:`False`, la " -#~ "conexión retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se " -#~ "utilizan múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de " -#~ "escritura deberán ser serializadas por el usuario para evitar corrupción " -#~ "de datos." +#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo creado " +#~ "puede utilizar la conexión. Si se configura :const:`False`, la conexión " +#~ "retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se utilizan " +#~ "múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de escritura deberán " +#~ "ser serializadas por el usuario para evitar corrupción de datos." #~ msgid "" -#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class " -#~ "for the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` " -#~ "class and make :func:`connect` use your class instead by providing your " -#~ "class for the *factory* parameter." +#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for " +#~ "the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class " +#~ "and make :func:`connect` use your class instead by providing your class for " +#~ "the *factory* parameter." #~ msgstr "" #~ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:" #~ "`Connection` para la llamada de conexión. Sin embargo se puede crear una " -#~ "subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase " -#~ "en lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." +#~ "subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase en " +#~ "lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." #~ msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." #~ msgstr "" @@ -2882,62 +2782,60 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " -#~ "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " -#~ "that are cached for the connection, you can set the *cached_statements* " -#~ "parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." +#~ "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements that " +#~ "are cached for the connection, you can set the *cached_statements* parameter. " +#~ "The currently implemented default is to cache 100 statements." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para " -#~ "evitar un análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de " -#~ "sentencias que estarán en memoria caché para la conexión, se puede " -#~ "configurar el parámetro *cached_statements*. Por defecto están " -#~ "configurado para 100 sentencias en memoria caché." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para evitar " +#~ "un análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de sentencias que " +#~ "estarán en memoria caché para la conexión, se puede configurar el parámetro " +#~ "*cached_statements*. Por defecto están configurado para 100 sentencias en " +#~ "memoria caché." #~ msgid "" #~ "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to " -#~ "specify options. For example, to open a database in read-only mode you " -#~ "can use::" +#~ "specify options. For example, to open a database in read-only mode you can " +#~ "use::" #~ msgstr "" #~ "Si *uri* es verdadero, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto " -#~ "permite especificar opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en " -#~ "modo solo lectura puedes usar::" +#~ "permite especificar opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en modo " +#~ "solo lectura puedes usar::" #~ msgid "" -#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a " -#~ "custom Python type. The callable will be invoked for all database values " -#~ "that are of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of " -#~ "the :func:`connect` function for how the type detection works. Note that " -#~ "*typename* and the name of the type in your query are matched in case-" -#~ "insensitive manner." +#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom " +#~ "Python type. The callable will be invoked for all database values that are of " +#~ "the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of the :func:" +#~ "`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* and " +#~ "the name of the type in your query are matched in case-insensitive manner." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos " -#~ "en un tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los " -#~ "valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el " -#~ "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el " -#~ "funcionamiento de la detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el " -#~ "nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a " -#~ "mayúsculas y minúsculas." +#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos en un " +#~ "tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los valores de " +#~ "la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el parámetro " +#~ "*detect_types* de la función :func:`connect` para el funcionamiento de la " +#~ "detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el nombre del tipo en la " +#~ "consulta son comparados insensiblemente a mayúsculas y minúsculas." #~ msgid "" #~ "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " -#~ "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " -#~ "parameter the Python value, and must return a value of the following " -#~ "types: int, float, str or bytes." +#~ "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single parameter " +#~ "the Python value, and must return a value of the following types: int, float, " +#~ "str or bytes." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* " -#~ "a uno de los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* " -#~ "acepta un único parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de " -#~ "los siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or *bytes*." +#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* a uno " +#~ "de los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* acepta un único " +#~ "parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de los siguientes tipos: " +#~ "*int*, *float*, *str* or *bytes*." #~ msgid "" -#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete " -#~ "SQL statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL " -#~ "is syntactically correct, only that there are no unclosed string literals " -#~ "and the statement is terminated by a semicolon." +#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL " +#~ "statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is " +#~ "syntactically correct, only that there are no unclosed string literals and the " +#~ "statement is terminated by a semicolon." #~ msgstr "" -#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias " -#~ "SQL completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la " -#~ "sentencia SQL sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales " -#~ "de cadenas no cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma." +#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias SQL " +#~ "completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la sentencia SQL sea " +#~ "sintácticamente correcta, solo que no existan literales de cadenas no cerradas " +#~ "y que la sentencia termine por un punto y coma." #~ msgid "" #~ "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" @@ -2946,211 +2844,199 @@ msgstr "" #~ "siguiente ejemplo:" #~ msgid "" -#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for " -#~ "autocommit mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". " -#~ "See section :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed " -#~ "explanation." +#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit " +#~ "mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :ref:" +#~ "`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed explanation." #~ msgstr "" -#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para " -#~ "modo *autocommit* o uno de \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". " -#~ "Ver sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una explicación " -#~ "detallada." +#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para modo " +#~ "*autocommit* o uno de \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". Ver " +#~ "sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una explicación detallada." #~ msgid "" -#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this " -#~ "method, anything you did since the last call to ``commit()`` is not " -#~ "visible from other database connections. If you wonder why you don't see " -#~ "the data you've written to the database, please check you didn't forget " -#~ "to call this method." +#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this method, " +#~ "anything you did since the last call to ``commit()`` is not visible from other " +#~ "database connections. If you wonder why you don't see the data you've written " +#~ "to the database, please check you didn't forget to call this method." #~ msgstr "" #~ "Este método asigna la transacción actual. Si no se llama este método, " -#~ "cualquier cosa hecha desde la última llamada de ``commit()`` no es " -#~ "visible para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué " -#~ "no se ven los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste " -#~ "llamar este método." +#~ "cualquier cosa hecha desde la última llamada de ``commit()`` no es visible " +#~ "para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué no se ven " +#~ "los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste llamar este " +#~ "método." #~ msgid "" -#~ "This method rolls back any changes to the database since the last call " -#~ "to :meth:`commit`." +#~ "This method rolls back any changes to the database since the last call to :" +#~ "meth:`commit`." #~ msgstr "" -#~ "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la " -#~ "llamada del último :meth:`commit`." +#~ "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la llamada " +#~ "del último :meth:`commit`." #~ msgid "" -#~ "This closes the database connection. Note that this does not " -#~ "automatically call :meth:`commit`. If you just close your database " -#~ "connection without calling :meth:`commit` first, your changes will be " -#~ "lost!" +#~ "This closes the database connection. Note that this does not automatically " +#~ "call :meth:`commit`. If you just close your database connection without " +#~ "calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" #~ msgstr "" -#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no " -#~ "llama automáticamente :meth:`commit`. Si se cierra la conexión a la base " -#~ "de datos sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" +#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no llama " +#~ "automáticamente :meth:`commit`. Si se cierra la conexión a la base de datos " +#~ "sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " -#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." -#~ "execute` method with the *parameters* given, and returns the cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" +#~ "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.execute` " +#~ "method with the *parameters* given, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " -#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." -#~ "execute` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :" +#~ "meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor.execute` con los " +#~ "*parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " -#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" +#~ "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." #~ "executemany` method with the *parameters* given, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " -#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." -#~ "executemany` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :" +#~ "meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor.executemany` con los " +#~ "*parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " -#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" +#~ "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." #~ "executescript` method with the given *sql_script*, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " -#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." -#~ "executescript` con el *sql_script*, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :" +#~ "meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor.executescript` con " +#~ "el *sql_script*, y retorna el cursor." #~ msgid "" #~ "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " #~ "statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " -#~ "parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may " -#~ "take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is " -#~ "called as the SQL function. If *deterministic* is true, the created " -#~ "function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional optimizations. This " -#~ "flag is supported by SQLite 3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` " -#~ "will be raised if used with older versions." +#~ "parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may take " +#~ "any number of arguments), and *func* is a Python callable that is called as " +#~ "the SQL function. If *deterministic* is true, the created function is marked " +#~ "as `deterministic `_, which allows " +#~ "SQLite to perform additional optimizations. This flag is supported by SQLite " +#~ "3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` will be raised if used with older " +#~ "versions." #~ msgstr "" #~ "Crea un función definida de usuario que se puede usar después desde " -#~ "declaraciones SQL con el nombre de función *name*. *num_params* es el " -#~ "número de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la " -#~ "función puede tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un " -#~ "invocable de Python que es llamado como la función SQL. Si " -#~ "*deterministic* es verdadero, la función creada es marcada como " -#~ "`deterministic `_, lo cual permite " -#~ "a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca es soportada por " -#~ "SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:`NotSupportedError` si se usa " -#~ "con versiones antiguas." +#~ "declaraciones SQL con el nombre de función *name*. *num_params* es el número " +#~ "de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la función puede " +#~ "tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un invocable de Python que " +#~ "es llamado como la función SQL. Si *deterministic* es verdadero, la función " +#~ "creada es marcada como `deterministic `_, lo cual permite a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca " +#~ "es soportada por SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:" +#~ "`NotSupportedError` si se usa con versiones antiguas." #~ msgid "" -#~ "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " -#~ "int, float and ``None``." +#~ "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, int, " +#~ "float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, " -#~ "str, int, float y ``None``." +#~ "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, str, " +#~ "int, float y ``None``." #~ msgid "" -#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " -#~ "number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function " -#~ "may take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will " -#~ "return the final result of the aggregate." +#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the number " +#~ "of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function may take any " +#~ "number of arguments), and a ``finalize`` method which will return the final " +#~ "result of the aggregate." #~ msgstr "" #~ "La clase agregada debe implementar un método ``step``, el cual acepta el " -#~ "número de parámetros *num_params* (si *num_params* es -1, la función " -#~ "puede tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el " -#~ "cual retornará el resultado final del agregado." +#~ "número de parámetros *num_params* (si *num_params* es -1, la función puede " +#~ "tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el cual " +#~ "retornará el resultado final del agregado." #~ msgid "" #~ "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " #~ "bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados " -#~ "por SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." +#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados por " +#~ "SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgid "" -#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The " -#~ "callable will be passed two string arguments. It should return -1 if the " -#~ "first is ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal and 1 " -#~ "if the first is ordered higher than the second. Note that this controls " -#~ "sorting (ORDER BY in SQL) so your comparisons don't affect other SQL " -#~ "operations." +#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The callable " +#~ "will be passed two string arguments. It should return -1 if the first is " +#~ "ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal and 1 if the first " +#~ "is ordered higher than the second. Note that this controls sorting (ORDER BY " +#~ "in SQL) so your comparisons don't affect other SQL operations." #~ msgstr "" -#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable " -#~ "será pasado con dos cadenas de texto como argumentos. Se retornará -1 si " -#~ "el primero esta ordenado menor que el segundo, 0 si están ordenados igual " -#~ "y 1 si el primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto " -#~ "controla la ordenación (ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones " -#~ "no afectan otras comparaciones SQL." +#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable será " +#~ "pasado con dos cadenas de texto como argumentos. Se retornará -1 si el primero " +#~ "esta ordenado menor que el segundo, 0 si están ordenados igual y 1 si el " +#~ "primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto controla la " +#~ "ordenación (ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones no afectan otras " +#~ "comparaciones SQL." #~ msgid "" -#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, " -#~ "which will normally be encoded in UTF-8." +#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, which " +#~ "will normally be encoded in UTF-8." #~ msgstr "" -#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo " -#~ "cual normalmente será codificado en UTF-8." +#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo cual " +#~ "normalmente será codificado en UTF-8." #~ msgid "" -#~ "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as " -#~ "callable::" +#~ "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as callable::" #~ msgstr "" #~ "Para remover una collation, llama ``create_collation`` con ``None`` como " #~ "invocable::" #~ msgid "" -#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each " -#~ "attempt to access a column of a table in the database. The callback " -#~ "should return :const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:" -#~ "`SQLITE_DENY` if the entire SQL statement should be aborted with an error " -#~ "and :const:`SQLITE_IGNORE` if the column should be treated as a NULL " -#~ "value. These constants are available in the :mod:`sqlite3` module." +#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt to " +#~ "access a column of a table in the database. The callback should return :const:" +#~ "`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:`SQLITE_DENY` if the entire SQL " +#~ "statement should be aborted with an error and :const:`SQLITE_IGNORE` if the " +#~ "column should be treated as a NULL value. These constants are available in " +#~ "the :mod:`sqlite3` module." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada " -#~ "intento de acceso a un columna de una tabla en la base de datos. El " -#~ "callback deberá retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :" -#~ "const:`SQLITE_DENY` si la completa declaración SQL deberá ser abortada " -#~ "con un error y :const:`SQLITE_IGNORE` si la columna deberá ser tratada " -#~ "como un valor NULL. Estas constantes están disponibles en el módulo :mod:" -#~ "`sqlite3`." +#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada intento de " +#~ "acceso a un columna de una tabla en la base de datos. El callback deberá " +#~ "retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :const:`SQLITE_DENY` " +#~ "si la completa declaración SQL deberá ser abortada con un error y :const:" +#~ "`SQLITE_IGNORE` si la columna deberá ser tratada como un valor NULL. Estas " +#~ "constantes están disponibles en el módulo :mod:`sqlite3`." #~ msgid "" #~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " -#~ "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " -#~ "get called from SQLite during long-running operations, for example to " -#~ "update a GUI." +#~ "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to get " +#~ "called from SQLite during long-running operations, for example to update a GUI." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada " -#~ "*n* instrucciones de la máquina virtual SQLite. Esto es útil si se quiere " -#~ "tener llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por ejemplo " -#~ "para actualizar una GUI." +#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada *n* " +#~ "instrucciones de la máquina virtual SQLite. Esto es útil si se quiere tener " +#~ "llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por ejemplo para " +#~ "actualizar una GUI." #~ msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." -#~ msgstr "" -#~ "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." +#~ msgstr "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." #~ msgid "" -#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and " -#~ "the original row as a tuple and will return the real result row. This " -#~ "way, you can implement more advanced ways of returning results, such as " -#~ "returning an object that can also access columns by name." +#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the " +#~ "original row as a tuple and will return the real result row. This way, you " +#~ "can implement more advanced ways of returning results, such as returning an " +#~ "object that can also access columns by name." #~ msgstr "" -#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la " -#~ "fila original como una tupla y retornará la fila con el resultado real. " -#~ "De esta forma, se puede implementar más avanzadas formas de retornar " -#~ "resultados, tales como retornar un objeto que puede también acceder a las " -#~ "columnas por su nombre." +#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la fila " +#~ "original como una tupla y retornará la fila con el resultado real. De esta " +#~ "forma, se puede implementar más avanzadas formas de retornar resultados, tales " +#~ "como retornar un objeto que puede también acceder a las columnas por su nombre." #~ msgid "" #~ "Using this attribute you can control what objects are returned for the " -#~ "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " -#~ "the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. " -#~ "If you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:" +#~ "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and the :" +#~ "mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. If you " +#~ "want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." +#~ msgstr "" +#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo de " +#~ "datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece en :class:" +#~ "`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` para ``TEXT``. " +#~ "Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede configurarlo en :class:" #~ "`bytes`." -#~ msgstr "" -#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo " -#~ "de datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece " -#~ "en :class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` " -#~ "para ``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede " -#~ "configurarlo en :class:`bytes`." #~ msgid "" -#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single " -#~ "bytestring parameter and returns the resulting object." +#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring " +#~ "parameter and returns the resulting object." #~ msgstr "" -#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un " -#~ "único parámetro *bytestring* y retorne el objeto resultante." +#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un único " +#~ "parámetro *bytestring* y retorne el objeto resultante." #~ msgid "See the following example code for illustration:" #~ msgstr "Ver el siguiente ejemplo de código para ilustración:" @@ -3159,174 +3045,169 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ejemplo::" #~ msgid "" -#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being " -#~ "accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The " -#~ "copy will be written into the mandatory argument *target*, that must be " -#~ "another :class:`Connection` instance." +#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being accessed " +#~ "by other clients, or concurrently by the same connection. The copy will be " +#~ "written into the mandatory argument *target*, that must be another :class:" +#~ "`Connection` instance." #~ msgstr "" -#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras " -#~ "está siendo accedida por otros clientes, o concurrente por la misma " -#~ "conexión. La copia será escrita dentro del argumento obligatorio " -#~ "*target*, que deberá ser otra instancia de :class:`Connection`." +#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras está " +#~ "siendo accedida por otros clientes, o concurrente por la misma conexión. La " +#~ "copia será escrita dentro del argumento obligatorio *target*, que deberá ser " +#~ "otra instancia de :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " -#~ "entire database is copied in a single step; otherwise the method performs " -#~ "a loop copying up to *pages* pages at a time." +#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the entire " +#~ "database is copied in a single step; otherwise the method performs a loop " +#~ "copying up to *pages* pages at a time." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de " -#~ "datos completa es copiada en un solo paso; de otra forma el método " -#~ "realiza un bucle copiando hasta el número de *pages* a la vez." +#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de datos " +#~ "completa es copiada en un solo paso; de otra forma el método realiza un bucle " +#~ "copiando hasta el número de *pages* a la vez." #~ msgid "" -#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable " -#~ "object that will be executed at each iteration with three integer " -#~ "arguments, respectively the *status* of the last iteration, the " -#~ "*remaining* number of pages still to be copied and the *total* number of " -#~ "pages." +#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object " +#~ "that will be executed at each iteration with three integer arguments, " +#~ "respectively the *status* of the last iteration, the *remaining* number of " +#~ "pages still to be copied and the *total* number of pages." #~ msgstr "" -#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* " -#~ "que será ejecutado en cada iteración con los tres argumentos enteros, " +#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* que " +#~ "será ejecutado en cada iteración con los tres argumentos enteros, " #~ "respectivamente el estado *status* de la última iteración, el restante " -#~ "*remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número " -#~ "total *total* de páginas." +#~ "*remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número total " +#~ "*total* de páginas." #~ msgid "" -#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it " -#~ "must be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate " -#~ "the main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the " -#~ "name specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` " -#~ "statement for an attached database." +#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must " +#~ "be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate the main " +#~ "database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the name " +#~ "specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` statement for an " +#~ "attached database." #~ msgstr "" -#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será " -#~ "copiada: deberá ser una cadena de texto que contenga el por defecto " -#~ "``\"main\"``, que indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que " -#~ "indica la base de datos temporal o el nombre especificado después de la " -#~ "palabra clave ``AS`` en una sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base " -#~ "de datos adjunta." +#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será copiada: " +#~ "deberá ser una cadena de texto que contenga el por defecto ``\"main\"``, que " +#~ "indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que indica la base de datos " +#~ "temporal o el nombre especificado después de la palabra clave ``AS`` en una " +#~ "sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base de datos adjunta." #~ msgid "" #~ ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -#~ "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " -#~ "Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " -#~ "with one call." +#~ "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. Use :" +#~ "meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements with one " +#~ "call." #~ msgstr "" #~ ":meth:`execute` solo ejecutará una única sentencia SQL. Si se trata de " -#~ "ejecutar más de una sentencia con el, lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :" -#~ "meth:`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con " -#~ "una llamada." +#~ "ejecutar más de una sentencia con el, lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :meth:" +#~ "`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con una llamada." #~ msgid "" -#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command " -#~ "against all parameter sequences or mappings found in the sequence " -#~ "*seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" -#~ "`iterator` yielding parameters instead of a sequence." +#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against all " +#~ "parameter sequences or mappings found in the sequence *seq_of_parameters*. " +#~ "The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:`iterator` yielding " +#~ "parameters instead of a sequence." #~ msgstr "" #~ "Ejecuta un comando SQL :ref:`parameterized ` contra " #~ "todas las secuencias o asignaciones de parámetros que se encuentran en la " -#~ "secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` también permite " -#~ "usar un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." +#~ "secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` también permite usar " +#~ "un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." #~ msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" #~ msgstr "Acá un corto ejemplo usando un :term:`generator`:" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " -#~ "statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " -#~ "the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :attr:" -#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." +#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL statements " +#~ "at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes the SQL script " +#~ "it gets as a parameter. This method disregards :attr:`isolation_level`; any " +#~ "transaction control must be added to *sql_script*." #~ msgstr "" #~ "Este es un método de conveniencia no estándar para ejecutar múltiples " #~ "sentencias SQL a la vez. Primero emite una declaración ``COMMIT``, luego " -#~ "ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :" -#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a " +#~ "ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :attr:" +#~ "`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a " #~ "*sql_script*." #~ msgid "" -#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, " -#~ "or :const:`None` when no more data is available." +#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :" +#~ "const:`None` when no more data is available." #~ msgstr "" #~ "Obtiene la siguiente fila de un conjunto resultado, retorna una única " #~ "secuencia, o :const:`None` cuando no hay más datos disponibles." #~ msgid "" -#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* " -#~ "parameter. If it is not given, the cursor's arraysize determines the " -#~ "number of rows to be fetched. The method should try to fetch as many rows " -#~ "as indicated by the size parameter. If this is not possible due to the " -#~ "specified number of rows not being available, fewer rows may be returned." +#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If " +#~ "it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to be " +#~ "fetched. The method should try to fetch as many rows as indicated by the size " +#~ "parameter. If this is not possible due to the specified number of rows not " +#~ "being available, fewer rows may be returned." #~ msgstr "" #~ "El número de filas a obtener por llamado es especificado por el parámetro " -#~ "*size*. Si no es suministrado, el arraysize del cursor determina el " -#~ "número de filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas " -#~ "filas como las indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible " -#~ "debido a que el número especificado de filas no está disponible, entonces " -#~ "menos filas deberán ser retornadas." +#~ "*size*. Si no es suministrado, el arraysize del cursor determina el número de " +#~ "filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas filas como las " +#~ "indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible debido a que el número " +#~ "especificado de filas no está disponible, entonces menos filas deberán ser " +#~ "retornadas." #~ msgid "" -#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note " -#~ "that the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " -#~ "operation. An empty list is returned when no rows are available." +#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that " +#~ "the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this operation. " +#~ "An empty list is returned when no rows are available." #~ msgstr "" -#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese " -#~ "que el atributo arraysize del cursor puede afectar el desempeño de esta " -#~ "operación. Una lista vacía será retornada cuando no hay filas disponibles." +#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese que " +#~ "el atributo arraysize del cursor puede afectar el desempeño de esta operación. " +#~ "Una lista vacía será retornada cuando no hay filas disponibles." #~ msgid "" -#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module " -#~ "implements this attribute, the database engine's own support for the " -#~ "determination of \"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." +#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements " +#~ "this attribute, the database engine's own support for the determination of " +#~ "\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." #~ msgstr "" -#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` " -#~ "implementa este atributo, el propio soporte del motor de base de datos " -#~ "para la determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es " -#~ "raro." +#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` implementa " +#~ "este atributo, el propio soporte del motor de base de datos para la " +#~ "determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es raro." #~ msgid "" -#~ "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are " -#~ "summed up into :attr:`rowcount`." +#~ "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed up " +#~ "into :attr:`rowcount`." #~ msgstr "" -#~ "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se " -#~ "resumen en :attr:`rowcount`." +#~ "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se resumen " +#~ "en :attr:`rowcount`." #~ msgid "" -#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute " -#~ "\"is -1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or " -#~ "the rowcount of the last operation is not determinable by the " -#~ "interface\". This includes ``SELECT`` statements because we cannot " -#~ "determine the number of rows a query produced until all rows were fetched." +#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is -1 " +#~ "in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the rowcount of " +#~ "the last operation is not determinable by the interface\". This includes " +#~ "``SELECT`` statements because we cannot determine the number of rows a query " +#~ "produced until all rows were fetched." #~ msgstr "" -#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:" -#~ "`rowcount` \"es -1 en caso de que ``executeXX()`` no haya sido ejecutada " -#~ "en el cursor o en el *rowcount* de la última operación no haya sido " -#~ "determinada por la interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque " -#~ "no podemos determinar el número de filas que una consulta produce hasta " -#~ "que todas las filas sean obtenidas." +#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:`rowcount` " +#~ "\"es -1 en caso de que ``executeXX()`` no haya sido ejecutada en el cursor o " +#~ "en el *rowcount* de la última operación no haya sido determinada por la " +#~ "interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque no podemos determinar " +#~ "el número de filas que una consulta produce hasta que todas las filas sean " +#~ "obtenidas." #~ msgid "" -#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It " -#~ "is only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using " -#~ "the :meth:`execute` method. For operations other than ``INSERT`` or " -#~ "``REPLACE`` or when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is " -#~ "set to :const:`None`." +#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is " +#~ "only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :" +#~ "meth:`execute` method. For operations other than ``INSERT`` or ``REPLACE`` or " +#~ "when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is set to :const:`None`." #~ msgstr "" -#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila " -#~ "modificada. Solo se configura si se emite una sentencia ``INSERT`` o " -#~ "``REPLACE`` usando el método :meth:`execute`. Para otras operaciones " -#~ "diferentes a ``INSERT`` o ``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es " -#~ "llamado, :attr:`lastrowid` es configurado a :const:`None`." +#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila modificada. " +#~ "Solo se configura si se emite una sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` usando el " +#~ "método :meth:`execute`. Para otras operaciones diferentes a ``INSERT`` o " +#~ "``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es llamado, :attr:`lastrowid` es " +#~ "configurado a :const:`None`." #~ msgid "" #~ "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous " #~ "successful rowid is returned." #~ msgstr "" -#~ "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna " -#~ "el anterior rowid exitoso." +#~ "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna el " +#~ "anterior rowid exitoso." #~ msgid "" #~ "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -#~ "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple " -#~ "in most of its features." +#~ "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in " +#~ "most of its features." #~ msgstr "" #~ "Una instancia :class:`Row` sirve como una altamente optimizada :attr:" #~ "`~Connection.row_factory` para objetos :class:`Connection`. Esta trata de " @@ -3340,15 +3221,14 @@ msgstr "" #~ "representación, pruebas de igualdad y :func:`len`." #~ msgid "" -#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their " -#~ "members are equal, they compare equal." +#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members " +#~ "are equal, they compare equal." #~ msgstr "" #~ "Si dos objetos :class:`Row` tienen exactamente las mismas columnas y sus " #~ "miembros son iguales, entonces se comparan a igual." #~ msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" -#~ msgstr "" -#~ "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" +#~ msgstr "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" #~ msgid "Now we plug :class:`Row` in::" #~ msgstr "Ahora conectamos :class:`Row` en::" @@ -3358,42 +3238,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Exception raised for errors that are related to the database." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de " -#~ "datos." +#~ "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de datos." #~ msgid "" #~ "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " #~ "exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " #~ "specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o " -#~ "ya existente, error de sintaxis en la sentencia SQL, número equivocado de " +#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o ya " +#~ "existente, error de sintaxis en la sentencia SQL, número equivocado de " #~ "parámetros especificados, etc. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "" -#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation " -#~ "and not necessarily under the control of the programmer, e.g. an " -#~ "unexpected disconnect occurs, the data source name is not found, a " -#~ "transaction could not be processed, etc. It is a subclass of :exc:" -#~ "`DatabaseError`." +#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation and " +#~ "not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected " +#~ "disconnect occurs, the data source name is not found, a transaction could not " +#~ "be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" #~ "Excepción lanzada por errores relacionados por la operación de la base de " -#~ "datos y no necesariamente bajo el control del programador, por ejemplo " -#~ "ocurre una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no es " -#~ "encontrado, una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase " -#~ "de :exc:`DatabaseError`." +#~ "datos y no necesariamente bajo el control del programador, por ejemplo ocurre " +#~ "una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no es encontrado, " +#~ "una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase de :exc:" +#~ "`DatabaseError`." #~ msgid "" #~ "Exception raised in case a method or database API was used which is not " #~ "supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " -#~ "method on a connection that does not support transaction or has " -#~ "transactions turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +#~ "method on a connection that does not support transaction or has transactions " +#~ "turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera " -#~ "usada en una base de datos que no la soporta, e.g. llamando el método :" -#~ "meth:`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción " -#~ "o tiene deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:" -#~ "`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera usada " +#~ "en una base de datos que no la soporta, e.g. llamando el método :meth:" +#~ "`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción o tiene " +#~ "deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introducción" @@ -3407,15 +3284,15 @@ msgstr "" #~ "datos SQLite" #~ msgid "" -#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types " -#~ "natively. To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them " -#~ "to one of the sqlite3 module's supported types for SQLite: one of " -#~ "NoneType, int, float, str, bytes." +#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. To " +#~ "use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the " +#~ "sqlite3 module's supported types for SQLite: one of NoneType, int, float, str, " +#~ "bytes." #~ msgstr "" -#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto " -#~ "limitado de tipos de forma nativa. Para usar otros tipos de Python con " -#~ "SQLite, se deben **adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por " -#~ "el módulo sqlite3 para SQLite: uno de NoneType, int, float, str, bytes." +#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto limitado " +#~ "de tipos de forma nativa. Para usar otros tipos de Python con SQLite, se deben " +#~ "**adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por el módulo sqlite3 para " +#~ "SQLite: uno de NoneType, int, float, str, bytes." #~ msgid "" #~ "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " @@ -3428,58 +3305,57 @@ msgstr "" #~ msgstr "Permitiéndole al objeto auto adaptarse" #~ msgid "" -#~ "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose " -#~ "you have a class like this::" +#~ "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you " +#~ "have a class like this::" #~ msgstr "" -#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer " -#~ "que se tiene una clase como esta::" +#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer que se " +#~ "tiene una clase como esta::" #~ msgid "" -#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " -#~ "have to choose one of the supported types to be used for representing the " -#~ "point. Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. " -#~ "Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` " -#~ "which must return the converted value. The parameter *protocol* will be :" -#~ "class:`PrepareProtocol`." +#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll have " +#~ "to choose one of the supported types to be used for representing the point. " +#~ "Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. Then you " +#~ "need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` which must " +#~ "return the converted value. The parameter *protocol* will be :class:" +#~ "`PrepareProtocol`." #~ msgstr "" -#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero " -#~ "tendrá que elegir uno de los tipos admitidos que se utilizará para " -#~ "representar el punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un " -#~ "punto y coma. Luego, debe darle a su clase un método ``__conform __(self, " -#~ "protocol)`` que debe retornar el valor convertido. El parámetro " -#~ "*protocol* será :class:`PrepareProtocol`." +#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero tendrá " +#~ "que elegir uno de los tipos admitidos que se utilizará para representar el " +#~ "punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un punto y coma. Luego, " +#~ "debe darle a su clase un método ``__conform __(self, protocol)`` que debe " +#~ "retornar el valor convertido. El parámetro *protocol* será :class:" +#~ "`PrepareProtocol`." #~ msgid "" #~ "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" -#~ "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " -#~ "suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " -#~ "representation, but as a Unix timestamp." +#~ "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's suppose " +#~ "we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO representation, " +#~ "but as a Unix timestamp." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las " -#~ "funciones integradas de Python :class:`datetime.date` y tipos :class:" -#~ "`datetime.datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar " -#~ "objetos :class:`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como " -#~ "una marca de tiempo Unix." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las funciones " +#~ "integradas de Python :class:`datetime.date` y tipos :class:`datetime." +#~ "datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar objetos :class:" +#~ "`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como una marca de tiempo " +#~ "Unix." #~ msgid "" -#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to " -#~ "make it really useful we need to make the Python to SQLite to Python " -#~ "roundtrip work." +#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make it " +#~ "really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip work." #~ msgstr "" #~ "Escribir un adaptador permite enviar escritos personalizados de Python a " -#~ "SQLite. Pero para hacer esto realmente útil, tenemos que hace el flujo " -#~ "Python a SQLite a Python." +#~ "SQLite. Pero para hacer esto realmente útil, tenemos que hace el flujo Python " +#~ "a SQLite a Python." #~ msgid "Enter converters." #~ msgstr "Ingresar convertidores." #~ msgid "" -#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " -#~ "from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" +#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select from " +#~ "the database is actually a point. There are two ways of doing this:" #~ msgstr "" -#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que " -#~ "tu seleccionaste de la base de datos es de hecho un punto. Hay dos formas " -#~ "de hacer esto:" +#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que tu " +#~ "seleccionaste de la base de datos es de hecho un punto. Hay dos formas de " +#~ "hacer esto:" #~ msgid "Implicitly via the declared type" #~ msgstr "Implícitamente vía el tipo declarado" @@ -3489,80 +3365,77 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " -#~ "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -#~ "`PARSE_COLNAMES`." +#~ "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES`." #~ msgstr "" -#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-" -#~ "contents`, en las entradas para las constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` " -#~ "y :const:`PARSE_COLNAMES`." +#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-contents`, en " +#~ "las entradas para las constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` y :const:" +#~ "`PARSE_COLNAMES`." #~ msgid "Controlling Transactions" #~ msgstr "Controlando Transacciones" #~ msgid "" -#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " -#~ "default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." +#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by default, " +#~ "but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." #~ msgstr "" -#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por " -#~ "defecto, pero el módulo de Python :mod:`sqlite3` no." +#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por defecto, " +#~ "pero el módulo de Python :mod:`sqlite3` no." #~ msgid "" -#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " -#~ "effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " -#~ "``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` " -#~ "that ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." +#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take effect " +#~ "immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables ``autocommit`` " +#~ "mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` that ends the " +#~ "outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." #~ msgstr "" -#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base " -#~ "de datos toman efecto de forma inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o " -#~ "``SAVEPOINT`` deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un " -#~ "``ROLLBACK``, o un ``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, " -#~ "habilitan de nuevo el modo ``autocommit``." +#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base de " +#~ "datos toman efecto de forma inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o ``SAVEPOINT`` " +#~ "deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un ``ROLLBACK``, o un " +#~ "``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, habilitan de nuevo el " +#~ "modo ``autocommit``." #~ msgid "" #~ "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " #~ "implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " #~ "``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgstr "" -#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia " -#~ "``BEGIN`` implícita antes de una sentencia tipo Lenguaje Manipulación de " -#~ "Datos (DML) (es decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia ``BEGIN`` " +#~ "implícita antes de una sentencia tipo Lenguaje Manipulación de Datos (DML) (es " +#~ "decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgid "" -#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` " -#~ "implicitly executes via the *isolation_level* parameter to the :func:" -#~ "`connect` call, or via the :attr:`isolation_level` property of " -#~ "connections. If you specify no *isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is " -#~ "used, which is equivalent to specifying ``DEFERRED``. Other possible " -#~ "values are ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly " +#~ "executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or " +#~ "via the :attr:`isolation_level` property of connections. If you specify no " +#~ "*isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is used, which is equivalent to " +#~ "specifying ``DEFERRED``. Other possible values are ``IMMEDIATE`` and " +#~ "``EXCLUSIVE``." #~ msgstr "" #~ "Se puede controlar en qué tipo de sentencias ``BEGIN`` :mod:`sqlite3` " -#~ "implícitamente ejecuta vía el parámetro *insolation_level* a la función " -#~ "de llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :attr:" +#~ "implícitamente ejecuta vía el parámetro *insolation_level* a la función de " +#~ "llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :attr:" #~ "`isolation_level`. Si no se especifica *isolation_level*, se usa un plano " -#~ "``BEGIN``, el cuál es equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros " -#~ "posibles valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "``BEGIN``, el cuál es equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros posibles " +#~ "valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgid "" -#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction " -#~ "management by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will " -#~ "leave the underlying ``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` " -#~ "mode. You can then completely control the transaction state by " -#~ "explicitly issuing ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and " -#~ "``RELEASE`` statements in your code." +#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management by " +#~ "setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the underlying " +#~ "``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` mode. You can then completely " +#~ "control the transaction state by explicitly issuing ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, " +#~ "``SAVEPOINT``, and ``RELEASE`` statements in your code." #~ msgstr "" -#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :" -#~ "mod:`sqlite3` con la configuración :attr:`isolation_level` a ``None``. " -#~ "Esto dejará la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se " -#~ "puede controlar completamente el estado de la transacción emitiendo " -#~ "explícitamente sentencias ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y " -#~ "``RELEASE`` en el código." +#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :mod:" +#~ "`sqlite3` con la configuración :attr:`isolation_level` a ``None``. Esto dejará " +#~ "la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se puede controlar " +#~ "completamente el estado de la transacción emitiendo explícitamente sentencias " +#~ "``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y ``RELEASE`` en el código." #~ msgid "" -#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:" -#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added explicitly." +#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; " +#~ "any transaction control must be added explicitly." #~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :" -#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de la transacción debe añadirse " +#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :attr:" +#~ "`isolation_level`; cualquier control de la transacción debe añadirse " #~ "explícitamente." #~ msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" @@ -3570,22 +3443,21 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" -#~ "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can " -#~ "be written more concisely because you don't have to create the (often " -#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" -#~ "`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " -#~ "the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " -#~ "iterate over it directly using only a single call on the :class:" -#~ "`Connection` object." -#~ msgstr "" -#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :" -#~ "meth:`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser " -#~ "escrito más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente " -#~ "los (a menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos " -#~ "de :class:`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo " -#~ "retornan los objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una " -#~ "sentencia ``SELECT`` e iterar directamente sobre él, solamente usando una " -#~ "única llamada al objeto :class:`Connection`." +#~ "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be " +#~ "written more concisely because you don't have to create the (often " +#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` " +#~ "objects are created implicitly and these shortcut methods return the cursor " +#~ "objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and iterate over it " +#~ "directly using only a single call on the :class:`Connection` object." +#~ msgstr "" +#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :meth:" +#~ "`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser escrito " +#~ "más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente los (a " +#~ "menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :class:" +#~ "`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los objetos " +#~ "cursor. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar " +#~ "directamente sobre él, solamente usando una única llamada al objeto :class:" +#~ "`Connection`." #~ msgid "Accessing columns by name instead of by index" #~ msgstr "Accediendo a las columnas por el nombre en lugar del índice" @@ -3594,25 +3466,25 @@ msgstr "" #~ "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" #~ "`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." #~ msgstr "" -#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :" -#~ "class:`sqlite3.Row` diseñada para ser usada como una fábrica de filas." +#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :class:" +#~ "`sqlite3.Row` diseñada para ser usada como una fábrica de filas." #~ msgid "" -#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) " -#~ "and case-insensitively by name:" +#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and " +#~ "case-insensitively by name:" #~ msgstr "" -#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al " -#~ "igual que tuplas) como por nombre insensible a mayúsculas o minúsculas:" +#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al igual " +#~ "que tuplas) como por nombre insensible a mayúsculas o minúsculas:" #~ msgid "" -#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically " -#~ "commit or rollback transactions. In the event of an exception, the " -#~ "transaction is rolled back; otherwise, the transaction is committed:" +#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically commit " +#~ "or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is " +#~ "rolled back; otherwise, the transaction is committed:" #~ msgstr "" -#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de " -#~ "contexto que automáticamente transacciones commit o rollback. En el " -#~ "evento de una excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la " -#~ "transacción es confirmada:" +#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto que " +#~ "automáticamente transacciones commit o rollback. En el evento de una " +#~ "excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la transacción es " +#~ "confirmada:" #~ msgid "Footnotes" #~ msgstr "Notas al pie" From 705298748f1e2f7412ccc84926137d3b0cdc23e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Wed, 28 Dec 2022 20:22:50 -0300 Subject: [PATCH 015/119] Aplicando nuevamente powrap --- library/sqlite3.po | 3244 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1687 insertions(+), 1557 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index eb07aa3eaf..2b915c0b5b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -33,27 +33,28 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/sqlite3/`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:23 msgid "" "SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that " -"doesn't require a separate server process and allows accessing the database using " -"a nonstandard variant of the SQL query language. Some applications can use SQLite " -"for internal data storage. It's also possible to prototype an application using " -"SQLite and then port the code to a larger database such as PostgreSQL or Oracle." -msgstr "" -"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en disco " -"que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la base de " -"datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. Algunas " -"aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También es posible " -"prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el código a una base " -"de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." +"doesn't require a separate server process and allows accessing the database " +"using a nonstandard variant of the SQL query language. Some applications can " +"use SQLite for internal data storage. It's also possible to prototype an " +"application using SQLite and then port the code to a larger database such as " +"PostgreSQL or Oracle." +msgstr "" +"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en " +"disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la " +"base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. " +"Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También " +"es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el " +"código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:30 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an SQL " -"interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:`249`, " -"and requires SQLite 3.7.15 or newer." +"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " +"SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" +"`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" -"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una interfaz " -"SQL compatible con la especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:`249` y " -"requiere SQLite 3.7.15 o posterior." +"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una " +"interfaz SQL compatible con la especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:" +"`249` y requiere SQLite 3.7.15 o posterior." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:34 msgid "This document includes four main sections:" @@ -61,14 +62,16 @@ msgstr "Esta documentación contiene cuatro secciones principales:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:36 msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." -msgstr ":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." +msgstr "" +":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:37 msgid "" -":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module defines." +":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " +"defines." msgstr "" -":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en este " -"módulo." +":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en " +"este módulo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:39 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." @@ -76,7 +79,8 @@ msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` detalla como manipular tareas específicas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:40 msgid "" -":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction control." +":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " +"control." msgstr "" ":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el " "control transaccional." @@ -87,11 +91,11 @@ msgstr "https://www.sqlite.org" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:46 msgid "" -"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the available " -"data types for the supported SQL dialect." +"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " +"available data types for the supported SQL dialect." msgstr "" -"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de datos " -"disponibles para el lenguaje SQL soportado." +"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de " +"datos disponibles para el lenguaje SQL soportado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:50 msgid "https://www.w3schools.com/sql/" @@ -115,181 +119,184 @@ msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:68 msgid "" -"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using basic :" -"mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding of database " -"concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." +"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using " +"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " +"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." msgstr "" -"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python usando " -"funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento fundamental " -"de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y `transactions`_." +"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python " +"usando funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento " +"fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " +"`transactions`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:73 msgid "" -"First, we need to create a new database and open a database connection to allow :" -"mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to create a " -"connection to the database :file:`tutorial.db` in the current working directory, " -"implicitly creating it if it does not exist:" +"First, we need to create a new database and open a database connection to " +"allow :mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to " +"create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " +"working directory, implicitly creating it if it does not exist:" msgstr "" -"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para que :" -"mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se creará una " -"conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el directorio actual, y de " -"no existir, se creará automáticamente:" +"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " +"que :mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " +"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " +"directorio actual, y de no existir, se creará automáticamente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:84 msgid "" -"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to the " -"on-disk database." +"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " +"the on-disk database." msgstr "" "El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en " "``con`` como una base de datos local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:87 msgid "" -"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we will " -"need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to " -"create the :class:`Cursor`:" +"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we " +"will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" msgstr "" "Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, " -"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con.cursor() " -"` se creará el :class:`Cursor`:" +"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con." +"cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:95 msgid "" -"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a database " -"table ``movie`` with columns for title, release year, and review score. For " -"simplicity, we can just use column names in the table declaration -- thanks to " -"the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data types is optional. " -"Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:`cur.execute(...) `:" +"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a " +"database table ``movie`` with columns for title, release year, and review " +"score. For simplicity, we can just use column names in the table declaration " +"-- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data " +"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" +"`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una tabla " -"``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. Para " -"simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la declaración de la " -"tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, especificar los tipos " -"de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE TABLE`` llamando :meth:`cur." -"execute(...) `:" +"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una " +"tabla ``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. " +"Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " +"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, " +"especificar los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE " +"TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" "We can verify that the new table has been created by querying the " -"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an entry for " -"the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for details). Execute " -"that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the " -"result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() ` to fetch the " -"resulting row:" +"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an " +"entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for " +"details). Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " +"` to fetch the resulting row:" msgstr "" "Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla " "``sqlite_master`` incorporada en SQLite, la cual ahora debería contener una " "entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para más " -"información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) `, asigne el resultado a ``res`` y llame a :meth:`res.fetchone() ` para obtener la fila resultante:" +"información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) " +"`, asigne el resultado a ``res`` y llame a :meth:`res." +"fetchone() ` para obtener la fila resultante:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:125 msgid "" -"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:`tuple` " -"containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-existent " -"table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" +"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:" +"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" +"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" msgstr "" -"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna una :" -"class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " -"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` " -"retornará ``None``:" +"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna " +"una :class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " +"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." +"fetchone()` retornará ``None``:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:136 msgid "" -"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an ``INSERT`` " -"statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" -msgstr "" -"Ahora, agrega 2 filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando la " -"sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) `:" +msgstr "" +"Ahora, agrega 2 filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando " +"la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) " +"`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:148 msgid "" "The ``INSERT`` statement implicitly opens a transaction, which needs to be " -"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-controlling-" -"transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the " -"connection object to commit the transaction:" +"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-" +"controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" msgstr "" -"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual necesita ser " -"confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de datos (consulte :" -"ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más información). Llamando a :meth:" -"`con.commit() ` sobre el objeto de la conexión, se confirmará " -"la transacción:" +"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual " +"necesita ser confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de " +"datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " +"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el " +"objeto de la conexión, se confirmará la transacción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:158 msgid "" "We can verify that the data was inserted correctly by executing a ``SELECT`` " -"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to assign " -"the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to " -"return all resulting rows:" +"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to " +"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" msgstr "" -"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente ejecutando la " -"consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur.execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego llame a :meth:`res." -"fetchall() ` para obtener todas las filas como resultado:" +"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente " +"ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur." +"execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego " +"llame a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las " +"filas como resultado:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:170 msgid "" "The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " "containing that row's ``score`` value." msgstr "" -"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, cada " -"una contiene el valor del ``score``." +"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, " +"cada una contiene el valor del ``score``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:173 msgid "" "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" msgstr "" -"Ahora, introduce tres más elementos llamando :meth:`cur.executemany(...) `:" +"Ahora, introduce tres más elementos llamando :meth:`cur.executemany(...) " +"`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 msgid "" -"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. Always use " -"placeholders instead of :ref:`string formatting ` to bind Python " -"values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ (see :ref:`sqlite3-" -"placeholders` for more details)." +"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. " +"Always use placeholders instead of :ref:`string formatting ` " +"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " +"(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." msgstr "" -"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a la " -"consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string formatting " -"`para unir valores Python a sentencias SQL, y así evitará " -"`ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` para más " -"información)." +"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " +"la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " +"formatting `para unir valores Python a sentencias SQL, y así " +"evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` " +"para más información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" -"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` query, " -"this time iterating over the results of the query:" +"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " +"query, this time iterating over the results of the query:" msgstr "" -"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la consulta " -"``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" +"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la " +"consulta ``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 msgid "" -"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the columns " -"selected in the query." +"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " +"columns selected in the query." msgstr "" -"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde las " -"columnas seleccionadas coinciden con la consulta." +"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde " +"las columnas seleccionadas coinciden con la consulta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:209 msgid "" -"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:`con." -"close() ` to close the existing connection, opening a new one, " -"creating a new cursor, then querying the database:" +"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:" +"`con.close() ` to close the existing connection, opening a " +"new one, creating a new cursor, then querying the database:" msgstr "" -"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en disco, " -"llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la conexión " -"existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego consultando la " -"base de datos:" +"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en " +"disco, llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la " +"conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " +"consultando la base de datos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:224 msgid "" -"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, inserted " -"data and retrieved values from it in multiple ways." +"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " +"inserted data and retrieved values from it in multiple ways." msgstr "" "Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, " "insertado datos y recuperado valores de varias maneras." @@ -315,10 +322,11 @@ msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" msgstr ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:243 -msgid ":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." msgstr "" -":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el control de " -"transacciones.." +":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el " +"control de transacciones.." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:248 msgid "Reference" @@ -341,19 +349,19 @@ msgid "" "The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " "connection to a database that is in RAM instead of on disk." msgstr "" -"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":memory:" -"\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en lugar de el " -"disco local." +"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":" +"memory:\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en " +"lugar de el disco local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:271 msgid "" -"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if the " -"database is locked by another connection. If another connection opens a " -"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction is " -"committed. Default five seconds." +"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if " +"the database is locked by another connection. If another connection opens a " +"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " +"is committed. Default five seconds." msgstr "" -"Cuantos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción. si la " -"base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " +"Cuantos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción. si " +"la base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " "transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " "transacción sea confirmada. Por defecto son 5 segundos." @@ -361,79 +369,81 @@ msgstr "" msgid "" "Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " "` are looked up to be converted to Python types, using the " -"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any combination " -"(using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` " -"to enable this. Column names takes precedence over declared types if both flags " -"are set. Types cannot be detected for generated fields (for example " -"``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :class:`str` will " -"be returned instead. By default (``0``), type detection is disabled." +"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " +"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +"`PARSE_COLNAMES` to enable this. Column names takes precedence over declared " +"types if both flags are set. Types cannot be detected for generated fields " +"(for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :" +"class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " +"disabled." msgstr "" "Controla si y como los tipos de datos no :ref:`natively supported by SQLite " "` son vistos para ser convertidos en tipos Python, usando " -"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede establecer " -"para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" +"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " +"establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " "columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " -"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados (por " -"ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* son " -"establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto (``0``), la " -"detección de tipos está deshabilitada.\n" +"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " +"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* " +"son establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " +"(``0``), la detección de tipos está deshabilitada.\n" "." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" -"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling whether " -"and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` (default), " -"``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable opening " -"transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for more." +"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " +"whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " +"(default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable " +"opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " +"for more." msgstr "" -"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como las " -"transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` (por " -"defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para deshabilitar " -"transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-controlling-" -"transactions` para más información." +"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como " +"las transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " +"(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " +"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-" +"controlling-transactions` para más información." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 msgid "" "If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If " -"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, write " -"operations should be serialized by the user to avoid data corruption." +"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " +"write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." msgstr "" -"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados pueden utilizar la conexión. Si " -"es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios hilos; de ser así, las " -"operaciones de escritura deben ser serializadas por el usuario para evitar daños " -"en los datos." +"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados pueden utilizar la " +"conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " +"hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " +"el usuario para evitar daños en los datos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:306 msgid "" -"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if not " -"the default :class:`Connection` class." +"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " +"not the default :class:`Connection` class." msgstr "" -"Una subclase personalizada de :class:`Connection con la que crear la conexión, si " -"no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." +"Una subclase personalizada de :class:`Connection con la que crear la " +"conexión, si no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" -"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for this " -"connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." +"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " +"this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." msgstr "" -"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente en " -"caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " +"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente " +"en caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " "predeterminada, son 128 instrucciones." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:315 msgid "" -"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform Resource " -"Identifier)` with a file path and an optional query string. The scheme part " -"*must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or absolute. The query " -"string allows passing parameters to SQLite, enabling various :ref:`sqlite3-uri-" -"tricks`." +"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " +"Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " +"scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " +"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " +"various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." msgstr "" -"Si se establece ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI (Uniform " -"Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de cadena de " -"caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser ``\"file:\"``, y la " -"ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite pasar parámetros a SQLite, " -"habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"Si se establece ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " +"(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " +"cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " +"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite " +"pasar parámetros a SQLite, habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Return type" @@ -444,8 +454,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el argumento " -"``database``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el " +"argumento ``database``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:327 msgid "" @@ -460,7 +470,8 @@ msgid "The *uri* parameter." msgstr "Parámetro *uri*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:332 -msgid "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." +msgid "" +"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." msgstr "" "*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una " "cadena de caracteres." @@ -471,15 +482,16 @@ msgstr "El evento de auditoría ``sqlite3.connect/handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:340 msgid "" -"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more complete " -"SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is performed, " -"other than checking that there are no unclosed string literals and the statement " -"is terminated by a semicolon." +"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " +"complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " +"performed, other than checking that there are no unclosed string literals " +"and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para contener uno " -"o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna verificación o análisis " -"sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena de caracteres " -"literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y coma." +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para " +"contener uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna " +"verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que " +"no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se " +"termine con un punto y coma." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:346 msgid "For example:" @@ -487,63 +499,64 @@ msgstr "Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:355 msgid "" -"This function may be useful during command-line input to determine if the entered " -"text seems to form a complete SQL statement, or if additional input is needed " -"before calling :meth:`~Cursor.execute`." +"This function may be useful during command-line input to determine if the " +"entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " +"is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar si " -"los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si una " -"entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." +"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar " +"si los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si " +"una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:361 msgid "" -"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any tracebacks " -"in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If " -"you want to debug them, you can call this function with *flag* set to ``True``. " -"Afterwards, you will get tracebacks from callbacks on :data:`sys.stderr`. Use " -"``False`` to disable the feature again." +"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " +"tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " +"callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " +"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " +"on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` to disable the feature again." msgstr "" -"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se obtendrá " -"ningún *tracebacks* en funciones definidas por el usuario, *aggregates*, " -"*converters*, autorizador de *callbacks* etc. Si quieres depurarlas, se puede " -"llamar esta función con *flag* establecida como ``True``. Después se obtendrán " -"*tracebacks* de los *callbacks* en ``sys.stderr``. Usar :const:`False` para " -"deshabilitar la característica de nuevo." +"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se " +"obtendrá ningún *tracebacks* en funciones definidas por el usuario, " +"*aggregates*, *converters*, autorizador de *callbacks* etc. Si quieres " +"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como " +"``True``. Después se obtendrán *tracebacks* de los *callbacks* en ``sys." +"stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de nuevo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:368 msgid "" -"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an improved " -"debug experience:" +"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " +"improved debug experience:" msgstr "" "Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una " "experiencia de depuración improvisada:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 msgid "" -"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an SQLite " -"type. The adapter is called with a Python object of type *type* as its sole " -"argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite natively " -"understands `." +"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " +"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " +"its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " +"natively understands `." msgstr "" -"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un tipo " -"SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como único " -"argumento, y debe retornar un valor de una a :ref:`type that SQLite natively " -"understands `." +"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un " +"tipo SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como " +"único argumento, y debe retornar un valor de una a :ref:`type that SQLite " +"natively understands `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 msgid "" -"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type *typename* " -"into a Python object of a specific type. The converter is invoked for all SQLite " -"values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` object and should return " -"an object of the desired Python type. Consult the parameter *detect_types* of :" -"func:`connect` for information regarding how type detection works." +"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " +"*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " +"for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " +"object and should return an object of the desired Python type. Consult the " +"parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " +"type detection works." msgstr "" "Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo " -"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se invoca " -"por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado un objeto de :" -"class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del tipo deseado. " -"Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para más información en " -"cuanto a como funciona la detección de tipos." +"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se " +"invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " +"un objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del " +"tipo deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para " +"más información en cuanto a como funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 msgid "" @@ -559,99 +572,105 @@ msgstr "Constantes del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:420 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look " -"up a converter function by using the type name, parsed from the query column " -"name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped in square " -"brackets (``[]``)." +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function by using the type name, parsed from the query " +"column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " +"in square brackets (``[]``)." msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para " -"buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del nombre de " -"la columna consultada, como el conversor de la llave de un diccionario. El nombre " -"del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " +"para buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del " +"nombre de la columna consultada, como el conversor de la llave de un " +"diccionario. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:430 msgid "" -"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` (bitwise " -"or) operator." +"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." msgstr "" -"Esta flag debe ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador ``|" -"`` (*bitwise or*) ." +"Esta flag debe ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador " +"``|`` (*bitwise or*) ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:435 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look " -"up a converter function using the declared types for each column. The types are " -"declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will look up a " -"converter function using the first word of the declared type as the converter " -"dictionary key. For example:" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function using the declared types for each column. The " +"types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will " +"look up a converter function using the first word of the declared type as " +"the converter dictionary key. For example:" msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para " -"buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada columna. Los " -"tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se creó. :mod:`!sqlite3` " -"buscará una función *converter* usando la primera palabra del tipo declarado como " -"la llave del diccionario conversor. Por ejemplo:" +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " +"para buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada " +"columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " +"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera " +"palabra del tipo declarado como la llave del diccionario conversor. Por " +"ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:451 msgid "" -"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` (bitwise " -"or) operator." +"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." msgstr "" -"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|`` " -"(*bitwise or*)." +"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|" +"`` (*bitwise or*)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:458 msgid "" -"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed to :" -"meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " +"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" "Flags que deben ser retornadas por el *authorizer_callback* el cual es un " -"invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar lo " -"siguiente:" +"invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " +"lo siguiente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:461 msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," msgstr "Acceso es permitido (:const:`!SQLITE_OK`)," #: ../Doc/library/sqlite3.rst:462 -msgid "The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgid "" +"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" msgstr "" "La sentencia SQL debería ser abortada con un error de (:const:`!SQLITE_DENY`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 -msgid "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgid "" +"The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" msgstr "" -"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" +"SQLITE_IGNORE`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:467 msgid "" -"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. Hard-" -"coded to ``\"2.0\"``." +"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " +"Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. Requerido " -"por DB-API. Codificado de forma rígida para ``\"2.0\"``." +"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. " +"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida para ``\"2.0\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:472 msgid "" -"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by the :" -"mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"qmark\"``." +"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " +"the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " +"``\"qmark\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de parámetros " -"esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. Codificado de forma " -"rígida para ``\"qmark\"``." +"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de " +"parámetros esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. " +"Codificado de forma rígida para ``\"qmark\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:478 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " -"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library supports. " -"However, the DB-API does not allow multiple values for the ``paramstyle`` " -"attribute." +"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " +"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " +"``paramstyle`` attribute." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` y " -"``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-API no " -"permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." +"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` " +"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-" +"API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:485 -msgid "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." +msgid "" +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" "El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" "class:`string `." @@ -666,49 +685,50 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" -"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread safety " -"the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on the default " -"`threading mode `_ the underlying SQLite " -"library is compiled with. The SQLite threading modes are:" +"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread " +"safety the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on " +"the default `threading mode `_ the " +"underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" -"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el nivel de " -"seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se establece " -"basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se compila. Los modos " -"de SQLite subprocesamiento son:" +"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " +"nivel de seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " +"establece basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se " +"compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 msgid "" -"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is unsafe to " -"use in more than a single thread at once." +"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " +"unsafe to use in more than a single thread at once." msgstr "" -"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados así que " -"con SQLite no es seguro usar mas de un solo hilo a la vez." +"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados así " +"que con SQLite no es seguro usar mas de un solo hilo a la vez." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:501 msgid "" -"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple threads " -"provided that no single database connection is used simultaneously in two or more " -"threads." +"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple " +"threads provided that no single database connection is used simultaneously " +"in two or more threads." msgstr "" -"**Multi-thread**: En este modo, es seguro SQLite por varios hilos siempre que no " -"se utilice una única conexión de base de datos simultáneamente en dos o más hilos." +"**Multi-thread**: En este modo, es seguro SQLite por varios hilos siempre " +"que no se utilice una única conexión de base de datos simultáneamente en dos " +"o más hilos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:504 msgid "" -"**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple threads " -"with no restriction." +"**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " +"threads with no restriction." msgstr "" -"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios hilos " -"sin restricción." +"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios " +"hilos sin restricción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:507 msgid "" -"The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels are as " -"follows:" +"The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " +"are as follows:" msgstr "" -"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de seguridad de " -"subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" +"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de " +"seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "SQLite threading mode" @@ -773,19 +793,19 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:532 msgid "" -"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the version " -"of the SQLite library." +"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " +"version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`string `. Este no es " -"la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`string `. Este no " +"es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:537 msgid "" -"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers `. " -"This is not the version of the SQLite library." +"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " +"`. This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`tuple` of :class:`integers " -"`. Este no es la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`tuple` of :class:" +"`integers `. Este no es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:544 msgid "Connection objects" @@ -793,13 +813,14 @@ msgstr "Objetos de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:548 msgid "" -"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which is " -"created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :class:" -"`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " +"is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" +"class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." msgstr "" -"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto ``Connection``, " -"el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo principal es crear " -"objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto " +"``Connection``, el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo " +"principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" +"transactions`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:555 msgid ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" @@ -808,13 +829,14 @@ msgstr ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:558 msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" msgstr "" -"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y métodos:" +"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y " +"métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:562 msgid "" -"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a single " -"optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable returning an " -"instance of :class:`Cursor` or its subclasses." +"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " +"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " +"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" "Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único " "parámetro opcional *factory*. Si es agregado, éste debe ser un invocable que " @@ -822,7 +844,8 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:569 msgid "" -"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`." +"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " +"OBject)`." msgstr "" "Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` " "existente." @@ -841,18 +864,18 @@ msgstr "El nombre de la fila donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:581 msgid "" -"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. Defaults " -"to ``False``." +"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " +"Defaults to ``False``." msgstr "" -"Se define como ``True`` si el blob deberá ser abierto sin permisos de escritura. " -"El valor por defecto es ``False``." +"Se define como ``True`` si el blob deberá ser abierto sin permisos de " +"escritura. El valor por defecto es ``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 msgid "" "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -"El nombre de la base de dados donde el blob está ubicado. El valor por defecto es " -"``\"main\"``." +"El nombre de la base de dados donde el blob está ubicado. El valor por " +"defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Raises" @@ -867,13 +890,13 @@ msgid "" "The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " "function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" -"El tamaño de un blob no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. Usa la " -"función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." +"El tamaño de un blob no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " +"Usa la función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:604 msgid "" -"Commit any pending transaction to the database. If there is no open transaction, " -"this method is a no-op." +"Commit any pending transaction to the database. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." msgstr "" "Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay " "transacciones abiertas, este método es un *no-op*." @@ -883,42 +906,42 @@ msgid "" "Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " "transaction, this method is a no-op." msgstr "" -"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay transacciones " -"abierta, este método es un *no-op*." +"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay " +"transacciones abierta, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:614 msgid "" "Close the database connection. Any pending transaction is not committed " -"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing pending " -"changes." +"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " +"pending changes." msgstr "" -"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción pendiente, " -"esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de cerrar la conexión, " -"para evitar perder los cambios realizados." +"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción " +"pendiente, esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de " +"cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:621 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it with " -"the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " +"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con los " -"parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con " +"los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on it " -"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " +"it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` con " -"los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` " +"con los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` on it " -"with the given *sql_script*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " +"on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` con " -"el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " +"con el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." @@ -930,31 +953,31 @@ msgstr "El nombre de la función SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:644 msgid "" -"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take any " -"number of arguments." +"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " +"any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, podrá " -"entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " +"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:648 msgid "" -"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable must " -"return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set to " -"``None`` to remove an existing SQL function." +"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " +"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " +"to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" -"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable debe " -"retornar un :ref:`a type natively supported by SQLite `. Se " -"establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." +"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " +"debe retornar un :ref:`a type natively supported by SQLite `. " +"Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 msgid "" -"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " +"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " "optimizations." msgstr "" -"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como `deterministic " -"`_, lo cual permite a SQLite realizar " -"optimizaciones adicionales." +"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como " +"`deterministic `_, lo cual permite a " +"SQLite realizar optimizaciones adicionales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:660 msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." @@ -982,25 +1005,26 @@ msgstr "El nombre de la función agregada SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:687 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it may " -"take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " +"may take any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " -"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es " +"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:691 msgid "" -"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to the " -"aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:" -"`a type natively supported by SQLite `. The number of arguments " -"that the ``step()`` method must accept is controlled by *n_arg*. Set to ``None`` " -"to remove an existing SQL aggregate function." +"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " +"the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " +"as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The number " +"of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " +"*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona una " -"fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* " -"como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad " -"de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, es controlado por *n_arg*. " -"Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " +"una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " +"*aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " +"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " +"agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:692 msgid "A class must implement the following methods:" @@ -1012,16 +1036,16 @@ msgstr "``step()``: Agrega una fila al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:695 ../Doc/library/sqlite3.rst:751 msgid "" -"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively " -"supported by SQLite `." +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `." msgstr "" -"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:`a " -"type natively supported by SQLite `." +"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" +"`a type natively supported by SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " -"*n_arg*." +"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " +"by *n_arg*." msgstr "" "La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por " "*n_arg*." @@ -1032,7 +1056,8 @@ msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:736 msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." -msgstr "Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." +msgstr "" +"Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:738 msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." @@ -1040,29 +1065,31 @@ msgstr "El nombre de la función agregada de ventana a ser creada o eliminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:741 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If ``-1``, " -"it may take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " +"``-1``, it may take any number of arguments." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si es " -"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si " +"es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:745 msgid "" -"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " -"the current window. * ``value()``: Return the current value of the aggregate. * " -"``inverse()``: Remove a row from the current window. * ``finalize()``: Return the " -"final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite " -"`. The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` " -"methods must accept is controlled by *num_params*. Set to ``None`` to remove an " -"existing SQL aggregate window function." -msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una fila " -"a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del *aggregate* . * " -"``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * ``finalize()``: Retorna " -"el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by " -"SQLite `. La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y " -"``value()`` pueden aceptar son controlados por *num_params*. Establece ``None`` " -"para eliminar una función agregada de ventana SQL." +"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row " +"to the current window. * ``value()``: Return the current value of the " +"aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. * " +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `. The number of arguments that " +"the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by " +"*num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window " +"function." +msgstr "" +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " +"fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " +"*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " +"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " +"type natively supported by SQLite `. La cantidad de " +"argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " +"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " +"agregada de ventana SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:746 msgid "A class that must implement the following methods:" @@ -1082,16 +1109,17 @@ msgstr "``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:754 msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must accept " -"is controlled by *num_params*." +"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " +"accept is controlled by *num_params*." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar " -"son controlados por *num_params*." +"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden " +"aceptar son controlados por *num_params*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." msgstr "" -"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL existente." +"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:759 msgid "" @@ -1104,12 +1132,12 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 msgid "" "Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " -"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should return " -"an :class:`integer `:" +"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " +"return an :class:`integer `:" msgstr "" -"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* *callable*. Al " -"*callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, y este debería " -"retornar una :class:`integer `:" +"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " +"*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " +"y este debería retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" @@ -1129,7 +1157,8 @@ msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de *collation* inversa:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." -msgstr "Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." +msgstr "" +"Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 msgid "" @@ -1150,47 +1179,51 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 msgid "" -"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to access " -"a column of a table in the database. The callback should return one of :const:" -"`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to signal how access " -"to the column should be handled by the underlying SQLite library." +"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " +"access a column of a table in the database. The callback should return one " +"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " +"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " +"library." msgstr "" -"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada intento " -"de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La retrollamada podría " -"retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o un :const:" -"`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá ser manipulado " -"por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." +"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " +"intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " +"retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " +"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " +"ser manipulado por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 msgid "" "The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " -"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` depending " -"on the first argument. The 4th argument is the name of the database (\"main\", " -"\"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the name of the inner-most " -"trigger or view that is responsible for the access attempt or ``None`` if this " -"access attempt is directly from input SQL code." -msgstr "" -"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será autorizada. " -"El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` dependiendo del primer " -"argumento. El cuarto argumento es el nombre de la base de datos (\"main\", " -"\"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es el nombre del disparador más " -"interno o vista que es responsable por los intentos de acceso o ``None`` si este " -"intento de acceso es directo desde el código SQL de entrada." +"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " +"depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " +"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " +"name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " +"attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." +msgstr "" +"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será " +"autorizada. El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` " +"dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la " +"base de datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es " +"el nombre del disparador más interno o vista que es responsable por los " +"intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el " +"código SQL de entrada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:887 msgid "" -"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the first " -"argument and the meaning of the second and third argument depending on the first " -"one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` module." +"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " +"first argument and the meaning of the second and third argument depending on " +"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` " +"module." msgstr "" -"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores para el " -"primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento dependiendo del " -"primero. Todas las constantes necesarias están disponibles en el módulo :mod:`!" -"sqlite3`." +"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores " +"para el primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento " +"dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están disponibles " +"en el módulo :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:891 msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." -msgstr "Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." +msgstr "" +"Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:893 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." @@ -1198,69 +1231,73 @@ msgstr "Agregado soporte para deshabilitar el autorizador usando ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "" -"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* instructions of " -"the SQLite virtual machine. This is useful if you want to get called from SQLite " -"during long-running operations, for example to update a GUI." +"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " +"instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " +"get called from SQLite during long-running operations, for example to update " +"a GUI." msgstr "" "Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* " -"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres recibir " -"llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por ejemplo la " -"actualización de una GUI." +"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres " +"recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por " +"ejemplo la actualización de una GUI." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:904 msgid "" -"If you want to clear any previously installed progress handler, call the method " -"with ``None`` for *progress_handler*." +"If you want to clear any previously installed progress handler, call the " +"method with ``None`` for *progress_handler*." msgstr "" -"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, llame " -"el método con ``None`` para *progress_handler*." +"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, " +"llame el método con ``None`` para *progress_handler*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:907 msgid "" -"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the currently " -"executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` exception." +"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " +"currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " +"exception." msgstr "" "Retornando un valor diferente a 0 de la función gestora terminará la actual " "consulta en ejecución y causará lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:914 msgid "" -"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that is " -"actually executed by the SQLite backend." +"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " +"is actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia SQL " -"que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." +"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia " +"SQL que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:917 msgid "" -"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) that " -"is being executed. The return value of the callback is ignored. Note that the " -"backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor.execute` " -"methods. Other sources include the :ref:`transaction management ` of the :mod:`!sqlite3` module and the execution of " -"triggers defined in the current database." -msgstr "" -"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:`str`) " -"que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es ignorado. Tenga " -"en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones pasadas a los métodos :" -"meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:`transaction management " -"` del módulo :mod:`!sqlite3` y la ejecución de " -"disparadores definidos en la base de datos actual." +"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " +"that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " +"that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." +"execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " +"` of the :mod:`!sqlite3` module and the " +"execution of triggers defined in the current database." +msgstr "" +"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:" +"`str`) que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es " +"ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " +"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:" +"`transaction management ` del módulo :mod:" +"`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " +"actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:925 msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." -msgstr "Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." +msgstr "" +"Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:928 msgid "" -"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development and " -"debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable printing " -"tracebacks from exceptions raised in the trace callback." +"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " +"and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " +"printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." msgstr "" -"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. Como " -"ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." -"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de las " -"excepciones que se producen en la llamada de retorno." +"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. " +"Como ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." +"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " +"las excepciones que se producen en la llamada de retorno." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:938 msgid "" @@ -1271,31 +1308,32 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" "Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " -"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará la " -"carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " +"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " +"la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " "funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " "extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " -"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which are " -"compiled without this feature. To get loadable extension support, you must pass " -"the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :program:`configure`." +"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " +"are compiled without this feature. To get loadable extension support, you " +"must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" +"program:`configure`." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión cargable de " -"forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente macOS) tienen " -"bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para obtener soporte para " -"extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--enable-loadable-sqlite-" -"extensions` para :program:`configure`." +"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión " +"cargable de forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente " +"macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " +"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--" +"enable-loadable-sqlite-extensions` para :program:`configure`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:954 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` with " -"arguments ``connection``, ``enabled``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " +"with arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` con " -"los argumentos ``connection``, ``enabled``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " +"con los argumentos ``connection``, ``enabled``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." @@ -1304,11 +1342,12 @@ msgstr "Agrega el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 msgid "" "Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " -"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this method." +"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " +"method." msgstr "" -"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. Se " -"debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` antes de " -"llamar este método." +"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. " +"Se debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` " +"antes de llamar este método." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1005 msgid "" @@ -1324,14 +1363,14 @@ msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014 msgid "" -"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful when " -"saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``.dump`` " -"command in the :program:`sqlite3` shell." +"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " +"when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." +"dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de formato " -"SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una posterior " -"restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el comando ``.dump`` " -"en el *shell* :program:`sqlite3`." +"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de " +"formato SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una " +"posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " +"comando ``.dump`` en el *shell* :program:`sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1032 msgid "Create a backup of an SQLite database." @@ -1339,11 +1378,11 @@ msgstr "Crea una copia de seguridad de la base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 msgid "" -"Works even if the database is being accessed by other clients or concurrently by " -"the same connection." +"Works even if the database is being accessed by other clients or " +"concurrently by the same connection." msgstr "" -"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes al " -"mismo tiempo sobre la misma conexión." +"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes " +"al mismo tiempo sobre la misma conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037 msgid "The database connection to save the backup to." @@ -1351,40 +1390,41 @@ msgstr "La conexión de la base de datos para guardar la copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040 msgid "" -"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the entire " -"database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." +"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " +"entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a ``0``, " -"toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por defecto es " -"``-1``." +"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a " +"``0``, toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por " +"defecto es ``-1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1046 msgid "" -"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every backup " -"iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number of pages " -"still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to ``None``." +"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " +"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " +"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " +"``None``." msgstr "" -"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros para " -"cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la última " -"iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes a ser " -"copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor por " -"defecto es ``None``." +"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " +"para cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " +"última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " +"a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " +"por defecto es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" -"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for the " -"main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a custom " -"database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." +"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " +"the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " +"custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor por " -"defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de datos " -"temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como adjunta, usando la " -"sentencia ``ATTACH DATABASE``." +"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " +"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " +"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como " +"adjunta, usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 msgid "" -"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up remaining " -"pages." +"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " +"remaining pages." msgstr "" "Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas " "restantes." @@ -1395,7 +1435,8 @@ msgstr "Ejemplo 1, copiar una base de datos existente en otra:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1085 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" -msgstr "Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" +msgstr "" +"Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1097 msgid "Get a connection runtime limit." @@ -1408,34 +1449,37 @@ msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser consultada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 ../Doc/library/sqlite3.rst:1141 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." msgstr "" -"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." +"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca " +"SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 msgid "" -"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:`Connection` " -"``con`` (the default is 1000000000):" +"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" +"`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" -"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:`Connection` " -"``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" +"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:" +"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1127 #, fuzzy msgid "" -"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard upper " -"bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of whether or " -"not the limit was changed, the prior value of the limit is returned." +"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " +"upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " +"whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " +"returned." msgstr "" "Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un " -"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al límite " -"superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se devuelve el " -"valor anterior del límite." +"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al " +"límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se " +"devuelve el valor anterior del límite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1132 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser establecido." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1135 -msgid "The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." +msgid "" +"The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." msgstr "El valor del nuevo límite. Si es negativo, el límite actual no cambia." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1144 @@ -1450,14 +1494,16 @@ msgstr "" msgid "" "Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk " "database file, the serialization is just a copy of the disk file. For an in-" -"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same sequence of " -"bytes which would be written to disk if that database were backed up to disk." +"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " +"sequence of bytes which would be written to disk if that database were " +"backed up to disk." msgstr "" -"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo ordinario " -"de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del archivo de " -"disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de datos \"temp\", " -"la serialización es la misma secuencia de bytes que se escribiría en el disco si " -"se hiciera una copia de seguridad de esa base de datos en el disco." +"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo " +"ordinario de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del " +"archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de " +"datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se " +"escribiría en el disco si se hiciera una copia de seguridad de esa base de " +"datos en el disco." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1167 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." @@ -1467,23 +1513,23 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1175 msgid "" -"This method is only available if the underlying SQLite library has the serialize " -"API." +"This method is only available if the underlying SQLite library has the " +"serialize API." msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite " -"tienen la API serializar." +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " +"SQLite tienen la API serializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1183 msgid "" -"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:`Connection`. " -"This method causes the database connection to disconnect from database *name*, " -"and reopen *name* as an in-memory database based on the serialization contained " -"in *data*." +"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:" +"`Connection`. This method causes the database connection to disconnect from " +"database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " +"serialization contained in *data*." msgstr "" -"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :class:" -"`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se desconecte de " -"la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de datos en memoria, " -"basada en la serialización contenida en *data*." +"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" +"class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " +"desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " +"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1189 msgid "A serialized database." @@ -1516,94 +1562,98 @@ msgid "" "This method is only available if the underlying SQLite library has the " "deserialize API." msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite " -"tienen la API deserializar." +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " +"SQLite tienen la API deserializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1215 msgid "" -"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit mode`_." +"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " +"mode`_." msgstr "" -"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de bajo " -"nivel." +"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de " +"bajo nivel." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1218 msgid "" -"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), ``False`` " -"otherwise." +"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " +"``False`` otherwise." msgstr "" -"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*),``False`` " -"en sentido contrario." +"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," +"``False`` en sentido contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 msgid "" "This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, transactions are " -"never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or " -"``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying `SQLite transaction " -"behaviour`_, implicit :ref:`transaction management ` is performed." +"transactions>` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " +"transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " +"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying " +"`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " +"` is performed." msgstr "" "Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, las " -"transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece ``\"DEFERRED\"``, " -"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente al comportamiento de las " -"capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, implícitamente se realiza :ref:" -"`transaction management `." +"transactions>` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " +"las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " +"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " +"al comportamiento de las capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, " +"implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1233 msgid "" "If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " "default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." msgstr "" -"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, el " -"valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." +"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, " +"el valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1238 msgid "" -"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw row " -"results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an SQLite " -"row." +"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw " +"row results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an " +"SQLite row." msgstr "" -"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y los " -"resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un objeto " -"personalizado que representa una fila SQLite." +"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " +"los resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un " +"objeto personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 msgid "" -"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to columns, " -"you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly optimized :class:" -"`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based and case-insensitive " -"name-based access to columns with almost no memory overhead. It will probably be " -"better than your own custom dictionary-based approach or even a db_row based " -"solution." +"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " +"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly " +"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " +"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " +"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " +"approach or even a db_row based solution." msgstr "" "Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las " "columnas se debe considerar configurar :attr:`row_factory` a la altamente " "optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos accesos a " "columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de " -"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en diccionario " -"personalizado o incluso mejor que una solución basada en *db_row*." +"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en " +"diccionario personalizado o incluso mejor que una solución basada en " +"*db_row*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1266 msgid "" "A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " -"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the ``TEXT`` " -"data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If you want to " -"return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." +"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " +"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " +"you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." msgstr "" "A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una " -"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite con el " -"tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como una :class:" -"`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se establece " -"*text_factory* como ``bytes``." +"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite " +"con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como " +"una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se " +"establece *text_factory* como ``bytes``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1306 msgid "" -"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, or " -"deleted since the database connection was opened." +"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " +"or deleted since the database connection was opened." msgstr "" -"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido modificadas, " -"insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos fue abierta." +"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido " +"modificadas, insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos " +"fue abierta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1313 msgid "Cursor objects" @@ -1611,67 +1661,73 @@ msgstr "Objetos Cursor" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1315 msgid "" -"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute SQL " -"statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are created " -"using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:`connection shortcut " -"methods `." +"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " +"SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " +"created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" +"`connection shortcut methods `." msgstr "" "Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para " -"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de búsqueda. " -"Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por usar alguno de " -"los :ref:`connection shortcut methods `." +"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de " +"búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por " +"usar alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1322 msgid "" "Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" -"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor to " -"fetch the resulting rows:" +"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " +"to fetch the resulting rows:" msgstr "" -"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que si :" -"meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás iterar sobre " -"el cursor para obtener las filas resultantes:" +"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que " +"si :meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás " +"iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1347 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." -msgstr "Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." +msgstr "" +"Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1354 msgid "" "Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" -"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :class:" -"`dict` *parameters*." +"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" +"class:`dict` *parameters*." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la sentencia " -"utilizando :ref:`placeholders ` que mapea la .:term:" -"`sequence` o :class:`dict` *parameters*." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la " +"sentencia utilizando :ref:`placeholders ` que mapea " +"la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1359 msgid "" -":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to execute " -"more than one statement with it, it will raise a :exc:`ProgrammingError`. Use :" -"meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements with one call." +":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " +"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:" +"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute " +"multiple SQL statements with one call." msgstr "" -":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta ejecutar " -"más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Use :meth:" -"`executescript` si desea ejecutar varias instrucciones SQL con una sola llamada." +":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta " +"ejecutar más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:" +"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias " +"instrucciones SQL con una sola llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1364 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an ``INSERT``, " -"``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is no open " -"transaction, a transaction is implicitly opened before executing *sql*." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " +"no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " +"*sql*." msgstr "" "Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una " "sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay " -"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes de " -"ejecutar el *sql*." +"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes " +"de ejecutar el *sql*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1372 msgid "" -"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* against " -"all parameter sequences or mappings found in the sequence *parameters*. It is " -"also possible to use an :term:`iterator` yielding parameters instead of a " -"sequence. Uses the same implicit transaction handling as :meth:`~Cursor.execute`." +"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* " +"against all parameter sequences or mappings found in the sequence " +"*parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " +"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " +"handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" "Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` " "contra todas las secuencias de parámetros o asignaciones encontradas en la " @@ -1681,14 +1737,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1391 msgid "" -"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending transaction, an " -"implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other implicit transaction " -"control is performed; any transaction control must be added to *sql_script*." +"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " +"transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " +"implicit transaction control is performed; any transaction control must be " +"added to *sql_script*." msgstr "" -"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción pendiente, " -"primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No se realiza " -"ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control de transacción " -"debe agregarse a *sql_script*." +"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " +"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No " +"se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control " +"de transacción debe agregarse a *sql_script*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1397 msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." @@ -1696,56 +1753,58 @@ msgstr "*sql_script* debe ser una instancia de :class:`string `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1415 msgid "" -"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query result " -"set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return its result. " -"Return ``None`` if no more data is available." +"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query " +"result set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return " +"its result. Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" "Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de " "resultados de la consulta de la siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo " -"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna ``None`` " -"si no hay más datos disponibles." +"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna " +"``None`` si no hay más datos disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1423 msgid "" -"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty " -"list if no more rows are available." +"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no more rows are available." msgstr "" -"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como una :" -"class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas disponibles." +"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como " +"una :class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas " +"disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1426 msgid "" -"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If " -"*size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to be " -"fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are available " -"are returned." +"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " +"If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " +"be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " +"available are returned." msgstr "" -"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante el " -"parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " -"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas *size* " -"disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." +"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante " +"el parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " +"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " +"*size* disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1432 msgid "" -"Note there are performance considerations involved with the *size* parameter. For " -"optimal performance, it is usually best to use the arraysize attribute. If the " -"*size* parameter is used, then it is best for it to retain the same value from " -"one :meth:`fetchmany` call to the next." +"Note there are performance considerations involved with the *size* " +"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " +"attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " +"the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro *size*. " -"Para un optimo desempeño, es usualmente mejor usar el atributo *arraysize*. Si el " -"parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el mismo valor de una " -"llamada :meth:`fetchmany` a la siguiente." +"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro " +"*size*. Para un optimo desempeño, es usualmente mejor usar el atributo " +"*arraysize*. Si el parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el " +"mismo valor de una llamada :meth:`fetchmany` a la siguiente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1439 msgid "" -"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty " -"list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` attribute can " -"affect the performance of this operation." +"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " +"attribute can affect the performance of this operation." msgstr "" "Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:" -"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta que " -"el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta operación." +"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta " +"que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta " +"operación." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1446 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." @@ -1753,11 +1812,13 @@ msgstr "Cierra el cursor ahora (en lugar que cuando ``__del__`` es llamado)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1448 msgid "" -"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:`ProgrammingError` " -"exception will be raised if any operation is attempted with the cursor." +"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" +"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " +"with the cursor." msgstr "" "El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:" -"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el cursor." +"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el " +"cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1453 ../Doc/library/sqlite3.rst:1457 msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." @@ -1766,55 +1827,57 @@ msgstr "Requerido por la DB-API. No hace nada en :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1461 msgid "" "Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" -"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be fetched per " -"call." +"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " +"fetched per call." msgstr "" -"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas por :" -"meth:`fetchmany`. El valor por defecto es 1, lo cual significa que una única fila " -"será obtenida por llamada." +"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas " +"por :meth:`fetchmany`. El valor por defecto es 1, lo cual significa que una " +"única fila será obtenida por llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1466 msgid "" "Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " -"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:`con." -"cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute that " -"refers to *con*:" +"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" +"`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " +"that refers to *con*:" msgstr "" -"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base de " -"datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` creado " -"llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un atributo :attr:" -"`connection` que hace referencia a *con*:" +"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " +"de datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " +"creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " +"atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1480 msgid "" -"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To remain " -"compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each column where the " -"last six items of each tuple are ``None``." +"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " +"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " +"column where the last six items of each tuple are ``None``." msgstr "" "Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última " -"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de Python, " -"retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los últimos seis " -"elementos de cada tupla son ``Ninguno``." +"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de " +"Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los " +"últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1484 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." msgstr "" -"También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila coincidente." +"También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila " +"coincidente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1488 msgid "" -"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is only " -"updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using the :meth:" -"`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` or :meth:" -"`executescript`, or if the insertion failed, the value of ``lastrowid`` is left " -"unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is ``None``." +"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " +"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " +"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " +"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " +"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " +"``None``." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la última " -"insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` o " -"``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para otras " -"instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, o si se " -"produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja sin cambios. " -"El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." +"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la " +"última insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` " +"o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para " +"otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, " +"o si se produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja " +"sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1496 msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." @@ -1826,15 +1889,17 @@ msgstr "Se agregó soporte para sentencias ``REPLACE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1503 msgid "" -"Read-only attribute that provides the number of modified rows for ``INSERT``, " -"``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` for other " -"statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` queries. It is only " -"updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` methods." +"Read-only attribute that provides the number of modified rows for " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " +"for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " +"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " +"methods." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para las " -"sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa ``-1`` para " -"otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common Table Expression)`. " -"Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` y :meth:`executemany`." +"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para " +"las sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa " +"``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common " +"Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` " +"y :meth:`executemany`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1518 msgid "Row objects" @@ -1843,13 +1908,14 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1522 msgid "" "A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, equality " -"testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and index." +"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " +"equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " +"index." msgstr "" "Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." "row_factory` altamente optimizada para objetos :class:`Connection`. Admite " -"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por nombre " -"de columna e índice." +"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por " +"nombre de columna e índice." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1527 msgid "Two row objects compare equal if have equal columns and equal members." @@ -1859,12 +1925,13 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1531 msgid "" -"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. Immediately " -"after a query, it is the first member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." +"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " +"Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" +"`Cursor.description`." msgstr "" "Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:" -"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer miembro de " -"cada tupla en :attr:`Cursor.description`." +"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer " +"miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1535 msgid "Added support of slicing." @@ -1876,20 +1943,21 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1563 msgid "" -"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and write " -"data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:`len(blob) " -"` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices and :term:" -"`slices ` for direct access to the blob data." +"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and " +"write data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:" +"`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " +"and :term:`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" "Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y " -"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :func:" -"`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. Use índices " -"y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos del blob." +"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :" +"func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. " +"Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos " +"del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1568 msgid "" -"Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob handle " -"is closed after use." +"Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " +"handle is closed after use." msgstr "" "Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el " "identificador de blob se cierra después de su uso." @@ -1900,34 +1968,35 @@ msgstr "Cierra el *blob*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1600 msgid "" -"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3.Error` (or " -"subclass) exception will be raised if any further operation is attempted with the " -"blob." +"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." +"Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " +"attempted with the blob." msgstr "" "El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:" -"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación con " -"el cursor." +"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación " +"con el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1606 msgid "" -"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If the " -"end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` will be " -"returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:`~Blob.read` " -"will read until the end of the blob." +"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If " +"the end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` " +"will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:" +"`~Blob.read` will read until the end of the blob." msgstr "" -"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento actual. Si " -"se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:`EOF (End of " -"File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:`~Blob.read` se " -"leerá hasta el final del blob." +"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento " +"actual. Si se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:" +"`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" +"`~Blob.read` se leerá hasta el final del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1614 msgid "" -"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change the " -"blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:`ValueError`." +"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change " +"the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" +"`ValueError`." msgstr "" "Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede " -"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará un :" -"exc:`ValueError`." +"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará " +"un :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1620 msgid "Return the current access position of the blob." @@ -1935,16 +2004,16 @@ msgstr "Devolver la posición de acceso actual del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1624 msgid "" -"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* argument " -"defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other values for " -"*origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current position) and :" -"data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." +"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* " +"argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " +"values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " +"position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" "Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor " -"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` (posicionamiento " -"absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:`os. SEEK_CUR` (busca " -"en relación con la posición actual) y :data:`os. SEEK_END` (buscar en relación " -"con el final del blob)." +"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` " +"(posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:" +"`os. SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. " +"SEEK_END` (buscar en relación con el final del blob)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1632 msgid "PrepareProtocol objects" @@ -1953,12 +2022,12 @@ msgstr "Objetos PrepareProtocol" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1636 msgid "" "The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " -"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` " -"to :ref:`native SQLite types `." +"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." msgstr "" "El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de " -"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt themselves " -"` a :ref:`native SQLite types `." +"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt " +"themselves ` a :ref:`native SQLite types `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1644 msgid "Exceptions" @@ -1970,96 +2039,100 @@ msgstr "La jerarquía de excepciones está definida por DB-API 2.0 (:pep:`249`). #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1650 msgid "" -"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but may be " -"raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-defined " -"function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass of :exc:" -"`Exception`." +"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but " +"may be raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-" +"defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." msgstr "" -"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero puede " -"ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, si una " -"función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. ``Warning`` es " -"una subclase de :exc:`Exception`." +"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero " +"puede ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, " +"si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " +"``Warning`` es una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1657 msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " -"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass of :" -"exc:`Exception`." +"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." msgstr "" -"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para detectar " -"todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`.``Error`` is una " -"subclase de :exc:`Exception`." +"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para " +"detectar todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`." +"``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1661 msgid "" -"If the exception originated from within the SQLite library, the following two " -"attributes are added to the exception:" +"If the exception originated from within the SQLite library, the following " +"two attributes are added to the exception:" msgstr "" "Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los " "siguientes dos atributos a la excepción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1666 msgid "" -"The numeric error code from the `SQLite API `_" +"The numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -"El código de error numérico de `SQLite API `_" +"El código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1673 msgid "" -"The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" +"The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" msgstr "" -"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" +"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1680 msgid "" -"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, if " -"this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!sqlite3` " -"module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, " +"if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" +"sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. En " -"otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error en el " -"módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:`Error`." +"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. " +"En otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error " +"en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:" +"`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1687 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as the " -"base exception for several types of database errors. It is only raised implicitly " -"through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a subclass of :exc:" -"`Error`." +"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " +"the base exception for several types of database errors. It is only raised " +"implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " +"subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve como " -"excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se genera " -"implícitamente a través de las subclases especializadas. ``DatabaseError`` es una " -"subclase de :exc:`Error`." +"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve " +"como excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se " +"genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " +"``DatabaseError`` es una subclase de :exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1694 msgid "" "Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " -"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` is a " -"subclass of :exc:`DatabaseError`." +"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " +"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos procesados, " -"como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres demasiado largas. " -"``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos " +"procesados, como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres " +"demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1700 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database's operation, and not " -"necessarily under the control of the programmer. For example, the database path " -"is not found, or a transaction could not be processed. ``OperationalError`` is a " -"subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised for errors that are related to the database's operation, " +"and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " +"database path is not found, or a transaction could not be processed. " +"``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento de la " -"base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por ejemplo, " -"no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar una " -"transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento " +"de la base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por " +"ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar " +"una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1708 msgid "" -"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, e.g. " -"a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " +"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" "Excepción lanzada cuando la integridad de la base de datos es afectada, por " "ejemplo la comprobación de una llave foránea falla. Es una subclase de :exc:" @@ -2067,13 +2140,14 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1713 msgid "" -"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is raised, it " -"may indicate that there is a problem with the runtime SQLite library. " -"``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " +"raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " +"library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se genera " -"esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en tiempo de " -"ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se " +"genera esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en " +"tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1720 msgid "" @@ -2082,24 +2156,24 @@ msgid "" "closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" "`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, por " -"ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o intentar " -"operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es una subclase " -"de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, " +"por ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o " +"intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es " +"una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1727 msgid "" "Exception raised in case a method or database API is not supported by the " -"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` in :" -"meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library does not " -"support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a subclass of :exc:" -"`DatabaseError`." +"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " +"in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library " +"does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un método " -"o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* como " -"``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca SQLite " -"subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` es una " -"subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un " +"método o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* " +"como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca " +"SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` " +"es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1737 msgid "SQLite and Python types" @@ -2107,14 +2181,15 @@ msgstr "SQLite y tipos de Python" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1739 msgid "" -"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, ``REAL``, " -"``TEXT``, ``BLOB``." +"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " +"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." msgstr "" "SQLite soporta de forma nativa los siguientes tipos: ``NULL``, ``INTEGER``, " "``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1742 -msgid "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" +msgid "" +"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" msgstr "" "Los siguientes tipos de Python se pueden enviar a SQLite sin problema alguno:" @@ -2169,8 +2244,8 @@ msgstr "``BLOB``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1759 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" msgstr "" -"De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python por " -"defecto:" +"De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python " +"por defecto:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1770 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" @@ -2178,16 +2253,17 @@ msgstr "depende de :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1776 msgid "" -"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you can " -"store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object adapters " -"`, and you can let the :mod:`!sqlite3` module convert SQLite " -"types to Python types via :ref:`converters `." -msgstr "" -"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: se " -"puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite vía a :" -"ref:`object adapters `, y se puede permitir que :mod:`sqlite3` " -"convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:`converters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " +"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." +msgstr "" +"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " +"se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " +"vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" +"mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" +"`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 msgid "Default adapters and converters" @@ -2198,27 +2274,28 @@ msgid "" "There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " "module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo datetime. " -"Éstos serán enviados como fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." +"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo " +"datetime. Éstos serán enviados como fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1791 msgid "" "The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" -"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime.datetime`." +"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." +"datetime`." msgstr "" -"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" para :" -"class:`datetime.date` y bajo el mismo nombre para \"timestamp\" para :class:" -"`datetime.datetime`." +"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" " +"para :class:`datetime.date` y bajo el mismo nombre para \"timestamp\" para :" +"class:`datetime.datetime`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1795 msgid "" -"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional fiddling " -"in most cases. The format of the adapters is also compatible with the " -"experimental SQLite date/time functions." +"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " +"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " +"the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste adicional en " -"la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también es compatible con " -"las funciones experimentales de SQLite date/time." +"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste " +"adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también " +"es compatible con las funciones experimentales de SQLite date/time." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1799 msgid "The following example demonstrates this." @@ -2226,25 +2303,26 @@ msgstr "El siguiente ejemplo demuestra esto." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1803 msgid "" -"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, its " -"value will be truncated to microsecond precision by the timestamp converter." +"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " +"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " +"converter." msgstr "" "Si un *timestamp* almacenado en SQLite tiene una parte fraccional mayor a 6 " -"números, este valor será truncado a precisión de microsegundos por el convertidor " -"de *timestamp*." +"números, este valor será truncado a precisión de microsegundos por el " +"convertidor de *timestamp*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1809 msgid "" "The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " -"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC offsets " -"in timestamps, either leave converters disabled, or register an offset-aware " -"converter with :func:`register_converter`." +"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " +"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " +"offset-aware converter with :func:`register_converter`." msgstr "" -"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la base " -"de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` *naive*. Para " -"conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje los convertidores " -"deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la compensación con :func:" -"`register_converter`." +"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la " +"base de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` " +"*naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje " +"los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la " +"compensación con :func:`register_converter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1818 msgid "How-to guides" @@ -2252,46 +2330,49 @@ msgstr "Guías prácticas" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1823 msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" -msgstr "Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" +msgstr "" +"Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1825 msgid "" -"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, beware " -"of using Python's string operations to assemble queries, as they are vulnerable " -"to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for " -"a humorous example of what can go wrong)::" +"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " +"beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " +"vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" msgstr "" "Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de " -"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena de " -"caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a los `SQL " -"injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un " -"ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" +"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena " +"de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a " +"los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1834 msgid "" -"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into a " -"query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual values " -"into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the second " -"argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL statement may use " -"one of two kinds of placeholders: question marks (qmark style) or named " -"placeholders (named style). For the qmark style, ``parameters`` must be a :term:" -"`sequence `. For the named style, it can be either a :term:`sequence " -"` or :class:`dict` instance. The length of the :term:`sequence " -"` must match the number of placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` " -"is raised. If a :class:`dict` is given, it must contain keys for all named " -"parameters. Any extra items are ignored. Here's an example of both styles:" -msgstr "" -"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para insertar una " -"variable en una consulta, use un marcador de posición en la consulta y sustituya " -"los valores reales en la consulta como una :class:`tuple` de valores al segundo " -"argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una sentencia SQL puede utilizar uno de dos " -"tipos de marcadores de posición: signos de interrogación (estilo qmark) o " -"marcadores de posición con nombre (estilo con nombre). Para el estilo qmark, " -"``parameters`` debe ser un :term:`sequence `. Para el estilo nombrado, " -"puede ser una instancia :term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud " -"de :term:`sequence ` debe coincidir con el número de marcadores de " -"posición, o se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:" -"`dict`, debe contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " +"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " +"a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " +"values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the " +"second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL " +"statement may use one of two kinds of placeholders: question marks (qmark " +"style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " +"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, " +"it can be either a :term:`sequence ` or :class:`dict` instance. " +"The length of the :term:`sequence ` must match the number of " +"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is " +"given, it must contain keys for all named parameters. Any extra items are " +"ignored. Here's an example of both styles:" +msgstr "" +"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para " +"insertar una variable en una consulta, use un marcador de posición en la " +"consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:" +"`tuple` de valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una " +"sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de marcadores de posición: " +"signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre " +"(estilo con nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:" +"`sequence `. Para el estilo nombrado, puede ser una instancia :" +"term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence " +"` debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se " +"lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:`dict`, debe " +"contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " "adicional se ignorará. Aquí un ejemplo de ambos estilos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1876 @@ -2300,28 +2381,30 @@ msgstr "Cómo adaptar tipos de Python personalizados a valores de SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1878 msgid "" -"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom Python " -"types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python types SQLite " -"natively understands `." +"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " +"Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " +"types SQLite natively understands `." msgstr "" -"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. Para " -"almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, adáptelos a " -"uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands `." +"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. " +"Para almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, " +"adáptelos a uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands " +"`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1882 msgid "" -"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your object " -"adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take precedence " -"above the former. For a library that exports a custom type, it may make sense to " -"enable that type to adapt itself. As an application developer, it may make more " -"sense to take direct control by registering custom adapter functions." +"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " +"object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " +"precedence above the former. For a library that exports a custom type, it " +"may make sense to enable that type to adapt itself. As an application " +"developer, it may make more sense to take direct control by registering " +"custom adapter functions." msgstr "" -"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar que " -"su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " +"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar " +"que su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " "prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " "personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como " -"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control directo " -"registrando funciones de adaptador personalizadas." +"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control " +"directo registrando funciones de adaptador personalizadas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1894 msgid "How to write adaptable objects" @@ -2329,19 +2412,19 @@ msgstr "Cómo escribir objetos adaptables" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1896 msgid "" -"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of coordinates, " -"``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The coordinate pair will be " -"stored as a text string in the database, using a semicolon to separate the " -"coordinates. This can be implemented by adding a ``__conform__(self, protocol)`` " -"method which returns the adapted value. The object passed to *protocol* will be " -"of type :class:`PrepareProtocol`." +"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " +"coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " +"coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a " +"semicolon to separate the coordinates. This can be implemented by adding a " +"``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " +"object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." msgstr "" "Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de " -"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par de " -"coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " +"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par " +"de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " "utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede " -"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna el " -"valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" +"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna " +"el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" "`PrepareProtocol`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1927 @@ -2350,13 +2433,13 @@ msgstr "Como registrar un adaptador invocable" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1929 msgid "" -"The other possibility is to create a function that converts the Python object to " -"an SQLite-compatible type. This function can then be registered using :func:" -"`register_adapter`." +"The other possibility is to create a function that converts the Python " +"object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " +"using :func:`register_adapter`." msgstr "" -"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un tipo " -"compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada usando un :" -"func:`register_adapter`." +"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un " +"tipo compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada " +"usando un :func:`register_adapter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1959 msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" @@ -2365,46 +2448,46 @@ msgstr "Como convertir valores SQLite a tipos de Python personalizados" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1961 msgid "" "Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " -"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, we " -"use *converters*." +"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " +"we use *converters*." msgstr "" -"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de Python " -"*a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* tipos " -"personalizados de Python, usamos *convertidores*." +"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de " +"Python *a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* " +"tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1966 msgid "" -"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y coordinates " -"separated via semicolons as strings in SQLite." +"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " +"coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" "Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y " "separadas por punto y coma como una cadena de caracteres en SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1969 msgid "" -"First, we'll define a converter function that accepts the string as a parameter " -"and constructs a :class:`!Point` object from it." +"First, we'll define a converter function that accepts the string as a " +"parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." msgstr "" -"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto como " -"un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." +"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto " +"como un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1974 msgid "" -"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter the " -"underlying SQLite data type." +"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " +"the underlying SQLite data type." msgstr "" "Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:" "`bytes`, no importa bajo qué tipo de dato se envió el valor a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1983 msgid "" -"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite value. " -"This is done when connecting to a database, using the *detect_types* parameter " -"of :func:`connect`. There are three options:" +"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " +"value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " +"parameter of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" -"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un valor " -"dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, utilizando el " -"parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" +"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un " +"valor dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, " +"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1987 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" @@ -2416,8 +2499,8 @@ msgstr "Explícito: establece *detect_types* para que :const:`PARSE_COLNAMES`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1989 msgid "" -"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3.PARSE_COLNAMES``. " -"Column names take precedence over declared types." +"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." +"PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." msgstr "" "Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." "PARSE_COLNAMES``. Los nombres de columna tienen prioridad sobre los tipos " @@ -2434,7 +2517,8 @@ msgstr "Ejemplos para adaptadores y convertidores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2046 msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." msgstr "" -"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores comunes." +"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores " +"comunes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2089 msgid "How to use connection shortcut methods" @@ -2442,22 +2526,24 @@ msgstr "Cómo utilizar los métodos de acceso directo de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2091 msgid "" -"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :meth:" -"`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, your code " -"can be written more concisely because you don't have to create the (often " -"superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` " -"objects are created implicitly and these shortcut methods return the cursor " -"objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and iterate over it " -"directly using only a single call on the :class:`Connection` object." -msgstr "" -"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, " -"y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:`Connection`, su código se " -"puede escribir de manera más concisa porque no tiene que crear los (a menudo " -"superfluo) objetos :class:`Cursor` explícitamente. Por el contrario, los objetos :" -"class:`Cursor` son creados implícitamente y esos métodos de acceso directo " -"retornarán objetos cursores. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia " -"``SELECT`` e iterar sobre ella directamente usando un simple llamado sobre el " -"objeto de clase :class:`Connection`." +"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" +"meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " +"your code can be written more concisely because you don't have to create the " +"(often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" +"`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " +"the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " +"iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " +"object." +msgstr "" +"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection." +"executemany`, y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:" +"`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " +"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` " +"explícitamente. Por el contrario, los objetos :class:`Cursor` son creados " +"implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. " +"De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre " +"ella directamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" +"`Connection`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2132 msgid "How to use the connection context manager" @@ -2465,31 +2551,32 @@ msgstr "Como usar la conexión con un administrador de contexto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2134 msgid "" -"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that automatically " -"commits or rolls back open transactions when leaving the body of the context " -"manager. If the body of the :keyword:`with` statement finishes without " -"exceptions, the transaction is committed. If this commit fails, or if the body of " -"the ``with`` statement raises an uncaught exception, the transaction is rolled " -"back." +"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " +"automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " +"of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " +"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit " +"fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " +"exception, the transaction is rolled back." msgstr "" -"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de contexto " -"que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas al salir del " -"administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` termina con una " -"excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación falla, o si el cuerpo " -"del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, la transacción se revierte." +"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de " +"contexto que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas " +"al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` " +"termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación " +"falla, o si el cuerpo del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, " +"la transacción se revierte." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2143 msgid "" -"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` statement, " -"the context manager is a no-op." +"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " +"statement, the context manager is a no-op." msgstr "" -"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración ``with``, " -"el administrador de contexto no funciona." +"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración " +"``with``, el administrador de contexto no funciona." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2148 msgid "" -"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes the " -"connection." +"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " +"the connection." msgstr "" "El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni " "cierra la conexión." @@ -2508,11 +2595,12 @@ msgstr "Abra una base de datos en modo de solo lectura:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2194 msgid "" -"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; will " -"raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" +"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " +"will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" -"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; esto " -"lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo archivo:" +"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; " +"esto lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo " +"archivo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2204 msgid "Create a shared named in-memory database:" @@ -2520,8 +2608,8 @@ msgstr "Crea un nombre compartido sobre una base de datos en memoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2218 msgid "" -"More information about this feature, including a list of parameters, can be found " -"in the `SQLite URI documentation`_." +"More information about this feature, including a list of parameters, can be " +"found in the `SQLite URI documentation`_." msgstr "" "Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones " "reconocidas, pueden encontrarse en `SQLite URI documentation`_." @@ -2539,52 +2627,55 @@ msgid "" "The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " "recommended by :pep:`249`." msgstr "" -"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :pep:" -"`249`." +"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :" +"pep:`249`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2237 msgid "" -"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, " -"new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor.execute` and :meth:" -"`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` " -"statements; for other statements, no implicit transaction handling is performed. " -"Use the :meth:`~Connection.commit` and :meth:`~Connection.rollback` methods to " -"respectively commit and roll back pending transactions. You can choose the " -"underlying `SQLite transaction behaviour`_ — that is, whether and what type of " -"``BEGIN`` statements :mod:`!sqlite3` implicitly executes – via the :attr:" -"`~Connection.isolation_level` attribute." -msgstr "" -"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, " -"las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:`~Cursor." -"execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias ``INSERT``, " -"``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no se realiza ningún " -"manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:`~Connection.commit` " -"y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y deshacer respectivamente las " -"transacciones pendientes. Puede elegir el `SQLite transaction behaviour`_ " -"subyacente, es decir, si y qué tipo de declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se " -"ejecutarán implícitamente, a través del atributo :attr:`~Connection." -"isolation_level`." +"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " +"``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." +"execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, " +"``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit " +"transaction handling is performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :" +"meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit and roll back " +"pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction " +"behaviour`_ — that is, whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!" +"sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " +"attribute." +msgstr "" +"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es " +"``None``, las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:" +"`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no " +"se realiza ningún manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:" +"`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y " +"deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el " +"`SQLite transaction behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de " +"declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán implícitamente, a " +"través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2250 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions are " -"implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " -"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own transaction " -"handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite library autocommit " -"mode can be queried using the :attr:`~Connection.in_transaction` attribute." -msgstr "" -"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se abre " -"ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite subyacente en " -"`autocommit mode`_, pero también permite que el usuario realice su propio manejo " -"de transacciones usando declaraciones SQL explícitas. El modo de confirmación " -"automática de la biblioteca SQLite subyacente se puede consultar mediante el " -"atributo :attr:`~Connection.in_transaction`." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " +"are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " +"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " +"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite " +"library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." +"in_transaction` attribute." +msgstr "" +"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se " +"abre ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite " +"subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el usuario " +"realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL " +"explícitas. El modo de confirmación automática de la biblioteca SQLite " +"subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." +"in_transaction`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2258 msgid "" "The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " -"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the value of :" -"attr:`~Connection.isolation_level`." +"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " +"value of :attr:`~Connection.isolation_level`." msgstr "" "El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier " "transacción pendiente antes de la ejecución del script SQL dado, " @@ -2595,128 +2686,136 @@ msgid "" ":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " "statements. This is no longer the case." msgstr "" -":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes de " -"sentencias DDL. Este ya no es el caso." +":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes " +"de sentencias DDL. Este ya no es el caso." #~ msgid "" -#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object that " -#~ "represents the database. Here the data will be stored in the :file:`example." -#~ "db` file::" +#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object " +#~ "that represents the database. Here the data will be stored in the :file:" +#~ "`example.db` file::" #~ msgstr "" -#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` que " -#~ "representa la base de datos. Aquí los datos serán almacenados en el archivo :" -#~ "file:`example.db`:" +#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` " +#~ "que representa la base de datos. Aquí los datos serán almacenados en el " +#~ "archivo :file:`example.db`:" #~ msgid "" -#~ "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in RAM." +#~ "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in " +#~ "RAM." #~ msgstr "" -#~ "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una base " -#~ "de datos en memoria RAM." +#~ "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una " +#~ "base de datos en memoria RAM." #~ msgid "" -#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` object " -#~ "and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL commands::" +#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` " +#~ "object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL " +#~ "commands::" #~ msgstr "" #~ "Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:" -#~ "`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar comandos SQL:" +#~ "`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar " +#~ "comandos SQL:" #~ msgid "" -#~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent sessions::" +#~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent " +#~ "sessions::" #~ msgstr "" #~ "Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones " #~ "posteriores::" #~ msgid "" -#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat the " -#~ "cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` " -#~ "method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor.fetchall` to " -#~ "get a list of the matching rows." +#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat " +#~ "the cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:" +#~ "`~Cursor.fetchall` to get a list of the matching rows." #~ msgstr "" -#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede tratar " -#~ "el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :meth:`~Cursor." -#~ "fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:`~Cursor.fetchall` " -#~ "para obtener una lista de todos los registros." +#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede " +#~ "tratar el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :" +#~ "meth:`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:" +#~ "`~Cursor.fetchall` para obtener una lista de todos los registros." #~ msgid "This example uses the iterator form::" #~ msgstr "Este ejemplo usa la forma con el iterador::" #~ msgid "" -#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python variables. " -#~ "You shouldn't assemble your query using Python's string operations because " -#~ "doing so is insecure; it makes your program vulnerable to an SQL injection " -#~ "attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous " -#~ "example of what can go wrong)::" +#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python " +#~ "variables. You shouldn't assemble your query using Python's string " +#~ "operations because doing so is insecure; it makes your program vulnerable " +#~ "to an SQL injection attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" #~ msgstr "" -#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de variables " -#~ "de Python. No debe ensamblar su consulta usando las operaciones de cadena de " -#~ "Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea vulnerable a un " -#~ "ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic `_ " -#~ "para ver un ejemplo humorístico de lo que puede salir mal):" +#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de " +#~ "variables de Python. No debe ensamblar su consulta usando las operaciones " +#~ "de cadena de Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea " +#~ "vulnerable a un ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic " +#~ "`_ para ver un ejemplo humorístico de lo que puede " +#~ "salir mal):" #~ msgid "" -#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :" -#~ "func:`connect` function." +#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of " +#~ "the :func:`connect` function." #~ msgstr "" #~ "Esta constante se usa con el parámetro *detect_types* de la función :func:" #~ "`connect`." #~ msgid "" -#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each " -#~ "column it returns. It will parse out the first word of the declared type, i. " -#~ "e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", or for " -#~ "\"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, it will " -#~ "look into the converters dictionary and use the converter function registered " -#~ "for that type there." +#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for " +#~ "each column it returns. It will parse out the first word of the declared " +#~ "type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", " +#~ "or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, " +#~ "it will look into the converters dictionary and use the converter " +#~ "function registered for that type there." #~ msgstr "" -#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado para " -#~ "cada columna que retorna. Este convertirá la primera palabra del tipo " -#~ "declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " +#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado " +#~ "para cada columna que retorna. Este convertirá la primera palabra del " +#~ "tipo declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " #~ "*\"integer\"*, o para \"*number(10)*\" será convertido a \"*number*\". " -#~ "Entonces para esa columna, revisará el diccionario de conversiones y usará la " -#~ "función de conversión registrada para ese tipo." - -#~ msgid "" -#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each column " -#~ "it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, and then " -#~ "decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to find an entry " -#~ "of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter function " -#~ "found there to return the value. The column name found in :attr:`Cursor." -#~ "description` does not include the type, i. e. if you use something like ``'as " -#~ "\"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse out " -#~ "everything until the first ``'['`` for the column name and strip the preceding " -#~ "space: the column name would simply be \"Expiration date\"." -#~ msgstr "" -#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la columna " -#~ "para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada [mytype] allí, y " -#~ "luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. Intentará encontrar una " -#~ "entrada de 'mytype' en el diccionario de convertidores y luego usará la " -#~ "función de convertidor que se encuentra allí para devolver el valor. El nombre " -#~ "de la columna que se encuentra en :attr:`Cursor.description` no incluye el " -#~ "tipo i. mi. Si usa algo como ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su " -#~ "SQL, analizaremos todo hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y " -#~ "eliminaremos el espacio anterior: el nombre de la columna sería simplemente " -#~ "\"Fecha de vencimiento\"." - -#~ msgid "" -#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default returns " -#~ "a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." -#~ msgstr "" -#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por defecto " -#~ "retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un *factory* " -#~ "personalizado." - -#~ msgid "" -#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the processes " -#~ "modifies the database, the SQLite database is locked until that transaction is " -#~ "committed. The *timeout* parameter specifies how long the connection should " -#~ "wait for the lock to go away until raising an exception. The default for the " -#~ "timeout parameter is 5.0 (five seconds)." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de los " -#~ "procesos modifica la base de datos, la base de datos SQLite se bloquea hasta " -#~ "que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* especifica que tanto " -#~ "debe esperar la conexión para que el bloqueo desaparezca antes de lanzar una " -#~ "excepción. Por defecto el parámetro *timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." +#~ "Entonces para esa columna, revisará el diccionario de conversiones y " +#~ "usará la función de conversión registrada para ese tipo." + +#~ msgid "" +#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " +#~ "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, " +#~ "and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " +#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the " +#~ "converter function found there to return the value. The column name found " +#~ "in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use " +#~ "something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then " +#~ "we will parse out everything until the first ``'['`` for the column name " +#~ "and strip the preceding space: the column name would simply be " +#~ "\"Expiration date\"." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la " +#~ "columna para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada " +#~ "[mytype] allí, y luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. " +#~ "Intentará encontrar una entrada de 'mytype' en el diccionario de " +#~ "convertidores y luego usará la función de convertidor que se encuentra " +#~ "allí para devolver el valor. El nombre de la columna que se encuentra en :" +#~ "attr:`Cursor.description` no incluye el tipo i. mi. Si usa algo como " +#~ "``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su SQL, analizaremos todo " +#~ "hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminaremos el " +#~ "espacio anterior: el nombre de la columna sería simplemente \"Fecha de " +#~ "vencimiento\"." + +#~ msgid "" +#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " +#~ "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." +#~ msgstr "" +#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por " +#~ "defecto retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un " +#~ "*factory* personalizado." + +#~ msgid "" +#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the " +#~ "processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " +#~ "transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long the " +#~ "connection should wait for the lock to go away until raising an " +#~ "exception. The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de " +#~ "los procesos modifica la base de datos, la base de datos SQLite se " +#~ "bloquea hasta que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* " +#~ "especifica que tanto debe esperar la conexión para que el bloqueo " +#~ "desaparezca antes de lanzar una excepción. Por defecto el parámetro " +#~ "*timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." #~ msgid "" #~ "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." @@ -2726,55 +2825,58 @@ msgstr "" #~ "`~Connection.isolation_level` del objeto :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. If " -#~ "you want to use other types you must add support for them yourself. The " -#~ "*detect_types* parameter and the using custom **converters** registered with " -#~ "the module-level :func:`register_converter` function allow you to easily do " -#~ "that." +#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and " +#~ "NULL. If you want to use other types you must add support for them " +#~ "yourself. The *detect_types* parameter and the using custom " +#~ "**converters** registered with the module-level :func:" +#~ "`register_converter` function allow you to easily do that." #~ msgstr "" -#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*,*BLOB* " -#~ "y *NULL*. Si se quiere usar otros tipos, debe soportarlos usted mismo. El " -#~ "parámetro *detect_types* y el uso de **converters** personalizados registrados " -#~ "con la función a nivel del módulo :func:`register_converter` permite hacerlo " -#~ "fácilmente." +#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*," +#~ "*BLOB* y *NULL*. Si se quiere usar otros tipos, debe soportarlos usted " +#~ "mismo. El parámetro *detect_types* y el uso de **converters** " +#~ "personalizados registrados con la función a nivel del módulo :func:" +#~ "`register_converter` permite hacerlo fácilmente." #~ msgid "" -#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it to " -#~ "any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` to " -#~ "turn type detection on. Due to SQLite behaviour, types can't be detected for " -#~ "generated fields (for example ``max(data)``), even when *detect_types* " -#~ "parameter is set. In such case, the returned type is :class:`str`." +#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set " +#~ "it to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +#~ "`PARSE_COLNAMES` to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, " +#~ "types can't be detected for generated fields (for example ``max(data)``), " +#~ "even when *detect_types* parameter is set. In such case, the returned " +#~ "type is :class:`str`." #~ msgstr "" #~ "*detect_types* por defecto es 0 (es decir, desactivado, sin detección de " -#~ "tipo), puede configurarlo en cualquier combinación de :const:`PARSE_DECLTYPES` " -#~ "y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de tipo. Debido al " -#~ "comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar para los campos " -#~ "generados (por ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se establece el " -#~ "parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo devuelto es :class:`str`." +#~ "tipo), puede configurarlo en cualquier combinación de :const:" +#~ "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de " +#~ "tipo. Debido al comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar " +#~ "para los campos generados (por ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se " +#~ "establece el parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo devuelto es :" +#~ "class:`str`." #~ msgid "" -#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating thread " -#~ "may use the connection. If set :const:`False`, the returned connection may be " -#~ "shared across multiple threads. When using multiple threads with the same " -#~ "connection writing operations should be serialized by the user to avoid data " -#~ "corruption." +#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " +#~ "thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " +#~ "connection may be shared across multiple threads. When using multiple " +#~ "threads with the same connection writing operations should be serialized " +#~ "by the user to avoid data corruption." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo creado " -#~ "puede utilizar la conexión. Si se configura :const:`False`, la conexión " -#~ "retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se utilizan " -#~ "múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de escritura deberán " -#~ "ser serializadas por el usuario para evitar corrupción de datos." +#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo " +#~ "creado puede utilizar la conexión. Si se configura :const:`False`, la " +#~ "conexión retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se " +#~ "utilizan múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de " +#~ "escritura deberán ser serializadas por el usuario para evitar corrupción " +#~ "de datos." #~ msgid "" -#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for " -#~ "the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` class " -#~ "and make :func:`connect` use your class instead by providing your class for " -#~ "the *factory* parameter." +#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class " +#~ "for the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` " +#~ "class and make :func:`connect` use your class instead by providing your " +#~ "class for the *factory* parameter." #~ msgstr "" #~ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:" #~ "`Connection` para la llamada de conexión. Sin embargo se puede crear una " -#~ "subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase en " -#~ "lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." +#~ "subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase " +#~ "en lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." #~ msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." #~ msgstr "" @@ -2782,60 +2884,62 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " -#~ "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements that " -#~ "are cached for the connection, you can set the *cached_statements* parameter. " -#~ "The currently implemented default is to cache 100 statements." +#~ "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " +#~ "that are cached for the connection, you can set the *cached_statements* " +#~ "parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para evitar " -#~ "un análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de sentencias que " -#~ "estarán en memoria caché para la conexión, se puede configurar el parámetro " -#~ "*cached_statements*. Por defecto están configurado para 100 sentencias en " -#~ "memoria caché." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para " +#~ "evitar un análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de " +#~ "sentencias que estarán en memoria caché para la conexión, se puede " +#~ "configurar el parámetro *cached_statements*. Por defecto están " +#~ "configurado para 100 sentencias en memoria caché." #~ msgid "" #~ "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to " -#~ "specify options. For example, to open a database in read-only mode you can " -#~ "use::" +#~ "specify options. For example, to open a database in read-only mode you " +#~ "can use::" #~ msgstr "" #~ "Si *uri* es verdadero, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto " -#~ "permite especificar opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en modo " -#~ "solo lectura puedes usar::" +#~ "permite especificar opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en " +#~ "modo solo lectura puedes usar::" #~ msgid "" -#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom " -#~ "Python type. The callable will be invoked for all database values that are of " -#~ "the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of the :func:" -#~ "`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* and " -#~ "the name of the type in your query are matched in case-insensitive manner." +#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a " +#~ "custom Python type. The callable will be invoked for all database values " +#~ "that are of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of " +#~ "the :func:`connect` function for how the type detection works. Note that " +#~ "*typename* and the name of the type in your query are matched in case-" +#~ "insensitive manner." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos en un " -#~ "tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los valores de " -#~ "la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el parámetro " -#~ "*detect_types* de la función :func:`connect` para el funcionamiento de la " -#~ "detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el nombre del tipo en la " -#~ "consulta son comparados insensiblemente a mayúsculas y minúsculas." +#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos " +#~ "en un tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los " +#~ "valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el " +#~ "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el " +#~ "funcionamiento de la detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el " +#~ "nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a " +#~ "mayúsculas y minúsculas." #~ msgid "" #~ "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " -#~ "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single parameter " -#~ "the Python value, and must return a value of the following types: int, float, " -#~ "str or bytes." +#~ "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " +#~ "parameter the Python value, and must return a value of the following " +#~ "types: int, float, str or bytes." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* a uno " -#~ "de los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* acepta un único " -#~ "parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de los siguientes tipos: " -#~ "*int*, *float*, *str* or *bytes*." +#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* " +#~ "a uno de los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* " +#~ "acepta un único parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de " +#~ "los siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or *bytes*." #~ msgid "" -#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL " -#~ "statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL is " -#~ "syntactically correct, only that there are no unclosed string literals and the " -#~ "statement is terminated by a semicolon." +#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete " +#~ "SQL statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL " +#~ "is syntactically correct, only that there are no unclosed string literals " +#~ "and the statement is terminated by a semicolon." #~ msgstr "" -#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias SQL " -#~ "completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la sentencia SQL sea " -#~ "sintácticamente correcta, solo que no existan literales de cadenas no cerradas " -#~ "y que la sentencia termine por un punto y coma." +#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias " +#~ "SQL completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la " +#~ "sentencia SQL sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales " +#~ "de cadenas no cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma." #~ msgid "" #~ "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" @@ -2844,199 +2948,211 @@ msgstr "" #~ "siguiente ejemplo:" #~ msgid "" -#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit " -#~ "mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :ref:" -#~ "`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed explanation." +#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for " +#~ "autocommit mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". " +#~ "See section :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed " +#~ "explanation." #~ msgstr "" -#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para modo " -#~ "*autocommit* o uno de \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". Ver " -#~ "sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una explicación detallada." +#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para " +#~ "modo *autocommit* o uno de \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". " +#~ "Ver sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una explicación " +#~ "detallada." #~ msgid "" -#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this method, " -#~ "anything you did since the last call to ``commit()`` is not visible from other " -#~ "database connections. If you wonder why you don't see the data you've written " -#~ "to the database, please check you didn't forget to call this method." +#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this " +#~ "method, anything you did since the last call to ``commit()`` is not " +#~ "visible from other database connections. If you wonder why you don't see " +#~ "the data you've written to the database, please check you didn't forget " +#~ "to call this method." #~ msgstr "" #~ "Este método asigna la transacción actual. Si no se llama este método, " -#~ "cualquier cosa hecha desde la última llamada de ``commit()`` no es visible " -#~ "para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué no se ven " -#~ "los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste llamar este " -#~ "método." +#~ "cualquier cosa hecha desde la última llamada de ``commit()`` no es " +#~ "visible para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué " +#~ "no se ven los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste " +#~ "llamar este método." #~ msgid "" -#~ "This method rolls back any changes to the database since the last call to :" -#~ "meth:`commit`." +#~ "This method rolls back any changes to the database since the last call " +#~ "to :meth:`commit`." #~ msgstr "" -#~ "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la llamada " -#~ "del último :meth:`commit`." +#~ "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la " +#~ "llamada del último :meth:`commit`." #~ msgid "" -#~ "This closes the database connection. Note that this does not automatically " -#~ "call :meth:`commit`. If you just close your database connection without " -#~ "calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" +#~ "This closes the database connection. Note that this does not " +#~ "automatically call :meth:`commit`. If you just close your database " +#~ "connection without calling :meth:`commit` first, your changes will be " +#~ "lost!" #~ msgstr "" -#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no llama " -#~ "automáticamente :meth:`commit`. Si se cierra la conexión a la base de datos " -#~ "sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" +#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no " +#~ "llama automáticamente :meth:`commit`. Si se cierra la conexión a la base " +#~ "de datos sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" -#~ "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.execute` " -#~ "method with the *parameters* given, and returns the cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " +#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "execute` method with the *parameters* given, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :" -#~ "meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor.execute` con los " -#~ "*parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " +#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." +#~ "execute` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" -#~ "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " +#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." #~ "executemany` method with the *parameters* given, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :" -#~ "meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor.executemany` con los " -#~ "*parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " +#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." +#~ "executemany` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :" -#~ "meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " +#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." #~ "executescript` method with the given *sql_script*, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :" -#~ "meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor.executescript` con " -#~ "el *sql_script*, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " +#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." +#~ "executescript` con el *sql_script*, y retorna el cursor." #~ msgid "" #~ "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " #~ "statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " -#~ "parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may take " -#~ "any number of arguments), and *func* is a Python callable that is called as " -#~ "the SQL function. If *deterministic* is true, the created function is marked " -#~ "as `deterministic `_, which allows " -#~ "SQLite to perform additional optimizations. This flag is supported by SQLite " -#~ "3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` will be raised if used with older " -#~ "versions." +#~ "parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may " +#~ "take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is " +#~ "called as the SQL function. If *deterministic* is true, the created " +#~ "function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional optimizations. This " +#~ "flag is supported by SQLite 3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` " +#~ "will be raised if used with older versions." #~ msgstr "" #~ "Crea un función definida de usuario que se puede usar después desde " -#~ "declaraciones SQL con el nombre de función *name*. *num_params* es el número " -#~ "de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la función puede " -#~ "tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un invocable de Python que " -#~ "es llamado como la función SQL. Si *deterministic* es verdadero, la función " -#~ "creada es marcada como `deterministic `_, lo cual permite a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca " -#~ "es soportada por SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:" -#~ "`NotSupportedError` si se usa con versiones antiguas." +#~ "declaraciones SQL con el nombre de función *name*. *num_params* es el " +#~ "número de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la " +#~ "función puede tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un " +#~ "invocable de Python que es llamado como la función SQL. Si " +#~ "*deterministic* es verdadero, la función creada es marcada como " +#~ "`deterministic `_, lo cual permite " +#~ "a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca es soportada por " +#~ "SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:`NotSupportedError` si se usa " +#~ "con versiones antiguas." #~ msgid "" -#~ "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, int, " -#~ "float and ``None``." +#~ "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " +#~ "int, float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, str, " -#~ "int, float y ``None``." +#~ "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, " +#~ "str, int, float y ``None``." #~ msgid "" -#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the number " -#~ "of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function may take any " -#~ "number of arguments), and a ``finalize`` method which will return the final " -#~ "result of the aggregate." +#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " +#~ "number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function " +#~ "may take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will " +#~ "return the final result of the aggregate." #~ msgstr "" #~ "La clase agregada debe implementar un método ``step``, el cual acepta el " -#~ "número de parámetros *num_params* (si *num_params* es -1, la función puede " -#~ "tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el cual " -#~ "retornará el resultado final del agregado." +#~ "número de parámetros *num_params* (si *num_params* es -1, la función " +#~ "puede tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el " +#~ "cual retornará el resultado final del agregado." #~ msgid "" #~ "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " #~ "bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados por " -#~ "SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." +#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados " +#~ "por SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgid "" -#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The callable " -#~ "will be passed two string arguments. It should return -1 if the first is " -#~ "ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal and 1 if the first " -#~ "is ordered higher than the second. Note that this controls sorting (ORDER BY " -#~ "in SQL) so your comparisons don't affect other SQL operations." +#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The " +#~ "callable will be passed two string arguments. It should return -1 if the " +#~ "first is ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal and 1 " +#~ "if the first is ordered higher than the second. Note that this controls " +#~ "sorting (ORDER BY in SQL) so your comparisons don't affect other SQL " +#~ "operations." #~ msgstr "" -#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable será " -#~ "pasado con dos cadenas de texto como argumentos. Se retornará -1 si el primero " -#~ "esta ordenado menor que el segundo, 0 si están ordenados igual y 1 si el " -#~ "primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto controla la " -#~ "ordenación (ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones no afectan otras " -#~ "comparaciones SQL." +#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable " +#~ "será pasado con dos cadenas de texto como argumentos. Se retornará -1 si " +#~ "el primero esta ordenado menor que el segundo, 0 si están ordenados igual " +#~ "y 1 si el primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto " +#~ "controla la ordenación (ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones " +#~ "no afectan otras comparaciones SQL." #~ msgid "" -#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, which " -#~ "will normally be encoded in UTF-8." +#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, " +#~ "which will normally be encoded in UTF-8." #~ msgstr "" -#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo cual " -#~ "normalmente será codificado en UTF-8." +#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo " +#~ "cual normalmente será codificado en UTF-8." #~ msgid "" -#~ "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as callable::" +#~ "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as " +#~ "callable::" #~ msgstr "" #~ "Para remover una collation, llama ``create_collation`` con ``None`` como " #~ "invocable::" #~ msgid "" -#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt to " -#~ "access a column of a table in the database. The callback should return :const:" -#~ "`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:`SQLITE_DENY` if the entire SQL " -#~ "statement should be aborted with an error and :const:`SQLITE_IGNORE` if the " -#~ "column should be treated as a NULL value. These constants are available in " -#~ "the :mod:`sqlite3` module." +#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each " +#~ "attempt to access a column of a table in the database. The callback " +#~ "should return :const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:" +#~ "`SQLITE_DENY` if the entire SQL statement should be aborted with an error " +#~ "and :const:`SQLITE_IGNORE` if the column should be treated as a NULL " +#~ "value. These constants are available in the :mod:`sqlite3` module." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada intento de " -#~ "acceso a un columna de una tabla en la base de datos. El callback deberá " -#~ "retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :const:`SQLITE_DENY` " -#~ "si la completa declaración SQL deberá ser abortada con un error y :const:" -#~ "`SQLITE_IGNORE` si la columna deberá ser tratada como un valor NULL. Estas " -#~ "constantes están disponibles en el módulo :mod:`sqlite3`." +#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada " +#~ "intento de acceso a un columna de una tabla en la base de datos. El " +#~ "callback deberá retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :" +#~ "const:`SQLITE_DENY` si la completa declaración SQL deberá ser abortada " +#~ "con un error y :const:`SQLITE_IGNORE` si la columna deberá ser tratada " +#~ "como un valor NULL. Estas constantes están disponibles en el módulo :mod:" +#~ "`sqlite3`." #~ msgid "" #~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " -#~ "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to get " -#~ "called from SQLite during long-running operations, for example to update a GUI." +#~ "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " +#~ "get called from SQLite during long-running operations, for example to " +#~ "update a GUI." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada *n* " -#~ "instrucciones de la máquina virtual SQLite. Esto es útil si se quiere tener " -#~ "llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por ejemplo para " -#~ "actualizar una GUI." +#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada " +#~ "*n* instrucciones de la máquina virtual SQLite. Esto es útil si se quiere " +#~ "tener llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por ejemplo " +#~ "para actualizar una GUI." #~ msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." -#~ msgstr "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." +#~ msgstr "" +#~ "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." #~ msgid "" -#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the " -#~ "original row as a tuple and will return the real result row. This way, you " -#~ "can implement more advanced ways of returning results, such as returning an " -#~ "object that can also access columns by name." +#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and " +#~ "the original row as a tuple and will return the real result row. This " +#~ "way, you can implement more advanced ways of returning results, such as " +#~ "returning an object that can also access columns by name." #~ msgstr "" -#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la fila " -#~ "original como una tupla y retornará la fila con el resultado real. De esta " -#~ "forma, se puede implementar más avanzadas formas de retornar resultados, tales " -#~ "como retornar un objeto que puede también acceder a las columnas por su nombre." +#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la " +#~ "fila original como una tupla y retornará la fila con el resultado real. " +#~ "De esta forma, se puede implementar más avanzadas formas de retornar " +#~ "resultados, tales como retornar un objeto que puede también acceder a las " +#~ "columnas por su nombre." #~ msgid "" #~ "Using this attribute you can control what objects are returned for the " -#~ "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and the :" -#~ "mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. If you " -#~ "want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." -#~ msgstr "" -#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo de " -#~ "datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece en :class:" -#~ "`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` para ``TEXT``. " -#~ "Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede configurarlo en :class:" +#~ "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " +#~ "the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. " +#~ "If you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:" #~ "`bytes`." +#~ msgstr "" +#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo " +#~ "de datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece " +#~ "en :class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` " +#~ "para ``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede " +#~ "configurarlo en :class:`bytes`." #~ msgid "" -#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring " -#~ "parameter and returns the resulting object." +#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single " +#~ "bytestring parameter and returns the resulting object." #~ msgstr "" -#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un único " -#~ "parámetro *bytestring* y retorne el objeto resultante." +#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un " +#~ "único parámetro *bytestring* y retorne el objeto resultante." #~ msgid "See the following example code for illustration:" #~ msgstr "Ver el siguiente ejemplo de código para ilustración:" @@ -3045,169 +3161,174 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ejemplo::" #~ msgid "" -#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being accessed " -#~ "by other clients, or concurrently by the same connection. The copy will be " -#~ "written into the mandatory argument *target*, that must be another :class:" -#~ "`Connection` instance." +#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being " +#~ "accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The " +#~ "copy will be written into the mandatory argument *target*, that must be " +#~ "another :class:`Connection` instance." #~ msgstr "" -#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras está " -#~ "siendo accedida por otros clientes, o concurrente por la misma conexión. La " -#~ "copia será escrita dentro del argumento obligatorio *target*, que deberá ser " -#~ "otra instancia de :class:`Connection`." +#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras " +#~ "está siendo accedida por otros clientes, o concurrente por la misma " +#~ "conexión. La copia será escrita dentro del argumento obligatorio " +#~ "*target*, que deberá ser otra instancia de :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the entire " -#~ "database is copied in a single step; otherwise the method performs a loop " -#~ "copying up to *pages* pages at a time." +#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " +#~ "entire database is copied in a single step; otherwise the method performs " +#~ "a loop copying up to *pages* pages at a time." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de datos " -#~ "completa es copiada en un solo paso; de otra forma el método realiza un bucle " -#~ "copiando hasta el número de *pages* a la vez." +#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de " +#~ "datos completa es copiada en un solo paso; de otra forma el método " +#~ "realiza un bucle copiando hasta el número de *pages* a la vez." #~ msgid "" -#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object " -#~ "that will be executed at each iteration with three integer arguments, " -#~ "respectively the *status* of the last iteration, the *remaining* number of " -#~ "pages still to be copied and the *total* number of pages." +#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable " +#~ "object that will be executed at each iteration with three integer " +#~ "arguments, respectively the *status* of the last iteration, the " +#~ "*remaining* number of pages still to be copied and the *total* number of " +#~ "pages." #~ msgstr "" -#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* que " -#~ "será ejecutado en cada iteración con los tres argumentos enteros, " +#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* " +#~ "que será ejecutado en cada iteración con los tres argumentos enteros, " #~ "respectivamente el estado *status* de la última iteración, el restante " -#~ "*remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número total " -#~ "*total* de páginas." +#~ "*remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número " +#~ "total *total* de páginas." #~ msgid "" -#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must " -#~ "be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate the main " -#~ "database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the name " -#~ "specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` statement for an " -#~ "attached database." +#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it " +#~ "must be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate " +#~ "the main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the " +#~ "name specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` " +#~ "statement for an attached database." #~ msgstr "" -#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será copiada: " -#~ "deberá ser una cadena de texto que contenga el por defecto ``\"main\"``, que " -#~ "indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que indica la base de datos " -#~ "temporal o el nombre especificado después de la palabra clave ``AS`` en una " -#~ "sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base de datos adjunta." +#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será " +#~ "copiada: deberá ser una cadena de texto que contenga el por defecto " +#~ "``\"main\"``, que indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que " +#~ "indica la base de datos temporal o el nombre especificado después de la " +#~ "palabra clave ``AS`` en una sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base " +#~ "de datos adjunta." #~ msgid "" #~ ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -#~ "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. Use :" -#~ "meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements with one " -#~ "call." +#~ "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " +#~ "Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " +#~ "with one call." #~ msgstr "" #~ ":meth:`execute` solo ejecutará una única sentencia SQL. Si se trata de " -#~ "ejecutar más de una sentencia con el, lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :meth:" -#~ "`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con una llamada." +#~ "ejecutar más de una sentencia con el, lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :" +#~ "meth:`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con " +#~ "una llamada." #~ msgid "" -#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against all " -#~ "parameter sequences or mappings found in the sequence *seq_of_parameters*. " -#~ "The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:`iterator` yielding " -#~ "parameters instead of a sequence." +#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command " +#~ "against all parameter sequences or mappings found in the sequence " +#~ "*seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" +#~ "`iterator` yielding parameters instead of a sequence." #~ msgstr "" #~ "Ejecuta un comando SQL :ref:`parameterized ` contra " #~ "todas las secuencias o asignaciones de parámetros que se encuentran en la " -#~ "secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` también permite usar " -#~ "un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." +#~ "secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` también permite " +#~ "usar un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." #~ msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" #~ msgstr "Acá un corto ejemplo usando un :term:`generator`:" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL statements " -#~ "at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes the SQL script " -#~ "it gets as a parameter. This method disregards :attr:`isolation_level`; any " -#~ "transaction control must be added to *sql_script*." +#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " +#~ "statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " +#~ "the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :attr:" +#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." #~ msgstr "" #~ "Este es un método de conveniencia no estándar para ejecutar múltiples " #~ "sentencias SQL a la vez. Primero emite una declaración ``COMMIT``, luego " -#~ "ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :attr:" -#~ "`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a " +#~ "ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :" +#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a " #~ "*sql_script*." #~ msgid "" -#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :" -#~ "const:`None` when no more data is available." +#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, " +#~ "or :const:`None` when no more data is available." #~ msgstr "" #~ "Obtiene la siguiente fila de un conjunto resultado, retorna una única " #~ "secuencia, o :const:`None` cuando no hay más datos disponibles." #~ msgid "" -#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If " -#~ "it is not given, the cursor's arraysize determines the number of rows to be " -#~ "fetched. The method should try to fetch as many rows as indicated by the size " -#~ "parameter. If this is not possible due to the specified number of rows not " -#~ "being available, fewer rows may be returned." +#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* " +#~ "parameter. If it is not given, the cursor's arraysize determines the " +#~ "number of rows to be fetched. The method should try to fetch as many rows " +#~ "as indicated by the size parameter. If this is not possible due to the " +#~ "specified number of rows not being available, fewer rows may be returned." #~ msgstr "" #~ "El número de filas a obtener por llamado es especificado por el parámetro " -#~ "*size*. Si no es suministrado, el arraysize del cursor determina el número de " -#~ "filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas filas como las " -#~ "indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible debido a que el número " -#~ "especificado de filas no está disponible, entonces menos filas deberán ser " -#~ "retornadas." +#~ "*size*. Si no es suministrado, el arraysize del cursor determina el " +#~ "número de filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas " +#~ "filas como las indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible " +#~ "debido a que el número especificado de filas no está disponible, entonces " +#~ "menos filas deberán ser retornadas." #~ msgid "" -#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that " -#~ "the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this operation. " -#~ "An empty list is returned when no rows are available." +#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note " +#~ "that the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " +#~ "operation. An empty list is returned when no rows are available." #~ msgstr "" -#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese que " -#~ "el atributo arraysize del cursor puede afectar el desempeño de esta operación. " -#~ "Una lista vacía será retornada cuando no hay filas disponibles." +#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese " +#~ "que el atributo arraysize del cursor puede afectar el desempeño de esta " +#~ "operación. Una lista vacía será retornada cuando no hay filas disponibles." #~ msgid "" -#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements " -#~ "this attribute, the database engine's own support for the determination of " -#~ "\"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." +#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module " +#~ "implements this attribute, the database engine's own support for the " +#~ "determination of \"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." #~ msgstr "" -#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` implementa " -#~ "este atributo, el propio soporte del motor de base de datos para la " -#~ "determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es raro." +#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` " +#~ "implementa este atributo, el propio soporte del motor de base de datos " +#~ "para la determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es " +#~ "raro." #~ msgid "" -#~ "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed up " -#~ "into :attr:`rowcount`." +#~ "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are " +#~ "summed up into :attr:`rowcount`." #~ msgstr "" -#~ "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se resumen " -#~ "en :attr:`rowcount`." +#~ "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se " +#~ "resumen en :attr:`rowcount`." #~ msgid "" -#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is -1 " -#~ "in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or the rowcount of " -#~ "the last operation is not determinable by the interface\". This includes " -#~ "``SELECT`` statements because we cannot determine the number of rows a query " -#~ "produced until all rows were fetched." +#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute " +#~ "\"is -1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or " +#~ "the rowcount of the last operation is not determinable by the " +#~ "interface\". This includes ``SELECT`` statements because we cannot " +#~ "determine the number of rows a query produced until all rows were fetched." #~ msgstr "" -#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:`rowcount` " -#~ "\"es -1 en caso de que ``executeXX()`` no haya sido ejecutada en el cursor o " -#~ "en el *rowcount* de la última operación no haya sido determinada por la " -#~ "interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque no podemos determinar " -#~ "el número de filas que una consulta produce hasta que todas las filas sean " -#~ "obtenidas." +#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:" +#~ "`rowcount` \"es -1 en caso de que ``executeXX()`` no haya sido ejecutada " +#~ "en el cursor o en el *rowcount* de la última operación no haya sido " +#~ "determinada por la interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque " +#~ "no podemos determinar el número de filas que una consulta produce hasta " +#~ "que todas las filas sean obtenidas." #~ msgid "" -#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is " -#~ "only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :" -#~ "meth:`execute` method. For operations other than ``INSERT`` or ``REPLACE`` or " -#~ "when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is set to :const:`None`." +#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It " +#~ "is only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using " +#~ "the :meth:`execute` method. For operations other than ``INSERT`` or " +#~ "``REPLACE`` or when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is " +#~ "set to :const:`None`." #~ msgstr "" -#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila modificada. " -#~ "Solo se configura si se emite una sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` usando el " -#~ "método :meth:`execute`. Para otras operaciones diferentes a ``INSERT`` o " -#~ "``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es llamado, :attr:`lastrowid` es " -#~ "configurado a :const:`None`." +#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila " +#~ "modificada. Solo se configura si se emite una sentencia ``INSERT`` o " +#~ "``REPLACE`` usando el método :meth:`execute`. Para otras operaciones " +#~ "diferentes a ``INSERT`` o ``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es " +#~ "llamado, :attr:`lastrowid` es configurado a :const:`None`." #~ msgid "" #~ "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous " #~ "successful rowid is returned." #~ msgstr "" -#~ "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna el " -#~ "anterior rowid exitoso." +#~ "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna " +#~ "el anterior rowid exitoso." #~ msgid "" #~ "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -#~ "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple in " -#~ "most of its features." +#~ "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple " +#~ "in most of its features." #~ msgstr "" #~ "Una instancia :class:`Row` sirve como una altamente optimizada :attr:" #~ "`~Connection.row_factory` para objetos :class:`Connection`. Esta trata de " @@ -3221,14 +3342,15 @@ msgstr "" #~ "representación, pruebas de igualdad y :func:`len`." #~ msgid "" -#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members " -#~ "are equal, they compare equal." +#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their " +#~ "members are equal, they compare equal." #~ msgstr "" #~ "Si dos objetos :class:`Row` tienen exactamente las mismas columnas y sus " #~ "miembros son iguales, entonces se comparan a igual." #~ msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" -#~ msgstr "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" +#~ msgstr "" +#~ "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" #~ msgid "Now we plug :class:`Row` in::" #~ msgstr "Ahora conectamos :class:`Row` en::" @@ -3238,39 +3360,42 @@ msgstr "" #~ msgid "Exception raised for errors that are related to the database." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de datos." +#~ "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de " +#~ "datos." #~ msgid "" #~ "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " #~ "exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " #~ "specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o ya " -#~ "existente, error de sintaxis en la sentencia SQL, número equivocado de " +#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o " +#~ "ya existente, error de sintaxis en la sentencia SQL, número equivocado de " #~ "parámetros especificados, etc. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "" -#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation and " -#~ "not necessarily under the control of the programmer, e.g. an unexpected " -#~ "disconnect occurs, the data source name is not found, a transaction could not " -#~ "be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation " +#~ "and not necessarily under the control of the programmer, e.g. an " +#~ "unexpected disconnect occurs, the data source name is not found, a " +#~ "transaction could not be processed, etc. It is a subclass of :exc:" +#~ "`DatabaseError`." #~ msgstr "" #~ "Excepción lanzada por errores relacionados por la operación de la base de " -#~ "datos y no necesariamente bajo el control del programador, por ejemplo ocurre " -#~ "una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no es encontrado, " -#~ "una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase de :exc:" -#~ "`DatabaseError`." +#~ "datos y no necesariamente bajo el control del programador, por ejemplo " +#~ "ocurre una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no es " +#~ "encontrado, una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase " +#~ "de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "" #~ "Exception raised in case a method or database API was used which is not " #~ "supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " -#~ "method on a connection that does not support transaction or has transactions " -#~ "turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +#~ "method on a connection that does not support transaction or has " +#~ "transactions turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera usada " -#~ "en una base de datos que no la soporta, e.g. llamando el método :meth:" -#~ "`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción o tiene " -#~ "deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera " +#~ "usada en una base de datos que no la soporta, e.g. llamando el método :" +#~ "meth:`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción " +#~ "o tiene deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:" +#~ "`DatabaseError`." #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introducción" @@ -3284,15 +3409,15 @@ msgstr "" #~ "datos SQLite" #~ msgid "" -#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. To " -#~ "use other Python types with SQLite, you must **adapt** them to one of the " -#~ "sqlite3 module's supported types for SQLite: one of NoneType, int, float, str, " -#~ "bytes." +#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types " +#~ "natively. To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them " +#~ "to one of the sqlite3 module's supported types for SQLite: one of " +#~ "NoneType, int, float, str, bytes." #~ msgstr "" -#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto limitado " -#~ "de tipos de forma nativa. Para usar otros tipos de Python con SQLite, se deben " -#~ "**adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por el módulo sqlite3 para " -#~ "SQLite: uno de NoneType, int, float, str, bytes." +#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto " +#~ "limitado de tipos de forma nativa. Para usar otros tipos de Python con " +#~ "SQLite, se deben **adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por " +#~ "el módulo sqlite3 para SQLite: uno de NoneType, int, float, str, bytes." #~ msgid "" #~ "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " @@ -3305,57 +3430,58 @@ msgstr "" #~ msgstr "Permitiéndole al objeto auto adaptarse" #~ msgid "" -#~ "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you " -#~ "have a class like this::" +#~ "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose " +#~ "you have a class like this::" #~ msgstr "" -#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer que se " -#~ "tiene una clase como esta::" +#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer " +#~ "que se tiene una clase como esta::" #~ msgid "" -#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll have " -#~ "to choose one of the supported types to be used for representing the point. " -#~ "Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. Then you " -#~ "need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` which must " -#~ "return the converted value. The parameter *protocol* will be :class:" -#~ "`PrepareProtocol`." +#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " +#~ "have to choose one of the supported types to be used for representing the " +#~ "point. Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. " +#~ "Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` " +#~ "which must return the converted value. The parameter *protocol* will be :" +#~ "class:`PrepareProtocol`." #~ msgstr "" -#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero tendrá " -#~ "que elegir uno de los tipos admitidos que se utilizará para representar el " -#~ "punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un punto y coma. Luego, " -#~ "debe darle a su clase un método ``__conform __(self, protocol)`` que debe " -#~ "retornar el valor convertido. El parámetro *protocol* será :class:" -#~ "`PrepareProtocol`." +#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero " +#~ "tendrá que elegir uno de los tipos admitidos que se utilizará para " +#~ "representar el punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un " +#~ "punto y coma. Luego, debe darle a su clase un método ``__conform __(self, " +#~ "protocol)`` que debe retornar el valor convertido. El parámetro " +#~ "*protocol* será :class:`PrepareProtocol`." #~ msgid "" #~ "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" -#~ "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's suppose " -#~ "we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO representation, " -#~ "but as a Unix timestamp." +#~ "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " +#~ "suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " +#~ "representation, but as a Unix timestamp." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las funciones " -#~ "integradas de Python :class:`datetime.date` y tipos :class:`datetime." -#~ "datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar objetos :class:" -#~ "`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como una marca de tiempo " -#~ "Unix." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las " +#~ "funciones integradas de Python :class:`datetime.date` y tipos :class:" +#~ "`datetime.datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar " +#~ "objetos :class:`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como " +#~ "una marca de tiempo Unix." #~ msgid "" -#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make it " -#~ "really useful we need to make the Python to SQLite to Python roundtrip work." +#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to " +#~ "make it really useful we need to make the Python to SQLite to Python " +#~ "roundtrip work." #~ msgstr "" #~ "Escribir un adaptador permite enviar escritos personalizados de Python a " -#~ "SQLite. Pero para hacer esto realmente útil, tenemos que hace el flujo Python " -#~ "a SQLite a Python." +#~ "SQLite. Pero para hacer esto realmente útil, tenemos que hace el flujo " +#~ "Python a SQLite a Python." #~ msgid "Enter converters." #~ msgstr "Ingresar convertidores." #~ msgid "" -#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select from " -#~ "the database is actually a point. There are two ways of doing this:" +#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " +#~ "from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" #~ msgstr "" -#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que tu " -#~ "seleccionaste de la base de datos es de hecho un punto. Hay dos formas de " -#~ "hacer esto:" +#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que " +#~ "tu seleccionaste de la base de datos es de hecho un punto. Hay dos formas " +#~ "de hacer esto:" #~ msgid "Implicitly via the declared type" #~ msgstr "Implícitamente vía el tipo declarado" @@ -3365,77 +3491,80 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " -#~ "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES`." -#~ msgstr "" -#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-contents`, en " -#~ "las entradas para las constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` y :const:" +#~ "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" #~ "`PARSE_COLNAMES`." +#~ msgstr "" +#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-" +#~ "contents`, en las entradas para las constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` " +#~ "y :const:`PARSE_COLNAMES`." #~ msgid "Controlling Transactions" #~ msgstr "Controlando Transacciones" #~ msgid "" -#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by default, " -#~ "but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." +#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " +#~ "default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." #~ msgstr "" -#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por defecto, " -#~ "pero el módulo de Python :mod:`sqlite3` no." +#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por " +#~ "defecto, pero el módulo de Python :mod:`sqlite3` no." #~ msgid "" -#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take effect " -#~ "immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables ``autocommit`` " -#~ "mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` that ends the " -#~ "outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." +#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " +#~ "effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " +#~ "``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` " +#~ "that ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." #~ msgstr "" -#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base de " -#~ "datos toman efecto de forma inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o ``SAVEPOINT`` " -#~ "deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un ``ROLLBACK``, o un " -#~ "``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, habilitan de nuevo el " -#~ "modo ``autocommit``." +#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base " +#~ "de datos toman efecto de forma inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o " +#~ "``SAVEPOINT`` deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un " +#~ "``ROLLBACK``, o un ``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, " +#~ "habilitan de nuevo el modo ``autocommit``." #~ msgid "" #~ "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " #~ "implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " #~ "``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgstr "" -#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia ``BEGIN`` " -#~ "implícita antes de una sentencia tipo Lenguaje Manipulación de Datos (DML) (es " -#~ "decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia " +#~ "``BEGIN`` implícita antes de una sentencia tipo Lenguaje Manipulación de " +#~ "Datos (DML) (es decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgid "" -#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly " -#~ "executes via the *isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or " -#~ "via the :attr:`isolation_level` property of connections. If you specify no " -#~ "*isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is used, which is equivalent to " -#~ "specifying ``DEFERRED``. Other possible values are ``IMMEDIATE`` and " -#~ "``EXCLUSIVE``." +#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` " +#~ "implicitly executes via the *isolation_level* parameter to the :func:" +#~ "`connect` call, or via the :attr:`isolation_level` property of " +#~ "connections. If you specify no *isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is " +#~ "used, which is equivalent to specifying ``DEFERRED``. Other possible " +#~ "values are ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgstr "" #~ "Se puede controlar en qué tipo de sentencias ``BEGIN`` :mod:`sqlite3` " -#~ "implícitamente ejecuta vía el parámetro *insolation_level* a la función de " -#~ "llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :attr:" +#~ "implícitamente ejecuta vía el parámetro *insolation_level* a la función " +#~ "de llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :attr:" #~ "`isolation_level`. Si no se especifica *isolation_level*, se usa un plano " -#~ "``BEGIN``, el cuál es equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros posibles " -#~ "valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "``BEGIN``, el cuál es equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros " +#~ "posibles valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgid "" -#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management by " -#~ "setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will leave the underlying " -#~ "``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` mode. You can then completely " -#~ "control the transaction state by explicitly issuing ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, " -#~ "``SAVEPOINT``, and ``RELEASE`` statements in your code." +#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction " +#~ "management by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will " +#~ "leave the underlying ``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` " +#~ "mode. You can then completely control the transaction state by " +#~ "explicitly issuing ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and " +#~ "``RELEASE`` statements in your code." #~ msgstr "" -#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :mod:" -#~ "`sqlite3` con la configuración :attr:`isolation_level` a ``None``. Esto dejará " -#~ "la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se puede controlar " -#~ "completamente el estado de la transacción emitiendo explícitamente sentencias " -#~ "``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y ``RELEASE`` en el código." +#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :" +#~ "mod:`sqlite3` con la configuración :attr:`isolation_level` a ``None``. " +#~ "Esto dejará la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se " +#~ "puede controlar completamente el estado de la transacción emitiendo " +#~ "explícitamente sentencias ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y " +#~ "``RELEASE`` en el código." #~ msgid "" -#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; " -#~ "any transaction control must be added explicitly." +#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:" +#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added explicitly." #~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :attr:" -#~ "`isolation_level`; cualquier control de la transacción debe añadirse " +#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :" +#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de la transacción debe añadirse " #~ "explícitamente." #~ msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" @@ -3443,21 +3572,22 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" -#~ "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can be " -#~ "written more concisely because you don't have to create the (often " -#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` " -#~ "objects are created implicitly and these shortcut methods return the cursor " -#~ "objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and iterate over it " -#~ "directly using only a single call on the :class:`Connection` object." -#~ msgstr "" -#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :meth:" -#~ "`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser escrito " -#~ "más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente los (a " -#~ "menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :class:" -#~ "`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los objetos " -#~ "cursor. De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar " -#~ "directamente sobre él, solamente usando una única llamada al objeto :class:" -#~ "`Connection`." +#~ "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can " +#~ "be written more concisely because you don't have to create the (often " +#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" +#~ "`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " +#~ "the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " +#~ "iterate over it directly using only a single call on the :class:" +#~ "`Connection` object." +#~ msgstr "" +#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :" +#~ "meth:`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser " +#~ "escrito más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente " +#~ "los (a menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos " +#~ "de :class:`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo " +#~ "retornan los objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una " +#~ "sentencia ``SELECT`` e iterar directamente sobre él, solamente usando una " +#~ "única llamada al objeto :class:`Connection`." #~ msgid "Accessing columns by name instead of by index" #~ msgstr "Accediendo a las columnas por el nombre en lugar del índice" @@ -3466,25 +3596,25 @@ msgstr "" #~ "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" #~ "`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." #~ msgstr "" -#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :class:" -#~ "`sqlite3.Row` diseñada para ser usada como una fábrica de filas." +#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :" +#~ "class:`sqlite3.Row` diseñada para ser usada como una fábrica de filas." #~ msgid "" -#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and " -#~ "case-insensitively by name:" +#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) " +#~ "and case-insensitively by name:" #~ msgstr "" -#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al igual " -#~ "que tuplas) como por nombre insensible a mayúsculas o minúsculas:" +#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al " +#~ "igual que tuplas) como por nombre insensible a mayúsculas o minúsculas:" #~ msgid "" -#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically commit " -#~ "or rollback transactions. In the event of an exception, the transaction is " -#~ "rolled back; otherwise, the transaction is committed:" +#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically " +#~ "commit or rollback transactions. In the event of an exception, the " +#~ "transaction is rolled back; otherwise, the transaction is committed:" #~ msgstr "" -#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto que " -#~ "automáticamente transacciones commit o rollback. En el evento de una " -#~ "excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la transacción es " -#~ "confirmada:" +#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de " +#~ "contexto que automáticamente transacciones commit o rollback. En el " +#~ "evento de una excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la " +#~ "transacción es confirmada:" #~ msgid "Footnotes" #~ msgstr "Notas al pie" From a5a25d666527043bd6c9d3d49faceb054ba35a1c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:31:43 -0300 Subject: [PATCH 016/119] =?UTF-8?q?Corrigiendo=20traducci=C3=B3n,=20cambia?= =?UTF-8?q?ndo=20n=C3=BAmero=20"2"=20para=20"dos"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 2b915c0b5b..9ffc9e005f 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora, agrega 2 filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando " +"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando " "la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) " "`:" From 6136f3d86cc2e0161ce7236463a91ec8256cd8c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:32:53 -0300 Subject: [PATCH 017/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Colocando palabra conteniendo en vez de contiene, y agregando al final de la frase "de esa fila", para mejor contextualización. Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 9ffc9e005f..b3bcdc1bbc 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "containing that row's ``score`` value." msgstr "" "El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, " -"cada una contiene el valor del ``score``." +"cada una conteniendo el valor del ``score`` de esa fila." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:173 msgid "" From 4caad4888c9e5081f944f32df06d8bb7e4d90baa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:35:20 -0300 Subject: [PATCH 018/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "más elementos" por "filas más" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b3bcdc1bbc..a535813223 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" msgstr "" -"Ahora, introduce tres más elementos llamando :meth:`cur.executemany(...) " +"Ahora, introduce tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) " "`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 From a15d57f9130af100aff4e521451ce3aa6a2fa646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:36:21 -0300 Subject: [PATCH 019/119] =?UTF-8?q?Agregando=20espacio=20en=20blanco=20fal?= =?UTF-8?q?tante=20despu=C3=A9s=20de=20`?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index a535813223..023a25da17 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "" msgstr "" "Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " "la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " -"formatting `para unir valores Python a sentencias SQL, y así " +"formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y así " "evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` " "para más información)." From a59262af33012e059f061eabdbff42a4930f5ac3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:36:55 -0300 Subject: [PATCH 020/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "la" por "una" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 023a25da17..2568eaf340 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "" "We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " "query, this time iterating over the results of the query:" msgstr "" -"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando la " +"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando una " "consulta ``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 From 4ff7f57259ff85a89855a685efd8dd9b292a05a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:37:39 -0300 Subject: [PATCH 021/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "lecturas de intereś" para "para lecturas de interés" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 2568eaf340..11706baf0d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:236 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" -msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` lecturas de interés:" +msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` para lecturas de interés:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:238 msgid ":ref:`sqlite3-placeholders`" From cd1609783938c9a0dd73f8a590a980119973162e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:38:18 -0300 Subject: [PATCH 022/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "Abrir" por "Abre" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 11706baf0d..c9e6d04164 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Funciones del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:263 msgid "Open a connection to an SQLite database." -msgstr "Abrir una conexión con una base de datos SQLite." +msgstr "Abre una conexión con una base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Parameters" From 81351c62eaeffeb4b7e158e869838a0af73e7950 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:39:05 -0300 Subject: [PATCH 023/119] Corrigiendo acento en palabra "cuantos" y agregando punto en frase Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c9e6d04164..83138d0c98 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "" "transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " "is committed. Default five seconds." msgstr "" -"Cuantos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción. si " +"Cuántos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción si " "la base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " "transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " "transacción sea confirmada. Por defecto son 5 segundos." From c0cb8dae44c900f23779a81bda9118a4d3858e10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:41:36 -0300 Subject: [PATCH 024/119] Aceptando sugerencia en :ref: Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 83138d0c98..7bc234a856 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " "disabled." msgstr "" -"Controla si y como los tipos de datos no :ref:`natively supported by SQLite " +"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po SQLite " "` son vistos para ser convertidos en tipos Python, usando " "convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " "establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" From 37c733e86f1c148eec713bf8e5671c3d3d620269 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:44:02 -0300 Subject: [PATCH 025/119] Agregando "\n" al final de frase Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 7bc234a856..63caf7450d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " "(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* " "son establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " -"(``0``), la detección de tipos está deshabilitada.\n" +"(``0``), la detección de tipos está deshabilitada." "." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 From 6219b295154ff84eb6f4a7d609b6adeeb2e610ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:44:55 -0300 Subject: [PATCH 026/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando palabra "vistos" por "buscados" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 63caf7450d..6ff2123c74 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "disabled." msgstr "" "Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po SQLite " -"` son vistos para ser convertidos en tipos Python, usando " +"` son buscados para ser convertidos en tipos Python, usando " "convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " "establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " From 808135194cee386a5355d5a8ed69bb4609da4499 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:45:26 -0300 Subject: [PATCH 027/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "los parámetros" por "el parámetro" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6ff2123c74..e1af969532 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " "columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " "indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " -"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando los parámetros *detect_types* " +"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* " "son establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " "(``0``), la detección de tipos está deshabilitada." "." From 79a4575ad532f82f7617e083140d45a4aac9cfdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:46:31 -0300 Subject: [PATCH 028/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "son establecidos" por "es establecido" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index e1af969532..39cd2b2e9d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" "columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " "indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " "(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* " -"son establecidos; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " +"es establecido; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " "(``0``), la detección de tipos está deshabilitada." "." From ce436cc68fc86e2a848b91954a7b2d45f9548e67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:47:01 -0300 Subject: [PATCH 029/119] =?UTF-8?q?Excluyendo=20punto=20sobrando=20en=20tr?= =?UTF-8?q?aducci=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 39cd2b2e9d..2b032203b0 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -387,7 +387,6 @@ msgstr "" "(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* " "es establecido; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " "(``0``), la detección de tipos está deshabilitada." -"." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" From 26f26997d4b58ce79785b73f7e9bade70fda4982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:47:42 -0300 Subject: [PATCH 030/119] Corrigiendo acento en palabra "como" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 2b032203b0..813badd0b1 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " "for more." msgstr "" -"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y como " +"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y cómo " "las transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " "(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " "deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-" From dda0f625dc00768e28faee9d84092e9b321a6ba7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:48:24 -0300 Subject: [PATCH 031/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Se referia a hilos en prulal, cambiado para singular Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 813badd0b1..b4be6b1f56 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -408,7 +408,7 @@ msgid "" "``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " "write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." msgstr "" -"Si es ``True`` (por defecto), Sólo hilos creados pueden utilizar la " +"Si es ``True`` (por defecto), sólo el hilo creador puede utilizar la " "conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " "hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " "el usuario para evitar daños en los datos." From c4cef67e481046cdaebd4f6b8e220690ad9ffad3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:49:04 -0300 Subject: [PATCH 032/119] Agregando tilde inversa faltante en clase Connection Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b4be6b1f56..1de34d19bb 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -418,7 +418,7 @@ msgid "" "A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " "not the default :class:`Connection` class." msgstr "" -"Una subclase personalizada de :class:`Connection con la que crear la " +"Una subclase personalizada de :class:`Connection` con la que crear la " "conexión, si no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 From a8ecadfc8602b0f7323837986f6a7c9290a41e65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:50:00 -0300 Subject: [PATCH 033/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Agregando "en" al referirse cuando se establece True Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1de34d19bb..1f6bb698d2 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -438,7 +438,7 @@ msgid "" "absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " "various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." msgstr "" -"Si se establece ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " +"Si se establece en ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " "(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " "cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " "``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite " From 0203e2aaf77143c1c43d31a1a141bd2600a1c44c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:50:38 -0300 Subject: [PATCH 034/119] =?UTF-8?q?Agregando=20espacio=20en=20blanco=20fal?= =?UTF-8?q?tante=20despu=C3=A9s=20del=20punto?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1f6bb698d2..b38c37cb75 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "" "Si se establece en ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " "(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " "cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " -"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta.La consulta permite " +"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta. La consulta permite " "pasar parámetros a SQLite, habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst From 45e498d2216b4306b43a70bf32a9a494bd8f6e2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 Dec 2022 14:51:51 -0300 Subject: [PATCH 035/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "aparece para" para "pareciera" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b38c37cb75..1865fc2a3a 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "performed, other than checking that there are no unclosed string literals " "and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* aparece para " +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera " "contener uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna " "verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que " "no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se " From c16cf4b8a5ab47dbb05c0696bcbb8b4b983e9952 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Thu, 29 Dec 2022 15:02:27 -0300 Subject: [PATCH 036/119] Cambiado textos \'introduce\' por \'introduzca\' --- library/sqlite3.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1865fc2a3a..8847c4e53d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:16-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-29 15:00-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -207,9 +207,9 @@ msgid "" "``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando " -"la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur.execute(...) " -"`:" +"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, " +"ejecutando la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur." +"execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:148 msgid "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "" "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" msgstr "" -"Ahora, introduce tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) " +"Ahora, introduzca tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) " "`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 @@ -262,9 +262,9 @@ msgid "" msgstr "" "Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " "la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " -"formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y así " -"evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` " -"para más información)." +"formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y " +"así evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-" +"placeholders` para más información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" @@ -377,16 +377,16 @@ msgid "" "class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " "disabled." msgstr "" -"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po SQLite " -"` son buscados para ser convertidos en tipos Python, usando " -"convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " +"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po " +"SQLite ` son buscados para ser convertidos en tipos Python, " +"usando convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " "establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " "columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " "indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " -"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* " -"es establecido; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto " -"(``0``), la detección de tipos está deshabilitada." +"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* es " +"establecido; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto (``0``), " +"la detección de tipos está deshabilitada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "" "not the default :class:`Connection` class." msgstr "" "Una subclase personalizada de :class:`Connection` con la que crear la " -"conexión, si no, la clase :class:`Connection` es la predeterminada." +"conexión, sino la :class:`Connection` será la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" @@ -486,11 +486,11 @@ msgid "" "performed, other than checking that there are no unclosed string literals " "and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera " -"contener uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna " -"verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que " -"no hay cadena de caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se " -"termine con un punto y coma." +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera contener " +"uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna verificación o " +"análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena de " +"caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y " +"coma." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:346 msgid "For example:" From 16819e4a1ecbc9e786d74d7958b6da7316c706e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Fri, 30 Dec 2022 12:26:43 -0300 Subject: [PATCH 037/119] Agregada palabra fetchone a diccionario de biblioteca --- dictionaries/library_sqlite3.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dictionaries/library_sqlite3.txt b/dictionaries/library_sqlite3.txt index 63406be54e..12927d3804 100644 --- a/dictionaries/library_sqlite3.txt +++ b/dictionaries/library_sqlite3.txt @@ -20,3 +20,4 @@ qmark timestamps rollback loadable +fetchone From 1eaf5faaa758caa5a630f22abf5f7acc4a504d83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:00:45 -0300 Subject: [PATCH 038/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit cambiado "improvisada" por "mejorada" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 8847c4e53d..6cbdc81c1d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "improved debug experience:" msgstr "" "Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una " -"experiencia de depuración improvisada:" +"experiencia de depuración mejorada:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 msgid "" From 2cf99ae2c9dbcb43f1aa5a5fef40cdafa0171e3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:02:30 -0300 Subject: [PATCH 039/119] Aceptando sugerencia en :ref: Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6cbdc81c1d..389694e9e8 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -538,7 +538,7 @@ msgid "" msgstr "" "Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un " "tipo SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como " -"único argumento, y debe retornar un valor de una a :ref:`type that SQLite " +"único argumento, y debe retornar un valor de un :ref:`tipo que SQLite entiende de forma nativa `." "natively understands `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 From c73307317174e86482116f34cc5c462835ec56f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:04:11 -0300 Subject: [PATCH 040/119] Corrigiendo acento en palabra "como" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 389694e9e8..ac6a8f238c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " "un objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del " "tipo deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para " -"más información en cuanto a como funciona la detección de tipos." +"más información en cuanto a cómo funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 msgid "" From 8d9163554798553e3602382a4646b87bba46a155 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:06:34 -0300 Subject: [PATCH 041/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "son encontrados" por "coinciden" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index ac6a8f238c..57bf257bd2 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "" "Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" "insensitively." msgstr "" -"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta son encontrados sin " +"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta coinciden sin " "distinción entre mayúsculas y minúsculas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:416 From c5260b29051194f5ce502dc8b3d990598ac370d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:07:07 -0300 Subject: [PATCH 042/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "informado" por "dados" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 57bf257bd2..eca987758b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -924,7 +924,7 @@ msgid "" "with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" "Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con " -"los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"los parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" From 1444bcba189a97273e6af6257fca82088893d2f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:07:40 -0300 Subject: [PATCH 043/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Cambiando "informado" por "dados" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index eca987758b..b8105bd44b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "" "it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" "Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` " -"con los parámetros y el SQL informado.Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"con los parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" From 891172d9db401382b57bd4f5111dfa0e107bc287 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:08:00 -0300 Subject: [PATCH 044/119] Aceptando sugerencia en :ref: Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b8105bd44b..7846871dbc 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "" "to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" "Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " -"debe retornar un :ref:`a type natively supported by SQLite `. " +"debe retornar un :ref:`un tipo soportado de forma nativa por SQLite `. " "Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 From 2f6f2ae4863323eb520dbb5f8d307ef5cf1b1c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:08:47 -0300 Subject: [PATCH 045/119] Aceptando sugerencia en :ref: Cambiando "informado" por "dado" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 7846871dbc..01f0a4ccf9 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "" "on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" "Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " -"con el *sql_script* informado. Retorna el objeto nuevo de tipo cursor." +"con el *sql_script* dado. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." From 34a78e47617f24bea83f84ef62964b107bce77ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:09:38 -0300 Subject: [PATCH 046/119] Traduciendo palabra deterministic por determinista Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 01f0a4ccf9..c552294e0b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" "optimizations." msgstr "" "Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como " -"`deterministic `_, lo cual permite a " +"`determinista `_, lo cual permite a " "SQLite realizar optimizaciones adicionales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:660 From fe58d2597bc11d5de4e7dcc6fed7746037dfce3a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:10:20 -0300 Subject: [PATCH 047/119] Cambiando "debe" por "puede" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c552294e0b..5013dbe3d4 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -586,7 +586,7 @@ msgid "" "This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " "(bitwise or) operator." msgstr "" -"Esta flag debe ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador " +"Esta flag puede ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador " "``|`` (*bitwise or*) ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:435 From aeb5120e3fdc4f42962e6fd3bc985a238d978aba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:11:10 -0300 Subject: [PATCH 048/119] Cambiando "el cual es un por "invocable" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 5013dbe3d4..96285b062c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -617,7 +617,7 @@ msgid "" "Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " "to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" -"Flags que deben ser retornadas por el *authorizer_callback* el cual es un " +"Flags que deben ser retornadas por el invocable *authorizer_callback* " "invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " "lo siguiente:" From 8776477160b27e3c3606e8cef5c6b7bc597401c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:11:50 -0300 Subject: [PATCH 049/119] Excluyendo palabra "invocable" de frase Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 96285b062c..7049258600 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -618,7 +618,7 @@ msgid "" "to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" "Flags que deben ser retornadas por el invocable *authorizer_callback* " -"invocable que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " +"que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " "lo siguiente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:461 From de1f3e9464fd0129bb2068a61143aac67544a51e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:13:01 -0300 Subject: [PATCH 050/119] Agregando "de" para mejor entendimiento Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 7049258600..c6bd41548d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Acceso es permitido (:const:`!SQLITE_OK`)," msgid "" "The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" msgstr "" -"La sentencia SQL debería ser abortada con un error de (:const:`!SQLITE_DENY`)" +"La sentencia SQL debería ser abortada con un error (:const:`!SQLITE_DENY`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 msgid "" From d7136330f514d8f865f49440f1661395740dd834 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:13:34 -0300 Subject: [PATCH 051/119] Cambiando "para" por "en" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c6bd41548d..c9c1f296b5 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de " "parámetros esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. " -"Codificado de forma rígida para ``\"qmark\"``." +"Codificado de forma rígida en ``\"qmark\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:478 msgid "" From dd88653137b8e970cb773b265c9a36db8a125f4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:14:18 -0300 Subject: [PATCH 052/119] Traduciendo class para "cadena de caracteres" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c9c1f296b5..cd376ab74b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "" "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" "El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" -"class:`string `." +"class:`cadena de caracteres `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:489 msgid "" From 9143375d7fb54b066b8127dfa0178211369a4965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:16:30 -0300 Subject: [PATCH 053/119] Cambiando "para" por "en" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index cd376ab74b..24f4193855 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "" "Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" "Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. " -"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida para ``\"2.0\"``." +"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida en ``\"2.0\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:472 msgid "" From 06cc224a7225bf3aca3cd438a1244eda8611d291 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:17:22 -0300 Subject: [PATCH 054/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20traducci=C3=B3n=20para=20el?= =?UTF-8?q?ementos=20:class:?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 24f4193855..2b8545d5d7 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "" "`integers `." msgstr "" "El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" -"class:`tuple` de :class:`integers `." +"class:`tupla ` de :class:`enteros `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" From f148291d30767bbc9f17e8cbe9642b72070a191d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:18:08 -0300 Subject: [PATCH 055/119] =?UTF-8?q?Excluyendo=20frase=20"est=C3=A1ndar=20d?= =?UTF-8?q?e"=20de=20frase?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 2b8545d5d7..b0a18bacaa 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" msgstr "" "Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " "nivel de seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " -"establece basándose en el estándar de `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se " "compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" From ffdb90ade1e9aa27070ba5001baa48bcd66dd432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:18:45 -0300 Subject: [PATCH 056/119] Cambiando "del hilo" por "de subprocesso" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b0a18bacaa..66e57ca962 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -690,7 +690,7 @@ msgid "" "underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" "Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " -"nivel de seguridad del hilo que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " +"nivel de seguridad de subproceso que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " "establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se " "compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" From 93f59b99934a42d34734614dabf63d1f94200753 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:19:42 -0300 Subject: [PATCH 057/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 66e57ca962..990f933484 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " "nivel de seguridad de subproceso que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " "establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ que es con el cual la biblioteca SQLite se " +"sqlite.org/threadsafe.html>`_ por defecto con el que la biblioteca SQLite se " "compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 From 6e9f5916d25d7b8226df538c355efaf8528a232f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:20:36 -0300 Subject: [PATCH 058/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencias=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 990f933484..8dcf29b85d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -700,8 +700,8 @@ msgid "" "**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " "unsafe to use in more than a single thread at once." msgstr "" -"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados así " -"que con SQLite no es seguro usar mas de un solo hilo a la vez." +"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados y no es " +"seguro usar SQLite en más de un solo hilo a la vez." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:501 msgid "" From d924a62b0e5bc2a9ae21b75231f04452871cc306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:21:36 -0300 Subject: [PATCH 059/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20traducci=C3=B3n=20en=20:cla?= =?UTF-8?q?ss:`cadena=20de=20caracteres...?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 8dcf29b85d..89cf3bd4cf 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "" "Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " "version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`string `. Este no " +"El número de versión de este módulo, como una :class:`cadena de caracteres `. Este no " "es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:537 From 8d95fd6ef2d0d591e52790107b0bc1a22850fbca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:22:13 -0300 Subject: [PATCH 060/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 89cf3bd4cf..d18d368a26 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "nivel de seguridad de subproceso que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " "establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ por defecto con el que la biblioteca SQLite se " -"compila. Los modos de SQLite subprocesamiento son:" +"compila. Los modos de subprocesamiento de SQLite son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 msgid "" From 2075bfc3a573faf5ed46f27d614638dc88e0ee37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:22:46 -0300 Subject: [PATCH 061/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencias=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index d18d368a26..9eb9ae7dba 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -709,8 +709,8 @@ msgid "" "threads provided that no single database connection is used simultaneously " "in two or more threads." msgstr "" -"**Multi-thread**: En este modo, es seguro SQLite por varios hilos siempre " -"que no se utilice una única conexión de base de datos simultáneamente en dos " +"**Multi-thread**: En este modo, es seguro usar SQLite desde varios hilos dado que " +"que ninguna conexión de base de datos sea usada simultáneamente en dos " "o más hilos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:504 From 410cc6c94ac477ad0a3c4911ae412ea9bedeeebc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:23:30 -0300 Subject: [PATCH 062/119] =?UTF-8?q?Agregando=20"2"=20en=20traducci=C3=B3n?= =?UTF-8?q?=20faltante?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 9eb9ae7dba..815f1ff40c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "1" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 msgid "2" -msgstr "1" +msgstr "2" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 msgid "Threads may share the module, but not connections" From 2a61604a42268d6d8ca1732344c25b68bf19c8fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:24:08 -0300 Subject: [PATCH 063/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit CAmbiando "conexiones no" por "no conexiones" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 815f1ff40c..582bf17a0a 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "2" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:517 msgid "Threads may share the module, but not connections" -msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, pero conexiones no" +msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, pero no conexiones" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:520 msgid "serialized" From c071e978560effbc2a865eaec4a3da973dd580de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:24:35 -0300 Subject: [PATCH 064/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 582bf17a0a..e5f9c58c9c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, conexiones y cursores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:527 msgid "Set *threadsafety* dynamically instead of hard-coding it to ``1``." msgstr "" -"Define a *threadsafety* dinámicamente en vez de codificación rígida a ``1``." +"Establece *threadsafety* dinámicamente en vez de codificarlo rígidamente a ``1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:532 msgid "" From 9baad261c723d770ff046b91320ece7d63d19aad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:25:08 -0300 Subject: [PATCH 065/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencias=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index e5f9c58c9c..c1625721fa 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -803,8 +803,8 @@ msgid "" "Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " "`. This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`tuple` of :class:" -"`integers `. Este no es la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`tupla ` de :class:" +"`enteros `. Este no es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:544 msgid "Connection objects" From 663fcfa3a55e7619f9ad459f122e02b66e2c9d32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:25:46 -0300 Subject: [PATCH 066/119] Agregando asteriscos a palabra blob Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c1625721fa..dccc9e10e4 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -866,7 +866,7 @@ msgid "" "Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " "Defaults to ``False``." msgstr "" -"Se define como ``True`` si el blob deberá ser abierto sin permisos de " +"Se define como ``True`` si el *blob* deberá ser abierto sin permisos de " "escritura. El valor por defecto es ``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 From a99db29f67dc92d8204c751ecc15e6c23d73c3d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:26:58 -0300 Subject: [PATCH 067/119] Agregando asteriscos a palabra blob y corrigiendo palabra dados, para "datos" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index dccc9e10e4..83a5e5d38c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" msgid "" "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -"El nombre de la base de dados donde el blob está ubicado. El valor por " +"El nombre de la base de datos donde el *blob* está ubicado. El valor por " "defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst From fc7f8725d97ae12b8d79ce3c7d1e10de1cf6b03d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:37:14 -0300 Subject: [PATCH 068/119] Agregando asteriscos a palabra blob Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 83a5e5d38c..b8455f2289 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "" "The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " "function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" -"El tamaño de un blob no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " +"El tamaño de un *blob* no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " "Usa la función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:604 From ce5623e691ce639dc50065051a179b81dd97287f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:38:21 -0300 Subject: [PATCH 069/119] Corrigiendo "abierta" por "abiertas" Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b8455f2289..758302e4c1 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "" "transaction, this method is a no-op." msgstr "" "Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay " -"transacciones abierta, este método es un *no-op*." +"transacciones abiertas, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:614 msgid "" From da6442640359e1a9df1b7dcd94d0d0fd192ee2d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:39:19 -0300 Subject: [PATCH 070/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 758302e4c1..1fb5e22170 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -923,7 +923,7 @@ msgid "" "Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " "with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` con " +"Crea un nuevo objeto :class:`Cursor` y llama :meth:`~Cursor.execute` con " "los parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 From ddb68467aad27623fa0c641ed07fcff8a34a813b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 Dec 2022 16:41:39 -0300 Subject: [PATCH 071/119] =?UTF-8?q?Aceptando=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1fb5e22170..1ebe381064 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -578,7 +578,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " "para buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del " -"nombre de la columna consultada, como el conversor de la llave de un " +"nombre de la columna consultada, como la llave de diccionario del conversor. " "diccionario. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:430 From 90c49c1041df3d8e955a61892ef1e089dc3d3e91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Fri, 30 Dec 2022 16:45:47 -0300 Subject: [PATCH 072/119] =?UTF-8?q?Correcciones=20en=20traducci=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 3418 ++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1376 insertions(+), 2042 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1ebe381064..1db09b8a38 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-29 15:00-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-30 16:45-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -32,29 +32,24 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/sqlite3/`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:23 msgid "" -"SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that " -"doesn't require a separate server process and allows accessing the database " -"using a nonstandard variant of the SQL query language. Some applications can " -"use SQLite for internal data storage. It's also possible to prototype an " -"application using SQLite and then port the code to a larger database such as " -"PostgreSQL or Oracle." +"SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that doesn't require a separate server " +"process and allows accessing the database using a nonstandard variant of the SQL query language. Some " +"applications can use SQLite for internal data storage. It's also possible to prototype an application using " +"SQLite and then port the code to a larger database such as PostgreSQL or Oracle." msgstr "" -"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en " -"disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la " -"base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. " -"Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También " -"es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el " -"código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." +"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en disco que no requiere un proceso de " +"servidor separado y permite acceder a la base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de " +"consulta SQL. Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También es posible " +"prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el código a una base de datos más grande como " +"PostgreSQL u Oracle." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:30 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " -"SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" -"`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." +"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an SQL interface compliant with the DB-" +"API 2.0 specification described by :pep:`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" -"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una " -"interfaz SQL compatible con la especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:" -"`249` y requiere SQLite 3.7.15 o posterior." +"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una interfaz SQL compatible con la " +"especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:`249` y requiere SQLite 3.7.15 o posterior." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:34 msgid "This document includes four main sections:" @@ -62,28 +57,19 @@ msgstr "Esta documentación contiene cuatro secciones principales:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:36 msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." -msgstr "" -":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." +msgstr ":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:37 -msgid "" -":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " -"defines." -msgstr "" -":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en " -"este módulo." +msgid ":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module defines." +msgstr ":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en este módulo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:39 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` detalla como manipular tareas específicas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:40 -msgid "" -":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " -"control." -msgstr "" -":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el " -"control transaccional." +msgid ":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction control." +msgstr ":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el control transaccional." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:47 msgid "https://www.sqlite.org" @@ -91,11 +77,11 @@ msgstr "https://www.sqlite.org" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:46 msgid "" -"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " -"available data types for the supported SQL dialect." +"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the available data types for the supported SQL " +"dialect." msgstr "" -"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de " -"datos disponibles para el lenguaje SQL soportado." +"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de datos disponibles para el lenguaje " +"SQL soportado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:50 msgid "https://www.w3schools.com/sql/" @@ -119,187 +105,151 @@ msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:68 msgid "" -"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using " -"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " -"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." +"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using basic :mod:`!sqlite3` functionality. " +"It assumes a fundamental understanding of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." msgstr "" -"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python " -"usando funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento " -"fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " +"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python usando funcionalidades básicas de :" +"mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " "`transactions`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:73 msgid "" -"First, we need to create a new database and open a database connection to " -"allow :mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to " -"create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " +"First, we need to create a new database and open a database connection to allow :mod:`!sqlite3` to work with " +"it. Call :func:`sqlite3.connect` to to create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " "working directory, implicitly creating it if it does not exist:" msgstr "" -"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " -"que :mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " -"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " +"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para que :mod:`!sqlite3` trabaje con " +"ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " "directorio actual, y de no existir, se creará automáticamente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:84 -msgid "" -"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " -"the on-disk database." +msgid "The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to the on-disk database." msgstr "" -"El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en " -"``con`` como una base de datos local." +"El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en ``con`` como una base de datos local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:87 msgid "" -"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we " -"will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" +"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we will need to use a database cursor. " +"Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" msgstr "" -"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, " -"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con." -"cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" +"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, necesitaremos usar un cursor para " +"la base de datos. Llamando :meth:`con.cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:95 msgid "" -"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a " -"database table ``movie`` with columns for title, release year, and review " -"score. For simplicity, we can just use column names in the table declaration " -"-- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data " -"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" -"`cur.execute(...) `:" +"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a database table ``movie`` with columns " +"for title, release year, and review score. For simplicity, we can just use column names in the table " +"declaration -- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data types is optional. " +"Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una " -"tabla ``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. " -"Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " -"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, " -"especificar los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE " -"TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" +"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una tabla ``movie`` con las columnas " +"*title*, *release year*, y *review score*. Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " +"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, especificar los tipos de datos es " +"opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" -"We can verify that the new table has been created by querying the " -"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an " -"entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for " -"details). Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " -"` to fetch the resulting row:" +"We can verify that the new table has been created by querying the ``sqlite_master`` table built-in to SQLite, " +"which should now contain an entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for details). " +"Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and " +"call :meth:`res.fetchone() ` to fetch the resulting row:" msgstr "" -"Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla " -"``sqlite_master`` incorporada en SQLite, la cual ahora debería contener una " -"entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para más " -"información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) " -"`, asigne el resultado a ``res`` y llame a :meth:`res." -"fetchone() ` para obtener la fila resultante:" +"Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla ``sqlite_master`` incorporada en " +"SQLite, la cual ahora debería contener una entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para " +"más información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) `, asigne el " +"resultado a ``res`` y llame a :meth:`res.fetchone() ` para obtener la fila resultante:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:125 msgid "" -"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:" -"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" -"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" +"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:`tuple` containing the table's name. " +"If we query ``sqlite_master`` for a non-existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" msgstr "" -"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna " -"una :class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " -"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." +"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna una :class:`tuple` conteniendo los " +"nombres de la tabla. Si consultamos ``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." "fetchone()` retornará ``None``:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:136 msgid "" -"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an " -"``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" +"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an ``INSERT`` statement, once again by calling :" +"meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, " -"ejecutando la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur." -"execute(...) `:" +"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando la sentencia ``INSERT``, una vez " +"más llamando a :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:148 msgid "" -"The ``INSERT`` statement implicitly opens a transaction, which needs to be " -"committed before changes are saved in the database (see :ref:`sqlite3-" -"controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" msgstr "" -"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual " -"necesita ser confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de " -"datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " -"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el " -"objeto de la conexión, se confirmará la transacción:" +"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual necesita ser confirmada antes que los " +"cambios sean guardados en la base de datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " +"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el objeto de la conexión, se confirmará " +"la transacción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:158 msgid "" -"We can verify that the data was inserted correctly by executing a ``SELECT`` " -"query. Use the now-familiar :meth:`cur.execute(...) ` to " -"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" msgstr "" -"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente " -"ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur." -"execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego " -"llame a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las " -"filas como resultado:" +"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute " +"el ahora conocido :meth:`cur.execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego llame " +"a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las filas como resultado:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:170 msgid "" -"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " -"containing that row's ``score`` value." +"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each containing that row's ``score`` " +"value." msgstr "" -"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, " -"cada una conteniendo el valor del ``score`` de esa fila." +"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, cada una conteniendo el valor del " +"``score`` de esa fila." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:173 -msgid "" -"Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" -msgstr "" -"Ahora, introduzca tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) " -"`:" +msgid "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" +msgstr "Ahora, introduzca tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 msgid "" -"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. " -"Always use placeholders instead of :ref:`string formatting ` " -"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " +"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. Always use placeholders instead of :ref:" +"`string formatting ` to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " "(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." msgstr "" -"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " -"la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " -"formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y " -"así evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-" -"placeholders` para más información)." +"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a la consulta. SIempre use " +"marcadores de posición en lugar de :ref:`string formatting ` para unir valores Python a " +"sentencias SQL, y así evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` para más " +"información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" -"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " -"query, this time iterating over the results of the query:" +"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` query, this time iterating over the " +"results of the query:" msgstr "" -"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando una " -"consulta ``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" +"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando una consulta ``SELECT``, esta vez " +"iterando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 -msgid "" -"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " -"columns selected in the query." +msgid "Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the columns selected in the query." msgstr "" -"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde " -"las columnas seleccionadas coinciden con la consulta." +"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde las columnas seleccionadas coinciden " +"con la consulta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:209 msgid "" -"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:" -"`con.close() ` to close the existing connection, opening a " -"new one, creating a new cursor, then querying the database:" +"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:`con.close() ` to " +"close the existing connection, opening a new one, creating a new cursor, then querying the database:" msgstr "" -"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en " -"disco, llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la " -"conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " +"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en disco, llamando :meth:`con.close() " +"` para cerrar la conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " "consultando la base de datos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:224 msgid "" -"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " -"inserted data and retrieved values from it in multiple ways." +"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, inserted data and retrieved values from " +"it in multiple ways." msgstr "" -"Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, " -"insertado datos y recuperado valores de varias maneras." +"Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, insertado datos y recuperado valores " +"de varias maneras." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:236 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" @@ -322,11 +272,8 @@ msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" msgstr ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:243 -msgid "" -":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." -msgstr "" -":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el " -"control de transacciones.." +msgid ":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." +msgstr ":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el control de transacciones.." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:248 msgid "Reference" @@ -346,134 +293,107 @@ msgstr "Parámetros" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:265 msgid "" -"The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " -"connection to a database that is in RAM instead of on disk." +"The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a connection to a database that is in " +"RAM instead of on disk." msgstr "" -"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":" -"memory:\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en " -"lugar de el disco local." +"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":memory:\"`` para abrir la conexión con " +"la base de datos en memoria RAM en lugar de el disco local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:271 msgid "" -"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if " -"the database is locked by another connection. If another connection opens a " -"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " -"is committed. Default five seconds." +"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if the database is locked by another " +"connection. If another connection opens a transaction to modify the database, it will be locked until that " +"transaction is committed. Default five seconds." msgstr "" -"Cuántos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción si " -"la base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " -"transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " +"Cuántos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción si la base de datos está bloqueada por " +"otra conexión. Si otra conexión abre una transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " "transacción sea confirmada. Por defecto son 5 segundos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:278 msgid "" -"Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " -"` are looked up to be converted to Python types, using the " -"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " -"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -"`PARSE_COLNAMES` to enable this. Column names takes precedence over declared " -"types if both flags are set. Types cannot be detected for generated fields " -"(for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :" -"class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " -"disabled." -msgstr "" -"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po " -"SQLite ` son buscados para ser convertidos en tipos Python, " -"usando convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " -"establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" -"`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " -"columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " -"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " -"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* es " -"establecido; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto (``0``), " -"la detección de tipos está deshabilitada." +"Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite ` are looked up to be " +"converted to Python types, using the converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " +"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` to enable this. " +"Column names takes precedence over declared types if both flags are set. Types cannot be detected for generated " +"fields (for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :class:`str` will be " +"returned instead. By default (``0``), type detection is disabled." +msgstr "" +"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po SQLite ` son " +"buscados para ser convertidos en tipos Python, usando convertidores registrados con :func:`register_converter`. " +"Se puede establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:`PARSE_DECLTYPES` y :" +"const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si " +"se establecen ambos indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados (por ejemplo " +"``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* es establecido; :class:`str` será el retorno en su " +"lugar. Por defecto (``0``), la detección de tipos está deshabilitada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" -"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " -"whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " -"(default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable " -"opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " -"for more." +"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling whether and how transactions are " +"implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` (default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to " +"disable opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for more." msgstr "" -"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y cómo " -"las transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " -"(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " -"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-" -"controlling-transactions` para más información." +"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y cómo las transacciones son implícitamente " +"abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` (por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " +"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " +"información." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 msgid "" -"If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If " -"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " -"write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." +"If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If ``False``, the connection may be " +"shared across multiple threads; if so, write operations should be serialized by the user to avoid data " +"corruption." msgstr "" -"Si es ``True`` (por defecto), sólo el hilo creador puede utilizar la " -"conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " -"hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " -"el usuario para evitar daños en los datos." +"Si es ``True`` (por defecto), sólo el hilo creador puede utilizar la conexión. Si es ``False``, la conexión se " +"puede compartir entre varios hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por el " +"usuario para evitar daños en los datos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:306 msgid "" -"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " -"not the default :class:`Connection` class." +"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if not the default :class:`Connection` " +"class." msgstr "" -"Una subclase personalizada de :class:`Connection` con la que crear la " -"conexión, sino la :class:`Connection` será la predeterminada." +"Una subclase personalizada de :class:`Connection` con la que crear la conexión, sino la :class:`Connection` " +"será la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" -"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " -"this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." +"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for this connection, to avoid parsing " +"overhead. By default, 128 statements." msgstr "" -"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente " -"en caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " -"predeterminada, son 128 instrucciones." +"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente en caché para esta conexión, para " +"evitar la sobrecarga de análisis. El valor predeterminada, son 128 instrucciones." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:315 msgid "" -"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " -"Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " -"scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " -"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " -"various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)` with a file path " +"and an optional query string. The scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " +"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." msgstr "" -"Si se establece en ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " -"(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " -"cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " -"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta. La consulta permite " -"pasar parámetros a SQLite, habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"Si se establece en ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)` con " +"la ruta de un archivo y una consulta de cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " +"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta. La consulta permite pasar parámetros a SQLite, " +"habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Return type" msgstr "Tipo de retorno" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:326 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " -"``database``." -msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el " -"argumento ``database``." +msgid "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument ``database``." +msgstr "Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el argumento ``database``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:327 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " -"argument ``connection_handle``." +msgid "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with argument ``connection_handle``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` con el " -"argumento ``connection_handle``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` con el argumento ``connection_handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:329 msgid "The *uri* parameter." msgstr "Parámetro *uri*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:332 -msgid "" -"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." -msgstr "" -"*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una " -"cadena de caracteres." +msgid "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." +msgstr "*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una cadena de caracteres." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:335 msgid "The ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." @@ -481,16 +401,13 @@ msgstr "El evento de auditoría ``sqlite3.connect/handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:340 msgid "" -"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " -"complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " -"performed, other than checking that there are no unclosed string literals " -"and the statement is terminated by a semicolon." +"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more complete SQL statements. No syntactic " +"verification or parsing of any kind is performed, other than checking that there are no unclosed string " +"literals and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera contener " -"uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna verificación o " -"análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena de " -"caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y " -"coma." +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera contener uno o más sentencias SQL completas. " +"No se realiza ninguna verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena " +"de caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y coma." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:346 msgid "For example:" @@ -498,72 +415,57 @@ msgstr "Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:355 msgid "" -"This function may be useful during command-line input to determine if the " -"entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " -"is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." +"This function may be useful during command-line input to determine if the entered text seems to form a complete " +"SQL statement, or if additional input is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar " -"si los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si " -"una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." +"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar si los textos introducidos parecen " +"formar una sentencia completa SQL, o si una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor." +"execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:361 msgid "" -"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " -"tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " -"callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " -"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " -"on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` to disable the feature again." +"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any tracebacks in user-defined functions, " +"aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " +"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` " +"to disable the feature again." msgstr "" -"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se " -"obtendrá ningún *tracebacks* en funciones definidas por el usuario, " -"*aggregates*, *converters*, autorizador de *callbacks* etc. Si quieres " -"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como " -"``True``. Después se obtendrán *tracebacks* de los *callbacks* en ``sys." -"stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de nuevo." +"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se obtendrá ningún *tracebacks* en " +"funciones *aggregates*, *converters*, autorizador de *callbacks* etc, definidas por el usuario. Si quieres " +"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como ``True``. Después se obtendrán " +"*tracebacks* de los *callbacks* en ``sys.stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de " +"nuevo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:368 -msgid "" -"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " -"improved debug experience:" +msgid "Register an :func:`unraisable hook handler ` for an improved debug experience:" msgstr "" -"Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una " -"experiencia de depuración mejorada:" +"Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una experiencia de depuración mejorada:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 msgid "" -"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " -"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " -"its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " +"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an SQLite type. The adapter is called with " +"a Python object of type *type* as its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " "natively understands `." msgstr "" -"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un " -"tipo SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como " -"único argumento, y debe retornar un valor de un :ref:`tipo que SQLite entiende de forma nativa `." -"natively understands `." +"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un tipo SQLite. El adaptador se llama " +"con un objeto python de tipo *type* como único argumento, y debe retornar un valor de un :ref:`tipo que SQLite " +"entiende de forma nativa `.natively understands `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 msgid "" -"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " -"*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " -"for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " -"object and should return an object of the desired Python type. Consult the " -"parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " -"type detection works." +"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type *typename* into a Python object of a " +"specific type. The converter is invoked for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " +"object and should return an object of the desired Python type. Consult the parameter *detect_types* of :func:" +"`connect` for information regarding how type detection works." msgstr "" -"Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo " -"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se " -"invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " -"un objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del " -"tipo deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para " -"más información en cuanto a cómo funciona la detección de tipos." +"Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo *typename* en objetos Python de un tipo " +"en específico. El *converter* se invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado un " +"objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del tipo deseado. Consulte el parámetro " +"*detect_types* de :func:`connect` para más información en cuanto a cómo funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 -msgid "" -"Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" -"insensitively." +msgid "Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-insensitively." msgstr "" -"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta coinciden sin " -"distinción entre mayúsculas y minúsculas." +"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta coinciden sin distinción entre mayúsculas y minúsculas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:416 msgid "Module constants" @@ -571,163 +473,124 @@ msgstr "Constantes del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:420 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " -"look up a converter function by using the type name, parsed from the query " -"column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " -"in square brackets (``[]``)." +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look up a converter function by " +"using the type name, parsed from the query column name, as the converter dictionary key. The type name must be " +"wrapped in square brackets (``[]``)." msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " -"para buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del " -"nombre de la columna consultada, como la llave de diccionario del conversor. " -"diccionario. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para buscar una función *converter* " +"usando el nombre del tipo, analizado del nombre de la columna consultada, como la llave de diccionario del " +"conversor. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:430 -msgid "" -"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " -"(bitwise or) operator." -msgstr "" -"Esta flag puede ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador " -"``|`` (*bitwise or*) ." +msgid "This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` (bitwise or) operator." +msgstr "Esta flag puede ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador ``|`` (*bitwise or*) ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:435 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " -"look up a converter function using the declared types for each column. The " -"types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will " -"look up a converter function using the first word of the declared type as " -"the converter dictionary key. For example:" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look up a converter function using " +"the declared types for each column. The types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` " +"will look up a converter function using the first word of the declared type as the converter dictionary key. " +"For example:" msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " -"para buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada " -"columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " -"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera " -"palabra del tipo declarado como la llave del diccionario conversor. Por " -"ejemplo:" +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para buscar una función *converter* " +"usando los tipos declarados para cada columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " +"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera palabra del tipo declarado como la " +"llave del diccionario conversor. Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:451 -msgid "" -"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " -"(bitwise or) operator." -msgstr "" -"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|" -"`` (*bitwise or*)." +msgid "This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` (bitwise or) operator." +msgstr "Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|`` (*bitwise or*)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:458 msgid "" -"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " -"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed to :meth:`Connection." +"set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" -"Flags que deben ser retornadas por el invocable *authorizer_callback* " -"que se le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar " -"lo siguiente:" +"Flags que deben ser retornadas por el invocable *authorizer_callback* que se le pasa a :meth:`Connection." +"set_authorizer`, para indicar lo siguiente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:461 msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," msgstr "Acceso es permitido (:const:`!SQLITE_OK`)," #: ../Doc/library/sqlite3.rst:462 -msgid "" -"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" -msgstr "" -"La sentencia SQL debería ser abortada con un error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgid "The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgstr "La sentencia SQL debería ser abortada con un error (:const:`!SQLITE_DENY`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 -msgid "" -"The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" -msgstr "" -"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" -"SQLITE_IGNORE`)" +msgid "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgstr "La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:467 -msgid "" -"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " -"Hard-coded to ``\"2.0\"``." +msgid "String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. " -"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida en ``\"2.0\"``." +"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. Requerido por DB-API. Codificado de forma " +"rígida en ``\"2.0\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:472 msgid "" -"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " -"the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " -"``\"qmark\"``." +"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by the :mod:`!sqlite3` module. " +"Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"qmark\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de " -"parámetros esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. " -"Codificado de forma rígida en ``\"qmark\"``." +"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de parámetros esperado por el módulo :mod:`!" +"sqlite3`. Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida en ``\"qmark\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:478 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " -"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " -"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " +"The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API parameter styles, because that is " +"what the underlying SQLite library supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " "``paramstyle`` attribute." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` " -"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-" -"API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." +"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` y ``numeric``, porque eso es lo que " +"admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:485 -msgid "" -"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." +msgid "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" -"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" -"class:`cadena de caracteres `." +"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :class:`cadena de caracteres `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:489 -msgid "" -"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" -"`integers `." +msgid "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:`integers `." msgstr "" -"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" -"class:`tupla ` de :class:`enteros `." +"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :class:`tupla ` de :class:" +"`enteros `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" -"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread " -"safety the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on " -"the default `threading mode `_ the " +"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread safety the :mod:`!sqlite3` module " +"supports. This attribute is set based on the default `threading mode `_ the " "underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" -"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " -"nivel de seguridad de subproceso que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se " -"establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ por defecto con el que la biblioteca SQLite se " -"compila. Los modos de subprocesamiento de SQLite son:" +"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el nivel de seguridad de subproceso que :" +"mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ por defecto con el que la biblioteca SQLite se compila. Los modos de subprocesamiento de " +"SQLite son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 msgid "" -"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " -"unsafe to use in more than a single thread at once." +"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is unsafe to use in more than a single " +"thread at once." msgstr "" -"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados y no es " -"seguro usar SQLite en más de un solo hilo a la vez." +"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados y no es seguro usar SQLite en más de un " +"solo hilo a la vez." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:501 msgid "" -"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple " -"threads provided that no single database connection is used simultaneously " -"in two or more threads." +"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple threads provided that no single database " +"connection is used simultaneously in two or more threads." msgstr "" -"**Multi-thread**: En este modo, es seguro usar SQLite desde varios hilos dado que " -"que ninguna conexión de base de datos sea usada simultáneamente en dos " -"o más hilos." +"**Multi-thread**: En este modo, es seguro usar SQLite desde varios hilos dado que que ninguna conexión de base " +"de datos sea usada simultáneamente en dos o más hilos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:504 -msgid "" -"**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " -"threads with no restriction." -msgstr "" -"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios " -"hilos sin restricción." +msgid "**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple threads with no restriction." +msgstr "**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios hilos sin restricción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:507 -msgid "" -"The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " -"are as follows:" +msgid "The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels are as follows:" msgstr "" -"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de " -"seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" +"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son " +"las siguientes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "SQLite threading mode" @@ -787,24 +650,21 @@ msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, conexiones y cursores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:527 msgid "Set *threadsafety* dynamically instead of hard-coding it to ``1``." -msgstr "" -"Establece *threadsafety* dinámicamente en vez de codificarlo rígidamente a ``1``." +msgstr "Establece *threadsafety* dinámicamente en vez de codificarlo rígidamente a ``1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:532 -msgid "" -"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " -"version of the SQLite library." +msgid "Version number of this module as a :class:`string `. This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`cadena de caracteres `. Este no " -"es la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`cadena de caracteres `. Este no es la versión de la " +"librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:537 msgid "" -"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " -"`. This is not the version of the SQLite library." +"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers `. This is not the version of the " +"SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`tupla ` de :class:" -"`enteros `. Este no es la versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`tupla ` de :class:`enteros `. Este no es la " +"versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:544 msgid "Connection objects" @@ -812,13 +672,11 @@ msgstr "Objetos de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:548 msgid "" -"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " -"is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" -"class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which is created using :func:`sqlite3." +"connect`. Their main purpose is creating :class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." msgstr "" -"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto " -"``Connection``, el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo " -"principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" +"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto ``Connection``, el cual se crea usando :func:" +"`sqlite3.connect`. Su objetivo principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" "transactions`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:555 @@ -827,27 +685,19 @@ msgstr ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:558 msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" -msgstr "" -"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y " -"métodos:" +msgstr "Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:562 msgid "" -"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " -"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " -"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." +"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a single optional parameter *factory*. If " +"supplied, this must be a callable returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" -"Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único " -"parámetro opcional *factory*. Si es agregado, éste debe ser un invocable que " -"retorna una instancia de :class:`Cursor` o sus subclases." +"Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único parámetro opcional *factory*. Si es " +"agregado, éste debe ser un invocable que retorna una instancia de :class:`Cursor` o sus subclases." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:569 -msgid "" -"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " -"OBject)`." -msgstr "" -"Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` " -"existente." +msgid "Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`." +msgstr "Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:572 msgid "The name of the table where the blob is located." @@ -862,19 +712,14 @@ msgid "The name of the row where the blob is located." msgstr "El nombre de la fila donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:581 -msgid "" -"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " -"Defaults to ``False``." +msgid "Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. Defaults to ``False``." msgstr "" -"Se define como ``True`` si el *blob* deberá ser abierto sin permisos de " -"escritura. El valor por defecto es ``False``." +"Se define como ``True`` si el *blob* deberá ser abierto sin permisos de escritura. El valor por defecto es " +"``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 -msgid "" -"The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." -msgstr "" -"El nombre de la base de datos donde el *blob* está ubicado. El valor por " -"defecto es ``\"main\"``." +msgid "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." +msgstr "El nombre de la base de datos donde el *blob* está ubicado. El valor por defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Raises" @@ -886,61 +731,56 @@ msgstr "Cuando se intenta abrir un *blob* en una tabla ``WITHOUT ROWID``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:597 msgid "" -"The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " -"function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." +"The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL function ``zeroblob`` to create a " +"blob with a fixed size." msgstr "" -"El tamaño de un *blob* no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " -"Usa la función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." +"El tamaño de un *blob* no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. Usa la función de SQL ``zeroblob`` " +"para crear un *blob* con un tamaño fijo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:604 -msgid "" -"Commit any pending transaction to the database. If there is no open " -"transaction, this method is a no-op." +msgid "Commit any pending transaction to the database. If there is no open transaction, this method is a no-op." msgstr "" -"Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay " -"transacciones abiertas, este método es un *no-op*." +"Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay transacciones abiertas, este método es un " +"*no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:609 msgid "" -"Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " -"transaction, this method is a no-op." +"Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open transaction, this method is a no-op." msgstr "" -"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay " -"transacciones abiertas, este método es un *no-op*." +"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay transacciones abiertas, este método es un " +"*no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:614 msgid "" -"Close the database connection. Any pending transaction is not committed " -"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " -"pending changes." +"Close the database connection. Any pending transaction is not committed implicitly; make sure to :meth:`commit` " +"before closing to avoid losing pending changes." msgstr "" -"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción " -"pendiente, esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de " -"cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." +"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción pendiente, esta no será guardada; " +"asegúrese de :meth:`commit` antes de cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:621 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " -"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it with the given *sql* and " +"*parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea un nuevo objeto :class:`Cursor` y llama :meth:`~Cursor.execute` con " -"los parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." +"Crea un nuevo objeto :class:`Cursor` y llama :meth:`~Cursor.execute` con los parámetros y el SQL dados. Retorna " +"el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " -"it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on it with the given *sql* and " +"*parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` " -"con los parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` con los parámetros y el SQL dados. " +"Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " -"on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` on it with the given *sql_script*. " +"Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " -"con el *sql_script* dado. Retorna el nuevo objeto cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` con el *sql_script* dado. Retorna " +"el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." @@ -951,32 +791,27 @@ msgid "The name of the SQL function." msgstr "El nombre de la función SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:644 -msgid "" -"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " -"any number of arguments." +msgid "The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " -"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier " +"cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:648 msgid "" -"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " -"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " -"to ``None`` to remove an existing SQL function." +"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable must return :ref:`a type natively " +"supported by SQLite `. Set to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" -"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " -"debe retornar un :ref:`un tipo soportado de forma nativa por SQLite `. " -"Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." +"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable debe retornar un :ref:`un tipo " +"soportado de forma nativa por SQLite `. Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 msgid "" -"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " -"optimizations." +"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, " +"which allows SQLite to perform additional optimizations." msgstr "" -"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como " -"`determinista `_, lo cual permite a " -"SQLite realizar optimizaciones adicionales." +"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como `determinista `_, lo cual permite a SQLite realizar optimizaciones adicionales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:660 msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." @@ -986,11 +821,9 @@ msgstr "Si *deterministic* se usa con versiones anteriores a SQLite 3.8.3." msgid "The *deterministic* parameter." msgstr "El parámetro *deterministic*." -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:666 ../Doc/library/sqlite3.rst:704 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:767 ../Doc/library/sqlite3.rst:1018 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1242 ../Doc/library/sqlite3.rst:1272 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1378 ../Doc/library/sqlite3.rst:1399 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1538 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:666 ../Doc/library/sqlite3.rst:704 ../Doc/library/sqlite3.rst:767 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1018 ../Doc/library/sqlite3.rst:1242 ../Doc/library/sqlite3.rst:1272 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1378 ../Doc/library/sqlite3.rst:1399 ../Doc/library/sqlite3.rst:1538 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" @@ -1004,26 +837,22 @@ msgstr "El nombre de la función agregada SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:687 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " -"may take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it may take any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es " -"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es ``-1``, podrá entonces recibir " +"cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:691 msgid "" -"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " -"the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " -"as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The number " -"of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " -"*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." +"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to the aggregate. * ``finalize()``: " +"Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The " +"number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by *n_arg*. Set to ``None`` to remove " +"an existing SQL aggregate function." msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " -"una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " -"*aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " -"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " -"agregada SQL existente." +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona una fila al *aggregate*. * " +"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite " +"`. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, es controlado por *n_arg*. " +"Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:692 msgid "A class must implement the following methods:" @@ -1035,19 +864,15 @@ msgstr "``step()``: Agrega una fila al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:695 ../Doc/library/sqlite3.rst:751 msgid "" -"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " -"natively supported by SQLite `." +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite `." msgstr "" -"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" -"`a type natively supported by SQLite `." +"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by " +"SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 -msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " -"by *n_arg*." -msgstr "" -"La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por " -"*n_arg*." +msgid "The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by *n_arg*." +msgstr "La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por *n_arg*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:701 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." @@ -1055,8 +880,7 @@ msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:736 msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." -msgstr "" -"Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." +msgstr "Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:738 msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." @@ -1064,31 +888,25 @@ msgstr "El nombre de la función agregada de ventana a ser creada o eliminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:741 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " -"``-1``, it may take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If ``-1``, it may take any number of " +"arguments." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si " -"es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." +"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si es ``-1``, podrá entonces recibir " +"cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:745 msgid "" -"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row " -"to the current window. * ``value()``: Return the current value of the " -"aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. * " -"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " -"natively supported by SQLite `. The number of arguments that " -"the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by " -"*num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window " -"function." -msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " -"fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " -"*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " -"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " -"type natively supported by SQLite `. La cantidad de " -"argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " -"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " -"agregada de ventana SQL." +"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to the current window. * " +"``value()``: Return the current value of the aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. " +"* ``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite " +"`. The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is " +"controlled by *num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." +msgstr "" +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una fila a la ventana actual. * " +"``value()``: Retorna el valor actual del *aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. " +"* ``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite " +"`. La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " +"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:746 msgid "A class that must implement the following methods:" @@ -1108,35 +926,27 @@ msgstr "``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:754 msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " -"accept is controlled by *num_params*." +"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by *num_params*." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden " -"aceptar son controlados por *num_params*." +"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son controlados por " +"*num_params*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." -msgstr "" -"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL " -"existente." +msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:759 -msgid "" -"If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support " -"aggregate window functions." +msgid "If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support aggregate window functions." msgstr "" -"SI es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, el cual no soporte " -"funciones agregadas de ventana." +"SI es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, el cual no soporte funciones agregadas de ventana." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 msgid "" -"Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " -"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " -"return an :class:`integer `:" +"Create a collation named *name* using the collating function *callable*. *callable* is passed two :class:" +"`string ` arguments, and it should return an :class:`integer `:" msgstr "" -"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " -"*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " -"y este debería retornar una :class:`integer `:" +"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* *callable*. Al *callable* se le pasan dos " +"argumentos :class:`string `, y este debería retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" @@ -1156,73 +966,60 @@ msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de *collation* inversa:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." -msgstr "" -"Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." +msgstr "Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 -msgid "" -"The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII " -"characters were allowed." +msgid "The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII characters were allowed." msgstr "" -"El nombre de la colación puede contener cualquier caracter Unicode. " -"Anteriormente, solamente caracteres ASCII eran permitidos." +"El nombre de la colación puede contener cualquier caracter Unicode. Anteriormente, solamente caracteres ASCII " +"eran permitidos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 msgid "" -"Call this method from a different thread to abort any queries that might be " -"executing on the connection. Aborted queries will raise an exception." +"Call this method from a different thread to abort any queries that might be executing on the connection. " +"Aborted queries will raise an exception." msgstr "" -"Se puede llamar este método desde un hilo diferente para abortar cualquier " -"consulta que pueda estar ejecutándose en la conexión. Consultas abortadas " -"lanzaran una excepción." +"Se puede llamar este método desde un hilo diferente para abortar cualquier consulta que pueda estar " +"ejecutándose en la conexión. Consultas abortadas lanzaran una excepción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 msgid "" -"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " -"access a column of a table in the database. The callback should return one " -"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " -"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " -"library." +"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to access a column of a table in the " +"database. The callback should return one of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` " +"to signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite library." msgstr "" -"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " -"intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " -"retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " -"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " -"ser manipulado por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." +"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada intento de acceso a la columna de la " +"tabla en la base de datos. La retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o un :" +"const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá ser manipulado por las capas inferiores " +"de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 msgid "" -"The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " -"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " -"depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " -"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " -"name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " -"attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." -msgstr "" -"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será " -"autorizada. El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` " -"dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la " -"base de datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es " -"el nombre del disparador más interno o vista que es responsable por los " -"intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el " -"código SQL de entrada." +"The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be authorized. The second and third " +"argument will be arguments or ``None`` depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " +"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the name of the inner-most trigger or " +"view that is responsible for the access attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL " +"code." +msgstr "" +"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será autorizada. El segundo y tercer argumento " +"serán argumentos o ``None`` dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la base de " +"datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es el nombre del disparador más interno o vista " +"que es responsable por los intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el código " +"SQL de entrada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:887 msgid "" -"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " -"first argument and the meaning of the second and third argument depending on " -"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` " -"module." +"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the first argument and the meaning of the " +"second and third argument depending on the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!" +"sqlite3` module." msgstr "" -"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores " -"para el primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento " -"dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están disponibles " -"en el módulo :mod:`!sqlite3`." +"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores para el primer argumento y el " +"significado del segundo y tercer argumento dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están " +"disponibles en el módulo :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:891 msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." -msgstr "" -"Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." +msgstr "Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:893 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." @@ -1230,109 +1027,94 @@ msgstr "Agregado soporte para deshabilitar el autorizador usando ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "" -"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " -"instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " -"get called from SQLite during long-running operations, for example to update " -"a GUI." +"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* instructions of the SQLite virtual machine. " +"This is useful if you want to get called from SQLite during long-running operations, for example to update a " +"GUI." msgstr "" -"Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* " -"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres " -"recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por " -"ejemplo la actualización de una GUI." +"Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* instrucciones de la máquina " +"virtual de SQLite. Esto es útil si quieres recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, " +"como por ejemplo la actualización de una GUI." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:904 msgid "" -"If you want to clear any previously installed progress handler, call the " -"method with ``None`` for *progress_handler*." +"If you want to clear any previously installed progress handler, call the method with ``None`` for " +"*progress_handler*." msgstr "" -"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, " -"llame el método con ``None`` para *progress_handler*." +"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, llame el método con ``None`` para " +"*progress_handler*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:907 msgid "" -"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " -"currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " -"exception." +"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the currently executing query and cause it " +"to raise an :exc:`OperationalError` exception." msgstr "" -"Retornando un valor diferente a 0 de la función gestora terminará la actual " -"consulta en ejecución y causará lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." +"Retornando un valor diferente a 0 de la función gestora terminará la actual consulta en ejecución y causará " +"lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:914 msgid "" -"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " -"is actually executed by the SQLite backend." +"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that is actually executed by the SQLite " +"backend." msgstr "" -"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia " -"SQL que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." +"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia SQL que sea de hecho ejecutada por " +"el *backend* de SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:917 msgid "" -"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " -"that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " -"that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." -"execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " -"` of the :mod:`!sqlite3` module and the " -"execution of triggers defined in the current database." -msgstr "" -"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:" -"`str`) que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es " -"ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " -"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:" -"`transaction management ` del módulo :mod:" -"`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " -"actual." +"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) that is being executed. The return " +"value of the callback is ignored. Note that the backend does not only run statements passed to the :meth:" +"`Cursor.execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management ` of the :mod:`!sqlite3` module and the execution of triggers defined in the current database." +msgstr "" +"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:`str`) que se está ejecutando. El " +"valor de retorno de la retrollamada es ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " +"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:`transaction management ` del módulo :mod:`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de " +"datos actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:925 msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." -msgstr "" -"Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." +msgstr "Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:928 msgid "" -"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " -"and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " -"printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." +"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development and debugging aid, use :meth:" +"`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable printing tracebacks from exceptions raised in the trace " +"callback." msgstr "" -"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. " -"Como ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." -"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " +"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. Como ayuda para el desarrollo y la " +"depuración, utilice :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " "las excepciones que se producen en la llamada de retorno." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:938 msgid "" -"Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if " -"*enabled* is ``True``; else, disallow loading SQLite extensions. SQLite " -"extensions can define new functions, aggregates or whole new virtual table " -"implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension " -"distributed with SQLite." +"Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if *enabled* is ``True``; else, " +"disallow loading SQLite extensions. SQLite extensions can define new functions, aggregates or whole new virtual " +"table implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension distributed with SQLite." msgstr "" -"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " -"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " -"la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " -"funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " -"extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." +"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas compartidas, se habilita si se " +"establece como ``True``; sino deshabilitará la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden " +"definir nuevas funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una extensión bien " +"conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " -"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " -"are compiled without this feature. To get loadable extension support, you " -"must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" -"program:`configure`." +"The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by default, because some platforms " +"(notably macOS) have SQLite libraries which are compiled without this feature. To get loadable extension " +"support, you must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :program:`configure`." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión " -"cargable de forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente " -"macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " -"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--" -"enable-loadable-sqlite-extensions` para :program:`configure`." +"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión cargable de forma predeterminada, porque " +"algunas plataformas (especialmente macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " +"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` " +"para :program:`configure`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:954 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " -"with arguments ``connection``, ``enabled``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` with arguments ``connection``, " +"``enabled``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " -"con los argumentos ``connection``, ``enabled``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` con los argumentos ``connection``, " +"``enabled``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." @@ -1340,21 +1122,17 @@ msgstr "Agrega el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 msgid "" -"Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " -"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " -"method." +"Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable extension loading with :meth:" +"`enable_load_extension` before calling this method." msgstr "" -"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. " -"Se debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` " -"antes de llamar este método." +"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. Se debe habilitar la carga de " +"extensiones con :meth:`enable_load_extension` antes de llamar este método." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1005 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " -"arguments ``connection``, ``path``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with arguments ``connection``, ``path``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` con " -"argumentos ``connection``, ``path``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` con argumentos ``connection``, ``path``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009 msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." @@ -1362,13 +1140,11 @@ msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014 msgid "" -"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " -"when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." -"dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." +"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful when saving an in-memory database " +"for later restoration. Similar to the ``.dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de " -"formato SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una " -"posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " +"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de formato SQL. Es útil cuando guardamos " +"una base de datos en memoria para una posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " "comando ``.dump`` en el *shell* :program:`sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1032 @@ -1376,12 +1152,10 @@ msgid "Create a backup of an SQLite database." msgstr "Crea una copia de seguridad de la base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 -msgid "" -"Works even if the database is being accessed by other clients or " -"concurrently by the same connection." +msgid "Works even if the database is being accessed by other clients or concurrently by the same connection." msgstr "" -"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes " -"al mismo tiempo sobre la misma conexión." +"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes al mismo tiempo sobre la misma " +"conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037 msgid "The database connection to save the backup to." @@ -1389,44 +1163,35 @@ msgstr "La conexión de la base de datos para guardar la copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040 msgid "" -"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " -"entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." +"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the entire database is copied in a " +"single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a " -"``0``, toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por " -"defecto es ``-1``." +"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a ``0``, toda la base de datos será " +"copiada en un solo paso. El valor por defecto es ``-1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1046 msgid "" -"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " -"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " -"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " -"``None``." +"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every backup iteration: the *status* of " +"the last iteration, the *remaining* number of pages still to be copied, and the *total* number of pages. " +"Defaults to ``None``." msgstr "" -"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " -"para cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " -"última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " -"a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " -"por defecto es ``None``." +"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros para cada iteración iteración sobre " +"la copia de seguridad: el *status* de la última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas " +"pendientes a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor por defecto es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" -"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " -"the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " -"custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." +"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for the main database, ``\"temp\"`` for " +"the temporary database, or the name of a custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL " +"statement." msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " -"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " -"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como " +"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor por defecto) para la base de datos " +"*main*, ``\"temp\"`` para la base de datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como " "adjunta, usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 -msgid "" -"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " -"remaining pages." -msgstr "" -"Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas " -"restantes." +msgid "The number of seconds to sleep between successive attempts to back up remaining pages." +msgstr "Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas restantes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1066 msgid "Example 1, copy an existing database into another:" @@ -1434,8 +1199,7 @@ msgstr "Ejemplo 1, copiar una base de datos existente en otra:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1085 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" -msgstr "" -"Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" +msgstr "Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1097 msgid "Get a connection runtime limit." @@ -1447,88 +1211,70 @@ msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser consultada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 ../Doc/library/sqlite3.rst:1141 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." -msgstr "" -"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca " -"SQLite." +msgstr "Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 msgid "" -"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" -"`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" +"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:`Connection` ``con`` (the default is " +"1000000000):" msgstr "" -"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:" -"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" +"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:`Connection` ``con`` (el valor por defecto " +"es 1000000000):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1127 #, fuzzy msgid "" -"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " -"upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " -"whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " +"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard upper bound are silently truncated " +"to the hard upper bound. Regardless of whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " "returned." msgstr "" -"Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un " -"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al " -"límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se " -"devuelve el valor anterior del límite." +"Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un límite por encima de su límite " +"superior duro se truncan silenciosamente al límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el " +"límite, se devuelve el valor anterior del límite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1132 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser establecido." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1135 -msgid "" -"The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." +msgid "The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." msgstr "El valor del nuevo límite. Si es negativo, el límite actual no cambia." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1144 msgid "" -"Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` " -"``con`` (the default limit is 10):" +"Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` ``con`` (the default limit is 10):" msgstr "" -"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 por :class:" -"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 10):" +"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 por :class:`Connection` ``con`` (el valor por " +"defecto es 10):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1161 msgid "" -"Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk " -"database file, the serialization is just a copy of the disk file. For an in-" -"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " -"sequence of bytes which would be written to disk if that database were " -"backed up to disk." +"Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk database file, the serialization is " +"just a copy of the disk file. For an in-memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " +"sequence of bytes which would be written to disk if that database were backed up to disk." msgstr "" -"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo " -"ordinario de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del " -"archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de " -"datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se " -"escribiría en el disco si se hiciera una copia de seguridad de esa base de " -"datos en el disco." +"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo ordinario de base de datos en disco, la " +"serialización es solo una copia del archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base " +"de datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se escribiría en el disco si se hiciera " +"una copia de seguridad de esa base de datos en el disco." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1167 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." -msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " -"``\"main\"``." +msgstr "El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1175 -msgid "" -"This method is only available if the underlying SQLite library has the " -"serialize API." -msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " -"SQLite tienen la API serializar." +msgid "This method is only available if the underlying SQLite library has the serialize API." +msgstr "Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite tienen la API serializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1183 msgid "" -"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:" -"`Connection`. This method causes the database connection to disconnect from " -"database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " +"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:`Connection`. This method causes the " +"database connection to disconnect from database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " "serialization contained in *data*." msgstr "" -"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" -"class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " -"desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " -"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." +"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :class:`Connection`. Este método hace " +"que la conexión de base de datos se desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base " +"de datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1189 msgid "A serialized database." @@ -1536,17 +1282,13 @@ msgstr "Una base de datos serializada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1192 msgid "The database name to deserialize into. Defaults to ``\"main\"``." -msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " -"``\"main\"``." +msgstr "El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1196 -msgid "" -"If the database connection is currently involved in a read transaction or a " -"backup operation." +msgid "If the database connection is currently involved in a read transaction or a backup operation." msgstr "" -"Si la conexión con la base de datos está actualmente involucrada en una " -"transacción de lectura o una operación de copia de seguridad." +"Si la conexión con la base de datos está actualmente involucrada en una transacción de lectura o una operación " +"de copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1200 msgid "If *data* does not contain a valid SQLite database." @@ -1557,102 +1299,78 @@ msgid "If :func:`len(data) ` is larger than ``2**63 - 1``." msgstr "Si :func:`len(data) ` es más grande que ``2**63 - 1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1208 -msgid "" -"This method is only available if the underlying SQLite library has the " -"deserialize API." +msgid "This method is only available if the underlying SQLite library has the deserialize API." msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " -"SQLite tienen la API deserializar." +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite tienen la API deserializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1215 -msgid "" -"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " -"mode`_." -msgstr "" -"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de " -"bajo nivel." +msgid "This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit mode`_." +msgstr "Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de bajo nivel." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1218 -msgid "" -"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " -"``False`` otherwise." -msgstr "" -"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," -"``False`` en sentido contrario." +msgid "``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), ``False`` otherwise." +msgstr "``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*),``False`` en sentido contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 msgid "" -"This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " -"transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " -"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying " -"`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " -"` is performed." -msgstr "" -"Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " -"las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " -"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " -"al comportamiento de las capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, " -"implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." +"This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!" +"sqlite3`. If set to ``None``, transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " +"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying `SQLite transaction behaviour`_, " +"implicit :ref:`transaction management ` is performed." +msgstr "" +"Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!" +"sqlite3`. Si se establece como ``None``, las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " +"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente al comportamiento de las capas " +"inferiores `SQLite transaction behaviour`_, implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1233 msgid "" -"If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " -"default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." +"If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the default is ``\"\"``, which is an " +"alias for ``\"DEFERRED\"``." msgstr "" -"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, " -"el valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." +"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, el valor predeterminado es " +"``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1238 msgid "" -"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw " -"row results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an " -"SQLite row." +"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw row results as a :class:`tuple`, " +"and returns a custom object representing an SQLite row." msgstr "" -"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " -"los resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un " -"objeto personalizado que representa una fila SQLite." +"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y los resultados de la fila sin " +"procesar como :class:`tupla`, y retorna un objeto personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 msgid "" -"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " -"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly " -"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " -"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " -"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " -"approach or even a db_row based solution." -msgstr "" -"Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las " -"columnas se debe considerar configurar :attr:`row_factory` a la altamente " -"optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos accesos a " -"columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de " -"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en " -"diccionario personalizado o incluso mejor que una solución basada en " -"*db_row*." +"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to columns, you should consider setting :" +"attr:`row_factory` to the highly optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " +"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory overhead. It will probably be better " +"than your own custom dictionary-based approach or even a db_row based solution." +msgstr "" +"Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las columnas se debe considerar " +"configurar :attr:`row_factory` a la altamente optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos " +"accesos a columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de memoria. Será " +"probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en diccionario personalizado o incluso mejor que una " +"solución basada en *db_row*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1266 msgid "" -"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " -"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " -"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " +"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text representation of it. The callable is " +"invoked for SQLite values with the ``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " "you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." msgstr "" -"A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una " -"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite " -"con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como " -"una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se " -"establece *text_factory* como ``bytes``." +"A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una representación del texto de el. El " +"invocable es llamado por valores SQLite con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura " +"como una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se establece *text_factory* como " +"``bytes``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1306 msgid "" -"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " -"or deleted since the database connection was opened." +"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, or deleted since the database " +"connection was opened." msgstr "" -"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido " -"modificadas, insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos " -"fue abierta." +"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido modificadas, insertadas o borradas desde que " +"la conexión a la base de datos fue abierta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1313 msgid "Cursor objects" @@ -1660,91 +1378,74 @@ msgstr "Objetos Cursor" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1315 msgid "" -"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " -"SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " -"created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" +"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute SQL statements, and manage the " +"context of a fetch operation. Cursors are created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" "`connection shortcut methods `." msgstr "" -"Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para " -"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de " -"búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por " -"usar alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." +"Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para ejecutar sentencias SQL y administrar " +"el contexto de una operación de búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por usar " +"alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1322 msgid "" -"Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" -"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " -"to fetch the resulting rows:" +"Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:`~Cursor.execute` a ``SELECT`` " +"query, you can simply iterate over the cursor to fetch the resulting rows:" msgstr "" -"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que " -"si :meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás " -"iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" +"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que si :meth:`~Cursor.execute` una " +"consulta ``SELECT``, simplemente podrás iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1347 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." -msgstr "" -"Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." +msgstr "Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1354 msgid "" -"Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" -"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" -"class:`dict` *parameters*." +"Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:`placeholders ` that " +"map to the :term:`sequence` or :class:`dict` *parameters*." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la " -"sentencia utilizando :ref:`placeholders ` que mapea " -"la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la sentencia utilizando :ref:`placeholders " +"` que mapea la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1359 msgid "" -":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:" -"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute " -"multiple SQL statements with one call." +":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to execute more than one statement with " +"it, it will raise a :exc:`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL " +"statements with one call." msgstr "" -":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta " -"ejecutar más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:" -"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias " -"instrucciones SQL con una sola llamada." +":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta ejecutar más de una instrucción con él, " +"se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias instrucciones SQL con " +"una sola llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1364 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " -"no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or " +"``REPLACE`` statement, and there is no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " "*sql*." msgstr "" -"Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una " -"sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay " -"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes " -"de ejecutar el *sql*." +"Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, " +"``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente " +"antes de ejecutar el *sql*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1372 msgid "" -"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* " -"against all parameter sequences or mappings found in the sequence " -"*parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " -"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " -"handling as :meth:`~Cursor.execute`." +"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* against all parameter sequences or " +"mappings found in the sequence *parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " +"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` " -"contra todas las secuencias de parámetros o asignaciones encontradas en la " -"secuencia *parameters*. También es posible utilizar un :term:`iterator` que " -"produzca parámetros en lugar de una secuencia. Utiliza el mismo control de " -"transacciones implícitas que :meth:`~Cursor.execute`." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` contra todas las secuencias de " +"parámetros o asignaciones encontradas en la secuencia *parameters*. También es posible utilizar un :term:" +"`iterator` que produzca parámetros en lugar de una secuencia. Utiliza el mismo control de transacciones " +"implícitas que :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1391 msgid "" -"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " -"transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " -"implicit transaction control is performed; any transaction control must be " -"added to *sql_script*." +"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending transaction, an implicit ``COMMIT`` statement " +"is executed first. No other implicit transaction control is performed; any transaction control must be added to " +"*sql_script*." msgstr "" -"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " -"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No " -"se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control " -"de transacción debe agregarse a *sql_script*." +"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción pendiente, primero se ejecuta una " +"instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier " +"control de transacción debe agregarse a *sql_script*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1397 msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." @@ -1752,58 +1453,49 @@ msgstr "*sql_script* debe ser una instancia de :class:`string `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1415 msgid "" -"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query " -"result set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return " -"its result. Return ``None`` if no more data is available." +"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query result set as a :class:`tuple`. Else, " +"pass it to the row factory and return its result. Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" -"Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de " -"resultados de la consulta de la siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo " -"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna " -"``None`` si no hay más datos disponibles." +"Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de resultados de la consulta de la " +"siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. " +"Retorna ``None`` si no hay más datos disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1423 msgid "" -"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " -"empty list if no more rows are available." +"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty list if no more rows are " +"available." msgstr "" -"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como " -"una :class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas " -"disponibles." +"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como una :class:`list`. Una lista vacía " +"será retornada cuando no hay más filas disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1426 msgid "" -"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " -"If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " -"be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " -"available are returned." +"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If *size* is not given, :attr:" +"`arraysize` determines the number of rows to be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows " +"as are available are returned." msgstr "" -"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante " -"el parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " -"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " +"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante el parámetro *size*. Si *size* no es " +"informado, entonces :attr:`arraysize` determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " "*size* disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1432 msgid "" -"Note there are performance considerations involved with the *size* " -"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " -"attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " +"Note there are performance considerations involved with the *size* parameter. For optimal performance, it is " +"usually best to use the arraysize attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " "the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro " -"*size*. Para un optimo desempeño, es usualmente mejor usar el atributo " -"*arraysize*. Si el parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el " +"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro *size*. Para un optimo desempeño, es " +"usualmente mejor usar el atributo *arraysize*. Si el parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el " "mismo valor de una llamada :meth:`fetchmany` a la siguiente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1439 msgid "" -"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " -"empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " -"attribute can affect the performance of this operation." +"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty list if no rows are " +"available. Note that the :attr:`arraysize` attribute can affect the performance of this operation." msgstr "" -"Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:" -"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta " -"que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta " -"operación." +"Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:`list`. Retorna una lista vacía si " +"no hay filas disponibles. Tenga en cuenta que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de " +"esta operación." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1446 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." @@ -1811,13 +1503,11 @@ msgstr "Cierra el cursor ahora (en lugar que cuando ``__del__`` es llamado)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1448 msgid "" -"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" -"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " -"with the cursor." +"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:`ProgrammingError` exception will be raised if any " +"operation is attempted with the cursor." msgstr "" -"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:" -"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el " -"cursor." +"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:`ProgrammingError` será lanzada si se " +"intenta cualquier operación con el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1453 ../Doc/library/sqlite3.rst:1457 msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." @@ -1825,58 +1515,46 @@ msgstr "Requerido por la DB-API. No hace nada en :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1461 msgid "" -"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" -"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " -"fetched per call." +"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:`fetchmany`. The default value is 1 " +"which means a single row would be fetched per call." msgstr "" -"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas " -"por :meth:`fetchmany`. El valor por defecto es 1, lo cual significa que una " -"única fila será obtenida por llamada." +"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas por :meth:`fetchmany`. El valor por " +"defecto es 1, lo cual significa que una única fila será obtenida por llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1466 msgid "" -"Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " -"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" -"`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " -"that refers to *con*:" +"Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` belonging to the cursor. A :class:" +"`Cursor` object created by calling :meth:`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` " +"attribute that refers to *con*:" msgstr "" -"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " -"de datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " -"creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " +"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base de datos SQLite pertenece a :class:" +"`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " "atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1480 msgid "" -"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " -"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " -"column where the last six items of each tuple are ``None``." +"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To remain compatible with the Python DB " +"API, it returns a 7-tuple for each column where the last six items of each tuple are ``None``." msgstr "" -"Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última " -"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de " -"Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los " -"últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." +"Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última consulta. Para seguir siendo " +"compatible con la API de base de datos de Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde " +"los últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1484 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." -msgstr "" -"También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila " -"coincidente." +msgstr "También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila coincidente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1488 msgid "" -"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " -"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " -"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " -"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " -"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " -"``None``." +"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is only updated after successful " +"``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:" +"`executemany` or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of ``lastrowid`` is left " +"unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is ``None``." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la " -"última insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` " -"o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para " -"otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, " -"o si se produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja " -"sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." +"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la última insertada. Solo se actualiza " +"después de que las sentencias ``INSERT`` o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. " +"Para otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, o si se produjo un error en " +"la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1496 msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." @@ -1888,17 +1566,13 @@ msgstr "Se agregó soporte para sentencias ``REPLACE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1503 msgid "" -"Read-only attribute that provides the number of modified rows for " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " -"for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " -"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " -"methods." +"Read-only attribute that provides the number of modified rows for ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and " +"``REPLACE`` statements; is ``-1`` for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " +"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` methods." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para " -"las sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa " -"``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common " -"Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` " -"y :meth:`executemany`." +"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para las sentencias ``INSERT``, " +"``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa ``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE " +"(Common Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` y :meth:`executemany`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1518 msgid "Row objects" @@ -1906,31 +1580,25 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1522 msgid "" -"A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " -"equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " +"A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection.row_factory` for :class:`Connection` " +"objects. It supports iteration, equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " "index." msgstr "" -"Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." -"row_factory` altamente optimizada para objetos :class:`Connection`. Admite " -"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por " -"nombre de columna e índice." +"Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection.row_factory` altamente optimizada " +"para objetos :class:`Connection`. Admite iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` " +"por nombre de columna e índice." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1527 msgid "Two row objects compare equal if have equal columns and equal members." -msgstr "" -"Dos objetos de fila comparan iguales si tienen columnas iguales y miembros " -"iguales." +msgstr "Dos objetos de fila comparan iguales si tienen columnas iguales y miembros iguales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1531 msgid "" -"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " -"Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" -"`Cursor.description`." +"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. Immediately after a query, it is the first " +"member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." msgstr "" -"Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:" -"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer " -"miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." +"Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:`strings `. Inmediatamente " +"después de una consulta, es el primer miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1535 msgid "Added support of slicing." @@ -1942,24 +1610,19 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1563 msgid "" -"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and " -"write data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:" -"`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " +"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and write data in an SQLite :abbr:`BLOB " +"(Binary Large OBject)`. Call :func:`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " "and :term:`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" -"Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y " -"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :" -"func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. " -"Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos " -"del blob." +"Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y escribir datos en un SQLite :abbr:" +"`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del " +"blob. Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1568 -msgid "" -"Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " -"handle is closed after use." +msgid "Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob handle is closed after use." msgstr "" -"Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el " -"identificador de blob se cierra después de su uso." +"Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el identificador de blob se cierra " +"después de su uso." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1598 msgid "Close the blob." @@ -1967,35 +1630,29 @@ msgstr "Cierra el *blob*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1600 msgid "" -"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." -"Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " -"attempted with the blob." +"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3.Error` (or subclass) exception will be " +"raised if any further operation is attempted with the blob." msgstr "" -"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:" -"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación " -"con el cursor." +"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:`~sqlite3.Error` (o subclase) será " +"lanzada si se intenta cualquier operación con el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1606 msgid "" -"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If " -"the end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` " -"will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:" -"`~Blob.read` will read until the end of the blob." +"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If the end of the blob is reached, " +"the data up to :abbr:`EOF (End of File)` will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :" +"meth:`~Blob.read` will read until the end of the blob." msgstr "" -"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento " -"actual. Si se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:" -"`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" +"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento actual. Si se alcanza el final del blob, " +"se devolverán los datos hasta :abbr:`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" "`~Blob.read` se leerá hasta el final del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1614 msgid "" -"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change " -"the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" -"`ValueError`." +"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change the blob length. Writing beyond " +"the end of the blob will raise :exc:`ValueError`." msgstr "" -"Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede " -"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará " -"un :exc:`ValueError`." +"Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede cambiar la longitud del blob. " +"Escribir más allá del final del blob generará un :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1620 msgid "Return the current access position of the blob." @@ -2003,16 +1660,14 @@ msgstr "Devolver la posición de acceso actual del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1624 msgid "" -"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* " -"argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " -"values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " +"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` " +"(absolute blob positioning). Other values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " "position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" -"Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor " -"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` " -"(posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:" -"`os. SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. " -"SEEK_END` (buscar en relación con el final del blob)." +"Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor predeterminado del argumento *origin* " +"es :data:`os. SEEK_SET` (posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:`os. " +"SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. SEEK_END` (buscar en relación con el final " +"del blob)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1632 msgid "PrepareProtocol objects" @@ -2020,13 +1675,11 @@ msgstr "Objetos PrepareProtocol" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1636 msgid "" -"The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " -"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." +"The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style adaption protocol for objects that " +"can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." msgstr "" -"El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de " -"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt " -"themselves ` a :ref:`native SQLite types `." +"El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de adaptación de estilo :pep:`246` " +"para objetos que pueden :ref:`adapt themselves ` a :ref:`native SQLite types `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1644 msgid "Exceptions" @@ -2038,159 +1691,124 @@ msgstr "La jerarquía de excepciones está definida por DB-API 2.0 (:pep:`249`). #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1650 msgid "" -"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but " -"may be raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-" -"defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass " -"of :exc:`Exception`." +"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but may be raised by applications using :" +"mod:`!sqlite3`, for example if a user-defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a " +"subclass of :exc:`Exception`." msgstr "" -"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero " -"puede ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, " -"si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " +"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero puede ser provocada por aplicaciones " +"que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " "``Warning`` es una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1657 msgid "" -"The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " -"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " -"of :exc:`Exception`." +"The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all errors with one single :keyword:" +"`except` statement. ``Error`` is a subclass of :exc:`Exception`." msgstr "" -"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para " -"detectar todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`." -"``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." +"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para detectar todos los errores con una sola " +"instrucción :keyword:`except`.``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1661 msgid "" -"If the exception originated from within the SQLite library, the following " -"two attributes are added to the exception:" +"If the exception originated from within the SQLite library, the following two attributes are added to the " +"exception:" msgstr "" -"Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los " -"siguientes dos atributos a la excepción:" +"Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los siguientes dos atributos a la " +"excepción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1666 -msgid "" -"The numeric error code from the `SQLite API `_" -msgstr "" -"El código de error numérico de `SQLite API `_" +msgid "The numeric error code from the `SQLite API `_" +msgstr "El código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1673 -msgid "" -"The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" -msgstr "" -"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" +msgid "The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" +msgstr "El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1680 msgid "" -"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, " -"if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" -"sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, if this exception is raised, it " +"probably indicates a bug in the :mod:`!sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. " -"En otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error " -"en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:" -"`Error`." +"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. En otras palabras, si se lanza esta " +"excepción, probablemente indica un error en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :" +"exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1687 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " -"the base exception for several types of database errors. It is only raised " -"implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " -"subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as the base exception for several " +"types of database errors. It is only raised implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is " +"a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve " -"como excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se " -"genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " +"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve como excepción base para varios " +"tipos de errores de base de datos. Solo se genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " "``DatabaseError`` es una subclase de :exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1694 msgid "" -"Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " -"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " -"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like numeric values out of range, and " +"strings which are too long. ``DataError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos " -"procesados, como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres " -"demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos procesados, como valores numéricos fuera de " +"rango y cadenas de caracteres demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1700 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database's operation, " -"and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " -"database path is not found, or a transaction could not be processed. " +"Exception raised for errors that are related to the database's operation, and not necessarily under the control " +"of the programmer. For example, the database path is not found, or a transaction could not be processed. " "``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento " -"de la base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por " -"ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar " -"una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:" -"`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento de la base de datos y no " +"necesariamente bajo el control del programador. Por ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no " +"se pudo procesar una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1708 msgid "" -"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " -"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, e.g. a foreign key check fails. It " +"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada cuando la integridad de la base de datos es afectada, por " -"ejemplo la comprobación de una llave foránea falla. Es una subclase de :exc:" -"`DatabaseError`." +"Excepción lanzada cuando la integridad de la base de datos es afectada, por ejemplo la comprobación de una " +"llave foránea falla. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1713 msgid "" -"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " -"raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " -"library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is raised, it may indicate that there is a " +"problem with the runtime SQLite library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se " -"genera esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en " -"tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" +"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se genera esto, puede indicar que hay un " +"problema con la biblioteca SQLite en tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" "`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1720 msgid "" -"Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example " -"supplying the wrong number of bindings to a query, or trying to operate on a " -"closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" +"Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example supplying the wrong number of bindings " +"to a query, or trying to operate on a closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" "`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, " -"por ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o " -"intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es " -"una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, por ejemplo, proporcionar el número " +"incorrecto de enlaces a una consulta, o intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. " +"``ProgrammingError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1727 msgid "" -"Exception raised in case a method or database API is not supported by the " -"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " -"in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library " -"does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " -"subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised in case a method or database API is not supported by the underlying SQLite library. For " +"example, setting *deterministic* to ``True`` in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite " +"library does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un " -"método o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* " -"como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca " -"SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` " -"es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un método o una API de base de datos. " +"Por ejemplo, establecer *determinista* como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la " +"biblioteca SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1737 msgid "SQLite and Python types" msgstr "SQLite y tipos de Python" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1739 -msgid "" -"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " -"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." -msgstr "" -"SQLite soporta de forma nativa los siguientes tipos: ``NULL``, ``INTEGER``, " -"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." +msgid "SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, ``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." +msgstr "SQLite soporta de forma nativa los siguientes tipos: ``NULL``, ``INTEGER``, ``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1742 -msgid "" -"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" -msgstr "" -"Los siguientes tipos de Python se pueden enviar a SQLite sin problema alguno:" +msgid "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" +msgstr "Los siguientes tipos de Python se pueden enviar a SQLite sin problema alguno:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1745 ../Doc/library/sqlite3.rst:1762 msgid "Python type" @@ -2242,9 +1860,7 @@ msgstr "``BLOB``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1759 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" -msgstr "" -"De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python " -"por defecto:" +msgstr "De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python por defecto:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1770 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" @@ -2252,17 +1868,14 @@ msgstr "depende de :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1776 msgid "" -"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you " -"can store additional Python types in an SQLite database via :ref:`object " -"adapters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " -"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." +"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you can store additional Python types " +"in an SQLite database via :ref:`object adapters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " +"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." msgstr "" -"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " -"se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " -"vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" -"mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" -"`converters `." +"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: se puede almacenar tipos de Python " +"adicionales en una base de datos SQLite vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir " +"que :mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 msgid "Default adapters and converters" @@ -2270,31 +1883,27 @@ msgstr "Adaptadores y convertidores por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1788 msgid "" -"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " -"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." +"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime module. They will be sent as ISO " +"dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo " -"datetime. Éstos serán enviados como fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." +"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo datetime. Éstos serán enviados como " +"fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1791 msgid "" -"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" -"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." -"datetime`." +"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:`datetime.date` and under the name " +"\"timestamp\" for :class:`datetime.datetime`." msgstr "" -"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" " -"para :class:`datetime.date` y bajo el mismo nombre para \"timestamp\" para :" -"class:`datetime.datetime`." +"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" para :class:`datetime.date` y bajo el " +"mismo nombre para \"timestamp\" para :class:`datetime.datetime`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1795 msgid "" -"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " -"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " -"the experimental SQLite date/time functions." +"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional fiddling in most cases. The format of " +"the adapters is also compatible with the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste " -"adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también " -"es compatible con las funciones experimentales de SQLite date/time." +"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste adicional en la mayoría de los casos. El " +"formato de los adaptadores también es compatible con las funciones experimentales de SQLite date/time." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1799 msgid "The following example demonstrates this." @@ -2302,26 +1911,22 @@ msgstr "El siguiente ejemplo demuestra esto." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1803 msgid "" -"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " -"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " -"converter." +"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, its value will be truncated to " +"microsecond precision by the timestamp converter." msgstr "" -"Si un *timestamp* almacenado en SQLite tiene una parte fraccional mayor a 6 " -"números, este valor será truncado a precisión de microsegundos por el " -"convertidor de *timestamp*." +"Si un *timestamp* almacenado en SQLite tiene una parte fraccional mayor a 6 números, este valor será truncado a " +"precisión de microsegundos por el convertidor de *timestamp*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1809 msgid "" -"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " -"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " -"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " -"offset-aware converter with :func:`register_converter`." +"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and always returns a naive :class:" +"`datetime.datetime` object. To preserve UTC offsets in timestamps, either leave converters disabled, or " +"register an offset-aware converter with :func:`register_converter`." msgstr "" -"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la " -"base de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` " -"*naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje " -"los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la " -"compensación con :func:`register_converter`." +"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la base de datos y siempre devuelve " +"un objeto :class:`datetime.datetime` *naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, " +"deje los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la compensación con :func:" +"`register_converter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1818 msgid "How-to guides" @@ -2329,49 +1934,38 @@ msgstr "Guías prácticas" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1823 msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" -msgstr "" -"Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" +msgstr "Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1825 msgid "" -"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " -"beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " -"vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" +"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, beware of using Python's string " +"operations to assemble queries, as they are vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic " +"`_ for a humorous example of what can go wrong)::" msgstr "" -"Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de " -"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena " -"de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a " -"los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" +"Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de Python. Sin embargo, tenga cuidado " +"con el uso de las operaciones de cadena de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son " +"vulnerables a los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un " +"ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1834 msgid "" -"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " -"a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " -"values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the " -"second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL " -"statement may use one of two kinds of placeholders: question marks (qmark " -"style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " -"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, " -"it can be either a :term:`sequence ` or :class:`dict` instance. " -"The length of the :term:`sequence ` must match the number of " -"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is " -"given, it must contain keys for all named parameters. Any extra items are " -"ignored. Here's an example of both styles:" -msgstr "" -"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para " -"insertar una variable en una consulta, use un marcador de posición en la " -"consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:" -"`tuple` de valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una " -"sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de marcadores de posición: " -"signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre " -"(estilo con nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:" -"`sequence `. Para el estilo nombrado, puede ser una instancia :" -"term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence " -"` debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se " -"lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:`dict`, debe " -"contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " +"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into a query string, use a placeholder " +"in the string, and substitute the actual values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values " +"to the second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL statement may use one of two " +"kinds of placeholders: question marks (qmark style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " +"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, it can be either a :term:`sequence " +"` or :class:`dict` instance. The length of the :term:`sequence ` must match the number of " +"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is given, it must contain keys for all " +"named parameters. Any extra items are ignored. Here's an example of both styles:" +msgstr "" +"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para insertar una variable en una consulta, use " +"un marcador de posición en la consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:`tuple` de " +"valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de " +"marcadores de posición: signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre (estilo con " +"nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:`sequence `. Para el estilo nombrado, " +"puede ser una instancia :term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence ` " +"debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se " +"proporciona un :class:`dict`, debe contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " "adicional se ignorará. Aquí un ejemplo de ambos estilos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1876 @@ -2380,30 +1974,24 @@ msgstr "Cómo adaptar tipos de Python personalizados a valores de SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1878 msgid "" -"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " -"Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " -"types SQLite natively understands `." +"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom Python types in SQLite databases, " +"*adapt* them to one of the :ref:`Python types SQLite natively understands `." msgstr "" -"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. " -"Para almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, " -"adáptelos a uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands " +"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. Para almacenar tipos personalizados " +"de Python en bases de datos SQLite, adáptelos a uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands " "`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1882 msgid "" -"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " -"object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " -"precedence above the former. For a library that exports a custom type, it " -"may make sense to enable that type to adapt itself. As an application " -"developer, it may make more sense to take direct control by registering " -"custom adapter functions." +"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your object adapt itself, or using an " +"*adapter callable*. The latter will take precedence above the former. For a library that exports a custom type, " +"it may make sense to enable that type to adapt itself. As an application developer, it may make more sense to " +"take direct control by registering custom adapter functions." msgstr "" -"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar " -"que su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " -"prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " -"personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como " -"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control " -"directo registrando funciones de adaptador personalizadas." +"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar que su objeto se adapte a sí mismo " +"o usar un *adapter callable*. Este último prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " +"personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como desarrollador de aplicaciones, puede " +"tener más sentido tomar el control directo registrando funciones de adaptador personalizadas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1894 msgid "How to write adaptable objects" @@ -2411,20 +1999,16 @@ msgstr "Cómo escribir objetos adaptables" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1896 msgid "" -"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " -"coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " -"coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a " -"semicolon to separate the coordinates. This can be implemented by adding a " -"``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " -"object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." -msgstr "" -"Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de " -"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par " -"de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " -"utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede " -"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna " -"el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" -"`PrepareProtocol`." +"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian " +"coordinate system. The coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a semicolon to " +"separate the coordinates. This can be implemented by adding a ``__conform__(self, protocol)`` method which " +"returns the adapted value. The object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." +msgstr "" +"Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de coordenadas, ``x`` e ``y``, en un " +"sistema de coordenadas cartesianas. El par de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de " +"datos, utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede implementar agregando un método " +"``__conform__(self, protocol)`` que retorna el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :" +"class:`PrepareProtocol`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1927 msgid "How to register adapter callables" @@ -2432,13 +2016,11 @@ msgstr "Como registrar un adaptador invocable" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1929 msgid "" -"The other possibility is to create a function that converts the Python " -"object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " -"using :func:`register_adapter`." +"The other possibility is to create a function that converts the Python object to an SQLite-compatible type. " +"This function can then be registered using :func:`register_adapter`." msgstr "" -"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un " -"tipo compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada " -"usando un :func:`register_adapter`." +"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un tipo compatible de SQLite. Esta " +"función puede de esta forma ser registrada usando un :func:`register_adapter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1959 msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" @@ -2446,47 +2028,42 @@ msgstr "Como convertir valores SQLite a tipos de Python personalizados" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1961 msgid "" -"Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " -"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " -"we use *converters*." +"Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite values. To be able to convert *from* " +"SQLite values *to* custom Python types, we use *converters*." msgstr "" -"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de " -"Python *a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* " -"tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." +"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de Python *a* valores SQLite. Para poder " +"convertir *de* valores SQLite *a* tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1966 msgid "" -"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " -"coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." +"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y coordinates separated via semicolons as " +"strings in SQLite." msgstr "" -"Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y " -"separadas por punto y coma como una cadena de caracteres en SQLite." +"Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y separadas por punto y coma como una " +"cadena de caracteres en SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1969 msgid "" -"First, we'll define a converter function that accepts the string as a " -"parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." +"First, we'll define a converter function that accepts the string as a parameter and constructs a :class:`!" +"Point` object from it." msgstr "" -"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto " -"como un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." +"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto como un parámetro y construya un " +"objeto :class:`!Point` de ahí." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1974 msgid "" -"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " -"the underlying SQLite data type." +"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter the underlying SQLite data type." msgstr "" -"Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:" -"`bytes`, no importa bajo qué tipo de dato se envió el valor a SQLite." +"Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:`bytes`, no importa bajo qué tipo de " +"dato se envió el valor a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1983 msgid "" -"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " -"value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " -"parameter of :func:`connect`. There are three options:" +"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite value. This is done when connecting " +"to a database, using the *detect_types* parameter of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" -"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un " -"valor dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, " -"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" +"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un valor dado SQLite. Esto se hace cuando " +"se conecta a una base de datos, utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1987 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" @@ -2498,12 +2075,11 @@ msgstr "Explícito: establece *detect_types* para que :const:`PARSE_COLNAMES`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1989 msgid "" -"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." -"PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." +"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3.PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence " +"over declared types." msgstr "" -"Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." -"PARSE_COLNAMES``. Los nombres de columna tienen prioridad sobre los tipos " -"declarados." +"Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3.PARSE_COLNAMES``. Los nombres de " +"columna tienen prioridad sobre los tipos declarados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1993 msgid "The following example illustrates the implicit and explicit approaches:" @@ -2515,9 +2091,7 @@ msgstr "Ejemplos para adaptadores y convertidores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2046 msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." -msgstr "" -"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores " -"comunes." +msgstr "En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores comunes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2089 msgid "How to use connection shortcut methods" @@ -2525,24 +2099,18 @@ msgstr "Cómo utilizar los métodos de acceso directo de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2091 msgid "" -"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" -"meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " -"your code can be written more concisely because you don't have to create the " -"(often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" -"`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " -"the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " -"iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " -"object." -msgstr "" -"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection." -"executemany`, y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:" -"`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " -"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` " -"explícitamente. Por el contrario, los objetos :class:`Cursor` son creados " -"implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. " -"De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre " -"ella directamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" -"`Connection`." +"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :meth:`~Connection.executescript` " +"methods of the :class:`Connection` class, your code can be written more concisely because you don't have to " +"create the (often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` objects are " +"created implicitly and these shortcut methods return the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` " +"statement and iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` object." +msgstr "" +"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, y :meth:`~Connection." +"executescript` de la clase :class:`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " +"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` explícitamente. Por el contrario, los objetos :" +"class:`Cursor` son creados implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. De esta " +"forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre ella directamente usando un simple llamado " +"sobre el objeto de clase :class:`Connection`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2132 msgid "How to use the connection context manager" @@ -2550,35 +2118,26 @@ msgstr "Como usar la conexión con un administrador de contexto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2134 msgid "" -"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " -"automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " -"of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " -"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit " -"fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " -"exception, the transaction is rolled back." +"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that automatically commits or rolls back open " +"transactions when leaving the body of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " +"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit fails, or if the body of the ``with`` " +"statement raises an uncaught exception, the transaction is rolled back." msgstr "" -"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de " -"contexto que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas " -"al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` " -"termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación " -"falla, o si el cuerpo del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, " -"la transacción se revierte." +"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de contexto que confirma o revierte " +"automáticamente las transacciones abiertas al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:" +"`with` termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación falla, o si el cuerpo del " +"``with`` lanza una excepción que no es capturada, la transacción se revierte." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2143 msgid "" -"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " -"statement, the context manager is a no-op." +"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` statement, the context manager is a no-op." msgstr "" -"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración " -"``with``, el administrador de contexto no funciona." +"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración ``with``, el administrador de contexto " +"no funciona." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2148 -msgid "" -"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " -"the connection." -msgstr "" -"El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni " -"cierra la conexión." +msgid "The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes the connection." +msgstr "El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni cierra la conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2181 msgid "How to work with SQLite URIs" @@ -2594,12 +2153,11 @@ msgstr "Abra una base de datos en modo de solo lectura:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2194 msgid "" -"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " -"will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" +"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; will raise :exc:`~sqlite3." +"OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" -"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; " -"esto lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo " -"archivo:" +"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; esto lanzará un :exc:`~sqlite3." +"OperationalError` si no puede crear un nuevo archivo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2204 msgid "Create a shared named in-memory database:" @@ -2607,11 +2165,11 @@ msgstr "Crea un nombre compartido sobre una base de datos en memoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2218 msgid "" -"More information about this feature, including a list of parameters, can be " -"found in the `SQLite URI documentation`_." +"More information about this feature, including a list of parameters, can be found in the `SQLite URI " +"documentation`_." msgstr "" -"Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones " -"reconocidas, pueden encontrarse en `SQLite URI documentation`_." +"Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones reconocidas, pueden encontrarse en " +"`SQLite URI documentation`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2227 msgid "Explanation" @@ -2622,536 +2180,405 @@ msgid "Transaction control" msgstr "Control transaccional" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2234 -msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " -"recommended by :pep:`249`." -msgstr "" -"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :" -"pep:`249`." +msgid "The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling recommended by :pep:`249`." +msgstr "El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :pep:`249`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2237 msgid "" -"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " -"``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." -"execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, " -"``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit " -"transaction handling is performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :" -"meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit and roll back " -"pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction " -"behaviour`_ — that is, whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!" -"sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " -"attribute." -msgstr "" -"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es " -"``None``, las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:" -"`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no " -"se realiza ningún manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:" -"`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y " -"deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el " -"`SQLite transaction behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de " -"declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán implícitamente, a " -"través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." +"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, new transactions are " +"implicitly opened before :meth:`~Cursor.execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, " +"``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit transaction handling is " +"performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit " +"and roll back pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction behaviour`_ — that is, " +"whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection." +"isolation_level` attribute." +msgstr "" +"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, las nuevas transacciones se " +"abrirán implícitamente antes de :meth:`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no se realiza ningún manejo de " +"transacción implícito. Utilice los métodos :meth:`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para " +"confirmar y deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el `SQLite transaction " +"behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán " +"implícitamente, a través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2250 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " -"are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " -"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " -"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite " -"library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." -"in_transaction` attribute." -msgstr "" -"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se " -"abre ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite " -"subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el usuario " -"realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL " -"explícitas. El modo de confirmación automática de la biblioteca SQLite " -"subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions are implicitly opened at all. This " +"leaves the underlying SQLite library in `autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " +"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite library autocommit mode can be " +"queried using the :attr:`~Connection.in_transaction` attribute." +msgstr "" +"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se abre ninguna transacción " +"implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el " +"usuario realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL explícitas. El modo de confirmación " +"automática de la biblioteca SQLite subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." "in_transaction`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2258 msgid "" -"The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " -"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " -"value of :attr:`~Connection.isolation_level`." +"The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending transaction before execution of the " +"given SQL script, regardless of the value of :attr:`~Connection.isolation_level`." msgstr "" -"El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier " -"transacción pendiente antes de la ejecución del script SQL dado, " -"independientemente del valor de :attr:`~Connection.isolation_level`." +"El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier transacción pendiente antes de la " +"ejecución del script SQL dado, independientemente del valor de :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2262 msgid "" -":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " -"statements. This is no longer the case." +":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL statements. This is no longer the " +"case." msgstr "" -":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes " -"de sentencias DDL. Este ya no es el caso." +":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes de sentencias DDL. Este ya no es el " +"caso." #~ msgid "" -#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object " -#~ "that represents the database. Here the data will be stored in the :file:" -#~ "`example.db` file::" +#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object that represents the database. Here " +#~ "the data will be stored in the :file:`example.db` file::" #~ msgstr "" -#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` " -#~ "que representa la base de datos. Aquí los datos serán almacenados en el " -#~ "archivo :file:`example.db`:" +#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` que representa la base de datos. " +#~ "Aquí los datos serán almacenados en el archivo :file:`example.db`:" + +#~ msgid "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in RAM." +#~ msgstr "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una base de datos en memoria RAM." #~ msgid "" -#~ "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in " -#~ "RAM." +#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` object and call its :meth:`~Cursor." +#~ "execute` method to perform SQL commands::" #~ msgstr "" -#~ "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una " -#~ "base de datos en memoria RAM." +#~ "Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:`Cursor` y llamar su método :meth:" +#~ "`~Cursor.execute` para ejecutar comandos SQL:" + +#~ msgid "The data you've saved is persistent and is available in subsequent sessions::" +#~ msgstr "Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones posteriores::" #~ msgid "" -#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` " -#~ "object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL " -#~ "commands::" +#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat the cursor as an :term:`iterator`, " +#~ "call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor." +#~ "fetchall` to get a list of the matching rows." #~ msgstr "" -#~ "Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:" -#~ "`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar " -#~ "comandos SQL:" +#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede tratar el cursor como un :term:" +#~ "`iterator`, llamar el método del cursor :meth:`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :" +#~ "meth:`~Cursor.fetchall` para obtener una lista de todos los registros." + +#~ msgid "This example uses the iterator form::" +#~ msgstr "Este ejemplo usa la forma con el iterador::" #~ msgid "" -#~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent " -#~ "sessions::" +#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python variables. You shouldn't assemble your " +#~ "query using Python's string operations because doing so is insecure; it makes your program vulnerable to an " +#~ "SQL injection attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go " +#~ "wrong)::" #~ msgstr "" -#~ "Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones " -#~ "posteriores::" +#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de variables de Python. No debe ensamblar su " +#~ "consulta usando las operaciones de cadena de Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea " +#~ "vulnerable a un ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic `_ para ver un " +#~ "ejemplo humorístico de lo que puede salir mal):" + +#~ msgid "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :func:`connect` function." +#~ msgstr "Esta constante se usa con el parámetro *detect_types* de la función :func:`connect`." #~ msgid "" -#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat " -#~ "the cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor." -#~ "fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:" -#~ "`~Cursor.fetchall` to get a list of the matching rows." +#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each column it returns. It will " +#~ "parse out the first word of the declared type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out " +#~ "\"integer\", or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, it will look into the " +#~ "converters dictionary and use the converter function registered for that type there." #~ msgstr "" -#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede " -#~ "tratar el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :" -#~ "meth:`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:" -#~ "`~Cursor.fetchall` para obtener una lista de todos los registros." +#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado para cada columna que retorna. Este " +#~ "convertirá la primera palabra del tipo declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " +#~ "*\"integer\"*, o para \"*number(10)*\" será convertido a \"*number*\". Entonces para esa columna, revisará " +#~ "el diccionario de conversiones y usará la función de conversión registrada para ese tipo." -#~ msgid "This example uses the iterator form::" -#~ msgstr "Este ejemplo usa la forma con el iterador::" +#~ msgid "" +#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each column it returns. It will look for " +#~ "a string formed [mytype] in there, and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " +#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter function found there to " +#~ "return the value. The column name found in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if " +#~ "you use something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse out " +#~ "everything until the first ``'['`` for the column name and strip the preceding space: the column name would " +#~ "simply be \"Expiration date\"." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la columna para cada columna que retorna. " +#~ "Buscará una cadena formada [mytype] allí, y luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. Intentará " +#~ "encontrar una entrada de 'mytype' en el diccionario de convertidores y luego usará la función de convertidor " +#~ "que se encuentra allí para devolver el valor. El nombre de la columna que se encuentra en :attr:`Cursor." +#~ "description` no incluye el tipo i. mi. Si usa algo como ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su SQL, " +#~ "analizaremos todo hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminaremos el espacio anterior: " +#~ "el nombre de la columna sería simplemente \"Fecha de vencimiento\"." #~ msgid "" -#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python " -#~ "variables. You shouldn't assemble your query using Python's string " -#~ "operations because doing so is insecure; it makes your program vulnerable " -#~ "to an SQL injection attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" -#~ msgstr "" -#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de " -#~ "variables de Python. No debe ensamblar su consulta usando las operaciones " -#~ "de cadena de Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea " -#~ "vulnerable a un ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic " -#~ "`_ para ver un ejemplo humorístico de lo que puede " -#~ "salir mal):" - -#~ msgid "" -#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of " -#~ "the :func:`connect` function." -#~ msgstr "" -#~ "Esta constante se usa con el parámetro *detect_types* de la función :func:" -#~ "`connect`." - -#~ msgid "" -#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for " -#~ "each column it returns. It will parse out the first word of the declared " -#~ "type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", " -#~ "or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, " -#~ "it will look into the converters dictionary and use the converter " -#~ "function registered for that type there." -#~ msgstr "" -#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado " -#~ "para cada columna que retorna. Este convertirá la primera palabra del " -#~ "tipo declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " -#~ "*\"integer\"*, o para \"*number(10)*\" será convertido a \"*number*\". " -#~ "Entonces para esa columna, revisará el diccionario de conversiones y " -#~ "usará la función de conversión registrada para ese tipo." - -#~ msgid "" -#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " -#~ "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, " -#~ "and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " -#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the " -#~ "converter function found there to return the value. The column name found " -#~ "in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use " -#~ "something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then " -#~ "we will parse out everything until the first ``'['`` for the column name " -#~ "and strip the preceding space: the column name would simply be " -#~ "\"Expiration date\"." -#~ msgstr "" -#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la " -#~ "columna para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada " -#~ "[mytype] allí, y luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. " -#~ "Intentará encontrar una entrada de 'mytype' en el diccionario de " -#~ "convertidores y luego usará la función de convertidor que se encuentra " -#~ "allí para devolver el valor. El nombre de la columna que se encuentra en :" -#~ "attr:`Cursor.description` no incluye el tipo i. mi. Si usa algo como " -#~ "``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su SQL, analizaremos todo " -#~ "hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminaremos el " -#~ "espacio anterior: el nombre de la columna sería simplemente \"Fecha de " -#~ "vencimiento\"." - -#~ msgid "" -#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " -#~ "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." -#~ msgstr "" -#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por " -#~ "defecto retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un " -#~ "*factory* personalizado." - -#~ msgid "" -#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the " -#~ "processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " -#~ "transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long the " -#~ "connection should wait for the lock to go away until raising an " -#~ "exception. The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de " -#~ "los procesos modifica la base de datos, la base de datos SQLite se " -#~ "bloquea hasta que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* " -#~ "especifica que tanto debe esperar la conexión para que el bloqueo " -#~ "desaparezca antes de lanzar una excepción. Por defecto el parámetro " -#~ "*timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." - -#~ msgid "" -#~ "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." -#~ "isolation_level` property of :class:`Connection` objects." -#~ msgstr "" -#~ "Para el parámetro *isolation_level*, por favor ver la propiedad :attr:" -#~ "`~Connection.isolation_level` del objeto :class:`Connection`." - -#~ msgid "" -#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and " -#~ "NULL. If you want to use other types you must add support for them " -#~ "yourself. The *detect_types* parameter and the using custom " -#~ "**converters** registered with the module-level :func:" -#~ "`register_converter` function allow you to easily do that." -#~ msgstr "" -#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*," -#~ "*BLOB* y *NULL*. Si se quiere usar otros tipos, debe soportarlos usted " -#~ "mismo. El parámetro *detect_types* y el uso de **converters** " -#~ "personalizados registrados con la función a nivel del módulo :func:" -#~ "`register_converter` permite hacerlo fácilmente." - -#~ msgid "" -#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set " -#~ "it to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -#~ "`PARSE_COLNAMES` to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, " -#~ "types can't be detected for generated fields (for example ``max(data)``), " -#~ "even when *detect_types* parameter is set. In such case, the returned " -#~ "type is :class:`str`." -#~ msgstr "" -#~ "*detect_types* por defecto es 0 (es decir, desactivado, sin detección de " -#~ "tipo), puede configurarlo en cualquier combinación de :const:" -#~ "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de " -#~ "tipo. Debido al comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar " -#~ "para los campos generados (por ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se " -#~ "establece el parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo devuelto es :" -#~ "class:`str`." - -#~ msgid "" -#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " -#~ "thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " -#~ "connection may be shared across multiple threads. When using multiple " -#~ "threads with the same connection writing operations should be serialized " -#~ "by the user to avoid data corruption." -#~ msgstr "" -#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo " -#~ "creado puede utilizar la conexión. Si se configura :const:`False`, la " -#~ "conexión retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se " -#~ "utilizan múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de " -#~ "escritura deberán ser serializadas por el usuario para evitar corrupción " -#~ "de datos." - -#~ msgid "" -#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class " -#~ "for the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` " -#~ "class and make :func:`connect` use your class instead by providing your " -#~ "class for the *factory* parameter." -#~ msgstr "" -#~ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:" -#~ "`Connection` para la llamada de conexión. Sin embargo se puede crear una " -#~ "subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase " -#~ "en lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." +#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default returns a :class:`Connection` object, " +#~ "unless a custom *factory* is given." +#~ msgstr "" +#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por defecto retorna un objeto :class:" +#~ "`Connection`, a menos que se indique un *factory* personalizado." -#~ msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." +#~ msgid "" +#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the processes modifies the database, the " +#~ "SQLite database is locked until that transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long " +#~ "the connection should wait for the lock to go away until raising an exception. The default for the timeout " +#~ "parameter is 5.0 (five seconds)." #~ msgstr "" -#~ "Consulte la sección :ref:`sqlite3-types` de este manual para más detalles." +#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de los procesos modifica la base de " +#~ "datos, la base de datos SQLite se bloquea hasta que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* " +#~ "especifica que tanto debe esperar la conexión para que el bloqueo desaparezca antes de lanzar una excepción. " +#~ "Por defecto el parámetro *timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." #~ msgid "" -#~ "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " -#~ "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " -#~ "that are cached for the connection, you can set the *cached_statements* " -#~ "parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." +#~ "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection.isolation_level` property of :class:" +#~ "`Connection` objects." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para " -#~ "evitar un análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de " -#~ "sentencias que estarán en memoria caché para la conexión, se puede " -#~ "configurar el parámetro *cached_statements*. Por defecto están " -#~ "configurado para 100 sentencias en memoria caché." +#~ "Para el parámetro *isolation_level*, por favor ver la propiedad :attr:`~Connection.isolation_level` del " +#~ "objeto :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to " -#~ "specify options. For example, to open a database in read-only mode you " -#~ "can use::" +#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. If you want to use other types " +#~ "you must add support for them yourself. The *detect_types* parameter and the using custom **converters** " +#~ "registered with the module-level :func:`register_converter` function allow you to easily do that." #~ msgstr "" -#~ "Si *uri* es verdadero, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto " -#~ "permite especificar opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en " -#~ "modo solo lectura puedes usar::" +#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*,*BLOB* y *NULL*. Si se quiere usar " +#~ "otros tipos, debe soportarlos usted mismo. El parámetro *detect_types* y el uso de **converters** " +#~ "personalizados registrados con la función a nivel del módulo :func:`register_converter` permite hacerlo " +#~ "fácilmente." #~ msgid "" -#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a " -#~ "custom Python type. The callable will be invoked for all database values " -#~ "that are of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of " -#~ "the :func:`connect` function for how the type detection works. Note that " -#~ "*typename* and the name of the type in your query are matched in case-" -#~ "insensitive manner." +#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it to any combination of :const:" +#~ "`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, types " +#~ "can't be detected for generated fields (for example ``max(data)``), even when *detect_types* parameter is " +#~ "set. In such case, the returned type is :class:`str`." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos " -#~ "en un tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los " -#~ "valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el " -#~ "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el " -#~ "funcionamiento de la detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el " -#~ "nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a " -#~ "mayúsculas y minúsculas." +#~ "*detect_types* por defecto es 0 (es decir, desactivado, sin detección de tipo), puede configurarlo en " +#~ "cualquier combinación de :const:`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de " +#~ "tipo. Debido al comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar para los campos generados (por " +#~ "ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se establece el parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo " +#~ "devuelto es :class:`str`." #~ msgid "" -#~ "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " -#~ "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " -#~ "parameter the Python value, and must return a value of the following " -#~ "types: int, float, str or bytes." +#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating thread may use the connection. If " +#~ "set :const:`False`, the returned connection may be shared across multiple threads. When using multiple " +#~ "threads with the same connection writing operations should be serialized by the user to avoid data " +#~ "corruption." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* " -#~ "a uno de los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* " -#~ "acepta un único parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de " -#~ "los siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or *bytes*." +#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo creado puede utilizar la conexión. Si " +#~ "se configura :const:`False`, la conexión retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se " +#~ "utilizan múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de escritura deberán ser serializadas por el " +#~ "usuario para evitar corrupción de datos." #~ msgid "" -#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete " -#~ "SQL statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL " -#~ "is syntactically correct, only that there are no unclosed string literals " -#~ "and the statement is terminated by a semicolon." +#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for the connect call. You can, " +#~ "however, subclass the :class:`Connection` class and make :func:`connect` use your class instead by providing " +#~ "your class for the *factory* parameter." #~ msgstr "" -#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias " -#~ "SQL completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la " -#~ "sentencia SQL sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales " -#~ "de cadenas no cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma." +#~ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:`Connection` para la llamada de " +#~ "conexión. Sin embargo se puede crear una subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su " +#~ "clase en lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." + +#~ msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." +#~ msgstr "Consulte la sección :ref:`sqlite3-types` de este manual para más detalles." #~ msgid "" -#~ "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" +#~ "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL parsing overhead. If you want to " +#~ "explicitly set the number of statements that are cached for the connection, you can set the " +#~ "*cached_statements* parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." #~ msgstr "" -#~ "Esto puede ser usado para construir un *shell* para SQLite, como en el " -#~ "siguiente ejemplo:" +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para evitar un análisis SQL costoso. Si se " +#~ "desea especificar el número de sentencias que estarán en memoria caché para la conexión, se puede configurar " +#~ "el parámetro *cached_statements*. Por defecto están configurado para 100 sentencias en memoria caché." #~ msgid "" -#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for " -#~ "autocommit mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". " -#~ "See section :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed " -#~ "explanation." +#~ "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to specify options. For example, to " +#~ "open a database in read-only mode you can use::" #~ msgstr "" -#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para " -#~ "modo *autocommit* o uno de \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". " -#~ "Ver sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una explicación " -#~ "detallada." +#~ "Si *uri* es verdadero, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto permite especificar opciones. Por " +#~ "ejemplo, para abrir la base de datos en modo solo lectura puedes usar::" #~ msgid "" -#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this " -#~ "method, anything you did since the last call to ``commit()`` is not " -#~ "visible from other database connections. If you wonder why you don't see " -#~ "the data you've written to the database, please check you didn't forget " -#~ "to call this method." +#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom Python type. The callable will " +#~ "be invoked for all database values that are of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of " +#~ "the :func:`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* and the name of the type " +#~ "in your query are matched in case-insensitive manner." #~ msgstr "" -#~ "Este método asigna la transacción actual. Si no se llama este método, " -#~ "cualquier cosa hecha desde la última llamada de ``commit()`` no es " -#~ "visible para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué " -#~ "no se ven los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste " -#~ "llamar este método." +#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos en un tipo Python personalizado. El " +#~ "invocable será invocado por todos los valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el " +#~ "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el funcionamiento de la detección de tipo. Se " +#~ "debe notar que *typename* y el nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a mayúsculas y " +#~ "minúsculas." #~ msgid "" -#~ "This method rolls back any changes to the database since the last call " -#~ "to :meth:`commit`." +#~ "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of SQLite's supported types. The " +#~ "callable *callable* accepts as single parameter the Python value, and must return a value of the following " +#~ "types: int, float, str or bytes." #~ msgstr "" -#~ "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la " -#~ "llamada del último :meth:`commit`." +#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* a uno de los tipos soportados por " +#~ "SQLite's. El invocable *callable* acepta un único parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de los " +#~ "siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or *bytes*." #~ msgid "" -#~ "This closes the database connection. Note that this does not " -#~ "automatically call :meth:`commit`. If you just close your database " -#~ "connection without calling :meth:`commit` first, your changes will be " -#~ "lost!" +#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL statements terminated by " +#~ "semicolons. It does not verify that the SQL is syntactically correct, only that there are no unclosed string " +#~ "literals and the statement is terminated by a semicolon." #~ msgstr "" -#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no " -#~ "llama automáticamente :meth:`commit`. Si se cierra la conexión a la base " -#~ "de datos sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" +#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias SQL completas terminadas con punto y " +#~ "coma. No se verifica que la sentencia SQL sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales de " +#~ "cadenas no cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma." + +#~ msgid "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" +#~ msgstr "Esto puede ser usado para construir un *shell* para SQLite, como en el siguiente ejemplo:" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " -#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." -#~ "execute` method with the *parameters* given, and returns the cursor." +#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit mode or one of \"DEFERRED\", " +#~ "\"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed " +#~ "explanation." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " -#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." -#~ "execute` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para modo *autocommit* o uno de " +#~ "\"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". Ver sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una " +#~ "explicación detallada." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " -#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." -#~ "executemany` method with the *parameters* given, and returns the cursor." +#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this method, anything you did since the last " +#~ "call to ``commit()`` is not visible from other database connections. If you wonder why you don't see the " +#~ "data you've written to the database, please check you didn't forget to call this method." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " -#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." -#~ "executemany` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Este método asigna la transacción actual. Si no se llama este método, cualquier cosa hecha desde la última " +#~ "llamada de ``commit()`` no es visible para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué no " +#~ "se ven los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste llamar este método." + +#~ msgid "This method rolls back any changes to the database since the last call to :meth:`commit`." +#~ msgstr "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la llamada del último :meth:`commit`." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " -#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." -#~ "executescript` method with the given *sql_script*, and returns the cursor." +#~ "This closes the database connection. Note that this does not automatically call :meth:`commit`. If you just " +#~ "close your database connection without calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " -#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." -#~ "executescript` con el *sql_script*, y retorna el cursor." +#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no llama automáticamente :meth:`commit`. " +#~ "Si se cierra la conexión a la base de datos sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" #~ msgid "" -#~ "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " -#~ "statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " -#~ "parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may " -#~ "take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is " -#~ "called as the SQL function. If *deterministic* is true, the created " -#~ "function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional optimizations. This " -#~ "flag is supported by SQLite 3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` " -#~ "will be raised if used with older versions." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :meth:`~Connection.cursor` " +#~ "method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method with the *parameters* given, and returns the " +#~ "cursor." #~ msgstr "" -#~ "Crea un función definida de usuario que se puede usar después desde " -#~ "declaraciones SQL con el nombre de función *name*. *num_params* es el " -#~ "número de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la " -#~ "función puede tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un " -#~ "invocable de Python que es llamado como la función SQL. Si " -#~ "*deterministic* es verdadero, la función creada es marcada como " -#~ "`deterministic `_, lo cual permite " -#~ "a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca es soportada por " -#~ "SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:`NotSupportedError` si se usa " -#~ "con versiones antiguas." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :meth:`~Connection.cursor`, llama " +#~ "su método :meth:`~Cursor.execute` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " -#~ "int, float and ``None``." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :meth:`~Connection.cursor` " +#~ "method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.executemany` method with the *parameters* given, and returns the " +#~ "cursor." #~ msgstr "" -#~ "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, " -#~ "str, int, float y ``None``." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :meth:`~Connection.cursor`, llama " +#~ "su método :meth:`~Cursor.executemany` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " -#~ "number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function " -#~ "may take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will " -#~ "return the final result of the aggregate." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :meth:`~Connection.cursor` " +#~ "method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.executescript` method with the given *sql_script*, and returns the " +#~ "cursor." #~ msgstr "" -#~ "La clase agregada debe implementar un método ``step``, el cual acepta el " -#~ "número de parámetros *num_params* (si *num_params* es -1, la función " -#~ "puede tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el " -#~ "cual retornará el resultado final del agregado." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :meth:`~Connection.cursor`, llama " +#~ "su método :meth:`~Cursor.executescript` con el *sql_script*, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " -#~ "bytes, str, int, float and ``None``." +#~ "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL statements under the function name " +#~ "*name*. *num_params* is the number of parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function " +#~ "may take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is called as the SQL function. If " +#~ "*deterministic* is true, the created function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional optimizations. This flag is supported by SQLite 3.8.3 or " +#~ "higher, :exc:`NotSupportedError` will be raised if used with older versions." #~ msgstr "" -#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados " -#~ "por SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." +#~ "Crea un función definida de usuario que se puede usar después desde declaraciones SQL con el nombre de " +#~ "función *name*. *num_params* es el número de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la " +#~ "función puede tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un invocable de Python que es llamado como " +#~ "la función SQL. Si *deterministic* es verdadero, la función creada es marcada como `deterministic `_, lo cual permite a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca es " +#~ "soportada por SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:`NotSupportedError` si se usa con versiones " +#~ "antiguas." + +#~ msgid "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." +#~ msgstr "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, str, int, float y ``None``." #~ msgid "" -#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The " -#~ "callable will be passed two string arguments. It should return -1 if the " -#~ "first is ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal and 1 " -#~ "if the first is ordered higher than the second. Note that this controls " -#~ "sorting (ORDER BY in SQL) so your comparisons don't affect other SQL " -#~ "operations." +#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the number of parameters *num_params* " +#~ "(if *num_params* is -1, the function may take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will " +#~ "return the final result of the aggregate." #~ msgstr "" -#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable " -#~ "será pasado con dos cadenas de texto como argumentos. Se retornará -1 si " -#~ "el primero esta ordenado menor que el segundo, 0 si están ordenados igual " -#~ "y 1 si el primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto " -#~ "controla la ordenación (ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones " -#~ "no afectan otras comparaciones SQL." +#~ "La clase agregada debe implementar un método ``step``, el cual acepta el número de parámetros *num_params* " +#~ "(si *num_params* es -1, la función puede tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el " +#~ "cual retornará el resultado final del agregado." #~ msgid "" -#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, " -#~ "which will normally be encoded in UTF-8." +#~ "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo " -#~ "cual normalmente será codificado en UTF-8." +#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados por SQLite: bytes, str, int, float " +#~ "and ``None``." #~ msgid "" -#~ "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as " -#~ "callable::" +#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The callable will be passed two string " +#~ "arguments. It should return -1 if the first is ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal " +#~ "and 1 if the first is ordered higher than the second. Note that this controls sorting (ORDER BY in SQL) so " +#~ "your comparisons don't affect other SQL operations." #~ msgstr "" -#~ "Para remover una collation, llama ``create_collation`` con ``None`` como " -#~ "invocable::" +#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable será pasado con dos cadenas de " +#~ "texto como argumentos. Se retornará -1 si el primero esta ordenado menor que el segundo, 0 si están " +#~ "ordenados igual y 1 si el primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto controla la ordenación " +#~ "(ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones no afectan otras comparaciones SQL." #~ msgid "" -#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each " -#~ "attempt to access a column of a table in the database. The callback " -#~ "should return :const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:" -#~ "`SQLITE_DENY` if the entire SQL statement should be aborted with an error " -#~ "and :const:`SQLITE_IGNORE` if the column should be treated as a NULL " -#~ "value. These constants are available in the :mod:`sqlite3` module." +#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, which will normally be encoded in " +#~ "UTF-8." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada " -#~ "intento de acceso a un columna de una tabla en la base de datos. El " -#~ "callback deberá retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :" -#~ "const:`SQLITE_DENY` si la completa declaración SQL deberá ser abortada " -#~ "con un error y :const:`SQLITE_IGNORE` si la columna deberá ser tratada " -#~ "como un valor NULL. Estas constantes están disponibles en el módulo :mod:" +#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo cual normalmente será codificado en " +#~ "UTF-8." + +#~ msgid "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as callable::" +#~ msgstr "Para remover una collation, llama ``create_collation`` con ``None`` como invocable::" + +#~ msgid "" +#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt to access a column of a table in " +#~ "the database. The callback should return :const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:`SQLITE_DENY` if " +#~ "the entire SQL statement should be aborted with an error and :const:`SQLITE_IGNORE` if the column should be " +#~ "treated as a NULL value. These constants are available in the :mod:`sqlite3` module." +#~ msgstr "" +#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada intento de acceso a un columna de una " +#~ "tabla en la base de datos. El callback deberá retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :" +#~ "const:`SQLITE_DENY` si la completa declaración SQL deberá ser abortada con un error y :const:`SQLITE_IGNORE` " +#~ "si la columna deberá ser tratada como un valor NULL. Estas constantes están disponibles en el módulo :mod:" #~ "`sqlite3`." #~ msgid "" -#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " -#~ "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " -#~ "get called from SQLite during long-running operations, for example to " +#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* instructions of the SQLite virtual " +#~ "machine. This is useful if you want to get called from SQLite during long-running operations, for example to " #~ "update a GUI." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada " -#~ "*n* instrucciones de la máquina virtual SQLite. Esto es útil si se quiere " -#~ "tener llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por ejemplo " -#~ "para actualizar una GUI." +#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada *n* instrucciones de la máquina " +#~ "virtual SQLite. Esto es útil si se quiere tener llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por " +#~ "ejemplo para actualizar una GUI." #~ msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." -#~ msgstr "" -#~ "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." +#~ msgstr "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." #~ msgid "" -#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and " -#~ "the original row as a tuple and will return the real result row. This " -#~ "way, you can implement more advanced ways of returning results, such as " +#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the original row as a tuple and will " +#~ "return the real result row. This way, you can implement more advanced ways of returning results, such as " #~ "returning an object that can also access columns by name." #~ msgstr "" -#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la " -#~ "fila original como una tupla y retornará la fila con el resultado real. " -#~ "De esta forma, se puede implementar más avanzadas formas de retornar " -#~ "resultados, tales como retornar un objeto que puede también acceder a las " -#~ "columnas por su nombre." +#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la fila original como una tupla y " +#~ "retornará la fila con el resultado real. De esta forma, se puede implementar más avanzadas formas de " +#~ "retornar resultados, tales como retornar un objeto que puede también acceder a las columnas por su nombre." #~ msgid "" -#~ "Using this attribute you can control what objects are returned for the " -#~ "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " -#~ "the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. " -#~ "If you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:" -#~ "`bytes`." +#~ "Using this attribute you can control what objects are returned for the ``TEXT`` data type. By default, this " +#~ "attribute is set to :class:`str` and the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for " +#~ "``TEXT``. If you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." #~ msgstr "" -#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo " -#~ "de datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece " -#~ "en :class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` " -#~ "para ``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede " -#~ "configurarlo en :class:`bytes`." +#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo de datos ``TEXT``. De forma " +#~ "predeterminada, este atributo se establece en :class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :" +#~ "class:`str` para ``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede configurarlo en :class:" +#~ "`bytes`." #~ msgid "" -#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single " -#~ "bytestring parameter and returns the resulting object." +#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring parameter and returns the " +#~ "resulting object." #~ msgstr "" -#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un " -#~ "único parámetro *bytestring* y retorne el objeto resultante." +#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un único parámetro *bytestring* y retorne " +#~ "el objeto resultante." #~ msgid "See the following example code for illustration:" #~ msgstr "Ver el siguiente ejemplo de código para ilustración:" @@ -3160,196 +2587,153 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ejemplo::" #~ msgid "" -#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being " -#~ "accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The " -#~ "copy will be written into the mandatory argument *target*, that must be " -#~ "another :class:`Connection` instance." +#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being accessed by other clients, or " +#~ "concurrently by the same connection. The copy will be written into the mandatory argument *target*, that " +#~ "must be another :class:`Connection` instance." #~ msgstr "" -#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras " -#~ "está siendo accedida por otros clientes, o concurrente por la misma " -#~ "conexión. La copia será escrita dentro del argumento obligatorio " +#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras está siendo accedida por otros " +#~ "clientes, o concurrente por la misma conexión. La copia será escrita dentro del argumento obligatorio " #~ "*target*, que deberá ser otra instancia de :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " -#~ "entire database is copied in a single step; otherwise the method performs " -#~ "a loop copying up to *pages* pages at a time." +#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the entire database is copied in a single " +#~ "step; otherwise the method performs a loop copying up to *pages* pages at a time." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de " -#~ "datos completa es copiada en un solo paso; de otra forma el método " -#~ "realiza un bucle copiando hasta el número de *pages* a la vez." +#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de datos completa es copiada en un solo " +#~ "paso; de otra forma el método realiza un bucle copiando hasta el número de *pages* a la vez." #~ msgid "" -#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable " -#~ "object that will be executed at each iteration with three integer " -#~ "arguments, respectively the *status* of the last iteration, the " -#~ "*remaining* number of pages still to be copied and the *total* number of " -#~ "pages." +#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object that will be executed at each " +#~ "iteration with three integer arguments, respectively the *status* of the last iteration, the *remaining* " +#~ "number of pages still to be copied and the *total* number of pages." #~ msgstr "" -#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* " -#~ "que será ejecutado en cada iteración con los tres argumentos enteros, " -#~ "respectivamente el estado *status* de la última iteración, el restante " -#~ "*remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número " -#~ "total *total* de páginas." +#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* que será ejecutado en cada " +#~ "iteración con los tres argumentos enteros, respectivamente el estado *status* de la última iteración, el " +#~ "restante *remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número total *total* de páginas." #~ msgid "" -#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it " -#~ "must be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate " -#~ "the main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the " -#~ "name specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` " -#~ "statement for an attached database." +#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must be a string containing either " +#~ "``\"main\"``, the default, to indicate the main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or " +#~ "the name specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` statement for an attached database." #~ msgstr "" -#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será " -#~ "copiada: deberá ser una cadena de texto que contenga el por defecto " -#~ "``\"main\"``, que indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que " -#~ "indica la base de datos temporal o el nombre especificado después de la " -#~ "palabra clave ``AS`` en una sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base " -#~ "de datos adjunta." +#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será copiada: deberá ser una cadena de " +#~ "texto que contenga el por defecto ``\"main\"``, que indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que " +#~ "indica la base de datos temporal o el nombre especificado después de la palabra clave ``AS`` en una " +#~ "sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base de datos adjunta." #~ msgid "" -#~ ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " -#~ "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " -#~ "Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " -#~ "with one call." +#~ ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to execute more than one statement with " +#~ "it, it will raise a :exc:`.Warning`. Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL " +#~ "statements with one call." #~ msgstr "" -#~ ":meth:`execute` solo ejecutará una única sentencia SQL. Si se trata de " -#~ "ejecutar más de una sentencia con el, lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :" -#~ "meth:`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con " +#~ ":meth:`execute` solo ejecutará una única sentencia SQL. Si se trata de ejecutar más de una sentencia con el, " +#~ "lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :meth:`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con " #~ "una llamada." #~ msgid "" -#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command " -#~ "against all parameter sequences or mappings found in the sequence " -#~ "*seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" +#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against all parameter sequences or " +#~ "mappings found in the sequence *seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" #~ "`iterator` yielding parameters instead of a sequence." #~ msgstr "" -#~ "Ejecuta un comando SQL :ref:`parameterized ` contra " -#~ "todas las secuencias o asignaciones de parámetros que se encuentran en la " -#~ "secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` también permite " -#~ "usar un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." +#~ "Ejecuta un comando SQL :ref:`parameterized ` contra todas las secuencias o " +#~ "asignaciones de parámetros que se encuentran en la secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` " +#~ "también permite usar un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." #~ msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" #~ msgstr "Acá un corto ejemplo usando un :term:`generator`:" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " -#~ "statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " -#~ "the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :attr:" -#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." +#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL statements at once. It issues a " +#~ "``COMMIT`` statement first, then executes the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :" +#~ "attr:`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." #~ msgstr "" -#~ "Este es un método de conveniencia no estándar para ejecutar múltiples " -#~ "sentencias SQL a la vez. Primero emite una declaración ``COMMIT``, luego " -#~ "ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :" -#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a " -#~ "*sql_script*." +#~ "Este es un método de conveniencia no estándar para ejecutar múltiples sentencias SQL a la vez. Primero emite " +#~ "una declaración ``COMMIT``, luego ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :attr:" +#~ "`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a *sql_script*." #~ msgid "" -#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, " -#~ "or :const:`None` when no more data is available." +#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :const:`None` when no more data " +#~ "is available." #~ msgstr "" -#~ "Obtiene la siguiente fila de un conjunto resultado, retorna una única " -#~ "secuencia, o :const:`None` cuando no hay más datos disponibles." +#~ "Obtiene la siguiente fila de un conjunto resultado, retorna una única secuencia, o :const:`None` cuando no " +#~ "hay más datos disponibles." #~ msgid "" -#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* " -#~ "parameter. If it is not given, the cursor's arraysize determines the " -#~ "number of rows to be fetched. The method should try to fetch as many rows " -#~ "as indicated by the size parameter. If this is not possible due to the " -#~ "specified number of rows not being available, fewer rows may be returned." +#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If it is not given, the cursor's " +#~ "arraysize determines the number of rows to be fetched. The method should try to fetch as many rows as " +#~ "indicated by the size parameter. If this is not possible due to the specified number of rows not being " +#~ "available, fewer rows may be returned." #~ msgstr "" -#~ "El número de filas a obtener por llamado es especificado por el parámetro " -#~ "*size*. Si no es suministrado, el arraysize del cursor determina el " -#~ "número de filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas " -#~ "filas como las indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible " -#~ "debido a que el número especificado de filas no está disponible, entonces " -#~ "menos filas deberán ser retornadas." +#~ "El número de filas a obtener por llamado es especificado por el parámetro *size*. Si no es suministrado, el " +#~ "arraysize del cursor determina el número de filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas filas " +#~ "como las indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible debido a que el número especificado de filas " +#~ "no está disponible, entonces menos filas deberán ser retornadas." #~ msgid "" -#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note " -#~ "that the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " -#~ "operation. An empty list is returned when no rows are available." +#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that the cursor's arraysize " +#~ "attribute can affect the performance of this operation. An empty list is returned when no rows are available." #~ msgstr "" -#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese " -#~ "que el atributo arraysize del cursor puede afectar el desempeño de esta " -#~ "operación. Una lista vacía será retornada cuando no hay filas disponibles." +#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese que el atributo arraysize del " +#~ "cursor puede afectar el desempeño de esta operación. Una lista vacía será retornada cuando no hay filas " +#~ "disponibles." #~ msgid "" -#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module " -#~ "implements this attribute, the database engine's own support for the " -#~ "determination of \"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." +#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements this attribute, the database " +#~ "engine's own support for the determination of \"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." #~ msgstr "" -#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` " -#~ "implementa este atributo, el propio soporte del motor de base de datos " -#~ "para la determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es " +#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` implementa este atributo, el propio " +#~ "soporte del motor de base de datos para la determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es " #~ "raro." -#~ msgid "" -#~ "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are " -#~ "summed up into :attr:`rowcount`." -#~ msgstr "" -#~ "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se " -#~ "resumen en :attr:`rowcount`." +#~ msgid "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed up into :attr:`rowcount`." +#~ msgstr "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se resumen en :attr:`rowcount`." #~ msgid "" -#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute " -#~ "\"is -1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or " -#~ "the rowcount of the last operation is not determinable by the " -#~ "interface\". This includes ``SELECT`` statements because we cannot " -#~ "determine the number of rows a query produced until all rows were fetched." +#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is -1 in case no ``executeXX()`` has " +#~ "been performed on the cursor or the rowcount of the last operation is not determinable by the interface\". " +#~ "This includes ``SELECT`` statements because we cannot determine the number of rows a query produced until " +#~ "all rows were fetched." #~ msgstr "" -#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:" -#~ "`rowcount` \"es -1 en caso de que ``executeXX()`` no haya sido ejecutada " -#~ "en el cursor o en el *rowcount* de la última operación no haya sido " -#~ "determinada por la interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque " -#~ "no podemos determinar el número de filas que una consulta produce hasta " -#~ "que todas las filas sean obtenidas." +#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:`rowcount` \"es -1 en caso de que " +#~ "``executeXX()`` no haya sido ejecutada en el cursor o en el *rowcount* de la última operación no haya sido " +#~ "determinada por la interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque no podemos determinar el número de " +#~ "filas que una consulta produce hasta que todas las filas sean obtenidas." #~ msgid "" -#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It " -#~ "is only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using " -#~ "the :meth:`execute` method. For operations other than ``INSERT`` or " -#~ "``REPLACE`` or when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is " -#~ "set to :const:`None`." +#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is only set if you issued an " +#~ "``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :meth:`execute` method. For operations other than " +#~ "``INSERT`` or ``REPLACE`` or when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is set to :const:`None`." #~ msgstr "" -#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila " -#~ "modificada. Solo se configura si se emite una sentencia ``INSERT`` o " -#~ "``REPLACE`` usando el método :meth:`execute`. Para otras operaciones " -#~ "diferentes a ``INSERT`` o ``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es " -#~ "llamado, :attr:`lastrowid` es configurado a :const:`None`." +#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila modificada. Solo se configura si se emite " +#~ "una sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` usando el método :meth:`execute`. Para otras operaciones diferentes a " +#~ "``INSERT`` o ``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es llamado, :attr:`lastrowid` es configurado a :const:" +#~ "`None`." -#~ msgid "" -#~ "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous " -#~ "successful rowid is returned." -#~ msgstr "" -#~ "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna " -#~ "el anterior rowid exitoso." +#~ msgid "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous successful rowid is returned." +#~ msgstr "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna el anterior rowid exitoso." #~ msgid "" -#~ "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." -#~ "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple " -#~ "in most of its features." +#~ "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection.row_factory` for :class:`Connection` " +#~ "objects. It tries to mimic a tuple in most of its features." #~ msgstr "" -#~ "Una instancia :class:`Row` sirve como una altamente optimizada :attr:" -#~ "`~Connection.row_factory` para objetos :class:`Connection`. Esta trata de " -#~ "imitar una tupla en su mayoría de características." +#~ "Una instancia :class:`Row` sirve como una altamente optimizada :attr:`~Connection.row_factory` para objetos :" +#~ "class:`Connection`. Esta trata de imitar una tupla en su mayoría de características." #~ msgid "" -#~ "It supports mapping access by column name and index, iteration, " -#~ "representation, equality testing and :func:`len`." +#~ "It supports mapping access by column name and index, iteration, representation, equality testing and :func:" +#~ "`len`." #~ msgstr "" -#~ "Soporta acceso mapeado por nombre de columna e índice, iteración, " -#~ "representación, pruebas de igualdad y :func:`len`." +#~ "Soporta acceso mapeado por nombre de columna e índice, iteración, representación, pruebas de igualdad y :" +#~ "func:`len`." #~ msgid "" -#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their " -#~ "members are equal, they compare equal." +#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members are equal, they compare equal." #~ msgstr "" -#~ "Si dos objetos :class:`Row` tienen exactamente las mismas columnas y sus " -#~ "miembros son iguales, entonces se comparan a igual." +#~ "Si dos objetos :class:`Row` tienen exactamente las mismas columnas y sus miembros son iguales, entonces se " +#~ "comparan a igual." #~ msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" -#~ msgstr "" -#~ "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" +#~ msgstr "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" #~ msgid "Now we plug :class:`Row` in::" #~ msgstr "Ahora conectamos :class:`Row` en::" @@ -3358,43 +2742,33 @@ msgstr "" #~ msgstr "Una subclase de :exc:`Exception`." #~ msgid "Exception raised for errors that are related to the database." -#~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de " -#~ "datos." +#~ msgstr "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de datos." #~ msgid "" -#~ "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " -#~ "exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " -#~ "specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +#~ "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already exists, syntax error in the SQL " +#~ "statement, wrong number of parameters specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o " -#~ "ya existente, error de sintaxis en la sentencia SQL, número equivocado de " -#~ "parámetros especificados, etc. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o ya existente, error de sintaxis en " +#~ "la sentencia SQL, número equivocado de parámetros especificados, etc. Es una subclase de :exc:" +#~ "`DatabaseError`." #~ msgid "" -#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation " -#~ "and not necessarily under the control of the programmer, e.g. an " -#~ "unexpected disconnect occurs, the data source name is not found, a " -#~ "transaction could not be processed, etc. It is a subclass of :exc:" -#~ "`DatabaseError`." +#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation and not necessarily under the " +#~ "control of the programmer, e.g. an unexpected disconnect occurs, the data source name is not found, a " +#~ "transaction could not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada por errores relacionados por la operación de la base de " -#~ "datos y no necesariamente bajo el control del programador, por ejemplo " -#~ "ocurre una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no es " -#~ "encontrado, una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase " -#~ "de :exc:`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada por errores relacionados por la operación de la base de datos y no necesariamente bajo el " +#~ "control del programador, por ejemplo ocurre una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no " +#~ "es encontrado, una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "" -#~ "Exception raised in case a method or database API was used which is not " -#~ "supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " -#~ "method on a connection that does not support transaction or has " +#~ "Exception raised in case a method or database API was used which is not supported by the database, e.g. " +#~ "calling the :meth:`~Connection.rollback` method on a connection that does not support transaction or has " #~ "transactions turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera " -#~ "usada en una base de datos que no la soporta, e.g. llamando el método :" -#~ "meth:`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción " -#~ "o tiene deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:" -#~ "`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera usada en una base de datos que no la " +#~ "soporta, e.g. llamando el método :meth:`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción " +#~ "o tiene deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introducción" @@ -3403,84 +2777,67 @@ msgstr "" #~ msgstr ":const:`None`" #~ msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases" -#~ msgstr "" -#~ "Usando adaptadores para almacenar tipos adicionales de Python en bases de " -#~ "datos SQLite" +#~ msgstr "Usando adaptadores para almacenar tipos adicionales de Python en bases de datos SQLite" #~ msgid "" -#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types " -#~ "natively. To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them " -#~ "to one of the sqlite3 module's supported types for SQLite: one of " -#~ "NoneType, int, float, str, bytes." +#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. To use other Python types with " +#~ "SQLite, you must **adapt** them to one of the sqlite3 module's supported types for SQLite: one of NoneType, " +#~ "int, float, str, bytes." #~ msgstr "" -#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto " -#~ "limitado de tipos de forma nativa. Para usar otros tipos de Python con " -#~ "SQLite, se deben **adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por " +#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto limitado de tipos de forma nativa. " +#~ "Para usar otros tipos de Python con SQLite, se deben **adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por " #~ "el módulo sqlite3 para SQLite: uno de NoneType, int, float, str, bytes." #~ msgid "" -#~ "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " -#~ "Python type to one of the supported ones." +#~ "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom Python type to one of the supported " +#~ "ones." #~ msgstr "" -#~ "Hay dos formas de habilitar el módulo :mod:`sqlite3` para adaptar un tipo " -#~ "personalizado de Python a alguno de los admitidos." +#~ "Hay dos formas de habilitar el módulo :mod:`sqlite3` para adaptar un tipo personalizado de Python a alguno " +#~ "de los admitidos." #~ msgid "Letting your object adapt itself" #~ msgstr "Permitiéndole al objeto auto adaptarse" -#~ msgid "" -#~ "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose " -#~ "you have a class like this::" +#~ msgid "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you have a class like this::" #~ msgstr "" -#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer " -#~ "que se tiene una clase como esta::" +#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer que se tiene una clase como esta::" #~ msgid "" -#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " -#~ "have to choose one of the supported types to be used for representing the " -#~ "point. Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. " -#~ "Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` " -#~ "which must return the converted value. The parameter *protocol* will be :" -#~ "class:`PrepareProtocol`." +#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll have to choose one of the supported " +#~ "types to be used for representing the point. Let's just use str and separate the coordinates using a " +#~ "semicolon. Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` which must return the " +#~ "converted value. The parameter *protocol* will be :class:`PrepareProtocol`." #~ msgstr "" -#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero " -#~ "tendrá que elegir uno de los tipos admitidos que se utilizará para " -#~ "representar el punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un " -#~ "punto y coma. Luego, debe darle a su clase un método ``__conform __(self, " -#~ "protocol)`` que debe retornar el valor convertido. El parámetro " -#~ "*protocol* será :class:`PrepareProtocol`." +#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero tendrá que elegir uno de los tipos " +#~ "admitidos que se utilizará para representar el punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un punto " +#~ "y coma. Luego, debe darle a su clase un método ``__conform __(self, protocol)`` que debe retornar el valor " +#~ "convertido. El parámetro *protocol* será :class:`PrepareProtocol`." #~ msgid "" -#~ "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" -#~ "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " -#~ "suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " +#~ "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :class:`datetime.date` and :class:" +#~ "`datetime.datetime` types. Now let's suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " #~ "representation, but as a Unix timestamp." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las " -#~ "funciones integradas de Python :class:`datetime.date` y tipos :class:" -#~ "`datetime.datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar " -#~ "objetos :class:`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como " -#~ "una marca de tiempo Unix." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las funciones integradas de Python :class:" +#~ "`datetime.date` y tipos :class:`datetime.datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar objetos :" +#~ "class:`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como una marca de tiempo Unix." #~ msgid "" -#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to " -#~ "make it really useful we need to make the Python to SQLite to Python " -#~ "roundtrip work." +#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make it really useful we need to make " +#~ "the Python to SQLite to Python roundtrip work." #~ msgstr "" -#~ "Escribir un adaptador permite enviar escritos personalizados de Python a " -#~ "SQLite. Pero para hacer esto realmente útil, tenemos que hace el flujo " -#~ "Python a SQLite a Python." +#~ "Escribir un adaptador permite enviar escritos personalizados de Python a SQLite. Pero para hacer esto " +#~ "realmente útil, tenemos que hace el flujo Python a SQLite a Python." #~ msgid "Enter converters." #~ msgstr "Ingresar convertidores." #~ msgid "" -#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " -#~ "from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" +#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select from the database is actually a " +#~ "point. There are two ways of doing this:" #~ msgstr "" -#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que " -#~ "tu seleccionaste de la base de datos es de hecho un punto. Hay dos formas " -#~ "de hacer esto:" +#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que tu seleccionaste de la base de datos " +#~ "es de hecho un punto. Hay dos formas de hacer esto:" #~ msgid "Implicitly via the declared type" #~ msgstr "Implícitamente vía el tipo declarado" @@ -3489,130 +2846,107 @@ msgstr "" #~ msgstr "Explícitamente vía el nombre de la columna" #~ msgid "" -#~ "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " -#~ "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" -#~ "`PARSE_COLNAMES`." +#~ "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the entries for the constants :const:" +#~ "`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES`." #~ msgstr "" -#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-" -#~ "contents`, en las entradas para las constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` " -#~ "y :const:`PARSE_COLNAMES`." +#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-contents`, en las entradas para las " +#~ "constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES`." #~ msgid "Controlling Transactions" #~ msgstr "Controlando Transacciones" #~ msgid "" -#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " -#~ "default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." +#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by default, but the Python :mod:`sqlite3` " +#~ "module by default does not." #~ msgstr "" -#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por " -#~ "defecto, pero el módulo de Python :mod:`sqlite3` no." +#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por defecto, pero el módulo de Python :mod:" +#~ "`sqlite3` no." #~ msgid "" -#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " -#~ "effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " -#~ "``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` " +#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take effect immediately. A ``BEGIN`` or " +#~ "``SAVEPOINT`` statement disables ``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` " #~ "that ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." #~ msgstr "" -#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base " -#~ "de datos toman efecto de forma inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o " -#~ "``SAVEPOINT`` deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un " -#~ "``ROLLBACK``, o un ``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, " -#~ "habilitan de nuevo el modo ``autocommit``." +#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base de datos toman efecto de forma " +#~ "inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o ``SAVEPOINT`` deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un " +#~ "``ROLLBACK``, o un ``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, habilitan de nuevo el modo " +#~ "``autocommit``." #~ msgid "" -#~ "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " -#~ "implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " -#~ "``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +#~ "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement implicitly before a Data " +#~ "Modification Language (DML) statement (i.e. ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgstr "" -#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia " -#~ "``BEGIN`` implícita antes de una sentencia tipo Lenguaje Manipulación de " -#~ "Datos (DML) (es decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia ``BEGIN`` implícita antes de una " +#~ "sentencia tipo Lenguaje Manipulación de Datos (DML) (es decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgid "" -#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` " -#~ "implicitly executes via the *isolation_level* parameter to the :func:" -#~ "`connect` call, or via the :attr:`isolation_level` property of " -#~ "connections. If you specify no *isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is " -#~ "used, which is equivalent to specifying ``DEFERRED``. Other possible " -#~ "values are ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly executes via the " +#~ "*isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or via the :attr:`isolation_level` property of " +#~ "connections. If you specify no *isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is used, which is equivalent to " +#~ "specifying ``DEFERRED``. Other possible values are ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgstr "" -#~ "Se puede controlar en qué tipo de sentencias ``BEGIN`` :mod:`sqlite3` " -#~ "implícitamente ejecuta vía el parámetro *insolation_level* a la función " -#~ "de llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :attr:" -#~ "`isolation_level`. Si no se especifica *isolation_level*, se usa un plano " -#~ "``BEGIN``, el cuál es equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros " -#~ "posibles valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "Se puede controlar en qué tipo de sentencias ``BEGIN`` :mod:`sqlite3` implícitamente ejecuta vía el " +#~ "parámetro *insolation_level* a la función de llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :" +#~ "attr:`isolation_level`. Si no se especifica *isolation_level*, se usa un plano ``BEGIN``, el cuál es " +#~ "equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros posibles valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgid "" -#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction " -#~ "management by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will " -#~ "leave the underlying ``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` " -#~ "mode. You can then completely control the transaction state by " -#~ "explicitly issuing ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and " -#~ "``RELEASE`` statements in your code." +#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management by setting :attr:" +#~ "`isolation_level` to ``None``. This will leave the underlying ``sqlite3`` library operating in " +#~ "``autocommit`` mode. You can then completely control the transaction state by explicitly issuing ``BEGIN``, " +#~ "``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and ``RELEASE`` statements in your code." #~ msgstr "" -#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :" -#~ "mod:`sqlite3` con la configuración :attr:`isolation_level` a ``None``. " -#~ "Esto dejará la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se " -#~ "puede controlar completamente el estado de la transacción emitiendo " -#~ "explícitamente sentencias ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y " -#~ "``RELEASE`` en el código." +#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :mod:`sqlite3` con la configuración :" +#~ "attr:`isolation_level` a ``None``. Esto dejará la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se " +#~ "puede controlar completamente el estado de la transacción emitiendo explícitamente sentencias ``BEGIN``, " +#~ "``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y ``RELEASE`` en el código." #~ msgid "" -#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:" -#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added explicitly." +#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; any transaction control must be " +#~ "added explicitly." #~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :" -#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de la transacción debe añadirse " -#~ "explícitamente." +#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :attr:`isolation_level`; cualquier " +#~ "control de la transacción debe añadirse explícitamente." #~ msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" #~ msgstr "Usando :mod:`sqlite3` eficientemente" #~ msgid "" -#~ "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" -#~ "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can " -#~ "be written more concisely because you don't have to create the (often " -#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" -#~ "`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " -#~ "the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " -#~ "iterate over it directly using only a single call on the :class:" -#~ "`Connection` object." -#~ msgstr "" -#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :" -#~ "meth:`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser " -#~ "escrito más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente " -#~ "los (a menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos " -#~ "de :class:`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo " -#~ "retornan los objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una " -#~ "sentencia ``SELECT`` e iterar directamente sobre él, solamente usando una " -#~ "única llamada al objeto :class:`Connection`." +#~ "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:`executescript` methods of the :class:" +#~ "`Connection` object, your code can be written more concisely because you don't have to create the (often " +#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` objects are created implicitly " +#~ "and these shortcut methods return the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " +#~ "iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` object." +#~ msgstr "" +#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :meth:`executescript` del objeto :" +#~ "class:`Connection`, el código puede ser escrito más consistentemente porque no se tienen que crear " +#~ "explícitamente los (a menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :class:`Cursor` " +#~ "son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los objetos cursor. De esta forma, se puede " +#~ "ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar directamente sobre él, solamente usando una única llamada al " +#~ "objeto :class:`Connection`." #~ msgid "Accessing columns by name instead of by index" #~ msgstr "Accediendo a las columnas por el nombre en lugar del índice" #~ msgid "" -#~ "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" -#~ "`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." +#~ "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:`sqlite3.Row` class designed to be " +#~ "used as a row factory." #~ msgstr "" -#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :" -#~ "class:`sqlite3.Row` diseñada para ser usada como una fábrica de filas." +#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :class:`sqlite3.Row` diseñada para " +#~ "ser usada como una fábrica de filas." #~ msgid "" -#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) " -#~ "and case-insensitively by name:" +#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and case-insensitively by name:" #~ msgstr "" -#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al " -#~ "igual que tuplas) como por nombre insensible a mayúsculas o minúsculas:" +#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al igual que tuplas) como por nombre " +#~ "insensible a mayúsculas o minúsculas:" #~ msgid "" -#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically " -#~ "commit or rollback transactions. In the event of an exception, the " -#~ "transaction is rolled back; otherwise, the transaction is committed:" +#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically commit or rollback transactions. In " +#~ "the event of an exception, the transaction is rolled back; otherwise, the transaction is committed:" #~ msgstr "" -#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de " -#~ "contexto que automáticamente transacciones commit o rollback. En el " -#~ "evento de una excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la " +#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto que automáticamente transacciones " +#~ "commit o rollback. En el evento de una excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la " #~ "transacción es confirmada:" #~ msgid "Footnotes" From a26ed5f6b6758407cc0f1789a1f5782b931ed814 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Fri, 30 Dec 2022 21:21:31 -0300 Subject: [PATCH 073/119] =?UTF-8?q?Aceptada=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1db09b8a38..8fd4b04130 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-30 16:45-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-30 21:21-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "" msgstr "" "Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo *typename* en objetos Python de un tipo " "en específico. El *converter* se invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado un " -"objeto de :class:`bytes` el cual debería retornar un objeto Python del tipo deseado. Consulte el parámetro " +"objeto de :class:`bytes` y debería retornar un objeto Python del tipo deseado. Consulte el parámetro " "*detect_types* de :func:`connect` para más información en cuanto a cómo funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 From 28df9d366cbeb5c3e7605d7acba14c52d1cc7b9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Fri, 30 Dec 2022 21:25:18 -0300 Subject: [PATCH 074/119] =?UTF-8?q?Aceptada=20sugerencia=20en=20traducci?= =?UTF-8?q?=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/sqlite3.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 8fd4b04130..8bb4a97b8b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-30 21:21-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-30 21:25-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -448,7 +448,7 @@ msgid "" msgstr "" "Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un tipo SQLite. El adaptador se llama " "con un objeto python de tipo *type* como único argumento, y debe retornar un valor de un :ref:`tipo que SQLite " -"entiende de forma nativa `.natively understands `." +"entiende de forma nativa `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 msgid "" @@ -1978,8 +1978,8 @@ msgid "" "*adapt* them to one of the :ref:`Python types SQLite natively understands `." msgstr "" "SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. Para almacenar tipos personalizados " -"de Python en bases de datos SQLite, adáptelos a uno de los :ref:`Python types SQLite natively understands " -"`." +"de Python en bases de datos SQLite, adáptelos a uno de los :ref:`tipos Python que SQLite entiende de forma " +"nativa `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1882 msgid "" From 93b4f5d3fb9db2ee2baf37c688e49aac3a0a179a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Tue, 3 Jan 2023 11:25:42 -0300 Subject: [PATCH 075/119] Aplicando powrap --- library/sqlite3.po | 3416 ++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 2041 insertions(+), 1375 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 8bb4a97b8b..b42e6b516c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -32,24 +32,29 @@ msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/sqlite3/`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:23 msgid "" -"SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that doesn't require a separate server " -"process and allows accessing the database using a nonstandard variant of the SQL query language. Some " -"applications can use SQLite for internal data storage. It's also possible to prototype an application using " -"SQLite and then port the code to a larger database such as PostgreSQL or Oracle." -msgstr "" -"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en disco que no requiere un proceso de " -"servidor separado y permite acceder a la base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de " -"consulta SQL. Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También es posible " -"prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el código a una base de datos más grande como " -"PostgreSQL u Oracle." +"SQLite is a C library that provides a lightweight disk-based database that " +"doesn't require a separate server process and allows accessing the database " +"using a nonstandard variant of the SQL query language. Some applications can " +"use SQLite for internal data storage. It's also possible to prototype an " +"application using SQLite and then port the code to a larger database such as " +"PostgreSQL or Oracle." +msgstr "" +"SQLite es una biblioteca de C que provee una base de datos ligera basada en " +"disco que no requiere un proceso de servidor separado y permite acceder a la " +"base de datos usando una variación no estándar del lenguaje de consulta SQL. " +"Algunas aplicaciones pueden usar SQLite para almacenamiento interno. También " +"es posible prototipar una aplicación usando SQLite y luego transferir el " +"código a una base de datos más grande como PostgreSQL u Oracle." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:30 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an SQL interface compliant with the DB-" -"API 2.0 specification described by :pep:`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." +"The :mod:`!sqlite3` module was written by Gerhard Häring. It provides an " +"SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" +"`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" -"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una interfaz SQL compatible con la " -"especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:`249` y requiere SQLite 3.7.15 o posterior." +"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una " +"interfaz SQL compatible con la especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:" +"`249` y requiere SQLite 3.7.15 o posterior." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:34 msgid "This document includes four main sections:" @@ -57,19 +62,28 @@ msgstr "Esta documentación contiene cuatro secciones principales:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:36 msgid ":ref:`sqlite3-tutorial` teaches how to use the :mod:`!sqlite3` module." -msgstr ":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." +msgstr "" +":ref:`sqlite3-tutorial` enseña como usar el módulo :mod:`!sqlite3` module." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:37 -msgid ":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module defines." -msgstr ":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en este módulo." +msgid "" +":ref:`sqlite3-reference` describes the classes and functions this module " +"defines." +msgstr "" +":ref:`sqlite3-reference` describe las clases y funciones que se definen en " +"este módulo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:39 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` details how to handle specific tasks." msgstr ":ref:`sqlite3-howtos` detalla como manipular tareas específicas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:40 -msgid ":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction control." -msgstr ":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el control transaccional." +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` provides in-depth background on transaction " +"control." +msgstr "" +":ref:`sqlite3-explanation` proporciona en profundidad información sobre el " +"control transaccional." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:47 msgid "https://www.sqlite.org" @@ -77,11 +91,11 @@ msgstr "https://www.sqlite.org" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:46 msgid "" -"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the available data types for the supported SQL " -"dialect." +"The SQLite web page; the documentation describes the syntax and the " +"available data types for the supported SQL dialect." msgstr "" -"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de datos disponibles para el lenguaje " -"SQL soportado." +"La página web SQLite; la documentación describe la sintaxis y los tipos de " +"datos disponibles para el lenguaje SQL soportado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:50 msgid "https://www.w3schools.com/sql/" @@ -105,151 +119,187 @@ msgstr "Tutorial" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:68 msgid "" -"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using basic :mod:`!sqlite3` functionality. " -"It assumes a fundamental understanding of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." +"In this tutorial, you will create a database of Monty Python movies using " +"basic :mod:`!sqlite3` functionality. It assumes a fundamental understanding " +"of database concepts, including `cursors`_ and `transactions`_." msgstr "" -"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python usando funcionalidades básicas de :" -"mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " +"En este tutorial, será creada una base de datos de películas Monty Python " +"usando funcionalidades básicas de :mod:`!sqlite3`. Se asume un entendimiento " +"fundamental de conceptos de bases de dados, como `cursors`_ y " "`transactions`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:73 msgid "" -"First, we need to create a new database and open a database connection to allow :mod:`!sqlite3` to work with " -"it. Call :func:`sqlite3.connect` to to create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " +"First, we need to create a new database and open a database connection to " +"allow :mod:`!sqlite3` to work with it. Call :func:`sqlite3.connect` to to " +"create a connection to the database :file:`tutorial.db` in the current " "working directory, implicitly creating it if it does not exist:" msgstr "" -"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para que :mod:`!sqlite3` trabaje con " -"ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " +"Primero, necesitamos crear una nueva base de datos y abrir una conexión para " +"que :mod:`!sqlite3` trabaje con ella. Llamando :func:`sqlite3.connect` se " +"creará una conexión con la base de datos :file:`tutorial.db` en el " "directorio actual, y de no existir, se creará automáticamente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:84 -msgid "The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to the on-disk database." +msgid "" +"The returned :class:`Connection` object ``con`` represents the connection to " +"the on-disk database." msgstr "" -"El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en ``con`` como una base de datos local." +"El retorno será un objecto de la clase :class:`Connection` representado en " +"``con`` como una base de datos local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:87 msgid "" -"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we will need to use a database cursor. " -"Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" +"In order to execute SQL statements and fetch results from SQL queries, we " +"will need to use a database cursor. Call :meth:`con.cursor() ` to create the :class:`Cursor`:" msgstr "" -"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, necesitaremos usar un cursor para " -"la base de datos. Llamando :meth:`con.cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" +"Con el fin de ejecutar sentencias SQL y obtener resultados de consultas SQL, " +"necesitaremos usar un cursor para la base de datos. Llamando :meth:`con." +"cursor() ` se creará el :class:`Cursor`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:95 msgid "" -"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a database table ``movie`` with columns " -"for title, release year, and review score. For simplicity, we can just use column names in the table " -"declaration -- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data types is optional. " -"Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:`cur.execute(...) `:" +"Now that we've got a database connection and a cursor, we can create a " +"database table ``movie`` with columns for title, release year, and review " +"score. For simplicity, we can just use column names in the table declaration " +"-- thanks to the `flexible typing`_ feature of SQLite, specifying the data " +"types is optional. Execute the ``CREATE TABLE`` statement by calling :meth:" +"`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una tabla ``movie`` con las columnas " -"*title*, *release year*, y *review score*. Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " -"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, especificar los tipos de datos es " -"opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" +"Ahora que hemos configurado una conexión y un cursor, podemos crear una " +"tabla ``movie`` con las columnas *title*, *release year*, y *review score*. " +"Para simplificar, podemos solamente usar nombres de columnas en la " +"declaración de la tabla -- gracias al recurso de `flexible typing`_ SQLite, " +"especificar los tipos de datos es opcional. Ejecuta la sentencia ``CREATE " +"TABLE`` llamando :meth:`cur.execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:111 msgid "" -"We can verify that the new table has been created by querying the ``sqlite_master`` table built-in to SQLite, " -"which should now contain an entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for details). " -"Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and " -"call :meth:`res.fetchone() ` to fetch the resulting row:" +"We can verify that the new table has been created by querying the " +"``sqlite_master`` table built-in to SQLite, which should now contain an " +"entry for the ``movie`` table definition (see `The Schema Table`_ for " +"details). Execute that query by calling :meth:`cur.execute(...) `, assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchone() " +"` to fetch the resulting row:" msgstr "" -"Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla ``sqlite_master`` incorporada en " -"SQLite, la cual ahora debería contener una entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para " -"más información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) `, asigne el " -"resultado a ``res`` y llame a :meth:`res.fetchone() ` para obtener la fila resultante:" +"Podemos verificar que una nueva tabla ha sido creada consultando la tabla " +"``sqlite_master`` incorporada en SQLite, la cual ahora debería contener una " +"entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para más " +"información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) " +"`, asigne el resultado a ``res`` y llame a :meth:`res." +"fetchone() ` para obtener la fila resultante:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:125 msgid "" -"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:`tuple` containing the table's name. " -"If we query ``sqlite_master`` for a non-existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" +"We can see that the table has been created, as the query returns a :class:" +"`tuple` containing the table's name. If we query ``sqlite_master`` for a non-" +"existent table ``spam``, :meth:`!res.fetchone()` will return ``None``:" msgstr "" -"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna una :class:`tuple` conteniendo los " -"nombres de la tabla. Si consultamos ``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." +"Podemos observar que la tabla ha sido creada, ya que la consulta retorna " +"una :class:`tuple` conteniendo los nombres de la tabla. Si consultamos " +"``sqlite_master`` para una tabla no existente ``spam``, :meth:`!res." "fetchone()` retornará ``None``:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:136 msgid "" -"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an ``INSERT`` statement, once again by calling :" -"meth:`cur.execute(...) `:" +"Now, add two rows of data supplied as SQL literals by executing an " +"``INSERT`` statement, once again by calling :meth:`cur.execute(...) `:" msgstr "" -"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, ejecutando la sentencia ``INSERT``, una vez " -"más llamando a :meth:`cur.execute(...) `:" +"Ahora, agrega dos filas de datos proporcionados como SQL literales, " +"ejecutando la sentencia ``INSERT``, una vez más llamando a :meth:`cur." +"execute(...) `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:148 msgid "" -"The ``INSERT`` statement implicitly opens a transaction, which needs to be committed before changes are saved " -"in the database (see :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for details). Call :meth:`con.commit() ` on the connection object to commit the transaction:" msgstr "" -"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual necesita ser confirmada antes que los " -"cambios sean guardados en la base de datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " -"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el objeto de la conexión, se confirmará " -"la transacción:" +"La sentencia ``INSERT`` implícitamente abre una transacción, la cual " +"necesita ser confirmada antes que los cambios sean guardados en la base de " +"datos (consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " +"información). Llamando a :meth:`con.commit() ` sobre el " +"objeto de la conexión, se confirmará la transacción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:158 msgid "" -"We can verify that the data was inserted correctly by executing a ``SELECT`` query. Use the now-familiar :meth:" -"`cur.execute(...) ` to assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to " +"assign the result to ``res``, and call :meth:`res.fetchall() ` to return all resulting rows:" msgstr "" -"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute " -"el ahora conocido :meth:`cur.execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego llame " -"a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las filas como resultado:" +"Podemos verificar que la información fue introducida correctamente " +"ejecutando la consulta ``SELECT``. Ejecute el ahora conocido :meth:`cur." +"execute(...) ` para asignar el resultado a ``res``, y luego " +"llame a :meth:`res.fetchall() ` para obtener todas las " +"filas como resultado:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:170 msgid "" -"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each containing that row's ``score`` " -"value." +"The result is a :class:`list` of two :class:`!tuple`\\s, one per row, each " +"containing that row's ``score`` value." msgstr "" -"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, cada una conteniendo el valor del " -"``score`` de esa fila." +"El resultado es una :class:`list` de dos :class:`!tuple`\\s, una por fila, " +"cada una conteniendo el valor del ``score`` de esa fila." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:173 -msgid "Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" -msgstr "Ahora, introduzca tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) `:" +msgid "" +"Now, insert three more rows by calling :meth:`cur.executemany(...) `:" +msgstr "" +"Ahora, introduzca tres filas más llamando :meth:`cur.executemany(...) " +"`:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:186 msgid "" -"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. Always use placeholders instead of :ref:" -"`string formatting ` to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " +"Notice that ``?`` placeholders are used to bind ``data`` to the query. " +"Always use placeholders instead of :ref:`string formatting ` " +"to bind Python values to SQL statements, to avoid `SQL injection attacks`_ " "(see :ref:`sqlite3-placeholders` for more details)." msgstr "" -"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a la consulta. SIempre use " -"marcadores de posición en lugar de :ref:`string formatting ` para unir valores Python a " -"sentencias SQL, y así evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` para más " -"información)." +"Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " +"la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " +"formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y " +"así evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-" +"placeholders` para más información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" -"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` query, this time iterating over the " -"results of the query:" +"We can verify that the new rows were inserted by executing a ``SELECT`` " +"query, this time iterating over the results of the query:" msgstr "" -"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando una consulta ``SELECT``, esta vez " -"iterando sobre los resultados de la consulta:" +"Podemos verificar que las nuevas filas fueron introducidas ejecutando una " +"consulta ``SELECT``, esta vez iterando sobre los resultados de la consulta:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:206 -msgid "Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the columns selected in the query." +msgid "" +"Each row is a two-item :class:`tuple` of ``(year, title)``, matching the " +"columns selected in the query." msgstr "" -"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde las columnas seleccionadas coinciden " -"con la consulta." +"Cada fila es una :class:`tuple` de dos items con ``(year, title)``, donde " +"las columnas seleccionadas coinciden con la consulta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:209 msgid "" -"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:`con.close() ` to " -"close the existing connection, opening a new one, creating a new cursor, then querying the database:" +"Finally, verify that the database has been written to disk by calling :meth:" +"`con.close() ` to close the existing connection, opening a " +"new one, creating a new cursor, then querying the database:" msgstr "" -"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en disco, llamando :meth:`con.close() " -"` para cerrar la conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " +"Finalmente, se puede verificar que la base de datos ha sido escrita en " +"disco, llamando :meth:`con.close() ` para cerrar la " +"conexión existente, abriendo una nueva, creando un nuevo cursor y luego " "consultando la base de datos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:224 msgid "" -"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, inserted data and retrieved values from " -"it in multiple ways." +"You've now created an SQLite database using the :mod:`!sqlite3` module, " +"inserted data and retrieved values from it in multiple ways." msgstr "" -"Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, insertado datos y recuperado valores " -"de varias maneras." +"Ahora ha creado una base de datos SQLite usando el módulo :mod:`!sqlite3`, " +"insertado datos y recuperado valores de varias maneras." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:236 msgid ":ref:`sqlite3-howtos` for further reading:" @@ -272,8 +322,11 @@ msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" msgstr ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:243 -msgid ":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." -msgstr ":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el control de transacciones.." +msgid "" +":ref:`sqlite3-explanation` for in-depth background on transaction control." +msgstr "" +":ref:`sqlite3-explanation` para obtener información detallada sobre el " +"control de transacciones.." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:248 msgid "Reference" @@ -293,107 +346,134 @@ msgstr "Parámetros" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:265 msgid "" -"The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a connection to a database that is in " -"RAM instead of on disk." +"The path to the database file to be opened. Pass ``\":memory:\"`` to open a " +"connection to a database that is in RAM instead of on disk." msgstr "" -"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":memory:\"`` para abrir la conexión con " -"la base de datos en memoria RAM en lugar de el disco local." +"La ruta al archivo de la base de datos que se pretende abrir. Pasa ``\":" +"memory:\"`` para abrir la conexión con la base de datos en memoria RAM en " +"lugar de el disco local." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:271 msgid "" -"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if the database is locked by another " -"connection. If another connection opens a transaction to modify the database, it will be locked until that " -"transaction is committed. Default five seconds." +"How many seconds the connection should wait before raising an exception, if " +"the database is locked by another connection. If another connection opens a " +"transaction to modify the database, it will be locked until that transaction " +"is committed. Default five seconds." msgstr "" -"Cuántos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción si la base de datos está bloqueada por " -"otra conexión. Si otra conexión abre una transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " +"Cuántos segundos la conexión debe esperar antes de lanzar una excepción si " +"la base de datos está bloqueada por otra conexión. Si otra conexión abre una " +"transacción para alterar la base de datos, será bloqueada antes que la " "transacción sea confirmada. Por defecto son 5 segundos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:278 msgid "" -"Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite ` are looked up to be " -"converted to Python types, using the converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " -"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` to enable this. " -"Column names takes precedence over declared types if both flags are set. Types cannot be detected for generated " -"fields (for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :class:`str` will be " -"returned instead. By default (``0``), type detection is disabled." -msgstr "" -"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po SQLite ` son " -"buscados para ser convertidos en tipos Python, usando convertidores registrados con :func:`register_converter`. " -"Se puede establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:`PARSE_DECLTYPES` y :" -"const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si " -"se establecen ambos indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados (por ejemplo " -"``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* es establecido; :class:`str` será el retorno en su " -"lugar. Por defecto (``0``), la detección de tipos está deshabilitada." +"Control whether and how data types not :ref:`natively supported by SQLite " +"` are looked up to be converted to Python types, using the " +"converters registered with :func:`register_converter`. Set it to any " +"combination (using ``|``, bitwise or) of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +"`PARSE_COLNAMES` to enable this. Column names takes precedence over declared " +"types if both flags are set. Types cannot be detected for generated fields " +"(for example ``max(data)``), even when the *detect_types* parameter is set; :" +"class:`str` will be returned instead. By default (``0``), type detection is " +"disabled." +msgstr "" +"Controla si y cómo los tipos de datos no :ref:`soportados de forma nativa po " +"SQLite ` son buscados para ser convertidos en tipos Python, " +"usando convertidores registrados con :func:`register_converter`. Se puede " +"establecer para cualquier combinación (usando ``|``, bit a bit or) de :const:" +"`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para habilitarlo. Los nombres de " +"columnas tienen prioridad sobre los tipos declarados si se establecen ambos " +"indicadores. Algunos tipos no pueden ser detectados por campos generados " +"(por ejemplo ``max(data)``), incluso cuando el parámetro *detect_types* es " +"establecido; :class:`str` será el retorno en su lugar. Por defecto (``0``), " +"la detección de tipos está deshabilitada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:292 msgid "" -"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling whether and how transactions are " -"implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` (default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to " -"disable opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for more." +"The :attr:`~Connection.isolation_level` of the connection, controlling " +"whether and how transactions are implicitly opened. Can be ``\"DEFERRED\"`` " +"(default), ``\"EXCLUSIVE\"`` or ``\"IMMEDIATE\"``; or ``None`` to disable " +"opening transactions implicitly. See :ref:`sqlite3-controlling-transactions` " +"for more." msgstr "" -"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y cómo las transacciones son implícitamente " -"abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` (por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " -"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para más " -"información." +"El :attr:`~Connection.isolation_level` de la conexión, controla si y cómo " +"las transacciones son implícitamente abiertas. Puede ser ``\"DEFERRED\"`` " +"(por defecto), ``\"EXCLUSIVE\"`` o ``\"IMMEDIATE\"``; o ``None`` para " +"deshabilitar transacciones abiertas implícitamente. Consulte :ref:`sqlite3-" +"controlling-transactions` para más información." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:300 msgid "" -"If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If ``False``, the connection may be " -"shared across multiple threads; if so, write operations should be serialized by the user to avoid data " -"corruption." +"If ``True`` (default), only the creating thread may use the connection. If " +"``False``, the connection may be shared across multiple threads; if so, " +"write operations should be serialized by the user to avoid data corruption." msgstr "" -"Si es ``True`` (por defecto), sólo el hilo creador puede utilizar la conexión. Si es ``False``, la conexión se " -"puede compartir entre varios hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por el " -"usuario para evitar daños en los datos." +"Si es ``True`` (por defecto), sólo el hilo creador puede utilizar la " +"conexión. Si es ``False``, la conexión se puede compartir entre varios " +"hilos; de ser así, las operaciones de escritura deben ser serializadas por " +"el usuario para evitar daños en los datos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:306 msgid "" -"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if not the default :class:`Connection` " -"class." +"A custom subclass of :class:`Connection` to create the connection with, if " +"not the default :class:`Connection` class." msgstr "" -"Una subclase personalizada de :class:`Connection` con la que crear la conexión, sino la :class:`Connection` " -"será la predeterminada." +"Una subclase personalizada de :class:`Connection` con la que crear la " +"conexión, sino la :class:`Connection` será la predeterminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:310 msgid "" -"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for this connection, to avoid parsing " -"overhead. By default, 128 statements." +"The number of statements that :mod:`!sqlite3` should internally cache for " +"this connection, to avoid parsing overhead. By default, 128 statements." msgstr "" -"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente en caché para esta conexión, para " -"evitar la sobrecarga de análisis. El valor predeterminada, son 128 instrucciones." +"El número de instrucciones que :mod:`!sqlite3` debe almacenar internamente " +"en caché para esta conexión, para evitar la sobrecarga de análisis. El valor " +"predeterminada, son 128 instrucciones." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:315 msgid "" -"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)` with a file path " -"and an optional query string. The scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " -"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"If set to ``True``, *database* is interpreted as a :abbr:`URI (Uniform " +"Resource Identifier)` with a file path and an optional query string. The " +"scheme part *must* be ``\"file:\"``, and the path can be relative or " +"absolute. The query string allows passing parameters to SQLite, enabling " +"various :ref:`sqlite3-uri-tricks`." msgstr "" -"Si se establece en ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI (Uniform Resource Identifier)` con " -"la ruta de un archivo y una consulta de cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " -"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta. La consulta permite pasar parámetros a SQLite, " -"habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." +"Si se establece en ``True``, *database* es interpretada como una :abbr:`URI " +"(Uniform Resource Identifier)` con la ruta de un archivo y una consulta de " +"cadena de caracteres de modo opcional. La parte del esquema *debe* ser " +"``\"file:\"``, y la ruta puede ser relativa o absoluta. La consulta permite " +"pasar parámetros a SQLite, habilitando varias :ref:`sqlite3-uri-tricks`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Return type" msgstr "Tipo de retorno" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:326 -msgid "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument ``database``." -msgstr "Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el argumento ``database``." +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " +"``database``." +msgstr "" +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` con el " +"argumento ``database``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:327 -msgid "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with argument ``connection_handle``." +msgid "" +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` with " +"argument ``connection_handle``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` con el argumento ``connection_handle``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect/handle`` con el " +"argumento ``connection_handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:329 msgid "The *uri* parameter." msgstr "Parámetro *uri*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:332 -msgid "*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." -msgstr "*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una cadena de caracteres." +msgid "" +"*database* can now also be a :term:`path-like object`, not only a string." +msgstr "" +"*database* ahora también puede ser un :term:`path-like object`, no solo una " +"cadena de caracteres." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:335 msgid "The ``sqlite3.connect/handle`` auditing event." @@ -401,13 +481,16 @@ msgstr "El evento de auditoría ``sqlite3.connect/handle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:340 msgid "" -"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more complete SQL statements. No syntactic " -"verification or parsing of any kind is performed, other than checking that there are no unclosed string " -"literals and the statement is terminated by a semicolon." +"Return ``True`` if the string *statement* appears to contain one or more " +"complete SQL statements. No syntactic verification or parsing of any kind is " +"performed, other than checking that there are no unclosed string literals " +"and the statement is terminated by a semicolon." msgstr "" -"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera contener uno o más sentencias SQL completas. " -"No se realiza ninguna verificación o análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena " -"de caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y coma." +"Retorna ``True`` si la cadena de caracteres *statement* pareciera contener " +"uno o más sentencias SQL completas. No se realiza ninguna verificación o " +"análisis sintáctico de ningún tipo, aparte de comprobar que no hay cadena de " +"caracteres literales sin cerrar y que la sentencia se termine con un punto y " +"coma." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:346 msgid "For example:" @@ -415,57 +498,72 @@ msgstr "Por ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:355 msgid "" -"This function may be useful during command-line input to determine if the entered text seems to form a complete " -"SQL statement, or if additional input is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." +"This function may be useful during command-line input to determine if the " +"entered text seems to form a complete SQL statement, or if additional input " +"is needed before calling :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar si los textos introducidos parecen " -"formar una sentencia completa SQL, o si una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor." -"execute`." +"Esta función puede ser útil con entradas de línea de comando para determinar " +"si los textos introducidos parecen formar una sentencia completa SQL, o si " +"una entrada adicional se necesita antes de llamar a :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:361 msgid "" -"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any tracebacks in user-defined functions, " -"aggregates, converters, authorizer callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " -"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` " -"to disable the feature again." +"Enable or disable callback tracebacks. By default you will not get any " +"tracebacks in user-defined functions, aggregates, converters, authorizer " +"callbacks etc. If you want to debug them, you can call this function with " +"*flag* set to ``True``. Afterwards, you will get tracebacks from callbacks " +"on :data:`sys.stderr`. Use ``False`` to disable the feature again." msgstr "" -"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se obtendrá ningún *tracebacks* en " -"funciones *aggregates*, *converters*, autorizador de *callbacks* etc, definidas por el usuario. Si quieres " -"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como ``True``. Después se obtendrán " -"*tracebacks* de los *callbacks* en ``sys.stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de " -"nuevo." +"Habilita o deshabilita seguimiento de retrollamadas. Por defecto no se " +"obtendrá ningún *tracebacks* en funciones *aggregates*, *converters*, " +"autorizador de *callbacks* etc, definidas por el usuario. Si quieres " +"depurarlas, se puede llamar esta función con *flag* establecida como " +"``True``. Después se obtendrán *tracebacks* de los *callbacks* en ``sys." +"stderr``. Usar :const:`False` para deshabilitar la característica de nuevo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:368 -msgid "Register an :func:`unraisable hook handler ` for an improved debug experience:" +msgid "" +"Register an :func:`unraisable hook handler ` for an " +"improved debug experience:" msgstr "" -"Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una experiencia de depuración mejorada:" +"Registra una :func:`unraisable hook handler ` para una " +"experiencia de depuración mejorada:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:393 msgid "" -"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an SQLite type. The adapter is called with " -"a Python object of type *type* as its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " +"Register an *adapter* callable to adapt the Python type *type* into an " +"SQLite type. The adapter is called with a Python object of type *type* as " +"its sole argument, and must return a value of a :ref:`type that SQLite " "natively understands `." msgstr "" -"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un tipo SQLite. El adaptador se llama " -"con un objeto python de tipo *type* como único argumento, y debe retornar un valor de un :ref:`tipo que SQLite " +"Registra un *adapter* invocable para adaptar el tipo de Python *type* en un " +"tipo SQLite. El adaptador se llama con un objeto python de tipo *type* como " +"único argumento, y debe retornar un valor de un :ref:`tipo que SQLite " "entiende de forma nativa `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:401 msgid "" -"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type *typename* into a Python object of a " -"specific type. The converter is invoked for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " -"object and should return an object of the desired Python type. Consult the parameter *detect_types* of :func:" -"`connect` for information regarding how type detection works." +"Register the *converter* callable to convert SQLite objects of type " +"*typename* into a Python object of a specific type. The converter is invoked " +"for all SQLite values of type *typename*; it is passed a :class:`bytes` " +"object and should return an object of the desired Python type. Consult the " +"parameter *detect_types* of :func:`connect` for information regarding how " +"type detection works." msgstr "" -"Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo *typename* en objetos Python de un tipo " -"en específico. El *converter* se invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado un " -"objeto de :class:`bytes` y debería retornar un objeto Python del tipo deseado. Consulte el parámetro " -"*detect_types* de :func:`connect` para más información en cuanto a cómo funciona la detección de tipos." +"Registra el *converter* invocable para convertir objetos SQLite de tipo " +"*typename* en objetos Python de un tipo en específico. El *converter* se " +"invoca por todos los valores SQLite que sean de tipo *typename*; es pasado " +"un objeto de :class:`bytes` y debería retornar un objeto Python del tipo " +"deseado. Consulte el parámetro *detect_types* de :func:`connect` para más " +"información en cuanto a cómo funciona la detección de tipos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:409 -msgid "Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-insensitively." +msgid "" +"Note: *typename* and the name of the type in your query are matched case-" +"insensitively." msgstr "" -"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta coinciden sin distinción entre mayúsculas y minúsculas." +"Nota: *typename* y el nombre del tipo en tu consulta coinciden sin " +"distinción entre mayúsculas y minúsculas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:416 msgid "Module constants" @@ -473,124 +571,162 @@ msgstr "Constantes del módulo" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:420 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look up a converter function by " -"using the type name, parsed from the query column name, as the converter dictionary key. The type name must be " -"wrapped in square brackets (``[]``)." +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function by using the type name, parsed from the query " +"column name, as the converter dictionary key. The type name must be wrapped " +"in square brackets (``[]``)." msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para buscar una función *converter* " -"usando el nombre del tipo, analizado del nombre de la columna consultada, como la llave de diccionario del " -"conversor. El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " +"para buscar una función *converter* usando el nombre del tipo, analizado del " +"nombre de la columna consultada, como la llave de diccionario del conversor. " +"El nombre del tipo debe estar entre corchetes (``[]``)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:430 -msgid "This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` (bitwise or) operator." -msgstr "Esta flag puede ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el operador ``|`` (*bitwise or*) ." +msgid "" +"This flag may be combined with :const:`PARSE_DECLTYPES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." +msgstr "" +"Esta flag puede ser combinada con :const:`PARSE_DECLTYPES` usando el " +"operador ``|`` (*bitwise or*) ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:435 msgid "" -"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to look up a converter function using " -"the declared types for each column. The types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` " -"will look up a converter function using the first word of the declared type as the converter dictionary key. " -"For example:" +"Pass this flag value to the *detect_types* parameter of :func:`connect` to " +"look up a converter function using the declared types for each column. The " +"types are declared when the database table is created. :mod:`!sqlite3` will " +"look up a converter function using the first word of the declared type as " +"the converter dictionary key. For example:" msgstr "" -"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` para buscar una función *converter* " -"usando los tipos declarados para cada columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " -"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera palabra del tipo declarado como la " -"llave del diccionario conversor. Por ejemplo:" +"Pasa este valor de flag como parámetro *detect_types* de la :func:`connect` " +"para buscar una función *converter* usando los tipos declarados para cada " +"columna. Los tipos son declarados cuando la tabla de la base de datos se " +"creó. :mod:`!sqlite3` buscará una función *converter* usando la primera " +"palabra del tipo declarado como la llave del diccionario conversor. Por " +"ejemplo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:451 -msgid "This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` (bitwise or) operator." -msgstr "Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|`` (*bitwise or*)." +msgid "" +"This flag may be combined with :const:`PARSE_COLNAMES` using the ``|`` " +"(bitwise or) operator." +msgstr "" +"Esta puede ser combinada con :const:`PARSE_COLNAMES` usando el operador ``|" +"`` (*bitwise or*)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:458 msgid "" -"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed to :meth:`Connection." -"set_authorizer`, to indicate whether:" +"Flags that should be returned by the *authorizer_callback* callable passed " +"to :meth:`Connection.set_authorizer`, to indicate whether:" msgstr "" -"Flags que deben ser retornadas por el invocable *authorizer_callback* que se le pasa a :meth:`Connection." -"set_authorizer`, para indicar lo siguiente:" +"Flags que deben ser retornadas por el invocable *authorizer_callback* que se " +"le pasa a :meth:`Connection.set_authorizer`, para indicar lo siguiente:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:461 msgid "Access is allowed (:const:`!SQLITE_OK`)," msgstr "Acceso es permitido (:const:`!SQLITE_OK`)," #: ../Doc/library/sqlite3.rst:462 -msgid "The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" -msgstr "La sentencia SQL debería ser abortada con un error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgid "" +"The SQL statement should be aborted with an error (:const:`!SQLITE_DENY`)" +msgstr "" +"La sentencia SQL debería ser abortada con un error (:const:`!SQLITE_DENY`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:463 -msgid "The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" -msgstr "La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgid "" +"The column should be treated as a ``NULL`` value (:const:`!SQLITE_IGNORE`)" +msgstr "" +"La columna debería ser tratada como un valor ``NULL`` (:const:`!" +"SQLITE_IGNORE`)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:467 -msgid "String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"2.0\"``." +msgid "" +"String constant stating the supported DB-API level. Required by the DB-API. " +"Hard-coded to ``\"2.0\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. Requerido por DB-API. Codificado de forma " -"rígida en ``\"2.0\"``." +"Cadena de caracteres constante que indica el nivel DB-API soportado. " +"Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida en ``\"2.0\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:472 msgid "" -"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by the :mod:`!sqlite3` module. " -"Required by the DB-API. Hard-coded to ``\"qmark\"``." +"String constant stating the type of parameter marker formatting expected by " +"the :mod:`!sqlite3` module. Required by the DB-API. Hard-coded to " +"``\"qmark\"``." msgstr "" -"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de parámetros esperado por el módulo :mod:`!" -"sqlite3`. Requerido por DB-API. Codificado de forma rígida en ``\"qmark\"``." +"Cadena de caracteres que indica el tipo de formato del marcador de " +"parámetros esperado por el módulo :mod:`!sqlite3`. Requerido por DB-API. " +"Codificado de forma rígida en ``\"qmark\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:478 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API parameter styles, because that is " -"what the underlying SQLite library supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " +"The :mod:`!sqlite3` module supports both ``qmark`` and ``numeric`` DB-API " +"parameter styles, because that is what the underlying SQLite library " +"supports. However, the DB-API does not allow multiple values for the " "``paramstyle`` attribute." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` y ``numeric``, porque eso es lo que " -"admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." +"El módulo :mod:`!sqlite3` soporta los parámetros de estilo DB-API ``qmark`` " +"y ``numeric``, porque eso es lo que admite la biblioteca. Sin embargo, la DB-" +"API no permite varios valores para el atributo ``paramstyle``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:485 -msgid "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." +msgid "" +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`string `." msgstr "" -"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :class:`cadena de caracteres `." +"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" +"class:`cadena de caracteres `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:489 -msgid "Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:`integers `." +msgid "" +"Version number of the runtime SQLite library as a :class:`tuple` of :class:" +"`integers `." msgstr "" -"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :class:`tupla ` de :class:" -"`enteros `." +"El número de versión de la librería SQLite en tiempo de ejecución, como una :" +"class:`tupla ` de :class:`enteros `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:494 msgid "" -"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread safety the :mod:`!sqlite3` module " -"supports. This attribute is set based on the default `threading mode `_ the " +"Integer constant required by the DB-API 2.0, stating the level of thread " +"safety the :mod:`!sqlite3` module supports. This attribute is set based on " +"the default `threading mode `_ the " "underlying SQLite library is compiled with. The SQLite threading modes are:" msgstr "" -"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el nivel de seguridad de subproceso que :" -"mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo se establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ por defecto con el que la biblioteca SQLite se compila. Los modos de subprocesamiento de " -"SQLite son:" +"Constante de tipo entero requerida por la DB-API 2.0, la cual indica el " +"nivel de seguridad de subproceso que :mod:`!sqlite3` soporta. Este atributo " +"se establece basándose en el `modo de subprocesamiento `_ por defecto con el que la biblioteca SQLite se compila. " +"Los modos de subprocesamiento de SQLite son:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:499 msgid "" -"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is unsafe to use in more than a single " -"thread at once." +"**Single-thread**: In this mode, all mutexes are disabled and SQLite is " +"unsafe to use in more than a single thread at once." msgstr "" -"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados y no es seguro usar SQLite en más de un " -"solo hilo a la vez." +"**Single-thread**: En este modo, todos los *mutexes* son deshabilitados y no " +"es seguro usar SQLite en más de un solo hilo a la vez." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:501 msgid "" -"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple threads provided that no single database " -"connection is used simultaneously in two or more threads." +"**Multi-thread**: In this mode, SQLite can be safely used by multiple " +"threads provided that no single database connection is used simultaneously " +"in two or more threads." msgstr "" -"**Multi-thread**: En este modo, es seguro usar SQLite desde varios hilos dado que que ninguna conexión de base " -"de datos sea usada simultáneamente en dos o más hilos." +"**Multi-thread**: En este modo, es seguro usar SQLite desde varios hilos " +"dado que que ninguna conexión de base de datos sea usada simultáneamente en " +"dos o más hilos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:504 -msgid "**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple threads with no restriction." -msgstr "**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios hilos sin restricción." +msgid "" +"**Serialized**: In serialized mode, SQLite can be safely used by multiple " +"threads with no restriction." +msgstr "" +"**Serialized**: En el modo serializado, es seguro usar SQLite por varios " +"hilos sin restricción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:507 -msgid "The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels are as follows:" +msgid "" +"The mappings from SQLite threading modes to DB-API 2.0 threadsafety levels " +"are as follows:" msgstr "" -"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son " -"las siguientes:" +"Las asignaciones de los modos de subprocesos SQLite a los niveles de " +"seguridad de subprocesos de DB-API 2.0 son las siguientes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:511 msgid "SQLite threading mode" @@ -650,21 +786,25 @@ msgstr "Hilos pueden compartir el módulo, conexiones y cursores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:527 msgid "Set *threadsafety* dynamically instead of hard-coding it to ``1``." -msgstr "Establece *threadsafety* dinámicamente en vez de codificarlo rígidamente a ``1``." +msgstr "" +"Establece *threadsafety* dinámicamente en vez de codificarlo rígidamente a " +"``1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:532 -msgid "Version number of this module as a :class:`string `. This is not the version of the SQLite library." +msgid "" +"Version number of this module as a :class:`string `. This is not the " +"version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`cadena de caracteres `. Este no es la versión de la " -"librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`cadena de caracteres " +"`. Este no es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:537 msgid "" -"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers `. This is not the version of the " -"SQLite library." +"Version number of this module as a :class:`tuple` of :class:`integers " +"`. This is not the version of the SQLite library." msgstr "" -"El número de versión de este módulo, como una :class:`tupla ` de :class:`enteros `. Este no es la " -"versión de la librería SQLite." +"El número de versión de este módulo, como una :class:`tupla ` de :" +"class:`enteros `. Este no es la versión de la librería SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:544 msgid "Connection objects" @@ -672,11 +812,13 @@ msgstr "Objetos de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:548 msgid "" -"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which is created using :func:`sqlite3." -"connect`. Their main purpose is creating :class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." +"Each open SQLite database is represented by a ``Connection`` object, which " +"is created using :func:`sqlite3.connect`. Their main purpose is creating :" +"class:`Cursor` objects, and :ref:`sqlite3-controlling-transactions`." msgstr "" -"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto ``Connection``, el cual se crea usando :func:" -"`sqlite3.connect`. Su objetivo principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" +"Cada base de datos SQLite abierta es representada por un objeto " +"``Connection``, el cual se crea usando :func:`sqlite3.connect`. Su objetivo " +"principal es crear objetos :class:`Cursor`, y :ref:`sqlite3-controlling-" "transactions`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:555 @@ -685,19 +827,27 @@ msgstr ":ref:`sqlite3-connection-shortcuts`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:558 msgid "An SQLite database connection has the following attributes and methods:" -msgstr "Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y métodos:" +msgstr "" +"Una conexión a una base de datos SQLite tiene los siguientes atributos y " +"métodos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:562 msgid "" -"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a single optional parameter *factory*. If " -"supplied, this must be a callable returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." +"Create and return a :class:`Cursor` object. The cursor method accepts a " +"single optional parameter *factory*. If supplied, this must be a callable " +"returning an instance of :class:`Cursor` or its subclasses." msgstr "" -"Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único parámetro opcional *factory*. Si es " -"agregado, éste debe ser un invocable que retorna una instancia de :class:`Cursor` o sus subclases." +"Crea y retorna un objeto :class:`Cursor`. El método cursor acepta un único " +"parámetro opcional *factory*. Si es agregado, éste debe ser un invocable que " +"retorna una instancia de :class:`Cursor` o sus subclases." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:569 -msgid "Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`." -msgstr "Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` existente." +msgid "" +"Open a :class:`Blob` handle to an existing :abbr:`BLOB (Binary Large " +"OBject)`." +msgstr "" +"Abre una :class:`Blob` para manejar un :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)` " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:572 msgid "The name of the table where the blob is located." @@ -712,14 +862,19 @@ msgid "The name of the row where the blob is located." msgstr "El nombre de la fila donde el *blob* está ubicado." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:581 -msgid "Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. Defaults to ``False``." +msgid "" +"Set to ``True`` if the blob should be opened without write permissions. " +"Defaults to ``False``." msgstr "" -"Se define como ``True`` si el *blob* deberá ser abierto sin permisos de escritura. El valor por defecto es " -"``False``." +"Se define como ``True`` si el *blob* deberá ser abierto sin permisos de " +"escritura. El valor por defecto es ``False``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:586 -msgid "The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." -msgstr "El nombre de la base de datos donde el *blob* está ubicado. El valor por defecto es ``\"main\"``." +msgid "" +"The name of the database where the blob is located. Defaults to ``\"main\"``." +msgstr "" +"El nombre de la base de datos donde el *blob* está ubicado. El valor por " +"defecto es ``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst msgid "Raises" @@ -731,56 +886,61 @@ msgstr "Cuando se intenta abrir un *blob* en una tabla ``WITHOUT ROWID``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:597 msgid "" -"The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL function ``zeroblob`` to create a " -"blob with a fixed size." +"The blob size cannot be changed using the :class:`Blob` class. Use the SQL " +"function ``zeroblob`` to create a blob with a fixed size." msgstr "" -"El tamaño de un *blob* no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. Usa la función de SQL ``zeroblob`` " -"para crear un *blob* con un tamaño fijo." +"El tamaño de un *blob* no puede ser cambiado usando la clase :class:`Blob`. " +"Usa la función de SQL ``zeroblob`` para crear un *blob* con un tamaño fijo." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:604 -msgid "Commit any pending transaction to the database. If there is no open transaction, this method is a no-op." +msgid "" +"Commit any pending transaction to the database. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." msgstr "" -"Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay transacciones abiertas, este método es un " -"*no-op*." +"Guarda cualquier transacción pendiente en la base de datos. Si no hay " +"transacciones abiertas, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:609 msgid "" -"Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open transaction, this method is a no-op." +"Roll back to the start of any pending transaction. If there is no open " +"transaction, this method is a no-op." msgstr "" -"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay transacciones abiertas, este método es un " -"*no-op*." +"Restaura a su comienzo, cualquier transacción pendiente. Si no hay " +"transacciones abiertas, este método es un *no-op*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:614 msgid "" -"Close the database connection. Any pending transaction is not committed implicitly; make sure to :meth:`commit` " -"before closing to avoid losing pending changes." +"Close the database connection. Any pending transaction is not committed " +"implicitly; make sure to :meth:`commit` before closing to avoid losing " +"pending changes." msgstr "" -"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción pendiente, esta no será guardada; " -"asegúrese de :meth:`commit` antes de cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." +"Cierra la conexión con la base de datos, y si hay alguna transacción " +"pendiente, esta no será guardada; asegúrese de :meth:`commit` antes de " +"cerrar la conexión, para evitar perder los cambios realizados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:621 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it with the given *sql* and " -"*parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.execute` on it " +"with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea un nuevo objeto :class:`Cursor` y llama :meth:`~Cursor.execute` con los parámetros y el SQL dados. Retorna " -"el nuevo objeto cursor." +"Crea un nuevo objeto :class:`Cursor` y llama :meth:`~Cursor.execute` con los " +"parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:627 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on it with the given *sql* and " -"*parameters*. Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` on " +"it with the given *sql* and *parameters*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` con los parámetros y el SQL dados. " -"Retorna el nuevo objeto cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executemany` " +"con los parámetros y el SQL dados. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:633 msgid "" -"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` on it with the given *sql_script*. " -"Return the new cursor object." +"Create a new :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " +"on it with the given *sql_script*. Return the new cursor object." msgstr "" -"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` con el *sql_script* dado. Retorna " -"el nuevo objeto cursor." +"Crea una nueva :class:`Cursor` object and call :meth:`~Cursor.executescript` " +"con el *sql_script* dado. Retorna el nuevo objeto cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:639 msgid "Create or remove a user-defined SQL function." @@ -791,27 +951,32 @@ msgid "The name of the SQL function." msgstr "El nombre de la función SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:644 -msgid "The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take any number of arguments." +msgid "" +"The number of arguments the SQL function can accept. If ``-1``, it may take " +"any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier " -"cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función SQL puede aceptar. Si es ``-1``, " +"podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:648 msgid "" -"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable must return :ref:`a type natively " -"supported by SQLite `. Set to ``None`` to remove an existing SQL function." +"A callable that is called when the SQL function is invoked. The callable " +"must return :ref:`a type natively supported by SQLite `. Set " +"to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" -"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable debe retornar un :ref:`un tipo " -"soportado de forma nativa por SQLite `. Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL " -"existente." +"Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " +"debe retornar un :ref:`un tipo soportado de forma nativa por SQLite `. Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 msgid "" -"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, " -"which allows SQLite to perform additional optimizations." +"If ``True``, the created SQL function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional " +"optimizations." msgstr "" -"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como `determinista `_, lo cual permite a SQLite realizar optimizaciones adicionales." +"Si se establece ``True``, la función SQL creada se marcará como " +"`determinista `_, lo cual permite a " +"SQLite realizar optimizaciones adicionales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:660 msgid "If *deterministic* is used with SQLite versions older than 3.8.3." @@ -821,9 +986,11 @@ msgstr "Si *deterministic* se usa con versiones anteriores a SQLite 3.8.3." msgid "The *deterministic* parameter." msgstr "El parámetro *deterministic*." -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:666 ../Doc/library/sqlite3.rst:704 ../Doc/library/sqlite3.rst:767 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1018 ../Doc/library/sqlite3.rst:1242 ../Doc/library/sqlite3.rst:1272 -#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1378 ../Doc/library/sqlite3.rst:1399 ../Doc/library/sqlite3.rst:1538 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:666 ../Doc/library/sqlite3.rst:704 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:767 ../Doc/library/sqlite3.rst:1018 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1242 ../Doc/library/sqlite3.rst:1272 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1378 ../Doc/library/sqlite3.rst:1399 +#: ../Doc/library/sqlite3.rst:1538 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" @@ -837,22 +1004,26 @@ msgstr "El nombre de la función agregada SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:687 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it may take any number of arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate function can accept. If ``-1``, it " +"may take any number of arguments." msgstr "" -"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es ``-1``, podrá entonces recibir " -"cualquier cantidad de argumentos." +"El número de argumentos que la función agregada SQL puede aceptar. Si es " +"``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:691 msgid "" -"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to the aggregate. * ``finalize()``: " -"Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The " -"number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by *n_arg*. Set to ``None`` to remove " -"an existing SQL aggregate function." +"A class must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to " +"the aggregate. * ``finalize()``: Return the final result of the aggregate " +"as :ref:`a type natively supported by SQLite `. The number " +"of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by " +"*n_arg*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona una fila al *aggregate*. * " -"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite " -"`. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, es controlado por *n_arg*. " -"Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " +"una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " +"*aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " +"es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " +"agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:692 msgid "A class must implement the following methods:" @@ -864,15 +1035,19 @@ msgstr "``step()``: Agrega una fila al *aggregate*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:695 ../Doc/library/sqlite3.rst:751 msgid "" -"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite `." +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `." msgstr "" -"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by " -"SQLite `." +"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" +"`a type natively supported by SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 -msgid "The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled by *n_arg*." -msgstr "La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por *n_arg*." +msgid "" +"The number of arguments that the ``step()`` method must accept is controlled " +"by *n_arg*." +msgstr "" +"La cantidad de argumentos que el método ``step()`` acepta es controlado por " +"*n_arg*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:701 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate function." @@ -880,7 +1055,8 @@ msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada SQL existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:736 msgid "Create or remove a user-defined aggregate window function." -msgstr "Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." +msgstr "" +"Crea o elimina una función agregada de ventana definida por el usuario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:738 msgid "The name of the SQL aggregate window function to create or remove." @@ -888,25 +1064,31 @@ msgstr "El nombre de la función agregada de ventana a ser creada o eliminada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:741 msgid "" -"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If ``-1``, it may take any number of " -"arguments." +"The number of arguments the SQL aggregate window function can accept. If " +"``-1``, it may take any number of arguments." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si es ``-1``, podrá entonces recibir " -"cualquier cantidad de argumentos." +"La cantidad de argumentos que la función agregada de ventana SQL acepta. Si " +"es ``-1``, podrá entonces recibir cualquier cantidad de argumentos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:745 msgid "" -"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row to the current window. * " -"``value()``: Return the current value of the aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. " -"* ``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type natively supported by SQLite " -"`. The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is " -"controlled by *num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." -msgstr "" -"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una fila a la ventana actual. * " -"``value()``: Retorna el valor actual del *aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. " -"* ``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite " -"`. La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " -"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL." +"A class that must implement the following methods: * ``step()``: Add a row " +"to the current window. * ``value()``: Return the current value of the " +"aggregate. * ``inverse()``: Remove a row from the current window. * " +"``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " +"natively supported by SQLite `. The number of arguments that " +"the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by " +"*num_params*. Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window " +"function." +msgstr "" +"Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " +"fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " +"*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " +"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " +"type natively supported by SQLite `. La cantidad de " +"argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " +"controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " +"agregada de ventana SQL." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:746 msgid "A class that must implement the following methods:" @@ -926,27 +1108,35 @@ msgstr "``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:754 msgid "" -"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must accept is controlled by *num_params*." +"The number of arguments that the ``step()`` and ``value()`` methods must " +"accept is controlled by *num_params*." msgstr "" -"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son controlados por " -"*num_params*." +"La cantidad de argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden " +"aceptar son controlados por *num_params*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:757 msgid "Set to ``None`` to remove an existing SQL aggregate window function." -msgstr "Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL existente." +msgstr "" +"Establece ``None`` para eliminar una función agregada de ventana SQL " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:759 -msgid "If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support aggregate window functions." +msgid "" +"If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support " +"aggregate window functions." msgstr "" -"SI es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, el cual no soporte funciones agregadas de ventana." +"SI es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, el cual no soporte " +"funciones agregadas de ventana." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 msgid "" -"Create a collation named *name* using the collating function *callable*. *callable* is passed two :class:" -"`string ` arguments, and it should return an :class:`integer `:" +"Create a collation named *name* using the collating function *callable*. " +"*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " +"return an :class:`integer `:" msgstr "" -"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* *callable*. Al *callable* se le pasan dos " -"argumentos :class:`string `, y este debería retornar una :class:`integer `:" +"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " +"*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " +"y este debería retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" @@ -966,60 +1156,73 @@ msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de *collation* inversa:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." -msgstr "Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." +msgstr "" +"Elimina una función de colación al establecer el *callable* como ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:860 -msgid "The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII characters were allowed." +msgid "" +"The collation name can contain any Unicode character. Earlier, only ASCII " +"characters were allowed." msgstr "" -"El nombre de la colación puede contener cualquier caracter Unicode. Anteriormente, solamente caracteres ASCII " -"eran permitidos." +"El nombre de la colación puede contener cualquier caracter Unicode. " +"Anteriormente, solamente caracteres ASCII eran permitidos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:867 msgid "" -"Call this method from a different thread to abort any queries that might be executing on the connection. " -"Aborted queries will raise an exception." +"Call this method from a different thread to abort any queries that might be " +"executing on the connection. Aborted queries will raise an exception." msgstr "" -"Se puede llamar este método desde un hilo diferente para abortar cualquier consulta que pueda estar " -"ejecutándose en la conexión. Consultas abortadas lanzaran una excepción." +"Se puede llamar este método desde un hilo diferente para abortar cualquier " +"consulta que pueda estar ejecutándose en la conexión. Consultas abortadas " +"lanzaran una excepción." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:874 msgid "" -"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to access a column of a table in the " -"database. The callback should return one of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` " -"to signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite library." +"Register callable *authorizer_callback* to be invoked for each attempt to " +"access a column of a table in the database. The callback should return one " +"of :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, or :const:`SQLITE_IGNORE` to " +"signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " +"library." msgstr "" -"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada intento de acceso a la columna de la " -"tabla en la base de datos. La retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o un :" -"const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá ser manipulado por las capas inferiores " -"de la biblioteca SQLite." +"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " +"intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " +"retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " +"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " +"ser manipulado por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 msgid "" -"The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be authorized. The second and third " -"argument will be arguments or ``None`` depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " -"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the name of the inner-most trigger or " -"view that is responsible for the access attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL " -"code." -msgstr "" -"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será autorizada. El segundo y tercer argumento " -"serán argumentos o ``None`` dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la base de " -"datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es el nombre del disparador más interno o vista " -"que es responsable por los intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el código " -"SQL de entrada." +"The first argument to the callback signifies what kind of operation is to be " +"authorized. The second and third argument will be arguments or ``None`` " +"depending on the first argument. The 4th argument is the name of the " +"database (\"main\", \"temp\", etc.) if applicable. The 5th argument is the " +"name of the inner-most trigger or view that is responsible for the access " +"attempt or ``None`` if this access attempt is directly from input SQL code." +msgstr "" +"El primer argumento del callback significa que tipo de operación será " +"autorizada. El segundo y tercer argumento serán argumentos o ``None`` " +"dependiendo del primer argumento. El cuarto argumento es el nombre de la " +"base de datos (\"main\", \"temp\", etc.) si aplica. El quinto argumento es " +"el nombre del disparador más interno o vista que es responsable por los " +"intentos de acceso o ``None`` si este intento de acceso es directo desde el " +"código SQL de entrada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:887 msgid "" -"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the first argument and the meaning of the " -"second and third argument depending on the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!" -"sqlite3` module." +"Please consult the SQLite documentation about the possible values for the " +"first argument and the meaning of the second and third argument depending on " +"the first one. All necessary constants are available in the :mod:`!sqlite3` " +"module." msgstr "" -"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores para el primer argumento y el " -"significado del segundo y tercer argumento dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están " -"disponibles en el módulo :mod:`!sqlite3`." +"Por favor consulte la documentación de SQLite sobre los posibles valores " +"para el primer argumento y el significado del segundo y tercer argumento " +"dependiendo del primero. Todas las constantes necesarias están disponibles " +"en el módulo :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:891 msgid "Passing ``None`` as *authorizer_callback* will disable the authorizer." -msgstr "Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." +msgstr "" +"Pasando ``None`` como *authorizer_callback* deshabilitará el autorizador." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:893 msgid "Added support for disabling the authorizer using ``None``." @@ -1027,94 +1230,109 @@ msgstr "Agregado soporte para deshabilitar el autorizador usando ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:899 msgid "" -"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* instructions of the SQLite virtual machine. " -"This is useful if you want to get called from SQLite during long-running operations, for example to update a " -"GUI." +"Register callable *progress_handler* to be invoked for every *n* " +"instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " +"get called from SQLite during long-running operations, for example to update " +"a GUI." msgstr "" -"Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* instrucciones de la máquina " -"virtual de SQLite. Esto es útil si quieres recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, " -"como por ejemplo la actualización de una GUI." +"Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* " +"instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres " +"recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por " +"ejemplo la actualización de una GUI." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:904 msgid "" -"If you want to clear any previously installed progress handler, call the method with ``None`` for " -"*progress_handler*." +"If you want to clear any previously installed progress handler, call the " +"method with ``None`` for *progress_handler*." msgstr "" -"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, llame el método con ``None`` para " -"*progress_handler*." +"Si se desea limpiar cualquier *progress_handler* instalado anteriormente, " +"llame el método con ``None`` para *progress_handler*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:907 msgid "" -"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the currently executing query and cause it " -"to raise an :exc:`OperationalError` exception." +"Returning a non-zero value from the handler function will terminate the " +"currently executing query and cause it to raise an :exc:`OperationalError` " +"exception." msgstr "" -"Retornando un valor diferente a 0 de la función gestora terminará la actual consulta en ejecución y causará " -"lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." +"Retornando un valor diferente a 0 de la función gestora terminará la actual " +"consulta en ejecución y causará lanzar una excepción :exc:`OperationalError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:914 msgid "" -"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that is actually executed by the SQLite " -"backend." +"Register callable *trace_callback* to be invoked for each SQL statement that " +"is actually executed by the SQLite backend." msgstr "" -"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia SQL que sea de hecho ejecutada por " -"el *backend* de SQLite." +"Registra un invocable *trace_callback* que será llamado por cada sentencia " +"SQL que sea de hecho ejecutada por el *backend* de SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:917 msgid "" -"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) that is being executed. The return " -"value of the callback is ignored. Note that the backend does not only run statements passed to the :meth:" -"`Cursor.execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management ` of the :mod:`!sqlite3` module and the execution of triggers defined in the current database." -msgstr "" -"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:`str`) que se está ejecutando. El " -"valor de retorno de la retrollamada es ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " -"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:`transaction management ` del módulo :mod:`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de " -"datos actual." +"The only argument passed to the callback is the statement (as :class:`str`) " +"that is being executed. The return value of the callback is ignored. Note " +"that the backend does not only run statements passed to the :meth:`Cursor." +"execute` methods. Other sources include the :ref:`transaction management " +"` of the :mod:`!sqlite3` module and the " +"execution of triggers defined in the current database." +msgstr "" +"El único argumento pasado a la retrollamada es la declaración (como :class:" +"`str`) que se está ejecutando. El valor de retorno de la retrollamada es " +"ignorado. Tenga en cuenta que el backend no solo ejecuta declaraciones " +"pasadas a los métodos :meth:`Cursor.execute`. Otras fuentes incluyen el :ref:" +"`transaction management ` del módulo :mod:" +"`!sqlite3` y la ejecución de disparadores definidos en la base de datos " +"actual." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:925 msgid "Passing ``None`` as *trace_callback* will disable the trace callback." -msgstr "Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." +msgstr "" +"Pasando ``None`` como *trace_callback* deshabilitará el *trace callback*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:928 msgid "" -"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development and debugging aid, use :meth:" -"`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable printing tracebacks from exceptions raised in the trace " -"callback." +"Exceptions raised in the trace callback are not propagated. As a development " +"and debugging aid, use :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` to enable " +"printing tracebacks from exceptions raised in the trace callback." msgstr "" -"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. Como ayuda para el desarrollo y la " -"depuración, utilice :meth:`~sqlite3.enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " +"Las excepciones que se producen en la llamada de retorno no se propagan. " +"Como ayuda para el desarrollo y la depuración, utilice :meth:`~sqlite3." +"enable_callback_tracebacks` para habilitar la impresión de *tracebacks* de " "las excepciones que se producen en la llamada de retorno." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:938 msgid "" -"Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if *enabled* is ``True``; else, " -"disallow loading SQLite extensions. SQLite extensions can define new functions, aggregates or whole new virtual " -"table implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension distributed with SQLite." +"Enable the SQLite engine to load SQLite extensions from shared libraries if " +"*enabled* is ``True``; else, disallow loading SQLite extensions. SQLite " +"extensions can define new functions, aggregates or whole new virtual table " +"implementations. One well-known extension is the fulltext-search extension " +"distributed with SQLite." msgstr "" -"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas compartidas, se habilita si se " -"establece como ``True``; sino deshabilitará la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden " -"definir nuevas funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una extensión bien " -"conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." +"Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " +"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " +"la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " +"funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " +"extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 msgid "" -"The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by default, because some platforms " -"(notably macOS) have SQLite libraries which are compiled without this feature. To get loadable extension " -"support, you must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :program:`configure`." +"The :mod:`!sqlite3` module is not built with loadable extension support by " +"default, because some platforms (notably macOS) have SQLite libraries which " +"are compiled without this feature. To get loadable extension support, you " +"must pass the :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` option to :" +"program:`configure`." msgstr "" -"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión cargable de forma predeterminada, porque " -"algunas plataformas (especialmente macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " -"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--enable-loadable-sqlite-extensions` " -"para :program:`configure`." +"El módulo :mod:`!sqlite3` no está construido con soporte de extensión " +"cargable de forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente " +"macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " +"obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--" +"enable-loadable-sqlite-extensions` para :program:`configure`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:954 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` with arguments ``connection``, " -"``enabled``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " +"with arguments ``connection``, ``enabled``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` con los argumentos ``connection``, " -"``enabled``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.enable_load_extension`` " +"con los argumentos ``connection``, ``enabled``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." @@ -1122,17 +1340,21 @@ msgstr "Agrega el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 msgid "" -"Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable extension loading with :meth:" -"`enable_load_extension` before calling this method." +"Load an SQLite extension from a shared library located at *path*. Enable " +"extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " +"method." msgstr "" -"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. Se debe habilitar la carga de " -"extensiones con :meth:`enable_load_extension` antes de llamar este método." +"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. " +"Se debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` " +"antes de llamar este método." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1005 msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with arguments ``connection``, ``path``." +"Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` with " +"arguments ``connection``, ``path``." msgstr "" -"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` con argumentos ``connection``, ``path``." +"Lanza un :ref:`auditing event ` ``sqlite3.load_extension`` con " +"argumentos ``connection``, ``path``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1009 msgid "Added the ``sqlite3.load_extension`` auditing event." @@ -1140,11 +1362,13 @@ msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1014 msgid "" -"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful when saving an in-memory database " -"for later restoration. Similar to the ``.dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." +"Return an :term:`iterator` to dump the database as SQL source code. Useful " +"when saving an in-memory database for later restoration. Similar to the ``." +"dump`` command in the :program:`sqlite3` shell." msgstr "" -"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de formato SQL. Es útil cuando guardamos " -"una base de datos en memoria para una posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " +"Retorna un :term:`iterator` para volcar la base de datos en un texto de " +"formato SQL. Es útil cuando guardamos una base de datos en memoria para una " +"posterior restauración. Esta función provee las mismas capacidades que el " "comando ``.dump`` en el *shell* :program:`sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1032 @@ -1152,10 +1376,12 @@ msgid "Create a backup of an SQLite database." msgstr "Crea una copia de seguridad de la base de datos SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1034 -msgid "Works even if the database is being accessed by other clients or concurrently by the same connection." +msgid "" +"Works even if the database is being accessed by other clients or " +"concurrently by the same connection." msgstr "" -"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes al mismo tiempo sobre la misma " -"conexión." +"Funciona incluso si la base de datos está siendo accedida por otros clientes " +"al mismo tiempo sobre la misma conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1037 msgid "The database connection to save the backup to." @@ -1163,35 +1389,44 @@ msgstr "La conexión de la base de datos para guardar la copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1040 msgid "" -"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the entire database is copied in a " -"single step. Defaults to ``-1``." +"The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " +"entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a ``0``, toda la base de datos será " -"copiada en un solo paso. El valor por defecto es ``-1``." +"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a " +"``0``, toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por " +"defecto es ``-1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1046 msgid "" -"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every backup iteration: the *status* of " -"the last iteration, the *remaining* number of pages still to be copied, and the *total* number of pages. " -"Defaults to ``None``." +"If set to a callable, it is invoked with three integer arguments for every " +"backup iteration: the *status* of the last iteration, the *remaining* number " +"of pages still to be copied, and the *total* number of pages. Defaults to " +"``None``." msgstr "" -"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros para cada iteración iteración sobre " -"la copia de seguridad: el *status* de la última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas " -"pendientes a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor por defecto es ``None``." +"Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " +"para cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " +"última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " +"a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " +"por defecto es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" -"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for the main database, ``\"temp\"`` for " -"the temporary database, or the name of a custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL " -"statement." +"The name of the database to back up. Either ``\"main\"`` (the default) for " +"the main database, ``\"temp\"`` for the temporary database, or the name of a " +"custom database as attached using the ``ATTACH DATABASE`` SQL statement." msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor por defecto) para la base de datos " -"*main*, ``\"temp\"`` para la base de datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como " +"El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " +"por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " +"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como " "adjunta, usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 -msgid "The number of seconds to sleep between successive attempts to back up remaining pages." -msgstr "Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas restantes." +msgid "" +"The number of seconds to sleep between successive attempts to back up " +"remaining pages." +msgstr "" +"Número de segundos a dormir entre sucesivos intentos para respaldar páginas " +"restantes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1066 msgid "Example 1, copy an existing database into another:" @@ -1199,7 +1434,8 @@ msgstr "Ejemplo 1, copiar una base de datos existente en otra:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1085 msgid "Example 2, copy an existing database into a transient copy:" -msgstr "Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" +msgstr "" +"Ejemplo 2: copiar una base de datos existente en una copia transitoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1097 msgid "Get a connection runtime limit." @@ -1211,70 +1447,88 @@ msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser consultada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1104 ../Doc/library/sqlite3.rst:1141 msgid "If *category* is not recognised by the underlying SQLite library." -msgstr "Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." +msgstr "" +"Si *category* no se reconoce por las capas inferiores de la biblioteca " +"SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1107 msgid "" -"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:`Connection` ``con`` (the default is " -"1000000000):" +"Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" +"`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" -"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:`Connection` ``con`` (el valor por defecto " -"es 1000000000):" +"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:" +"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1127 #, fuzzy msgid "" -"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard upper bound are silently truncated " -"to the hard upper bound. Regardless of whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " +"Set a connection runtime limit. Attempts to increase a limit above its hard " +"upper bound are silently truncated to the hard upper bound. Regardless of " +"whether or not the limit was changed, the prior value of the limit is " "returned." msgstr "" -"Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un límite por encima de su límite " -"superior duro se truncan silenciosamente al límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el " -"límite, se devuelve el valor anterior del límite." +"Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un " +"límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al " +"límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se " +"devuelve el valor anterior del límite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1132 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." msgstr "La `SQLite limit category`_ a ser establecido." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1135 -msgid "The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." +msgid "" +"The value of the new limit. If negative, the current limit is unchanged." msgstr "El valor del nuevo límite. Si es negativo, el límite actual no cambia." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1144 msgid "" -"Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` ``con`` (the default limit is 10):" +"Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` " +"``con`` (the default limit is 10):" msgstr "" -"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 por :class:`Connection` ``con`` (el valor por " -"defecto es 10):" +"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 por :class:" +"`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 10):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1161 msgid "" -"Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk database file, the serialization is " -"just a copy of the disk file. For an in-memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " -"sequence of bytes which would be written to disk if that database were backed up to disk." +"Serialize a database into a :class:`bytes` object. For an ordinary on-disk " +"database file, the serialization is just a copy of the disk file. For an in-" +"memory database or a \"temp\" database, the serialization is the same " +"sequence of bytes which would be written to disk if that database were " +"backed up to disk." msgstr "" -"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo ordinario de base de datos en disco, la " -"serialización es solo una copia del archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base " -"de datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se escribiría en el disco si se hiciera " -"una copia de seguridad de esa base de datos en el disco." +"Serializa la base de datos en un objeto :class:`bytes`. Para un archivo " +"ordinario de base de datos en disco, la serialización es solo una copia del " +"archivo de disco. Para el caso de una base de datos en memoria o una base de " +"datos \"temp\", la serialización es la misma secuencia de bytes que se " +"escribiría en el disco si se hiciera una copia de seguridad de esa base de " +"datos en el disco." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1167 msgid "The database name to be serialized. Defaults to ``\"main\"``." -msgstr "El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es ``\"main\"``." +msgstr "" +"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " +"``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1175 -msgid "This method is only available if the underlying SQLite library has the serialize API." -msgstr "Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite tienen la API serializar." +msgid "" +"This method is only available if the underlying SQLite library has the " +"serialize API." +msgstr "" +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " +"SQLite tienen la API serializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1183 msgid "" -"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:`Connection`. This method causes the " -"database connection to disconnect from database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " +"Deserialize a :meth:`serialized ` database into a :class:" +"`Connection`. This method causes the database connection to disconnect from " +"database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " "serialization contained in *data*." msgstr "" -"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :class:`Connection`. Este método hace " -"que la conexión de base de datos se desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base " -"de datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." +"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" +"class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " +"desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " +"datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1189 msgid "A serialized database." @@ -1282,13 +1536,17 @@ msgstr "Una base de datos serializada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1192 msgid "The database name to deserialize into. Defaults to ``\"main\"``." -msgstr "El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es ``\"main\"``." +msgstr "" +"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " +"``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1196 -msgid "If the database connection is currently involved in a read transaction or a backup operation." +msgid "" +"If the database connection is currently involved in a read transaction or a " +"backup operation." msgstr "" -"Si la conexión con la base de datos está actualmente involucrada en una transacción de lectura o una operación " -"de copia de seguridad." +"Si la conexión con la base de datos está actualmente involucrada en una " +"transacción de lectura o una operación de copia de seguridad." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1200 msgid "If *data* does not contain a valid SQLite database." @@ -1299,78 +1557,102 @@ msgid "If :func:`len(data) ` is larger than ``2**63 - 1``." msgstr "Si :func:`len(data) ` es más grande que ``2**63 - 1``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1208 -msgid "This method is only available if the underlying SQLite library has the deserialize API." +msgid "" +"This method is only available if the underlying SQLite library has the " +"deserialize API." msgstr "" -"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca SQLite tienen la API deserializar." +"Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " +"SQLite tienen la API deserializar." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1215 -msgid "This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit mode`_." -msgstr "Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de bajo nivel." +msgid "" +"This read-only attribute corresponds to the low-level SQLite `autocommit " +"mode`_." +msgstr "" +"Este atributo de solo lectura corresponde al `autocommit mode`_ de SQLite de " +"bajo nivel." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1218 -msgid "``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), ``False`` otherwise." -msgstr "``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*),``False`` en sentido contrario." +msgid "" +"``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " +"``False`` otherwise." +msgstr "" +"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," +"``False`` en sentido contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 msgid "" -"This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!" -"sqlite3`. If set to ``None``, transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " -"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying `SQLite transaction behaviour`_, " -"implicit :ref:`transaction management ` is performed." -msgstr "" -"Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!" -"sqlite3`. Si se establece como ``None``, las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " -"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente al comportamiento de las capas " -"inferiores `SQLite transaction behaviour`_, implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." +"This attribute controls the :ref:`transaction handling ` performed by :mod:`!sqlite3`. If set to ``None``, " +"transactions are never implicitly opened. If set to one of ``\"DEFERRED\"``, " +"``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, corresponding to the underlying " +"`SQLite transaction behaviour`_, implicit :ref:`transaction management " +"` is performed." +msgstr "" +"Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " +"las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " +"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " +"al comportamiento de las capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, " +"implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1233 msgid "" -"If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the default is ``\"\"``, which is an " -"alias for ``\"DEFERRED\"``." +"If not overridden by the *isolation_level* parameter of :func:`connect`, the " +"default is ``\"\"``, which is an alias for ``\"DEFERRED\"``." msgstr "" -"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, el valor predeterminado es " -"``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." +"Si no se sobreescribe por el parámetro *isolation_level* de :func:`connect`, " +"el valor predeterminado es ``\"\"``, que es un alias para ``\"DEFERRED\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1238 msgid "" -"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw row results as a :class:`tuple`, " -"and returns a custom object representing an SQLite row." +"A callable that accepts two arguments, a :class:`Cursor` object and the raw " +"row results as a :class:`tuple`, and returns a custom object representing an " +"SQLite row." msgstr "" -"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y los resultados de la fila sin " -"procesar como :class:`tupla`, y retorna un objeto personalizado que representa una fila SQLite." +"Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " +"los resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un " +"objeto personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 msgid "" -"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to columns, you should consider setting :" -"attr:`row_factory` to the highly optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " -"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory overhead. It will probably be better " -"than your own custom dictionary-based approach or even a db_row based solution." -msgstr "" -"Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las columnas se debe considerar " -"configurar :attr:`row_factory` a la altamente optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos " -"accesos a columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de memoria. Será " -"probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en diccionario personalizado o incluso mejor que una " -"solución basada en *db_row*." +"If returning a tuple doesn't suffice and you want name-based access to " +"columns, you should consider setting :attr:`row_factory` to the highly " +"optimized :class:`sqlite3.Row` type. :class:`Row` provides both index-based " +"and case-insensitive name-based access to columns with almost no memory " +"overhead. It will probably be better than your own custom dictionary-based " +"approach or even a db_row based solution." +msgstr "" +"Si retorna una tupla no es suficiente y desea acceso basado en nombres a las " +"columnas se debe considerar configurar :attr:`row_factory` a la altamente " +"optimizada tipo :class:`sqlite3.Row`. :class:`Row` provee ambos accesos a " +"columnas basada en índice y tipado insensible con casi nada de sobrecoste de " +"memoria. Será probablemente mejor que tú propio enfoque de basado en " +"diccionario personalizado o incluso mejor que una solución basada en " +"*db_row*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1266 msgid "" -"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text representation of it. The callable is " -"invoked for SQLite values with the ``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " +"A callable that accepts a :class:`bytes` parameter and returns a text " +"representation of it. The callable is invoked for SQLite values with the " +"``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str`. If " "you want to return ``bytes`` instead, set *text_factory* to ``bytes``." msgstr "" -"A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una representación del texto de el. El " -"invocable es llamado por valores SQLite con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura " -"como una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se establece *text_factory* como " -"``bytes``." +"A invocable que acepta una :class:`bytes`como parámetro y retorna una " +"representación del texto de el. El invocable es llamado por valores SQLite " +"con el tipo de datos ``TEXT``. Por defecto, este atributo se configura como " +"una :class:`str`. Si quieres retornar en su lugar, ``bytes``, entonces se " +"establece *text_factory* como ``bytes``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1306 msgid "" -"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, or deleted since the database " -"connection was opened." +"Return the total number of database rows that have been modified, inserted, " +"or deleted since the database connection was opened." msgstr "" -"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido modificadas, insertadas o borradas desde que " -"la conexión a la base de datos fue abierta." +"Retorna el número total de filas de la base de datos que han sido " +"modificadas, insertadas o borradas desde que la conexión a la base de datos " +"fue abierta." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1313 msgid "Cursor objects" @@ -1378,74 +1660,91 @@ msgstr "Objetos Cursor" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1315 msgid "" -"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute SQL statements, and manage the " -"context of a fetch operation. Cursors are created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" +"A ``Cursor`` object represents a `database cursor`_ which is used to execute " +"SQL statements, and manage the context of a fetch operation. Cursors are " +"created using :meth:`Connection.cursor`, or by using any of the :ref:" "`connection shortcut methods `." msgstr "" -"Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para ejecutar sentencias SQL y administrar " -"el contexto de una operación de búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por usar " -"alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." +"Un objeto ``Cursor`` representa un `database cursor`_ que se utiliza para " +"ejecutar sentencias SQL y administrar el contexto de una operación de " +"búsqueda. Los cursores son creados usando :meth:`Connection.cursor`, o por " +"usar alguno de los :ref:`connection shortcut methods `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1322 msgid "" -"Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:`~Cursor.execute` a ``SELECT`` " -"query, you can simply iterate over the cursor to fetch the resulting rows:" +"Cursor objects are :term:`iterators `, meaning that if you :meth:" +"`~Cursor.execute` a ``SELECT`` query, you can simply iterate over the cursor " +"to fetch the resulting rows:" msgstr "" -"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que si :meth:`~Cursor.execute` una " -"consulta ``SELECT``, simplemente podrás iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" +"Los objetos cursores son :term:`iterators `, lo que significa que " +"si :meth:`~Cursor.execute` una consulta ``SELECT``, simplemente podrás " +"iterar sobre el cursor para obtener las filas resultantes:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1347 msgid "A :class:`Cursor` instance has the following attributes and methods." -msgstr "Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." +msgstr "" +"Una instancia :class:`Cursor` tiene los siguientes atributos y métodos." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1354 msgid "" -"Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:`placeholders ` that " -"map to the :term:`sequence` or :class:`dict` *parameters*." +"Execute SQL statement *sql*. Bind values to the statement using :ref:" +"`placeholders ` that map to the :term:`sequence` or :" +"class:`dict` *parameters*." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la sentencia utilizando :ref:`placeholders " -"` que mapea la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la " +"sentencia utilizando :ref:`placeholders ` que mapea " +"la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1359 msgid "" -":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to execute more than one statement with " -"it, it will raise a :exc:`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL " -"statements with one call." +":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " +"execute more than one statement with it, it will raise a :exc:" +"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` if you want to execute " +"multiple SQL statements with one call." msgstr "" -":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta ejecutar más de una instrucción con él, " -"se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias instrucciones SQL con " -"una sola llamada." +":meth:`execute` solamente ejecutará sentencias únicas SQL. Si intenta " +"ejecutar más de una instrucción con él, se lanzará un :exc:" +"`ProgrammingError`. Use :meth:`executescript` si desea ejecutar varias " +"instrucciones SQL con una sola llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1364 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or " -"``REPLACE`` statement, and there is no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, *sql* is an " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statement, and there is " +"no open transaction, a transaction is implicitly opened before executing " "*sql*." msgstr "" -"Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, " -"``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente " -"antes de ejecutar el *sql*." +"Si el :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, y *sql* es una " +"sentencia ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, o ``REPLACE``, y no hay " +"transacciones abierta, entonces una transacción se abre implícitamente antes " +"de ejecutar el *sql*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1372 msgid "" -"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* against all parameter sequences or " -"mappings found in the sequence *parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " -"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction handling as :meth:`~Cursor.execute`." +"Execute :ref:`parameterized ` SQL statement *sql* " +"against all parameter sequences or mappings found in the sequence " +"*parameters*. It is also possible to use an :term:`iterator` yielding " +"parameters instead of a sequence. Uses the same implicit transaction " +"handling as :meth:`~Cursor.execute`." msgstr "" -"Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` contra todas las secuencias de " -"parámetros o asignaciones encontradas en la secuencia *parameters*. También es posible utilizar un :term:" -"`iterator` que produzca parámetros en lugar de una secuencia. Utiliza el mismo control de transacciones " -"implícitas que :meth:`~Cursor.execute`." +"Ejecuta una sentencia SQL *sql* :ref:`parameterized ` " +"contra todas las secuencias de parámetros o asignaciones encontradas en la " +"secuencia *parameters*. También es posible utilizar un :term:`iterator` que " +"produzca parámetros en lugar de una secuencia. Utiliza el mismo control de " +"transacciones implícitas que :meth:`~Cursor.execute`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1391 msgid "" -"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending transaction, an implicit ``COMMIT`` statement " -"is executed first. No other implicit transaction control is performed; any transaction control must be added to " -"*sql_script*." +"Execute the SQL statements in *sql_script*. If there is a pending " +"transaction, an implicit ``COMMIT`` statement is executed first. No other " +"implicit transaction control is performed; any transaction control must be " +"added to *sql_script*." msgstr "" -"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción pendiente, primero se ejecuta una " -"instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier " -"control de transacción debe agregarse a *sql_script*." +"Ejecuta las sentencias SQL en *sql_script*. Si hay una transacción " +"pendiente, primero se ejecuta una instrucción ``COMMIT`` implícitamente. No " +"se realiza ningún otro control de transacción implícito; Cualquier control " +"de transacción debe agregarse a *sql_script*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1397 msgid "*sql_script* must be a :class:`string `." @@ -1453,49 +1752,58 @@ msgstr "*sql_script* debe ser una instancia de :class:`string `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1415 msgid "" -"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query result set as a :class:`tuple`. Else, " -"pass it to the row factory and return its result. Return ``None`` if no more data is available." +"If :attr:`~Connection.row_factory` is ``None``, return the next row query " +"result set as a :class:`tuple`. Else, pass it to the row factory and return " +"its result. Return ``None`` if no more data is available." msgstr "" -"Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de resultados de la consulta de la " -"siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. " -"Retorna ``None`` si no hay más datos disponibles." +"Si el :attr:`~Connection.row_factory` es ``None``, retorna el conjunto de " +"resultados de la consulta de la siguiente fila como un :class:`tuple`. De lo " +"contrario, páselo a la fábrica de filas y retorne su resultado. Retorna " +"``None`` si no hay más datos disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1423 msgid "" -"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty list if no more rows are " -"available." +"Return the next set of rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no more rows are available." msgstr "" -"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como una :class:`list`. Una lista vacía " -"será retornada cuando no hay más filas disponibles." +"Retorna el siguiente conjunto de filas del resultado de una consulta como " +"una :class:`list`. Una lista vacía será retornada cuando no hay más filas " +"disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1426 msgid "" -"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If *size* is not given, :attr:" -"`arraysize` determines the number of rows to be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows " -"as are available are returned." +"The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. " +"If *size* is not given, :attr:`arraysize` determines the number of rows to " +"be fetched. If fewer than *size* rows are available, as many rows as are " +"available are returned." msgstr "" -"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante el parámetro *size*. Si *size* no es " -"informado, entonces :attr:`arraysize` determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " +"El número de filas que se van a obtener por llamada se especifica mediante " +"el parámetro *size*. Si *size* no es informado, entonces :attr:`arraysize` " +"determinará el número de filas que se van a recuperar. Si hay menos filas " "*size* disponibles, se retornan tantas filas como estén disponibles." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1432 msgid "" -"Note there are performance considerations involved with the *size* parameter. For optimal performance, it is " -"usually best to use the arraysize attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " +"Note there are performance considerations involved with the *size* " +"parameter. For optimal performance, it is usually best to use the arraysize " +"attribute. If the *size* parameter is used, then it is best for it to retain " "the same value from one :meth:`fetchmany` call to the next." msgstr "" -"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro *size*. Para un optimo desempeño, es " -"usualmente mejor usar el atributo *arraysize*. Si el parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el " +"Nótese que hay consideraciones de desempeño involucradas con el parámetro " +"*size*. Para un optimo desempeño, es usualmente mejor usar el atributo " +"*arraysize*. Si el parámetro *size* es usado, entonces es mejor retener el " "mismo valor de una llamada :meth:`fetchmany` a la siguiente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1439 msgid "" -"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an empty list if no rows are " -"available. Note that the :attr:`arraysize` attribute can affect the performance of this operation." +"Return all (remaining) rows of a query result as a :class:`list`. Return an " +"empty list if no rows are available. Note that the :attr:`arraysize` " +"attribute can affect the performance of this operation." msgstr "" -"Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:`list`. Retorna una lista vacía si " -"no hay filas disponibles. Tenga en cuenta que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de " -"esta operación." +"Retorna todas las filas (restantes) de un resultado de consulta como :class:" +"`list`. Retorna una lista vacía si no hay filas disponibles. Tenga en cuenta " +"que el atributo :attr:`arraysize` puede afectar al rendimiento de esta " +"operación." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1446 msgid "Close the cursor now (rather than whenever ``__del__`` is called)." @@ -1503,11 +1811,13 @@ msgstr "Cierra el cursor ahora (en lugar que cuando ``__del__`` es llamado)" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1448 msgid "" -"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:`ProgrammingError` exception will be raised if any " -"operation is attempted with the cursor." +"The cursor will be unusable from this point forward; a :exc:" +"`ProgrammingError` exception will be raised if any operation is attempted " +"with the cursor." msgstr "" -"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:`ProgrammingError` será lanzada si se " -"intenta cualquier operación con el cursor." +"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :exc:" +"`ProgrammingError` será lanzada si se intenta cualquier operación con el " +"cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1453 ../Doc/library/sqlite3.rst:1457 msgid "Required by the DB-API. Does nothing in :mod:`!sqlite3`." @@ -1515,46 +1825,58 @@ msgstr "Requerido por la DB-API. No hace nada en :mod:`!sqlite3`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1461 msgid "" -"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:`fetchmany`. The default value is 1 " -"which means a single row would be fetched per call." +"Read/write attribute that controls the number of rows returned by :meth:" +"`fetchmany`. The default value is 1 which means a single row would be " +"fetched per call." msgstr "" -"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas por :meth:`fetchmany`. El valor por " -"defecto es 1, lo cual significa que una única fila será obtenida por llamada." +"Atributo de lectura/escritura que controla el número de filas retornadas " +"por :meth:`fetchmany`. El valor por defecto es 1, lo cual significa que una " +"única fila será obtenida por llamada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1466 msgid "" -"Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` belonging to the cursor. A :class:" -"`Cursor` object created by calling :meth:`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` " -"attribute that refers to *con*:" +"Read-only attribute that provides the SQLite database :class:`Connection` " +"belonging to the cursor. A :class:`Cursor` object created by calling :meth:" +"`con.cursor() ` will have a :attr:`connection` attribute " +"that refers to *con*:" msgstr "" -"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base de datos SQLite pertenece a :class:" -"`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " +"Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " +"de datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " +"creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " "atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1480 msgid "" -"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To remain compatible with the Python DB " -"API, it returns a 7-tuple for each column where the last six items of each tuple are ``None``." +"Read-only attribute that provides the column names of the last query. To " +"remain compatible with the Python DB API, it returns a 7-tuple for each " +"column where the last six items of each tuple are ``None``." msgstr "" -"Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última consulta. Para seguir siendo " -"compatible con la API de base de datos de Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde " -"los últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." +"Este atributo de solo lectura provee el nombre de las columnas de la última " +"consulta. Para seguir siendo compatible con la API de base de datos de " +"Python, retornará una tupla de 7 elementos para cada columna donde los " +"últimos seis elementos de cada tupla son ``Ninguno``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1484 msgid "It is set for ``SELECT`` statements without any matching rows as well." -msgstr "También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila coincidente." +msgstr "" +"También es configurado para sentencias ``SELECT`` sin ninguna fila " +"coincidente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1488 msgid "" -"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is only updated after successful " -"``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:" -"`executemany` or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of ``lastrowid`` is left " -"unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is ``None``." +"Read-only attribute that provides the row id of the last inserted row. It is " +"only updated after successful ``INSERT`` or ``REPLACE`` statements using " +"the :meth:`execute` method. For other statements, after :meth:`executemany` " +"or :meth:`executescript`, or if the insertion failed, the value of " +"``lastrowid`` is left unchanged. The initial value of ``lastrowid`` is " +"``None``." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la última insertada. Solo se actualiza " -"después de que las sentencias ``INSERT`` o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. " -"Para otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, o si se produjo un error en " -"la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." +"Atributo de solo lectura que proporciona el identificador de fila de la " +"última insertada. Solo se actualiza después de que las sentencias ``INSERT`` " +"o ``REPLACE`` hayan sido exitosas usando el método :meth:`execute`. Para " +"otras instrucciones, después de :meth:`executemany` o :meth:`executescript`, " +"o si se produjo un error en la inserción, el valor de ``lastrowid`` se deja " +"sin cambios. El valor inicial de ``lastrowid`` es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1496 msgid "Inserts into ``WITHOUT ROWID`` tables are not recorded." @@ -1566,13 +1888,17 @@ msgstr "Se agregó soporte para sentencias ``REPLACE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1503 msgid "" -"Read-only attribute that provides the number of modified rows for ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and " -"``REPLACE`` statements; is ``-1`` for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " -"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` methods." +"Read-only attribute that provides the number of modified rows for " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE``, and ``REPLACE`` statements; is ``-1`` " +"for other statements, including :abbr:`CTE (Common Table Expression)` " +"queries. It is only updated by the :meth:`execute` and :meth:`executemany` " +"methods." msgstr "" -"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para las sentencias ``INSERT``, " -"``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa ``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE " -"(Common Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` y :meth:`executemany`." +"Atributo de solo lectura que proporciona el número de filas modificadas para " +"las sentencias ``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` y ``REPLACE``; se usa " +"``-1`` para otras sentencias, incluidas las consultas :abbr:`CTE (Common " +"Table Expression)`. Sólo se actualiza mediante los métodos :meth:`execute` " +"y :meth:`executemany`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1518 msgid "Row objects" @@ -1580,25 +1906,31 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1522 msgid "" -"A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection.row_factory` for :class:`Connection` " -"objects. It supports iteration, equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " +"A :class:`!Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." +"row_factory` for :class:`Connection` objects. It supports iteration, " +"equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " "index." msgstr "" -"Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection.row_factory` altamente optimizada " -"para objetos :class:`Connection`. Admite iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` " -"por nombre de columna e índice." +"Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." +"row_factory` altamente optimizada para objetos :class:`Connection`. Admite " +"iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por " +"nombre de columna e índice." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1527 msgid "Two row objects compare equal if have equal columns and equal members." -msgstr "Dos objetos de fila comparan iguales si tienen columnas iguales y miembros iguales." +msgstr "" +"Dos objetos de fila comparan iguales si tienen columnas iguales y miembros " +"iguales." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1531 msgid "" -"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. Immediately after a query, it is the first " -"member of each tuple in :attr:`Cursor.description`." +"Return a :class:`list` of column names as :class:`strings `. " +"Immediately after a query, it is the first member of each tuple in :attr:" +"`Cursor.description`." msgstr "" -"Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:`strings `. Inmediatamente " -"después de una consulta, es el primer miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." +"Este método retorna una :class:`list` con los nombre de columnas como :class:" +"`strings `. Inmediatamente después de una consulta, es el primer " +"miembro de cada tupla en :attr:`Cursor.description`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1535 msgid "Added support of slicing." @@ -1610,19 +1942,24 @@ msgstr "Objetos Fila" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1563 msgid "" -"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and write data in an SQLite :abbr:`BLOB " -"(Binary Large OBject)`. Call :func:`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " +"A :class:`Blob` instance is a :term:`file-like object` that can read and " +"write data in an SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Call :func:" +"`len(blob) ` to get the size (number of bytes) of the blob. Use indices " "and :term:`slices ` for direct access to the blob data." msgstr "" -"Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y escribir datos en un SQLite :abbr:" -"`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del " -"blob. Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos del blob." +"Una instancia :class:`Blob` es un :term:`file-like object` que puede leer y " +"escribir datos en un SQLite :abbr:`BLOB (Binary Large OBject)`. Llame a :" +"func:`len(blob) ` para obtener el tamaño (número de bytes) del blob. " +"Use índices y :term:`slices ` para obtener acceso directo a los datos " +"del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1568 -msgid "Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob handle is closed after use." +msgid "" +"Use the :class:`Blob` as a :term:`context manager` to ensure that the blob " +"handle is closed after use." msgstr "" -"Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el identificador de blob se cierra " -"después de su uso." +"Use :class:`Blob` como :term:`context manager` para asegurarse de que el " +"identificador de blob se cierra después de su uso." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1598 msgid "Close the blob." @@ -1630,29 +1967,35 @@ msgstr "Cierra el *blob*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1600 msgid "" -"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3.Error` (or subclass) exception will be " -"raised if any further operation is attempted with the blob." +"The blob will be unusable from this point onward. An :class:`~sqlite3." +"Error` (or subclass) exception will be raised if any further operation is " +"attempted with the blob." msgstr "" -"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:`~sqlite3.Error` (o subclase) será " -"lanzada si se intenta cualquier operación con el cursor." +"El cursor no será usable de este punto en adelante; una excepción :class:" +"`~sqlite3.Error` (o subclase) será lanzada si se intenta cualquier operación " +"con el cursor." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1606 msgid "" -"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If the end of the blob is reached, " -"the data up to :abbr:`EOF (End of File)` will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :" -"meth:`~Blob.read` will read until the end of the blob." +"Read *length* bytes of data from the blob at the current offset position. If " +"the end of the blob is reached, the data up to :abbr:`EOF (End of File)` " +"will be returned. When *length* is not specified, or is negative, :meth:" +"`~Blob.read` will read until the end of the blob." msgstr "" -"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento actual. Si se alcanza el final del blob, " -"se devolverán los datos hasta :abbr:`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" +"Leer bytes *length* de datos del blob en la posición de desplazamiento " +"actual. Si se alcanza el final del blob, se devolverán los datos hasta :abbr:" +"`EOF (End of File)`. Cuando *length* no se especifica, o es negativo, :meth:" "`~Blob.read` se leerá hasta el final del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1614 msgid "" -"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change the blob length. Writing beyond " -"the end of the blob will raise :exc:`ValueError`." +"Write *data* to the blob at the current offset. This function cannot change " +"the blob length. Writing beyond the end of the blob will raise :exc:" +"`ValueError`." msgstr "" -"Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede cambiar la longitud del blob. " -"Escribir más allá del final del blob generará un :exc:`ValueError`." +"Escriba *data* en el blob en el desplazamiento actual. Esta función no puede " +"cambiar la longitud del blob. Escribir más allá del final del blob generará " +"un :exc:`ValueError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1620 msgid "Return the current access position of the blob." @@ -1660,14 +2003,16 @@ msgstr "Devolver la posición de acceso actual del blob." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1624 msgid "" -"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` " -"(absolute blob positioning). Other values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " +"Set the current access position of the blob to *offset*. The *origin* " +"argument defaults to :data:`os.SEEK_SET` (absolute blob positioning). Other " +"values for *origin* are :data:`os.SEEK_CUR` (seek relative to the current " "position) and :data:`os.SEEK_END` (seek relative to the blob’s end)." msgstr "" -"Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor predeterminado del argumento *origin* " -"es :data:`os. SEEK_SET` (posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:`os. " -"SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. SEEK_END` (buscar en relación con el final " -"del blob)." +"Establezca la posición de acceso actual del blob en *offset*. El valor " +"predeterminado del argumento *origin* es :data:`os. SEEK_SET` " +"(posicionamiento absoluto de blobs). Otros valores para *origin* son :data:" +"`os. SEEK_CUR` (busca en relación con la posición actual) y :data:`os. " +"SEEK_END` (buscar en relación con el final del blob)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1632 msgid "PrepareProtocol objects" @@ -1675,11 +2020,13 @@ msgstr "Objetos PrepareProtocol" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1636 msgid "" -"The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style adaption protocol for objects that " -"can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." +"The PrepareProtocol type's single purpose is to act as a :pep:`246` style " +"adaption protocol for objects that can :ref:`adapt themselves ` to :ref:`native SQLite types `." msgstr "" -"El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de adaptación de estilo :pep:`246` " -"para objetos que pueden :ref:`adapt themselves ` a :ref:`native SQLite types `." +"El único propósito del tipo *PrepareProtocol* es actuar como un protocolo de " +"adaptación de estilo :pep:`246` para objetos que pueden :ref:`adapt " +"themselves ` a :ref:`native SQLite types `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1644 msgid "Exceptions" @@ -1691,124 +2038,159 @@ msgstr "La jerarquía de excepciones está definida por DB-API 2.0 (:pep:`249`). #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1650 msgid "" -"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but may be raised by applications using :" -"mod:`!sqlite3`, for example if a user-defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a " -"subclass of :exc:`Exception`." +"This exception is not currently raised by the :mod:`!sqlite3` module, but " +"may be raised by applications using :mod:`!sqlite3`, for example if a user-" +"defined function truncates data while inserting. ``Warning`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." msgstr "" -"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero puede ser provocada por aplicaciones " -"que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " +"Esta excepción no se genera actualmente en el módulo :mod:`!sqlite3`, pero " +"puede ser provocada por aplicaciones que usan :mod:!sqlite3`, por ejemplo, " +"si una función definida por el usuario trunca datos durante la inserción. " "``Warning`` es una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1657 msgid "" -"The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all errors with one single :keyword:" -"`except` statement. ``Error`` is a subclass of :exc:`Exception`." +"The base class of the other exceptions in this module. Use this to catch all " +"errors with one single :keyword:`except` statement. ``Error`` is a subclass " +"of :exc:`Exception`." msgstr "" -"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para detectar todos los errores con una sola " -"instrucción :keyword:`except`.``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." +"La clase base de las otras excepciones de este módulo. Use esto para " +"detectar todos los errores con una sola instrucción :keyword:`except`." +"``Error`` is una subclase de :exc:`Exception`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1661 msgid "" -"If the exception originated from within the SQLite library, the following two attributes are added to the " -"exception:" +"If the exception originated from within the SQLite library, the following " +"two attributes are added to the exception:" msgstr "" -"Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los siguientes dos atributos a la " -"excepción:" +"Si la excepción se originó dentro de la biblioteca SQLite, se agregan los " +"siguientes dos atributos a la excepción:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1666 -msgid "The numeric error code from the `SQLite API `_" -msgstr "El código de error numérico de `SQLite API `_" +msgid "" +"The numeric error code from the `SQLite API `_" +msgstr "" +"El código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1673 -msgid "The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" -msgstr "El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" +msgid "" +"The symbolic name of the numeric error code from the `SQLite API `_" +msgstr "" +"El nombre simbólico del código de error numérico de `SQLite API `_" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1680 msgid "" -"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, if this exception is raised, it " -"probably indicates a bug in the :mod:`!sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for misuse of the low-level SQLite C API. In other words, " +"if this exception is raised, it probably indicates a bug in the :mod:`!" +"sqlite3` module. ``InterfaceError`` is a subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. En otras palabras, si se lanza esta " -"excepción, probablemente indica un error en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :" -"exc:`Error`." +"Excepción lanzada por el uso indebido de la API de SQLite C de bajo nivel. " +"En otras palabras, si se lanza esta excepción, probablemente indica un error " +"en el módulo :mod:`!sqlite3`. ``InterfaceError`` es una subclase de :exc:" +"`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1687 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as the base exception for several " -"types of database errors. It is only raised implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is " -"a subclass of :exc:`Error`." +"Exception raised for errors that are related to the database. This serves as " +"the base exception for several types of database errors. It is only raised " +"implicitly through the specialised subclasses. ``DatabaseError`` is a " +"subclass of :exc:`Error`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve como excepción base para varios " -"tipos de errores de base de datos. Solo se genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " +"Excepción lanzada por errores relacionados con la base de datos. Esto sirve " +"como excepción base para varios tipos de errores de base de datos. Solo se " +"genera implícitamente a través de las subclases especializadas. " "``DatabaseError`` es una subclase de :exc:`Error`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1694 msgid "" -"Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like numeric values out of range, and " -"strings which are too long. ``DataError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised for errors caused by problems with the processed data, like " +"numeric values out of range, and strings which are too long. ``DataError`` " +"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos procesados, como valores numéricos fuera de " -"rango y cadenas de caracteres demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores causados por problemas con los datos " +"procesados, como valores numéricos fuera de rango y cadenas de caracteres " +"demasiado largas. ``DataError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1700 msgid "" -"Exception raised for errors that are related to the database's operation, and not necessarily under the control " -"of the programmer. For example, the database path is not found, or a transaction could not be processed. " +"Exception raised for errors that are related to the database's operation, " +"and not necessarily under the control of the programmer. For example, the " +"database path is not found, or a transaction could not be processed. " "``OperationalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento de la base de datos y no " -"necesariamente bajo el control del programador. Por ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no " -"se pudo procesar una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores que están relacionados con el funcionamiento " +"de la base de datos y no necesariamente bajo el control del programador. Por " +"ejemplo, no se encuentra la ruta de la base de datos o no se pudo procesar " +"una transacción. ``OperationalError`` es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1708 msgid "" -"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, e.g. a foreign key check fails. It " -"is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when the relational integrity of the database is affected, " +"e.g. a foreign key check fails. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada cuando la integridad de la base de datos es afectada, por ejemplo la comprobación de una " -"llave foránea falla. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada cuando la integridad de la base de datos es afectada, por " +"ejemplo la comprobación de una llave foránea falla. Es una subclase de :exc:" +"`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1713 msgid "" -"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is raised, it may indicate that there is a " -"problem with the runtime SQLite library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised when SQLite encounters an internal error. If this is " +"raised, it may indicate that there is a problem with the runtime SQLite " +"library. ``InternalError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se genera esto, puede indicar que hay un " -"problema con la biblioteca SQLite en tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" +"Se genera una excepción cuando SQLite encuentra un error interno. Si se " +"genera esto, puede indicar que hay un problema con la biblioteca SQLite en " +"tiempo de ejecución. ``InternalError`` es una subclase de :exc:" "`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1720 msgid "" -"Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example supplying the wrong number of bindings " -"to a query, or trying to operate on a closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" +"Exception raised for :mod:`!sqlite3` API programming errors, for example " +"supplying the wrong number of bindings to a query, or trying to operate on a " +"closed :class:`Connection`. ``ProgrammingError`` is a subclass of :exc:" "`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, por ejemplo, proporcionar el número " -"incorrecto de enlaces a una consulta, o intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. " -"``ProgrammingError`` es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +"Excepción lanzada por errores de programación de la API de :mod:`!sqlite3`, " +"por ejemplo, proporcionar el número incorrecto de enlaces a una consulta, o " +"intentar operar en una :class:`Connection` cerrada. ``ProgrammingError`` es " +"una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1727 msgid "" -"Exception raised in case a method or database API is not supported by the underlying SQLite library. For " -"example, setting *deterministic* to ``True`` in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite " -"library does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +"Exception raised in case a method or database API is not supported by the " +"underlying SQLite library. For example, setting *deterministic* to ``True`` " +"in :meth:`~Connection.create_function`, if the underlying SQLite library " +"does not support deterministic functions. ``NotSupportedError`` is a " +"subclass of :exc:`DatabaseError`." msgstr "" -"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un método o una API de base de datos. " -"Por ejemplo, establecer *determinista* como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la " -"biblioteca SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` es una subclase de :exc:" -"`DatabaseError`." +"Excepción lanzada en caso que la biblioteca SQLite subyacente no admita un " +"método o una API de base de datos. Por ejemplo, establecer *determinista* " +"como ``Verdadero`` en :meth:`~Connection.create_function`, si la biblioteca " +"SQLite subyacente no admite funciones *deterministic*. ``NotSupportedError`` " +"es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1737 msgid "SQLite and Python types" msgstr "SQLite y tipos de Python" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1739 -msgid "SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, ``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." -msgstr "SQLite soporta de forma nativa los siguientes tipos: ``NULL``, ``INTEGER``, ``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." +msgid "" +"SQLite natively supports the following types: ``NULL``, ``INTEGER``, " +"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." +msgstr "" +"SQLite soporta de forma nativa los siguientes tipos: ``NULL``, ``INTEGER``, " +"``REAL``, ``TEXT``, ``BLOB``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1742 -msgid "The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" -msgstr "Los siguientes tipos de Python se pueden enviar a SQLite sin problema alguno:" +msgid "" +"The following Python types can thus be sent to SQLite without any problem:" +msgstr "" +"Los siguientes tipos de Python se pueden enviar a SQLite sin problema alguno:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1745 ../Doc/library/sqlite3.rst:1762 msgid "Python type" @@ -1860,7 +2242,9 @@ msgstr "``BLOB``" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1759 msgid "This is how SQLite types are converted to Python types by default:" -msgstr "De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python por defecto:" +msgstr "" +"De esta forma es como los tipos de SQLite son convertidos a tipos de Python " +"por defecto:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1770 msgid "depends on :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` by default" @@ -1868,14 +2252,17 @@ msgstr "depende de :attr:`~Connection.text_factory`, :class:`str` por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1776 msgid "" -"The type system of the :mod:`!sqlite3` module is extensible in two ways: you can store additional Python types " -"in an SQLite database via :ref:`object adapters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " -"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." -msgstr "" -"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: se puede almacenar tipos de Python " -"adicionales en una base de datos SQLite vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir " -"que :mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:`converters `, and you can let the :mod:`!sqlite3` module " +"convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." +msgstr "" +"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " +"se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " +"vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" +"mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" +"`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 msgid "Default adapters and converters" @@ -1883,27 +2270,31 @@ msgstr "Adaptadores y convertidores por defecto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1788 msgid "" -"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime module. They will be sent as ISO " -"dates/ISO timestamps to SQLite." +"There are default adapters for the date and datetime types in the datetime " +"module. They will be sent as ISO dates/ISO timestamps to SQLite." msgstr "" -"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo datetime. Éstos serán enviados como " -"fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." +"Hay adaptadores por defecto para los tipos date y datetime en el módulo " +"datetime. Éstos serán enviados como fechas/marcas de tiempo ISO a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1791 msgid "" -"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:`datetime.date` and under the name " -"\"timestamp\" for :class:`datetime.datetime`." +"The default converters are registered under the name \"date\" for :class:" +"`datetime.date` and under the name \"timestamp\" for :class:`datetime." +"datetime`." msgstr "" -"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" para :class:`datetime.date` y bajo el " -"mismo nombre para \"timestamp\" para :class:`datetime.datetime`." +"Los convertidores por defecto están registrados bajo el nombre \"date\" " +"para :class:`datetime.date` y bajo el mismo nombre para \"timestamp\" para :" +"class:`datetime.datetime`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1795 msgid "" -"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional fiddling in most cases. The format of " -"the adapters is also compatible with the experimental SQLite date/time functions." +"This way, you can use date/timestamps from Python without any additional " +"fiddling in most cases. The format of the adapters is also compatible with " +"the experimental SQLite date/time functions." msgstr "" -"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste adicional en la mayoría de los casos. El " -"formato de los adaptadores también es compatible con las funciones experimentales de SQLite date/time." +"De esta forma, se puede usar date/timestamps para Python sin ajuste " +"adicional en la mayoría de los casos. El formato de los adaptadores también " +"es compatible con las funciones experimentales de SQLite date/time." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1799 msgid "The following example demonstrates this." @@ -1911,22 +2302,26 @@ msgstr "El siguiente ejemplo demuestra esto." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1803 msgid "" -"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, its value will be truncated to " -"microsecond precision by the timestamp converter." +"If a timestamp stored in SQLite has a fractional part longer than 6 numbers, " +"its value will be truncated to microsecond precision by the timestamp " +"converter." msgstr "" -"Si un *timestamp* almacenado en SQLite tiene una parte fraccional mayor a 6 números, este valor será truncado a " -"precisión de microsegundos por el convertidor de *timestamp*." +"Si un *timestamp* almacenado en SQLite tiene una parte fraccional mayor a 6 " +"números, este valor será truncado a precisión de microsegundos por el " +"convertidor de *timestamp*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1809 msgid "" -"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and always returns a naive :class:" -"`datetime.datetime` object. To preserve UTC offsets in timestamps, either leave converters disabled, or " -"register an offset-aware converter with :func:`register_converter`." +"The default \"timestamp\" converter ignores UTC offsets in the database and " +"always returns a naive :class:`datetime.datetime` object. To preserve UTC " +"offsets in timestamps, either leave converters disabled, or register an " +"offset-aware converter with :func:`register_converter`." msgstr "" -"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la base de datos y siempre devuelve " -"un objeto :class:`datetime.datetime` *naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, " -"deje los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la compensación con :func:" -"`register_converter`." +"El convertidor por defecto \"timestamp\" ignora las compensaciones UTC en la " +"base de datos y siempre devuelve un objeto :class:`datetime.datetime` " +"*naive*. Para conservar las compensaciones UTC en las marcas de tiempo, deje " +"los convertidores deshabilitados o registre un convertidor que reconozca la " +"compensación con :func:`register_converter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1818 msgid "How-to guides" @@ -1934,38 +2329,49 @@ msgstr "Guías prácticas" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1823 msgid "How to use placeholders to bind values in SQL queries" -msgstr "Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" +msgstr "" +"Cómo usar marcadores de posición para vincular valores en consultas SQL" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1825 msgid "" -"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, beware of using Python's string " -"operations to assemble queries, as they are vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic " -"`_ for a humorous example of what can go wrong)::" +"SQL operations usually need to use values from Python variables. However, " +"beware of using Python's string operations to assemble queries, as they are " +"vulnerable to `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" msgstr "" -"Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de Python. Sin embargo, tenga cuidado " -"con el uso de las operaciones de cadena de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son " -"vulnerables a los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un " -"ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" +"Las operaciones de SQL generalmente necesitan usar valores de variables de " +"Python. Sin embargo, tenga cuidado con el uso de las operaciones de cadena " +"de caracteres de Python para ensamblar consultas, ya que son vulnerables a " +"los `SQL injection attacks`_ (see the `xkcd webcomic `_ para ver un ejemplo gracioso de lo que puede ir mal)::" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1834 msgid "" -"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into a query string, use a placeholder " -"in the string, and substitute the actual values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values " -"to the second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL statement may use one of two " -"kinds of placeholders: question marks (qmark style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " -"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, it can be either a :term:`sequence " -"` or :class:`dict` instance. The length of the :term:`sequence ` must match the number of " -"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is given, it must contain keys for all " -"named parameters. Any extra items are ignored. Here's an example of both styles:" -msgstr "" -"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para insertar una variable en una consulta, use " -"un marcador de posición en la consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:`tuple` de " -"valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de " -"marcadores de posición: signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre (estilo con " -"nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:`sequence `. Para el estilo nombrado, " -"puede ser una instancia :term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence ` " -"debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se " -"proporciona un :class:`dict`, debe contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " +"Instead, use the DB-API's parameter substitution. To insert a variable into " +"a query string, use a placeholder in the string, and substitute the actual " +"values into the query by providing them as a :class:`tuple` of values to the " +"second argument of the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method. An SQL " +"statement may use one of two kinds of placeholders: question marks (qmark " +"style) or named placeholders (named style). For the qmark style, " +"``parameters`` must be a :term:`sequence `. For the named style, " +"it can be either a :term:`sequence ` or :class:`dict` instance. " +"The length of the :term:`sequence ` must match the number of " +"placeholders, or a :exc:`ProgrammingError` is raised. If a :class:`dict` is " +"given, it must contain keys for all named parameters. Any extra items are " +"ignored. Here's an example of both styles:" +msgstr "" +"En su lugar, utilice la sustitución de parámetros de la DB-API. Para " +"insertar una variable en una consulta, use un marcador de posición en la " +"consulta y sustituya los valores reales en la consulta como una :class:" +"`tuple` de valores al segundo argumento de :meth:`~Cursor.execute`. Una " +"sentencia SQL puede utilizar uno de dos tipos de marcadores de posición: " +"signos de interrogación (estilo qmark) o marcadores de posición con nombre " +"(estilo con nombre). Para el estilo qmark, ``parameters`` debe ser un :term:" +"`sequence `. Para el estilo nombrado, puede ser una instancia :" +"term:`sequence ` o :class:`dict`. La longitud de :term:`sequence " +"` debe coincidir con el número de marcadores de posición, o se " +"lanzará un :exc:`ProgrammingError`. Si se proporciona un :class:`dict`, debe " +"contener claves para todos los parámetros nombrados. Cualquier item " "adicional se ignorará. Aquí un ejemplo de ambos estilos:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1876 @@ -1974,24 +2380,30 @@ msgstr "Cómo adaptar tipos de Python personalizados a valores de SQLite" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1878 msgid "" -"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom Python types in SQLite databases, " -"*adapt* them to one of the :ref:`Python types SQLite natively understands `." +"SQLite supports only a limited set of data types natively. To store custom " +"Python types in SQLite databases, *adapt* them to one of the :ref:`Python " +"types SQLite natively understands `." msgstr "" -"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. Para almacenar tipos personalizados " -"de Python en bases de datos SQLite, adáptelos a uno de los :ref:`tipos Python que SQLite entiende de forma " +"SQLite solo admite un conjunto limitado de tipos de datos de forma nativa. " +"Para almacenar tipos personalizados de Python en bases de datos SQLite, " +"adáptelos a uno de los :ref:`tipos Python que SQLite entiende de forma " "nativa `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1882 msgid "" -"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your object adapt itself, or using an " -"*adapter callable*. The latter will take precedence above the former. For a library that exports a custom type, " -"it may make sense to enable that type to adapt itself. As an application developer, it may make more sense to " -"take direct control by registering custom adapter functions." +"There are two ways to adapt Python objects to SQLite types: letting your " +"object adapt itself, or using an *adapter callable*. The latter will take " +"precedence above the former. For a library that exports a custom type, it " +"may make sense to enable that type to adapt itself. As an application " +"developer, it may make more sense to take direct control by registering " +"custom adapter functions." msgstr "" -"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar que su objeto se adapte a sí mismo " -"o usar un *adapter callable*. Este último prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " -"personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como desarrollador de aplicaciones, puede " -"tener más sentido tomar el control directo registrando funciones de adaptador personalizadas." +"Hay dos formas de adaptar los objetos de Python a los tipos de SQLite: dejar " +"que su objeto se adapte a sí mismo o usar un *adapter callable*. Este último " +"prevalecerá sobre el primero. Para una biblioteca que exporta un tipo " +"personalizado, puede tener sentido permitir que ese tipo se adapte. Como " +"desarrollador de aplicaciones, puede tener más sentido tomar el control " +"directo registrando funciones de adaptador personalizadas." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1894 msgid "How to write adaptable objects" @@ -1999,16 +2411,20 @@ msgstr "Cómo escribir objetos adaptables" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1896 msgid "" -"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian " -"coordinate system. The coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a semicolon to " -"separate the coordinates. This can be implemented by adding a ``__conform__(self, protocol)`` method which " -"returns the adapted value. The object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." -msgstr "" -"Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de coordenadas, ``x`` e ``y``, en un " -"sistema de coordenadas cartesianas. El par de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de " -"datos, utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede implementar agregando un método " -"``__conform__(self, protocol)`` que retorna el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :" -"class:`PrepareProtocol`." +"Suppose we have a :class:`!Point` class that represents a pair of " +"coordinates, ``x`` and ``y``, in a Cartesian coordinate system. The " +"coordinate pair will be stored as a text string in the database, using a " +"semicolon to separate the coordinates. This can be implemented by adding a " +"``__conform__(self, protocol)`` method which returns the adapted value. The " +"object passed to *protocol* will be of type :class:`PrepareProtocol`." +msgstr "" +"Supongamos que tenemos una clase :class:`!Point` que representa un par de " +"coordenadas, ``x`` e ``y``, en un sistema de coordenadas cartesianas. El par " +"de coordenadas se almacenará como una cadena de texto en la base de datos, " +"utilizando un punto y coma para separar las coordenadas. Esto se puede " +"implementar agregando un método ``__conform__(self, protocol)`` que retorna " +"el valor adaptado. El objeto pasado a *protocolo* será de tipo :class:" +"`PrepareProtocol`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1927 msgid "How to register adapter callables" @@ -2016,11 +2432,13 @@ msgstr "Como registrar un adaptador invocable" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1929 msgid "" -"The other possibility is to create a function that converts the Python object to an SQLite-compatible type. " -"This function can then be registered using :func:`register_adapter`." +"The other possibility is to create a function that converts the Python " +"object to an SQLite-compatible type. This function can then be registered " +"using :func:`register_adapter`." msgstr "" -"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un tipo compatible de SQLite. Esta " -"función puede de esta forma ser registrada usando un :func:`register_adapter`." +"La otra posibilidad es crear una función que convierta el objeto Python a un " +"tipo compatible de SQLite. Esta función puede de esta forma ser registrada " +"usando un :func:`register_adapter`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1959 msgid "How to convert SQLite values to custom Python types" @@ -2028,42 +2446,47 @@ msgstr "Como convertir valores SQLite a tipos de Python personalizados" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1961 msgid "" -"Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite values. To be able to convert *from* " -"SQLite values *to* custom Python types, we use *converters*." +"Writing an adapter lets you convert *from* custom Python types *to* SQLite " +"values. To be able to convert *from* SQLite values *to* custom Python types, " +"we use *converters*." msgstr "" -"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de Python *a* valores SQLite. Para poder " -"convertir *de* valores SQLite *a* tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." +"Escribir un adaptador le permite convertir *de* tipos personalizados de " +"Python *a* valores SQLite. Para poder convertir *de* valores SQLite *a* " +"tipos personalizados de Python, usamos *convertidores*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1966 msgid "" -"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y coordinates separated via semicolons as " -"strings in SQLite." +"Let's go back to the :class:`!Point` class. We stored the x and y " +"coordinates separated via semicolons as strings in SQLite." msgstr "" -"Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y separadas por punto y coma como una " -"cadena de caracteres en SQLite." +"Regresemos a la clase :class:`!Point`. Almacenamos las coordenadas x y y " +"separadas por punto y coma como una cadena de caracteres en SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1969 msgid "" -"First, we'll define a converter function that accepts the string as a parameter and constructs a :class:`!" -"Point` object from it." +"First, we'll define a converter function that accepts the string as a " +"parameter and constructs a :class:`!Point` object from it." msgstr "" -"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto como un parámetro y construya un " -"objeto :class:`!Point` de ahí." +"Primero, se define una función de conversión que acepta la cadena de texto " +"como un parámetro y construya un objeto :class:`!Point` de ahí." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1974 msgid "" -"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter the underlying SQLite data type." +"Converter functions are **always** passed a :class:`bytes` object, no matter " +"the underlying SQLite data type." msgstr "" -"Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:`bytes`, no importa bajo qué tipo de " -"dato se envió el valor a SQLite." +"Las funciones de conversión **siempre** son llamadas con un objeto :class:" +"`bytes`, no importa bajo qué tipo de dato se envió el valor a SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1983 msgid "" -"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite value. This is done when connecting " -"to a database, using the *detect_types* parameter of :func:`connect`. There are three options:" +"We now need to tell :mod:`!sqlite3` when it should convert a given SQLite " +"value. This is done when connecting to a database, using the *detect_types* " +"parameter of :func:`connect`. There are three options:" msgstr "" -"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un valor dado SQLite. Esto se hace cuando " -"se conecta a una base de datos, utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" +"Ahora necesitamos decirle a :mod:`!sqlite3` cuando debería convertir un " +"valor dado SQLite. Esto se hace cuando se conecta a una base de datos, " +"utilizando el parámetro *detect_types* de :func:`connect`. Hay tres opciones:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1987 msgid "Implicit: set *detect_types* to :const:`PARSE_DECLTYPES`" @@ -2075,11 +2498,12 @@ msgstr "Explícito: establece *detect_types* para que :const:`PARSE_COLNAMES`" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1989 msgid "" -"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3.PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence " -"over declared types." +"Both: set *detect_types* to ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." +"PARSE_COLNAMES``. Column names take precedence over declared types." msgstr "" -"Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3.PARSE_COLNAMES``. Los nombres de " -"columna tienen prioridad sobre los tipos declarados." +"Ambos: establece *detect_types* para ``sqlite3.PARSE_DECLTYPES | sqlite3." +"PARSE_COLNAMES``. Los nombres de columna tienen prioridad sobre los tipos " +"declarados." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1993 msgid "The following example illustrates the implicit and explicit approaches:" @@ -2091,7 +2515,9 @@ msgstr "Ejemplos para adaptadores y convertidores" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2046 msgid "This section shows recipes for common adapters and converters." -msgstr "En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores comunes." +msgstr "" +"En esta sección se muestran ejemplos para adaptadores y convertidores " +"comunes." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2089 msgid "How to use connection shortcut methods" @@ -2099,18 +2525,24 @@ msgstr "Cómo utilizar los métodos de acceso directo de conexión" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2091 msgid "" -"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :meth:`~Connection.executescript` " -"methods of the :class:`Connection` class, your code can be written more concisely because you don't have to " -"create the (often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` objects are " -"created implicitly and these shortcut methods return the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` " -"statement and iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` object." -msgstr "" -"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, y :meth:`~Connection." -"executescript` de la clase :class:`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " -"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` explícitamente. Por el contrario, los objetos :" -"class:`Cursor` son creados implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. De esta " -"forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre ella directamente usando un simple llamado " -"sobre el objeto de clase :class:`Connection`." +"Using the :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection.executemany`, and :" +"meth:`~Connection.executescript` methods of the :class:`Connection` class, " +"your code can be written more concisely because you don't have to create the " +"(often superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" +"`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " +"the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " +"iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` " +"object." +msgstr "" +"Usando los métodos :meth:`~Connection.execute`, :meth:`~Connection." +"executemany`, y :meth:`~Connection.executescript` de la clase :class:" +"`Connection`, su código se puede escribir de manera más concisa porque no " +"tiene que crear los (a menudo superfluo) objetos :class:`Cursor` " +"explícitamente. Por el contrario, los objetos :class:`Cursor` son creados " +"implícitamente y esos métodos de acceso directo retornarán objetos cursores. " +"De esta forma, se puede ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar sobre " +"ella directamente usando un simple llamado sobre el objeto de clase :class:" +"`Connection`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2132 msgid "How to use the connection context manager" @@ -2118,26 +2550,35 @@ msgstr "Como usar la conexión con un administrador de contexto" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2134 msgid "" -"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that automatically commits or rolls back open " -"transactions when leaving the body of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " -"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit fails, or if the body of the ``with`` " -"statement raises an uncaught exception, the transaction is rolled back." +"A :class:`Connection` object can be used as a context manager that " +"automatically commits or rolls back open transactions when leaving the body " +"of the context manager. If the body of the :keyword:`with` statement " +"finishes without exceptions, the transaction is committed. If this commit " +"fails, or if the body of the ``with`` statement raises an uncaught " +"exception, the transaction is rolled back." msgstr "" -"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de contexto que confirma o revierte " -"automáticamente las transacciones abiertas al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:" -"`with` termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación falla, o si el cuerpo del " -"``with`` lanza una excepción que no es capturada, la transacción se revierte." +"Un objeto :class:`Connection` se puede utilizar como un administrador de " +"contexto que confirma o revierte automáticamente las transacciones abiertas " +"al salir del administrador de contexto. Si el cuerpo de :keyword:`with` " +"termina con una excepción, la transacción es confirmada. Si la confirmación " +"falla, o si el cuerpo del ``with`` lanza una excepción que no es capturada, " +"la transacción se revierte." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2143 msgid "" -"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` statement, the context manager is a no-op." +"If there is no open transaction upon leaving the body of the ``with`` " +"statement, the context manager is a no-op." msgstr "" -"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración ``with``, el administrador de contexto " -"no funciona." +"Si no hay una transacción abierta al salir del cuerpo de la declaración " +"``with``, el administrador de contexto no funciona." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2148 -msgid "The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes the connection." -msgstr "El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni cierra la conexión." +msgid "" +"The context manager neither implicitly opens a new transaction nor closes " +"the connection." +msgstr "" +"El administrador de contexto no abre implícitamente una nueva transacción ni " +"cierra la conexión." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2181 msgid "How to work with SQLite URIs" @@ -2153,11 +2594,12 @@ msgstr "Abra una base de datos en modo de solo lectura:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2194 msgid "" -"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; will raise :exc:`~sqlite3." -"OperationalError` if unable to create a new file:" +"Do not implicitly create a new database file if it does not already exist; " +"will raise :exc:`~sqlite3.OperationalError` if unable to create a new file:" msgstr "" -"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; esto lanzará un :exc:`~sqlite3." -"OperationalError` si no puede crear un nuevo archivo:" +"No cree implícitamente un nuevo archivo de base de datos si aún no existe; " +"esto lanzará un :exc:`~sqlite3.OperationalError` si no puede crear un nuevo " +"archivo:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2204 msgid "Create a shared named in-memory database:" @@ -2165,11 +2607,11 @@ msgstr "Crea un nombre compartido sobre una base de datos en memoria:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2218 msgid "" -"More information about this feature, including a list of parameters, can be found in the `SQLite URI " -"documentation`_." +"More information about this feature, including a list of parameters, can be " +"found in the `SQLite URI documentation`_." msgstr "" -"Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones reconocidas, pueden encontrarse en " -"`SQLite URI documentation`_." +"Más información sobre esta característica, incluyendo una lista de opciones " +"reconocidas, pueden encontrarse en `SQLite URI documentation`_." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2227 msgid "Explanation" @@ -2180,405 +2622,536 @@ msgid "Transaction control" msgstr "Control transaccional" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2234 -msgid "The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling recommended by :pep:`249`." -msgstr "El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :pep:`249`." +msgid "" +"The :mod:`!sqlite3` module does not adhere to the transaction handling " +"recommended by :pep:`249`." +msgstr "" +"El :mod:`!sqlite3` no cumple con el manejo de transacciones recomendado por :" +"pep:`249`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2237 msgid "" -"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not ``None``, new transactions are " -"implicitly opened before :meth:`~Cursor.execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, " -"``UPDATE``, ``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit transaction handling is " -"performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit " -"and roll back pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction behaviour`_ — that is, " -"whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection." -"isolation_level` attribute." -msgstr "" -"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es ``None``, las nuevas transacciones se " -"abrirán implícitamente antes de :meth:`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " -"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no se realiza ningún manejo de " -"transacción implícito. Utilice los métodos :meth:`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para " -"confirmar y deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el `SQLite transaction " -"behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán " -"implícitamente, a través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." +"If the connection attribute :attr:`~Connection.isolation_level` is not " +"``None``, new transactions are implicitly opened before :meth:`~Cursor." +"execute` and :meth:`~Cursor.executemany` executes ``INSERT``, ``UPDATE``, " +"``DELETE``, or ``REPLACE`` statements; for other statements, no implicit " +"transaction handling is performed. Use the :meth:`~Connection.commit` and :" +"meth:`~Connection.rollback` methods to respectively commit and roll back " +"pending transactions. You can choose the underlying `SQLite transaction " +"behaviour`_ — that is, whether and what type of ``BEGIN`` statements :mod:`!" +"sqlite3` implicitly executes – via the :attr:`~Connection.isolation_level` " +"attribute." +msgstr "" +"Si el atributo de conexión :attr:`~Connection.isolation_level` no es " +"``None``, las nuevas transacciones se abrirán implícitamente antes de :meth:" +"`~Cursor.execute` y :meth:`~Cursor.executemany` ejecutará sentencias " +"``INSERT``, ``UPDATE``, ``DELETE`` o ``REPLACE``; para otras sentencias, no " +"se realiza ningún manejo de transacción implícito. Utilice los métodos :meth:" +"`~Connection.commit` y :meth:`~Connection.rollback` para confirmar y " +"deshacer respectivamente las transacciones pendientes. Puede elegir el " +"`SQLite transaction behaviour`_ subyacente, es decir, si y qué tipo de " +"declaraciones ``BEGIN`` :mod:`!sqlite3` se ejecutarán implícitamente, a " +"través del atributo :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2250 msgid "" -"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions are implicitly opened at all. This " -"leaves the underlying SQLite library in `autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " -"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite library autocommit mode can be " -"queried using the :attr:`~Connection.in_transaction` attribute." -msgstr "" -"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se abre ninguna transacción " -"implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el " -"usuario realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL explícitas. El modo de confirmación " -"automática de la biblioteca SQLite subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." +"If :attr:`~Connection.isolation_level` is set to ``None``, no transactions " +"are implicitly opened at all. This leaves the underlying SQLite library in " +"`autocommit mode`_, but also allows the user to perform their own " +"transaction handling using explicit SQL statements. The underlying SQLite " +"library autocommit mode can be queried using the :attr:`~Connection." +"in_transaction` attribute." +msgstr "" +"Si :attr:`~Connection.isolation_level` se establece como ``None``, no se " +"abre ninguna transacción implícitamente. Esto deja la biblioteca SQLite " +"subyacente en `autocommit mode`_, pero también permite que el usuario " +"realice su propio manejo de transacciones usando declaraciones SQL " +"explícitas. El modo de confirmación automática de la biblioteca SQLite " +"subyacente se puede consultar mediante el atributo :attr:`~Connection." "in_transaction`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2258 msgid "" -"The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending transaction before execution of the " -"given SQL script, regardless of the value of :attr:`~Connection.isolation_level`." +"The :meth:`~Cursor.executescript` method implicitly commits any pending " +"transaction before execution of the given SQL script, regardless of the " +"value of :attr:`~Connection.isolation_level`." msgstr "" -"El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier transacción pendiente antes de la " -"ejecución del script SQL dado, independientemente del valor de :attr:`~Connection.isolation_level`." +"El método :meth:`~Cursor.executescript` guarda implícitamente cualquier " +"transacción pendiente antes de la ejecución del script SQL dado, " +"independientemente del valor de :attr:`~Connection.isolation_level`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:2262 msgid "" -":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL statements. This is no longer the " -"case." +":mod:`!sqlite3` used to implicitly commit an open transaction before DDL " +"statements. This is no longer the case." msgstr "" -":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes de sentencias DDL. Este ya no es el " -"caso." +":mod:`!sqlite3` solía realizar commit en transacciones implícitamente antes " +"de sentencias DDL. Este ya no es el caso." #~ msgid "" -#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object that represents the database. Here " -#~ "the data will be stored in the :file:`example.db` file::" +#~ "To use the module, you must first create a :class:`Connection` object " +#~ "that represents the database. Here the data will be stored in the :file:" +#~ "`example.db` file::" #~ msgstr "" -#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` que representa la base de datos. " -#~ "Aquí los datos serán almacenados en el archivo :file:`example.db`:" - -#~ msgid "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in RAM." -#~ msgstr "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una base de datos en memoria RAM." +#~ "Para usar el módulo, primero se debe crear un objeto :class:`Connection` " +#~ "que representa la base de datos. Aquí los datos serán almacenados en el " +#~ "archivo :file:`example.db`:" #~ msgid "" -#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` object and call its :meth:`~Cursor." -#~ "execute` method to perform SQL commands::" +#~ "You can also supply the special name ``:memory:`` to create a database in " +#~ "RAM." #~ msgstr "" -#~ "Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:`Cursor` y llamar su método :meth:" -#~ "`~Cursor.execute` para ejecutar comandos SQL:" - -#~ msgid "The data you've saved is persistent and is available in subsequent sessions::" -#~ msgstr "Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones posteriores::" +#~ "También se puede agregar el nombre especial ``:memory:`` para crear una " +#~ "base de datos en memoria RAM." #~ msgid "" -#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat the cursor as an :term:`iterator`, " -#~ "call the cursor's :meth:`~Cursor.fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:`~Cursor." -#~ "fetchall` to get a list of the matching rows." +#~ "Once you have a :class:`Connection`, you can create a :class:`Cursor` " +#~ "object and call its :meth:`~Cursor.execute` method to perform SQL " +#~ "commands::" #~ msgstr "" -#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede tratar el cursor como un :term:" -#~ "`iterator`, llamar el método del cursor :meth:`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :" -#~ "meth:`~Cursor.fetchall` para obtener una lista de todos los registros." - -#~ msgid "This example uses the iterator form::" -#~ msgstr "Este ejemplo usa la forma con el iterador::" +#~ "Una vez se tenga una :class:`Connection`, se puede crear un objeto :class:" +#~ "`Cursor` y llamar su método :meth:`~Cursor.execute` para ejecutar " +#~ "comandos SQL:" #~ msgid "" -#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python variables. You shouldn't assemble your " -#~ "query using Python's string operations because doing so is insecure; it makes your program vulnerable to an " -#~ "SQL injection attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go " -#~ "wrong)::" +#~ "The data you've saved is persistent and is available in subsequent " +#~ "sessions::" #~ msgstr "" -#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de variables de Python. No debe ensamblar su " -#~ "consulta usando las operaciones de cadena de Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea " -#~ "vulnerable a un ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic `_ para ver un " -#~ "ejemplo humorístico de lo que puede salir mal):" - -#~ msgid "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of the :func:`connect` function." -#~ msgstr "Esta constante se usa con el parámetro *detect_types* de la función :func:`connect`." +#~ "Los datos guardados son persistidos y están disponibles en sesiones " +#~ "posteriores::" #~ msgid "" -#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for each column it returns. It will " -#~ "parse out the first word of the declared type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out " -#~ "\"integer\", or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, it will look into the " -#~ "converters dictionary and use the converter function registered for that type there." +#~ "To retrieve data after executing a SELECT statement, you can either treat " +#~ "the cursor as an :term:`iterator`, call the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "fetchone` method to retrieve a single matching row, or call :meth:" +#~ "`~Cursor.fetchall` to get a list of the matching rows." #~ msgstr "" -#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado para cada columna que retorna. Este " -#~ "convertirá la primera palabra del tipo declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " -#~ "*\"integer\"*, o para \"*number(10)*\" será convertido a \"*number*\". Entonces para esa columna, revisará " -#~ "el diccionario de conversiones y usará la función de conversión registrada para ese tipo." +#~ "Para obtener los datos luego de ejecutar una sentencia SELECT, se puede " +#~ "tratar el cursor como un :term:`iterator`, llamar el método del cursor :" +#~ "meth:`~Cursor.fetchone` para obtener un solo registro, o llamar :meth:" +#~ "`~Cursor.fetchall` para obtener una lista de todos los registros." -#~ msgid "" -#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each column it returns. It will look for " -#~ "a string formed [mytype] in there, and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " -#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the converter function found there to " -#~ "return the value. The column name found in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if " -#~ "you use something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then we will parse out " -#~ "everything until the first ``'['`` for the column name and strip the preceding space: the column name would " -#~ "simply be \"Expiration date\"." -#~ msgstr "" -#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la columna para cada columna que retorna. " -#~ "Buscará una cadena formada [mytype] allí, y luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. Intentará " -#~ "encontrar una entrada de 'mytype' en el diccionario de convertidores y luego usará la función de convertidor " -#~ "que se encuentra allí para devolver el valor. El nombre de la columna que se encuentra en :attr:`Cursor." -#~ "description` no incluye el tipo i. mi. Si usa algo como ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su SQL, " -#~ "analizaremos todo hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminaremos el espacio anterior: " -#~ "el nombre de la columna sería simplemente \"Fecha de vencimiento\"." +#~ msgid "This example uses the iterator form::" +#~ msgstr "Este ejemplo usa la forma con el iterador::" #~ msgid "" -#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default returns a :class:`Connection` object, " -#~ "unless a custom *factory* is given." -#~ msgstr "" -#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por defecto retorna un objeto :class:" -#~ "`Connection`, a menos que se indique un *factory* personalizado." +#~ "Usually your SQL operations will need to use values from Python " +#~ "variables. You shouldn't assemble your query using Python's string " +#~ "operations because doing so is insecure; it makes your program vulnerable " +#~ "to an SQL injection attack (see the `xkcd webcomic `_ for a humorous example of what can go wrong)::" +#~ msgstr "" +#~ "Por lo general, sus operaciones de SQL necesitarán usar valores de " +#~ "variables de Python. No debe ensamblar su consulta usando las operaciones " +#~ "de cadena de Python porque hacerlo es inseguro; hace que su programa sea " +#~ "vulnerable a un ataque de inyección SQL (consulte el `xkcd webcomic " +#~ "`_ para ver un ejemplo humorístico de lo que puede " +#~ "salir mal):" + +#~ msgid "" +#~ "This constant is meant to be used with the *detect_types* parameter of " +#~ "the :func:`connect` function." +#~ msgstr "" +#~ "Esta constante se usa con el parámetro *detect_types* de la función :func:" +#~ "`connect`." + +#~ msgid "" +#~ "Setting it makes the :mod:`sqlite3` module parse the declared type for " +#~ "each column it returns. It will parse out the first word of the declared " +#~ "type, i. e. for \"integer primary key\", it will parse out \"integer\", " +#~ "or for \"number(10)\" it will parse out \"number\". Then for that column, " +#~ "it will look into the converters dictionary and use the converter " +#~ "function registered for that type there." +#~ msgstr "" +#~ "Configurarla hace que el módulo :mod:`sqlite3` analice el tipo declarado " +#~ "para cada columna que retorna. Este convertirá la primera palabra del " +#~ "tipo declarado, i. e. para *\"integer primary key\"*, será convertido a " +#~ "*\"integer\"*, o para \"*number(10)*\" será convertido a \"*number*\". " +#~ "Entonces para esa columna, revisará el diccionario de conversiones y " +#~ "usará la función de conversión registrada para ese tipo." + +#~ msgid "" +#~ "Setting this makes the SQLite interface parse the column name for each " +#~ "column it returns. It will look for a string formed [mytype] in there, " +#~ "and then decide that 'mytype' is the type of the column. It will try to " +#~ "find an entry of 'mytype' in the converters dictionary and then use the " +#~ "converter function found there to return the value. The column name found " +#~ "in :attr:`Cursor.description` does not include the type, i. e. if you use " +#~ "something like ``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` in your SQL, then " +#~ "we will parse out everything until the first ``'['`` for the column name " +#~ "and strip the preceding space: the column name would simply be " +#~ "\"Expiration date\"." +#~ msgstr "" +#~ "Establecer esto hace que la interfaz SQLite analice el nombre de la " +#~ "columna para cada columna que retorna. Buscará una cadena formada " +#~ "[mytype] allí, y luego decidirá que 'mytype' es el tipo de columna. " +#~ "Intentará encontrar una entrada de 'mytype' en el diccionario de " +#~ "convertidores y luego usará la función de convertidor que se encuentra " +#~ "allí para devolver el valor. El nombre de la columna que se encuentra en :" +#~ "attr:`Cursor.description` no incluye el tipo i. mi. Si usa algo como " +#~ "``'as \"Expiration date [datetime]\"'`` en su SQL, analizaremos todo " +#~ "hasta el primer ``'['`` para el nombre de la columna y eliminaremos el " +#~ "espacio anterior: el nombre de la columna sería simplemente \"Fecha de " +#~ "vencimiento\"." + +#~ msgid "" +#~ "Opens a connection to the SQLite database file *database*. By default " +#~ "returns a :class:`Connection` object, unless a custom *factory* is given." +#~ msgstr "" +#~ "Abre una conexión al archivo de base de datos SQLite *database*. Por " +#~ "defecto retorna un objeto :class:`Connection`, a menos que se indique un " +#~ "*factory* personalizado." + +#~ msgid "" +#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the " +#~ "processes modifies the database, the SQLite database is locked until that " +#~ "transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long the " +#~ "connection should wait for the lock to go away until raising an " +#~ "exception. The default for the timeout parameter is 5.0 (five seconds)." +#~ msgstr "" +#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de " +#~ "los procesos modifica la base de datos, la base de datos SQLite se " +#~ "bloquea hasta que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* " +#~ "especifica que tanto debe esperar la conexión para que el bloqueo " +#~ "desaparezca antes de lanzar una excepción. Por defecto el parámetro " +#~ "*timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." + +#~ msgid "" +#~ "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection." +#~ "isolation_level` property of :class:`Connection` objects." +#~ msgstr "" +#~ "Para el parámetro *isolation_level*, por favor ver la propiedad :attr:" +#~ "`~Connection.isolation_level` del objeto :class:`Connection`." + +#~ msgid "" +#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and " +#~ "NULL. If you want to use other types you must add support for them " +#~ "yourself. The *detect_types* parameter and the using custom " +#~ "**converters** registered with the module-level :func:" +#~ "`register_converter` function allow you to easily do that." +#~ msgstr "" +#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*," +#~ "*BLOB* y *NULL*. Si se quiere usar otros tipos, debe soportarlos usted " +#~ "mismo. El parámetro *detect_types* y el uso de **converters** " +#~ "personalizados registrados con la función a nivel del módulo :func:" +#~ "`register_converter` permite hacerlo fácilmente." + +#~ msgid "" +#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set " +#~ "it to any combination of :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +#~ "`PARSE_COLNAMES` to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, " +#~ "types can't be detected for generated fields (for example ``max(data)``), " +#~ "even when *detect_types* parameter is set. In such case, the returned " +#~ "type is :class:`str`." +#~ msgstr "" +#~ "*detect_types* por defecto es 0 (es decir, desactivado, sin detección de " +#~ "tipo), puede configurarlo en cualquier combinación de :const:" +#~ "`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de " +#~ "tipo. Debido al comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar " +#~ "para los campos generados (por ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se " +#~ "establece el parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo devuelto es :" +#~ "class:`str`." + +#~ msgid "" +#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating " +#~ "thread may use the connection. If set :const:`False`, the returned " +#~ "connection may be shared across multiple threads. When using multiple " +#~ "threads with the same connection writing operations should be serialized " +#~ "by the user to avoid data corruption." +#~ msgstr "" +#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo " +#~ "creado puede utilizar la conexión. Si se configura :const:`False`, la " +#~ "conexión retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se " +#~ "utilizan múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de " +#~ "escritura deberán ser serializadas por el usuario para evitar corrupción " +#~ "de datos." + +#~ msgid "" +#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class " +#~ "for the connect call. You can, however, subclass the :class:`Connection` " +#~ "class and make :func:`connect` use your class instead by providing your " +#~ "class for the *factory* parameter." +#~ msgstr "" +#~ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:" +#~ "`Connection` para la llamada de conexión. Sin embargo se puede crear una " +#~ "subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su clase " +#~ "en lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." -#~ msgid "" -#~ "When a database is accessed by multiple connections, and one of the processes modifies the database, the " -#~ "SQLite database is locked until that transaction is committed. The *timeout* parameter specifies how long " -#~ "the connection should wait for the lock to go away until raising an exception. The default for the timeout " -#~ "parameter is 5.0 (five seconds)." +#~ msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." #~ msgstr "" -#~ "Cuando una base de datos es accedida por múltiples conexiones, y uno de los procesos modifica la base de " -#~ "datos, la base de datos SQLite se bloquea hasta que la transacción se confirme. El parámetro *timeout* " -#~ "especifica que tanto debe esperar la conexión para que el bloqueo desaparezca antes de lanzar una excepción. " -#~ "Por defecto el parámetro *timeout* es de 5.0 (cinco segundos)." +#~ "Consulte la sección :ref:`sqlite3-types` de este manual para más detalles." #~ msgid "" -#~ "For the *isolation_level* parameter, please see the :attr:`~Connection.isolation_level` property of :class:" -#~ "`Connection` objects." +#~ "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL " +#~ "parsing overhead. If you want to explicitly set the number of statements " +#~ "that are cached for the connection, you can set the *cached_statements* " +#~ "parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." #~ msgstr "" -#~ "Para el parámetro *isolation_level*, por favor ver la propiedad :attr:`~Connection.isolation_level` del " -#~ "objeto :class:`Connection`." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para " +#~ "evitar un análisis SQL costoso. Si se desea especificar el número de " +#~ "sentencias que estarán en memoria caché para la conexión, se puede " +#~ "configurar el parámetro *cached_statements*. Por defecto están " +#~ "configurado para 100 sentencias en memoria caché." #~ msgid "" -#~ "SQLite natively supports only the types TEXT, INTEGER, REAL, BLOB and NULL. If you want to use other types " -#~ "you must add support for them yourself. The *detect_types* parameter and the using custom **converters** " -#~ "registered with the module-level :func:`register_converter` function allow you to easily do that." +#~ "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to " +#~ "specify options. For example, to open a database in read-only mode you " +#~ "can use::" #~ msgstr "" -#~ "De forma nativa SQLite soporta solo los tipos *TEXT*, *INTEGER*,*REAL*,*BLOB* y *NULL*. Si se quiere usar " -#~ "otros tipos, debe soportarlos usted mismo. El parámetro *detect_types* y el uso de **converters** " -#~ "personalizados registrados con la función a nivel del módulo :func:`register_converter` permite hacerlo " -#~ "fácilmente." +#~ "Si *uri* es verdadero, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto " +#~ "permite especificar opciones. Por ejemplo, para abrir la base de datos en " +#~ "modo solo lectura puedes usar::" #~ msgid "" -#~ "*detect_types* defaults to 0 (i. e. off, no type detection), you can set it to any combination of :const:" -#~ "`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES` to turn type detection on. Due to SQLite behaviour, types " -#~ "can't be detected for generated fields (for example ``max(data)``), even when *detect_types* parameter is " -#~ "set. In such case, the returned type is :class:`str`." +#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a " +#~ "custom Python type. The callable will be invoked for all database values " +#~ "that are of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of " +#~ "the :func:`connect` function for how the type detection works. Note that " +#~ "*typename* and the name of the type in your query are matched in case-" +#~ "insensitive manner." #~ msgstr "" -#~ "*detect_types* por defecto es 0 (es decir, desactivado, sin detección de tipo), puede configurarlo en " -#~ "cualquier combinación de :const:`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES` para activar la detección de " -#~ "tipo. Debido al comportamiento de SQLite, los tipos no se pueden detectar para los campos generados (por " -#~ "ejemplo, ``max(data)``), incluso cuando se establece el parámetro *detect_types*. En tal caso, el tipo " -#~ "devuelto es :class:`str`." +#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos " +#~ "en un tipo Python personalizado. El invocable será invocado por todos los " +#~ "valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el " +#~ "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el " +#~ "funcionamiento de la detección de tipo. Se debe notar que *typename* y el " +#~ "nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a " +#~ "mayúsculas y minúsculas." #~ msgid "" -#~ "By default, *check_same_thread* is :const:`True` and only the creating thread may use the connection. If " -#~ "set :const:`False`, the returned connection may be shared across multiple threads. When using multiple " -#~ "threads with the same connection writing operations should be serialized by the user to avoid data " -#~ "corruption." +#~ "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of " +#~ "SQLite's supported types. The callable *callable* accepts as single " +#~ "parameter the Python value, and must return a value of the following " +#~ "types: int, float, str or bytes." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, *check_same_thread* es :const:`True` y únicamente el hilo creado puede utilizar la conexión. Si " -#~ "se configura :const:`False`, la conexión retornada podrá ser compartida con múltiples hilos. Cuando se " -#~ "utilizan múltiples hilos con la misma conexión, las operaciones de escritura deberán ser serializadas por el " -#~ "usuario para evitar corrupción de datos." +#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* " +#~ "a uno de los tipos soportados por SQLite's. El invocable *callable* " +#~ "acepta un único parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de " +#~ "los siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or *bytes*." #~ msgid "" -#~ "By default, the :mod:`sqlite3` module uses its :class:`Connection` class for the connect call. You can, " -#~ "however, subclass the :class:`Connection` class and make :func:`connect` use your class instead by providing " -#~ "your class for the *factory* parameter." +#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete " +#~ "SQL statements terminated by semicolons. It does not verify that the SQL " +#~ "is syntactically correct, only that there are no unclosed string literals " +#~ "and the statement is terminated by a semicolon." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto el módulo :mod:`sqlite3` utiliza su propia clase :class:`Connection` para la llamada de " -#~ "conexión. Sin embargo se puede crear una subclase de :class:`Connection` y hacer que :func:`connect` use su " -#~ "clase en lugar de proveer la suya en el parámetro *factory*." - -#~ msgid "Consult the section :ref:`sqlite3-types` of this manual for details." -#~ msgstr "Consulte la sección :ref:`sqlite3-types` de este manual para más detalles." +#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias " +#~ "SQL completas terminadas con punto y coma. No se verifica que la " +#~ "sentencia SQL sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales " +#~ "de cadenas no cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma." #~ msgid "" -#~ "The :mod:`sqlite3` module internally uses a statement cache to avoid SQL parsing overhead. If you want to " -#~ "explicitly set the number of statements that are cached for the connection, you can set the " -#~ "*cached_statements* parameter. The currently implemented default is to cache 100 statements." +#~ "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` internamente usa cache de declaraciones para evitar un análisis SQL costoso. Si se " -#~ "desea especificar el número de sentencias que estarán en memoria caché para la conexión, se puede configurar " -#~ "el parámetro *cached_statements*. Por defecto están configurado para 100 sentencias en memoria caché." +#~ "Esto puede ser usado para construir un *shell* para SQLite, como en el " +#~ "siguiente ejemplo:" #~ msgid "" -#~ "If *uri* is true, *database* is interpreted as a URI. This allows you to specify options. For example, to " -#~ "open a database in read-only mode you can use::" -#~ msgstr "" -#~ "Si *uri* es verdadero, la *database* se interpreta como una *URI*. Esto permite especificar opciones. Por " -#~ "ejemplo, para abrir la base de datos en modo solo lectura puedes usar::" - -#~ msgid "" -#~ "Registers a callable to convert a bytestring from the database into a custom Python type. The callable will " -#~ "be invoked for all database values that are of the type *typename*. Confer the parameter *detect_types* of " -#~ "the :func:`connect` function for how the type detection works. Note that *typename* and the name of the type " -#~ "in your query are matched in case-insensitive manner." +#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for " +#~ "autocommit mode or one of \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". " +#~ "See section :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed " +#~ "explanation." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir un *bytestring* de la base de datos en un tipo Python personalizado. El " -#~ "invocable será invocado por todos los valores de la base de datos que son del tipo *typename*. Conceder el " -#~ "parámetro *detect_types* de la función :func:`connect` para el funcionamiento de la detección de tipo. Se " -#~ "debe notar que *typename* y el nombre del tipo en la consulta son comparados insensiblemente a mayúsculas y " -#~ "minúsculas." +#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para " +#~ "modo *autocommit* o uno de \"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". " +#~ "Ver sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una explicación " +#~ "detallada." #~ msgid "" -#~ "Registers a callable to convert the custom Python type *type* into one of SQLite's supported types. The " -#~ "callable *callable* accepts as single parameter the Python value, and must return a value of the following " -#~ "types: int, float, str or bytes." +#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this " +#~ "method, anything you did since the last call to ``commit()`` is not " +#~ "visible from other database connections. If you wonder why you don't see " +#~ "the data you've written to the database, please check you didn't forget " +#~ "to call this method." #~ msgstr "" -#~ "Registra un invocable para convertir el tipo Python personalizado *type* a uno de los tipos soportados por " -#~ "SQLite's. El invocable *callable* acepta un único parámetro de valor Python, y debe retornar un valor de los " -#~ "siguientes tipos: *int*, *float*, *str* or *bytes*." +#~ "Este método asigna la transacción actual. Si no se llama este método, " +#~ "cualquier cosa hecha desde la última llamada de ``commit()`` no es " +#~ "visible para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué " +#~ "no se ven los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste " +#~ "llamar este método." #~ msgid "" -#~ "Returns :const:`True` if the string *sql* contains one or more complete SQL statements terminated by " -#~ "semicolons. It does not verify that the SQL is syntactically correct, only that there are no unclosed string " -#~ "literals and the statement is terminated by a semicolon." +#~ "This method rolls back any changes to the database since the last call " +#~ "to :meth:`commit`." #~ msgstr "" -#~ "Retorna :const:`True` si la cadena *sql* contiene una o más sentencias SQL completas terminadas con punto y " -#~ "coma. No se verifica que la sentencia SQL sea sintácticamente correcta, solo que no existan literales de " -#~ "cadenas no cerradas y que la sentencia termine por un punto y coma." - -#~ msgid "This can be used to build a shell for SQLite, as in the following example:" -#~ msgstr "Esto puede ser usado para construir un *shell* para SQLite, como en el siguiente ejemplo:" +#~ "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la " +#~ "llamada del último :meth:`commit`." #~ msgid "" -#~ "Get or set the current default isolation level. :const:`None` for autocommit mode or one of \"DEFERRED\", " -#~ "\"IMMEDIATE\" or \"EXCLUSIVE\". See section :ref:`sqlite3-controlling-transactions` for a more detailed " -#~ "explanation." +#~ "This closes the database connection. Note that this does not " +#~ "automatically call :meth:`commit`. If you just close your database " +#~ "connection without calling :meth:`commit` first, your changes will be " +#~ "lost!" #~ msgstr "" -#~ "Obtener o configurar el actual nivel de insolación. :const:`None` para modo *autocommit* o uno de " -#~ "\"DEFERRED\", \"IMMEDIATE\" o \"EXCLUSIVO\". Ver sección :ref:`sqlite3-controlling-transactions` para una " -#~ "explicación detallada." +#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no " +#~ "llama automáticamente :meth:`commit`. Si se cierra la conexión a la base " +#~ "de datos sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" #~ msgid "" -#~ "This method commits the current transaction. If you don't call this method, anything you did since the last " -#~ "call to ``commit()`` is not visible from other database connections. If you wonder why you don't see the " -#~ "data you've written to the database, please check you didn't forget to call this method." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " +#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "execute` method with the *parameters* given, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este método asigna la transacción actual. Si no se llama este método, cualquier cosa hecha desde la última " -#~ "llamada de ``commit()`` no es visible para otras conexiones de bases de datos. Si se pregunta el porqué no " -#~ "se ven los datos que escribiste, por favor verifica que no olvidaste llamar este método." - -#~ msgid "This method rolls back any changes to the database since the last call to :meth:`commit`." -#~ msgstr "Este método retrocede cualquier cambio en la base de datos desde la llamada del último :meth:`commit`." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " +#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." +#~ "execute` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This closes the database connection. Note that this does not automatically call :meth:`commit`. If you just " -#~ "close your database connection without calling :meth:`commit` first, your changes will be lost!" +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " +#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "executemany` method with the *parameters* given, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este método cierra la conexión a la base de datos. Nótese que éste no llama automáticamente :meth:`commit`. " -#~ "Si se cierra la conexión a la base de datos sin llamar primero :meth:`commit`, los cambios se perderán!" +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " +#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." +#~ "executemany` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :meth:`~Connection.cursor` " -#~ "method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.execute` method with the *parameters* given, and returns the " -#~ "cursor." +#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling " +#~ "the :meth:`~Connection.cursor` method, calls the cursor's :meth:`~Cursor." +#~ "executescript` method with the given *sql_script*, and returns the cursor." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :meth:`~Connection.cursor`, llama " -#~ "su método :meth:`~Cursor.execute` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el " +#~ "método :meth:`~Connection.cursor`, llama su método :meth:`~Cursor." +#~ "executescript` con el *sql_script*, y retorna el cursor." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :meth:`~Connection.cursor` " -#~ "method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.executemany` method with the *parameters* given, and returns the " -#~ "cursor." +#~ "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL " +#~ "statements under the function name *name*. *num_params* is the number of " +#~ "parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function may " +#~ "take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is " +#~ "called as the SQL function. If *deterministic* is true, the created " +#~ "function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional optimizations. This " +#~ "flag is supported by SQLite 3.8.3 or higher, :exc:`NotSupportedError` " +#~ "will be raised if used with older versions." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :meth:`~Connection.cursor`, llama " -#~ "su método :meth:`~Cursor.executemany` con los *parameters* dados, y retorna el cursor." +#~ "Crea un función definida de usuario que se puede usar después desde " +#~ "declaraciones SQL con el nombre de función *name*. *num_params* es el " +#~ "número de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la " +#~ "función puede tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un " +#~ "invocable de Python que es llamado como la función SQL. Si " +#~ "*deterministic* es verdadero, la función creada es marcada como " +#~ "`deterministic `_, lo cual permite " +#~ "a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca es soportada por " +#~ "SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:`NotSupportedError` si se usa " +#~ "con versiones antiguas." #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard shortcut that creates a cursor object by calling the :meth:`~Connection.cursor` " -#~ "method, calls the cursor's :meth:`~Cursor.executescript` method with the given *sql_script*, and returns the " -#~ "cursor." +#~ "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, " +#~ "int, float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "Este es un atajo no estándar que crea un objeto cursor llamando el método :meth:`~Connection.cursor`, llama " -#~ "su método :meth:`~Cursor.executescript` con el *sql_script*, y retorna el cursor." +#~ "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, " +#~ "str, int, float y ``None``." #~ msgid "" -#~ "Creates a user-defined function that you can later use from within SQL statements under the function name " -#~ "*name*. *num_params* is the number of parameters the function accepts (if *num_params* is -1, the function " -#~ "may take any number of arguments), and *func* is a Python callable that is called as the SQL function. If " -#~ "*deterministic* is true, the created function is marked as `deterministic `_, which allows SQLite to perform additional optimizations. This flag is supported by SQLite 3.8.3 or " -#~ "higher, :exc:`NotSupportedError` will be raised if used with older versions." -#~ msgstr "" -#~ "Crea un función definida de usuario que se puede usar después desde declaraciones SQL con el nombre de " -#~ "función *name*. *num_params* es el número de parámetros que la función acepta (si *num_params* is -1, la " -#~ "función puede tomar cualquier número de argumentos), y *func* es un invocable de Python que es llamado como " -#~ "la función SQL. Si *deterministic* es verdadero, la función creada es marcada como `deterministic `_, lo cual permite a SQLite hacer optimizaciones adicionales. Esta marca es " -#~ "soportada por SQLite 3.8.3 o superior, será lanzado :exc:`NotSupportedError` si se usa con versiones " -#~ "antiguas." - -#~ msgid "The function can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." -#~ msgstr "La función puede retornar cualquier tipo soportado por SQLite: bytes, str, int, float y ``None``." - -#~ msgid "" -#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the number of parameters *num_params* " -#~ "(if *num_params* is -1, the function may take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will " +#~ "The aggregate class must implement a ``step`` method, which accepts the " +#~ "number of parameters *num_params* (if *num_params* is -1, the function " +#~ "may take any number of arguments), and a ``finalize`` method which will " #~ "return the final result of the aggregate." #~ msgstr "" -#~ "La clase agregada debe implementar un método ``step``, el cual acepta el número de parámetros *num_params* " -#~ "(si *num_params* es -1, la función puede tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el " +#~ "La clase agregada debe implementar un método ``step``, el cual acepta el " +#~ "número de parámetros *num_params* (si *num_params* es -1, la función " +#~ "puede tomar cualquier número de argumentos), y un método ``finalize`` el " #~ "cual retornará el resultado final del agregado." #~ msgid "" -#~ "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." +#~ "The ``finalize`` method can return any of the types supported by SQLite: " +#~ "bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgstr "" -#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados por SQLite: bytes, str, int, float " -#~ "and ``None``." +#~ "El método ``finalize`` puede retornar cualquiera de los tipos soportados " +#~ "por SQLite: bytes, str, int, float and ``None``." #~ msgid "" -#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The callable will be passed two string " -#~ "arguments. It should return -1 if the first is ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal " -#~ "and 1 if the first is ordered higher than the second. Note that this controls sorting (ORDER BY in SQL) so " -#~ "your comparisons don't affect other SQL operations." +#~ "Creates a collation with the specified *name* and *callable*. The " +#~ "callable will be passed two string arguments. It should return -1 if the " +#~ "first is ordered lower than the second, 0 if they are ordered equal and 1 " +#~ "if the first is ordered higher than the second. Note that this controls " +#~ "sorting (ORDER BY in SQL) so your comparisons don't affect other SQL " +#~ "operations." #~ msgstr "" -#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable será pasado con dos cadenas de " -#~ "texto como argumentos. Se retornará -1 si el primero esta ordenado menor que el segundo, 0 si están " -#~ "ordenados igual y 1 si el primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto controla la ordenación " -#~ "(ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones no afectan otras comparaciones SQL." +#~ "Crea una collation con el *name* y *callable* especificado. El invocable " +#~ "será pasado con dos cadenas de texto como argumentos. Se retornará -1 si " +#~ "el primero esta ordenado menor que el segundo, 0 si están ordenados igual " +#~ "y 1 si el primero está ordenado mayor que el segundo. Nótese que esto " +#~ "controla la ordenación (ORDER BY en SQL) por lo tanto sus comparaciones " +#~ "no afectan otras comparaciones SQL." #~ msgid "" -#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, which will normally be encoded in " -#~ "UTF-8." +#~ "Note that the callable will get its parameters as Python bytestrings, " +#~ "which will normally be encoded in UTF-8." #~ msgstr "" -#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo cual normalmente será codificado en " -#~ "UTF-8." +#~ "Note que el invocable obtiene sus parámetros como Python bytestrings, lo " +#~ "cual normalmente será codificado en UTF-8." -#~ msgid "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as callable::" -#~ msgstr "Para remover una collation, llama ``create_collation`` con ``None`` como invocable::" +#~ msgid "" +#~ "To remove a collation, call ``create_collation`` with ``None`` as " +#~ "callable::" +#~ msgstr "" +#~ "Para remover una collation, llama ``create_collation`` con ``None`` como " +#~ "invocable::" #~ msgid "" -#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each attempt to access a column of a table in " -#~ "the database. The callback should return :const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:`SQLITE_DENY` if " -#~ "the entire SQL statement should be aborted with an error and :const:`SQLITE_IGNORE` if the column should be " -#~ "treated as a NULL value. These constants are available in the :mod:`sqlite3` module." +#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for each " +#~ "attempt to access a column of a table in the database. The callback " +#~ "should return :const:`SQLITE_OK` if access is allowed, :const:" +#~ "`SQLITE_DENY` if the entire SQL statement should be aborted with an error " +#~ "and :const:`SQLITE_IGNORE` if the column should be treated as a NULL " +#~ "value. These constants are available in the :mod:`sqlite3` module." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada intento de acceso a un columna de una " -#~ "tabla en la base de datos. El callback deberá retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :" -#~ "const:`SQLITE_DENY` si la completa declaración SQL deberá ser abortada con un error y :const:`SQLITE_IGNORE` " -#~ "si la columna deberá ser tratada como un valor NULL. Estas constantes están disponibles en el módulo :mod:" +#~ "Esta rutina registra un callback. El callback es invocado para cada " +#~ "intento de acceso a un columna de una tabla en la base de datos. El " +#~ "callback deberá retornar :const:`SQLITE_OK` si el acceso esta permitido, :" +#~ "const:`SQLITE_DENY` si la completa declaración SQL deberá ser abortada " +#~ "con un error y :const:`SQLITE_IGNORE` si la columna deberá ser tratada " +#~ "como un valor NULL. Estas constantes están disponibles en el módulo :mod:" #~ "`sqlite3`." #~ msgid "" -#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* instructions of the SQLite virtual " -#~ "machine. This is useful if you want to get called from SQLite during long-running operations, for example to " +#~ "This routine registers a callback. The callback is invoked for every *n* " +#~ "instructions of the SQLite virtual machine. This is useful if you want to " +#~ "get called from SQLite during long-running operations, for example to " #~ "update a GUI." #~ msgstr "" -#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada *n* instrucciones de la máquina " -#~ "virtual SQLite. Esto es útil si se quiere tener llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por " -#~ "ejemplo para actualizar una GUI." +#~ "Esta rutina registra un *callback*. El *callback* es invocado para cada " +#~ "*n* instrucciones de la máquina virtual SQLite. Esto es útil si se quiere " +#~ "tener llamado a SQLite durante operaciones de larga duración, por ejemplo " +#~ "para actualizar una GUI." #~ msgid "Loadable extensions are disabled by default. See [#f1]_." -#~ msgstr "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." +#~ msgstr "" +#~ "Las extensiones cargables están deshabilitadas por defecto. Ver [#f1]_." #~ msgid "" -#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and the original row as a tuple and will " -#~ "return the real result row. This way, you can implement more advanced ways of returning results, such as " +#~ "You can change this attribute to a callable that accepts the cursor and " +#~ "the original row as a tuple and will return the real result row. This " +#~ "way, you can implement more advanced ways of returning results, such as " #~ "returning an object that can also access columns by name." #~ msgstr "" -#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la fila original como una tupla y " -#~ "retornará la fila con el resultado real. De esta forma, se puede implementar más avanzadas formas de " -#~ "retornar resultados, tales como retornar un objeto que puede también acceder a las columnas por su nombre." +#~ "Se puede cambiar este atributo a un invocable que acepta el cursor y la " +#~ "fila original como una tupla y retornará la fila con el resultado real. " +#~ "De esta forma, se puede implementar más avanzadas formas de retornar " +#~ "resultados, tales como retornar un objeto que puede también acceder a las " +#~ "columnas por su nombre." #~ msgid "" -#~ "Using this attribute you can control what objects are returned for the ``TEXT`` data type. By default, this " -#~ "attribute is set to :class:`str` and the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for " -#~ "``TEXT``. If you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:`bytes`." -#~ msgstr "" -#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo de datos ``TEXT``. De forma " -#~ "predeterminada, este atributo se establece en :class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :" -#~ "class:`str` para ``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede configurarlo en :class:" +#~ "Using this attribute you can control what objects are returned for the " +#~ "``TEXT`` data type. By default, this attribute is set to :class:`str` and " +#~ "the :mod:`sqlite3` module will return :class:`str` objects for ``TEXT``. " +#~ "If you want to return :class:`bytes` instead, you can set it to :class:" #~ "`bytes`." +#~ msgstr "" +#~ "Con este atributo, puede controlar qué objetos se retornan para el tipo " +#~ "de datos ``TEXT``. De forma predeterminada, este atributo se establece " +#~ "en :class:`str` y el módulo :mod:`sqlite3` devolverá objetos :class:`str` " +#~ "para ``TEXT``. Si desea devolver :class:`bytes` en su lugar, puede " +#~ "configurarlo en :class:`bytes`." #~ msgid "" -#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single bytestring parameter and returns the " -#~ "resulting object." +#~ "You can also set it to any other callable that accepts a single " +#~ "bytestring parameter and returns the resulting object." #~ msgstr "" -#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un único parámetro *bytestring* y retorne " -#~ "el objeto resultante." +#~ "También se puede configurar a cualquier otro *callable* que acepte un " +#~ "único parámetro *bytestring* y retorne el objeto resultante." #~ msgid "See the following example code for illustration:" #~ msgstr "Ver el siguiente ejemplo de código para ilustración:" @@ -2587,153 +3160,196 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ejemplo::" #~ msgid "" -#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being accessed by other clients, or " -#~ "concurrently by the same connection. The copy will be written into the mandatory argument *target*, that " -#~ "must be another :class:`Connection` instance." +#~ "This method makes a backup of a SQLite database even while it's being " +#~ "accessed by other clients, or concurrently by the same connection. The " +#~ "copy will be written into the mandatory argument *target*, that must be " +#~ "another :class:`Connection` instance." #~ msgstr "" -#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras está siendo accedida por otros " -#~ "clientes, o concurrente por la misma conexión. La copia será escrita dentro del argumento obligatorio " +#~ "Este método crea un respaldo de una base de datos SQLite incluso mientras " +#~ "está siendo accedida por otros clientes, o concurrente por la misma " +#~ "conexión. La copia será escrita dentro del argumento obligatorio " #~ "*target*, que deberá ser otra instancia de :class:`Connection`." #~ msgid "" -#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the entire database is copied in a single " -#~ "step; otherwise the method performs a loop copying up to *pages* pages at a time." +#~ "By default, or when *pages* is either ``0`` or a negative integer, the " +#~ "entire database is copied in a single step; otherwise the method performs " +#~ "a loop copying up to *pages* pages at a time." #~ msgstr "" -#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de datos completa es copiada en un solo " -#~ "paso; de otra forma el método realiza un bucle copiando hasta el número de *pages* a la vez." +#~ "Por defecto, o cuando *pages* es ``0`` o un entero negativo, la base de " +#~ "datos completa es copiada en un solo paso; de otra forma el método " +#~ "realiza un bucle copiando hasta el número de *pages* a la vez." #~ msgid "" -#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable object that will be executed at each " -#~ "iteration with three integer arguments, respectively the *status* of the last iteration, the *remaining* " -#~ "number of pages still to be copied and the *total* number of pages." +#~ "If *progress* is specified, it must either be ``None`` or a callable " +#~ "object that will be executed at each iteration with three integer " +#~ "arguments, respectively the *status* of the last iteration, the " +#~ "*remaining* number of pages still to be copied and the *total* number of " +#~ "pages." #~ msgstr "" -#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* que será ejecutado en cada " -#~ "iteración con los tres argumentos enteros, respectivamente el estado *status* de la última iteración, el " -#~ "restante *remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número total *total* de páginas." +#~ "Si *progress* es especificado, deberá ser ``None`` o un objeto *callable* " +#~ "que será ejecutado en cada iteración con los tres argumentos enteros, " +#~ "respectivamente el estado *status* de la última iteración, el restante " +#~ "*remaining* numero de páginas presentes para ser copiadas y el número " +#~ "total *total* de páginas." #~ msgid "" -#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it must be a string containing either " -#~ "``\"main\"``, the default, to indicate the main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or " -#~ "the name specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` statement for an attached database." +#~ "The *name* argument specifies the database name that will be copied: it " +#~ "must be a string containing either ``\"main\"``, the default, to indicate " +#~ "the main database, ``\"temp\"`` to indicate the temporary database or the " +#~ "name specified after the ``AS`` keyword in an ``ATTACH DATABASE`` " +#~ "statement for an attached database." #~ msgstr "" -#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será copiada: deberá ser una cadena de " -#~ "texto que contenga el por defecto ``\"main\"``, que indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que " -#~ "indica la base de datos temporal o el nombre especificado después de la palabra clave ``AS`` en una " -#~ "sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base de datos adjunta." +#~ "El argumento *name* especifica el nombre de la base de datos que será " +#~ "copiada: deberá ser una cadena de texto que contenga el por defecto " +#~ "``\"main\"``, que indica la base de datos principal, ``\"temp\"`` que " +#~ "indica la base de datos temporal o el nombre especificado después de la " +#~ "palabra clave ``AS`` en una sentencia ``ATTACH DATABASE`` para una base " +#~ "de datos adjunta." #~ msgid "" -#~ ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to execute more than one statement with " -#~ "it, it will raise a :exc:`.Warning`. Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL " -#~ "statements with one call." +#~ ":meth:`execute` will only execute a single SQL statement. If you try to " +#~ "execute more than one statement with it, it will raise a :exc:`.Warning`. " +#~ "Use :meth:`executescript` if you want to execute multiple SQL statements " +#~ "with one call." #~ msgstr "" -#~ ":meth:`execute` solo ejecutará una única sentencia SQL. Si se trata de ejecutar más de una sentencia con el, " -#~ "lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :meth:`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con " +#~ ":meth:`execute` solo ejecutará una única sentencia SQL. Si se trata de " +#~ "ejecutar más de una sentencia con el, lanzará un :exc:`.Warning`. Usar :" +#~ "meth:`executescript` si se quiere ejecutar múltiples sentencias SQL con " #~ "una llamada." #~ msgid "" -#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command against all parameter sequences or " -#~ "mappings found in the sequence *seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" +#~ "Executes a :ref:`parameterized ` SQL command " +#~ "against all parameter sequences or mappings found in the sequence " +#~ "*seq_of_parameters*. The :mod:`sqlite3` module also allows using an :term:" #~ "`iterator` yielding parameters instead of a sequence." #~ msgstr "" -#~ "Ejecuta un comando SQL :ref:`parameterized ` contra todas las secuencias o " -#~ "asignaciones de parámetros que se encuentran en la secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` " -#~ "también permite usar un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." +#~ "Ejecuta un comando SQL :ref:`parameterized ` contra " +#~ "todas las secuencias o asignaciones de parámetros que se encuentran en la " +#~ "secuencia *seq_of_parameters*. El módulo :mod:`sqlite3` también permite " +#~ "usar un :term:`iterator` que produce parámetros en lugar de una secuencia." #~ msgid "Here's a shorter example using a :term:`generator`:" #~ msgstr "Acá un corto ejemplo usando un :term:`generator`:" #~ msgid "" -#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL statements at once. It issues a " -#~ "``COMMIT`` statement first, then executes the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :" -#~ "attr:`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." +#~ "This is a nonstandard convenience method for executing multiple SQL " +#~ "statements at once. It issues a ``COMMIT`` statement first, then executes " +#~ "the SQL script it gets as a parameter. This method disregards :attr:" +#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added to *sql_script*." #~ msgstr "" -#~ "Este es un método de conveniencia no estándar para ejecutar múltiples sentencias SQL a la vez. Primero emite " -#~ "una declaración ``COMMIT``, luego ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :attr:" -#~ "`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a *sql_script*." +#~ "Este es un método de conveniencia no estándar para ejecutar múltiples " +#~ "sentencias SQL a la vez. Primero emite una declaración ``COMMIT``, luego " +#~ "ejecuta el script SQL que obtiene como parámetro. Este método ignora :" +#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de transacción debe agregarse a " +#~ "*sql_script*." #~ msgid "" -#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, or :const:`None` when no more data " -#~ "is available." +#~ "Fetches the next row of a query result set, returning a single sequence, " +#~ "or :const:`None` when no more data is available." #~ msgstr "" -#~ "Obtiene la siguiente fila de un conjunto resultado, retorna una única secuencia, o :const:`None` cuando no " -#~ "hay más datos disponibles." +#~ "Obtiene la siguiente fila de un conjunto resultado, retorna una única " +#~ "secuencia, o :const:`None` cuando no hay más datos disponibles." #~ msgid "" -#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* parameter. If it is not given, the cursor's " -#~ "arraysize determines the number of rows to be fetched. The method should try to fetch as many rows as " -#~ "indicated by the size parameter. If this is not possible due to the specified number of rows not being " -#~ "available, fewer rows may be returned." +#~ "The number of rows to fetch per call is specified by the *size* " +#~ "parameter. If it is not given, the cursor's arraysize determines the " +#~ "number of rows to be fetched. The method should try to fetch as many rows " +#~ "as indicated by the size parameter. If this is not possible due to the " +#~ "specified number of rows not being available, fewer rows may be returned." #~ msgstr "" -#~ "El número de filas a obtener por llamado es especificado por el parámetro *size*. Si no es suministrado, el " -#~ "arraysize del cursor determina el número de filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas filas " -#~ "como las indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible debido a que el número especificado de filas " -#~ "no está disponible, entonces menos filas deberán ser retornadas." +#~ "El número de filas a obtener por llamado es especificado por el parámetro " +#~ "*size*. Si no es suministrado, el arraysize del cursor determina el " +#~ "número de filas a obtener. El método debería intentar obtener tantas " +#~ "filas como las indicadas por el parámetro size. Si esto no es posible " +#~ "debido a que el número especificado de filas no está disponible, entonces " +#~ "menos filas deberán ser retornadas." #~ msgid "" -#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note that the cursor's arraysize " -#~ "attribute can affect the performance of this operation. An empty list is returned when no rows are available." +#~ "Fetches all (remaining) rows of a query result, returning a list. Note " +#~ "that the cursor's arraysize attribute can affect the performance of this " +#~ "operation. An empty list is returned when no rows are available." #~ msgstr "" -#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese que el atributo arraysize del " -#~ "cursor puede afectar el desempeño de esta operación. Una lista vacía será retornada cuando no hay filas " -#~ "disponibles." +#~ "Obtiene todas las filas (restantes) del resultado de una consulta. Nótese " +#~ "que el atributo arraysize del cursor puede afectar el desempeño de esta " +#~ "operación. Una lista vacía será retornada cuando no hay filas disponibles." #~ msgid "" -#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module implements this attribute, the database " -#~ "engine's own support for the determination of \"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." +#~ "Although the :class:`Cursor` class of the :mod:`sqlite3` module " +#~ "implements this attribute, the database engine's own support for the " +#~ "determination of \"rows affected\"/\"rows selected\" is quirky." #~ msgstr "" -#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` implementa este atributo, el propio " -#~ "soporte del motor de base de datos para la determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es " +#~ "A pesar de que la clase :class:`Cursor` del módulo :mod:`sqlite3` " +#~ "implementa este atributo, el propio soporte del motor de base de datos " +#~ "para la determinación de \"filas afectadas\"/\"filas seleccionadas\" es " #~ "raro." -#~ msgid "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are summed up into :attr:`rowcount`." -#~ msgstr "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se resumen en :attr:`rowcount`." +#~ msgid "" +#~ "For :meth:`executemany` statements, the number of modifications are " +#~ "summed up into :attr:`rowcount`." +#~ msgstr "" +#~ "Para sentencias :meth:`executemany`, el número de modificaciones se " +#~ "resumen en :attr:`rowcount`." #~ msgid "" -#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute \"is -1 in case no ``executeXX()`` has " -#~ "been performed on the cursor or the rowcount of the last operation is not determinable by the interface\". " -#~ "This includes ``SELECT`` statements because we cannot determine the number of rows a query produced until " -#~ "all rows were fetched." +#~ "As required by the Python DB API Spec, the :attr:`rowcount` attribute " +#~ "\"is -1 in case no ``executeXX()`` has been performed on the cursor or " +#~ "the rowcount of the last operation is not determinable by the " +#~ "interface\". This includes ``SELECT`` statements because we cannot " +#~ "determine the number of rows a query produced until all rows were fetched." #~ msgstr "" -#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:`rowcount` \"es -1 en caso de que " -#~ "``executeXX()`` no haya sido ejecutada en el cursor o en el *rowcount* de la última operación no haya sido " -#~ "determinada por la interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque no podemos determinar el número de " -#~ "filas que una consulta produce hasta que todas las filas sean obtenidas." +#~ "Cómo lo requiere la especificación Python DB API, el atributo :attr:" +#~ "`rowcount` \"es -1 en caso de que ``executeXX()`` no haya sido ejecutada " +#~ "en el cursor o en el *rowcount* de la última operación no haya sido " +#~ "determinada por la interface\". Esto incluye sentencias ``SELECT`` porque " +#~ "no podemos determinar el número de filas que una consulta produce hasta " +#~ "que todas las filas sean obtenidas." #~ msgid "" -#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It is only set if you issued an " -#~ "``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using the :meth:`execute` method. For operations other than " -#~ "``INSERT`` or ``REPLACE`` or when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is set to :const:`None`." +#~ "This read-only attribute provides the rowid of the last modified row. It " +#~ "is only set if you issued an ``INSERT`` or a ``REPLACE`` statement using " +#~ "the :meth:`execute` method. For operations other than ``INSERT`` or " +#~ "``REPLACE`` or when :meth:`executemany` is called, :attr:`lastrowid` is " +#~ "set to :const:`None`." #~ msgstr "" -#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila modificada. Solo se configura si se emite " -#~ "una sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` usando el método :meth:`execute`. Para otras operaciones diferentes a " -#~ "``INSERT`` o ``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es llamado, :attr:`lastrowid` es configurado a :const:" -#~ "`None`." +#~ "Este atributo de solo lectura provee el rowid de la última fila " +#~ "modificada. Solo se configura si se emite una sentencia ``INSERT`` o " +#~ "``REPLACE`` usando el método :meth:`execute`. Para otras operaciones " +#~ "diferentes a ``INSERT`` o ``REPLACE`` o cuando :meth:`executemany` es " +#~ "llamado, :attr:`lastrowid` es configurado a :const:`None`." -#~ msgid "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous successful rowid is returned." -#~ msgstr "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna el anterior rowid exitoso." +#~ msgid "" +#~ "If the ``INSERT`` or ``REPLACE`` statement failed to insert the previous " +#~ "successful rowid is returned." +#~ msgstr "" +#~ "Si la sentencia ``INSERT`` o ``REPLACE`` no se pudo insertar, se retorna " +#~ "el anterior rowid exitoso." #~ msgid "" -#~ "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection.row_factory` for :class:`Connection` " -#~ "objects. It tries to mimic a tuple in most of its features." +#~ "A :class:`Row` instance serves as a highly optimized :attr:`~Connection." +#~ "row_factory` for :class:`Connection` objects. It tries to mimic a tuple " +#~ "in most of its features." #~ msgstr "" -#~ "Una instancia :class:`Row` sirve como una altamente optimizada :attr:`~Connection.row_factory` para objetos :" -#~ "class:`Connection`. Esta trata de imitar una tupla en su mayoría de características." +#~ "Una instancia :class:`Row` sirve como una altamente optimizada :attr:" +#~ "`~Connection.row_factory` para objetos :class:`Connection`. Esta trata de " +#~ "imitar una tupla en su mayoría de características." #~ msgid "" -#~ "It supports mapping access by column name and index, iteration, representation, equality testing and :func:" -#~ "`len`." +#~ "It supports mapping access by column name and index, iteration, " +#~ "representation, equality testing and :func:`len`." #~ msgstr "" -#~ "Soporta acceso mapeado por nombre de columna e índice, iteración, representación, pruebas de igualdad y :" -#~ "func:`len`." +#~ "Soporta acceso mapeado por nombre de columna e índice, iteración, " +#~ "representación, pruebas de igualdad y :func:`len`." #~ msgid "" -#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their members are equal, they compare equal." +#~ "If two :class:`Row` objects have exactly the same columns and their " +#~ "members are equal, they compare equal." #~ msgstr "" -#~ "Si dos objetos :class:`Row` tienen exactamente las mismas columnas y sus miembros son iguales, entonces se " -#~ "comparan a igual." +#~ "Si dos objetos :class:`Row` tienen exactamente las mismas columnas y sus " +#~ "miembros son iguales, entonces se comparan a igual." #~ msgid "Let's assume we initialize a table as in the example given above::" -#~ msgstr "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" +#~ msgstr "" +#~ "Vamos a asumir que se inicializa una tabla como en el ejemplo dado::" #~ msgid "Now we plug :class:`Row` in::" #~ msgstr "Ahora conectamos :class:`Row` en::" @@ -2742,33 +3358,43 @@ msgstr "" #~ msgstr "Una subclase de :exc:`Exception`." #~ msgid "Exception raised for errors that are related to the database." -#~ msgstr "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de datos." +#~ msgstr "" +#~ "Excepción lanzada para errores que están relacionados con la base de " +#~ "datos." #~ msgid "" -#~ "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already exists, syntax error in the SQL " -#~ "statement, wrong number of parameters specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +#~ "Exception raised for programming errors, e.g. table not found or already " +#~ "exists, syntax error in the SQL statement, wrong number of parameters " +#~ "specified, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o ya existente, error de sintaxis en " -#~ "la sentencia SQL, número equivocado de parámetros especificados, etc. Es una subclase de :exc:" -#~ "`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada por errores de programación, e.g. tabla no encontrada o " +#~ "ya existente, error de sintaxis en la sentencia SQL, número equivocado de " +#~ "parámetros especificados, etc. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "" -#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation and not necessarily under the " -#~ "control of the programmer, e.g. an unexpected disconnect occurs, the data source name is not found, a " -#~ "transaction could not be processed, etc. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." +#~ "Exception raised for errors that are related to the database's operation " +#~ "and not necessarily under the control of the programmer, e.g. an " +#~ "unexpected disconnect occurs, the data source name is not found, a " +#~ "transaction could not be processed, etc. It is a subclass of :exc:" +#~ "`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada por errores relacionados por la operación de la base de datos y no necesariamente bajo el " -#~ "control del programador, por ejemplo ocurre una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no " -#~ "es encontrado, una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada por errores relacionados por la operación de la base de " +#~ "datos y no necesariamente bajo el control del programador, por ejemplo " +#~ "ocurre una desconexión inesperada, el nombre de la fuente de datos no es " +#~ "encontrado, una transacción no pudo ser procesada, etc. Es una subclase " +#~ "de :exc:`DatabaseError`." #~ msgid "" -#~ "Exception raised in case a method or database API was used which is not supported by the database, e.g. " -#~ "calling the :meth:`~Connection.rollback` method on a connection that does not support transaction or has " +#~ "Exception raised in case a method or database API was used which is not " +#~ "supported by the database, e.g. calling the :meth:`~Connection.rollback` " +#~ "method on a connection that does not support transaction or has " #~ "transactions turned off. It is a subclass of :exc:`DatabaseError`." #~ msgstr "" -#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera usada en una base de datos que no la " -#~ "soporta, e.g. llamando el método :meth:`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción " -#~ "o tiene deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:`DatabaseError`." +#~ "Excepción lanzada en caso de que un método o API de base de datos fuera " +#~ "usada en una base de datos que no la soporta, e.g. llamando el método :" +#~ "meth:`~Connection.rollback` en una conexión que no soporta la transacción " +#~ "o tiene deshabilitada las transacciones. Es una subclase de :exc:" +#~ "`DatabaseError`." #~ msgid "Introduction" #~ msgstr "Introducción" @@ -2777,67 +3403,84 @@ msgstr "" #~ msgstr ":const:`None`" #~ msgid "Using adapters to store additional Python types in SQLite databases" -#~ msgstr "Usando adaptadores para almacenar tipos adicionales de Python en bases de datos SQLite" +#~ msgstr "" +#~ "Usando adaptadores para almacenar tipos adicionales de Python en bases de " +#~ "datos SQLite" #~ msgid "" -#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types natively. To use other Python types with " -#~ "SQLite, you must **adapt** them to one of the sqlite3 module's supported types for SQLite: one of NoneType, " -#~ "int, float, str, bytes." +#~ "As described before, SQLite supports only a limited set of types " +#~ "natively. To use other Python types with SQLite, you must **adapt** them " +#~ "to one of the sqlite3 module's supported types for SQLite: one of " +#~ "NoneType, int, float, str, bytes." #~ msgstr "" -#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto limitado de tipos de forma nativa. " -#~ "Para usar otros tipos de Python con SQLite, se deben **adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por " +#~ "Como se describió anteriormente, SQLite soporta solamente un conjunto " +#~ "limitado de tipos de forma nativa. Para usar otros tipos de Python con " +#~ "SQLite, se deben **adaptar** a uno de los tipos de datos soportados por " #~ "el módulo sqlite3 para SQLite: uno de NoneType, int, float, str, bytes." #~ msgid "" -#~ "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom Python type to one of the supported " -#~ "ones." +#~ "There are two ways to enable the :mod:`sqlite3` module to adapt a custom " +#~ "Python type to one of the supported ones." #~ msgstr "" -#~ "Hay dos formas de habilitar el módulo :mod:`sqlite3` para adaptar un tipo personalizado de Python a alguno " -#~ "de los admitidos." +#~ "Hay dos formas de habilitar el módulo :mod:`sqlite3` para adaptar un tipo " +#~ "personalizado de Python a alguno de los admitidos." #~ msgid "Letting your object adapt itself" #~ msgstr "Permitiéndole al objeto auto adaptarse" -#~ msgid "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose you have a class like this::" +#~ msgid "" +#~ "This is a good approach if you write the class yourself. Let's suppose " +#~ "you have a class like this::" #~ msgstr "" -#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer que se tiene una clase como esta::" +#~ "Este es un buen enfoque si uno mismo escribe la clase. Vamos a suponer " +#~ "que se tiene una clase como esta::" #~ msgid "" -#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll have to choose one of the supported " -#~ "types to be used for representing the point. Let's just use str and separate the coordinates using a " -#~ "semicolon. Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` which must return the " -#~ "converted value. The parameter *protocol* will be :class:`PrepareProtocol`." +#~ "Now you want to store the point in a single SQLite column. First you'll " +#~ "have to choose one of the supported types to be used for representing the " +#~ "point. Let's just use str and separate the coordinates using a semicolon. " +#~ "Then you need to give your class a method ``__conform__(self, protocol)`` " +#~ "which must return the converted value. The parameter *protocol* will be :" +#~ "class:`PrepareProtocol`." #~ msgstr "" -#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero tendrá que elegir uno de los tipos " -#~ "admitidos que se utilizará para representar el punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un punto " -#~ "y coma. Luego, debe darle a su clase un método ``__conform __(self, protocol)`` que debe retornar el valor " -#~ "convertido. El parámetro *protocol* será :class:`PrepareProtocol`." +#~ "Ahora desea almacenar el punto en una sola columna de SQLite. Primero " +#~ "tendrá que elegir uno de los tipos admitidos que se utilizará para " +#~ "representar el punto. Usemos str y separemos las coordenadas usando un " +#~ "punto y coma. Luego, debe darle a su clase un método ``__conform __(self, " +#~ "protocol)`` que debe retornar el valor convertido. El parámetro " +#~ "*protocol* será :class:`PrepareProtocol`." #~ msgid "" -#~ "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :class:`datetime.date` and :class:" -#~ "`datetime.datetime` types. Now let's suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " +#~ "The :mod:`sqlite3` module has two default adapters for Python's built-in :" +#~ "class:`datetime.date` and :class:`datetime.datetime` types. Now let's " +#~ "suppose we want to store :class:`datetime.datetime` objects not in ISO " #~ "representation, but as a Unix timestamp." #~ msgstr "" -#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las funciones integradas de Python :class:" -#~ "`datetime.date` y tipos :class:`datetime.datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar objetos :" -#~ "class:`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como una marca de tiempo Unix." +#~ "El módulo :mod:`sqlite3` tiene dos adaptadores por defecto para las " +#~ "funciones integradas de Python :class:`datetime.date` y tipos :class:" +#~ "`datetime.datetime`. Ahora vamos a suponer que queremos almacenar " +#~ "objetos :class:`datetime.datetime` no en representación ISO, sino como " +#~ "una marca de tiempo Unix." #~ msgid "" -#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to make it really useful we need to make " -#~ "the Python to SQLite to Python roundtrip work." +#~ "Writing an adapter lets you send custom Python types to SQLite. But to " +#~ "make it really useful we need to make the Python to SQLite to Python " +#~ "roundtrip work." #~ msgstr "" -#~ "Escribir un adaptador permite enviar escritos personalizados de Python a SQLite. Pero para hacer esto " -#~ "realmente útil, tenemos que hace el flujo Python a SQLite a Python." +#~ "Escribir un adaptador permite enviar escritos personalizados de Python a " +#~ "SQLite. Pero para hacer esto realmente útil, tenemos que hace el flujo " +#~ "Python a SQLite a Python." #~ msgid "Enter converters." #~ msgstr "Ingresar convertidores." #~ msgid "" -#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select from the database is actually a " -#~ "point. There are two ways of doing this:" +#~ "Now you need to make the :mod:`sqlite3` module know that what you select " +#~ "from the database is actually a point. There are two ways of doing this:" #~ msgstr "" -#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que tu seleccionaste de la base de datos " -#~ "es de hecho un punto. Hay dos formas de hacer esto:" +#~ "Ahora se necesita hacer que el módulo :mod:`sqlite3` conozca que lo que " +#~ "tu seleccionaste de la base de datos es de hecho un punto. Hay dos formas " +#~ "de hacer esto:" #~ msgid "Implicitly via the declared type" #~ msgstr "Implícitamente vía el tipo declarado" @@ -2846,107 +3489,130 @@ msgstr "" #~ msgstr "Explícitamente vía el nombre de la columna" #~ msgid "" -#~ "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the entries for the constants :const:" -#~ "`PARSE_DECLTYPES` and :const:`PARSE_COLNAMES`." +#~ "Both ways are described in section :ref:`sqlite3-module-contents`, in the " +#~ "entries for the constants :const:`PARSE_DECLTYPES` and :const:" +#~ "`PARSE_COLNAMES`." #~ msgstr "" -#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-contents`, en las entradas para las " -#~ "constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` y :const:`PARSE_COLNAMES`." +#~ "Ambas formas están descritas en la sección :ref:`sqlite3-module-" +#~ "contents`, en las entradas para las constantes :const:`PARSE_DECLTYPES` " +#~ "y :const:`PARSE_COLNAMES`." #~ msgid "Controlling Transactions" #~ msgstr "Controlando Transacciones" #~ msgid "" -#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by default, but the Python :mod:`sqlite3` " -#~ "module by default does not." +#~ "The underlying ``sqlite3`` library operates in ``autocommit`` mode by " +#~ "default, but the Python :mod:`sqlite3` module by default does not." #~ msgstr "" -#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por defecto, pero el módulo de Python :mod:" -#~ "`sqlite3` no." +#~ "La librería subyacente ``sqlite3`` opera en modo ``autocommit`` por " +#~ "defecto, pero el módulo de Python :mod:`sqlite3` no." #~ msgid "" -#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take effect immediately. A ``BEGIN`` or " -#~ "``SAVEPOINT`` statement disables ``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` " +#~ "``autocommit`` mode means that statements that modify the database take " +#~ "effect immediately. A ``BEGIN`` or ``SAVEPOINT`` statement disables " +#~ "``autocommit`` mode, and a ``COMMIT``, a ``ROLLBACK``, or a ``RELEASE`` " #~ "that ends the outermost transaction, turns ``autocommit`` mode back on." #~ msgstr "" -#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base de datos toman efecto de forma " -#~ "inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o ``SAVEPOINT`` deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un " -#~ "``ROLLBACK``, o un ``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, habilitan de nuevo el modo " -#~ "``autocommit``." +#~ "El modo ``autocommit`` significa que la sentencias que modifican la base " +#~ "de datos toman efecto de forma inmediata. Una sentencia ``BEGIN`` o " +#~ "``SAVEPOINT`` deshabilitan el modo ``autocommit``, y un ``COMMIT``, un " +#~ "``ROLLBACK``, o un ``RELEASE`` que terminan la transacción más externa, " +#~ "habilitan de nuevo el modo ``autocommit``." #~ msgid "" -#~ "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement implicitly before a Data " -#~ "Modification Language (DML) statement (i.e. ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +#~ "The Python :mod:`sqlite3` module by default issues a ``BEGIN`` statement " +#~ "implicitly before a Data Modification Language (DML) statement (i.e. " +#~ "``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgstr "" -#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia ``BEGIN`` implícita antes de una " -#~ "sentencia tipo Lenguaje Manipulación de Datos (DML) (es decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." +#~ "El módulo de Python :mod:`sqlite3` emite por defecto una sentencia " +#~ "``BEGIN`` implícita antes de una sentencia tipo Lenguaje Manipulación de " +#~ "Datos (DML) (es decir ``INSERT``/``UPDATE``/``DELETE``/``REPLACE``)." #~ msgid "" -#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` implicitly executes via the " -#~ "*isolation_level* parameter to the :func:`connect` call, or via the :attr:`isolation_level` property of " -#~ "connections. If you specify no *isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is used, which is equivalent to " -#~ "specifying ``DEFERRED``. Other possible values are ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "You can control which kind of ``BEGIN`` statements :mod:`sqlite3` " +#~ "implicitly executes via the *isolation_level* parameter to the :func:" +#~ "`connect` call, or via the :attr:`isolation_level` property of " +#~ "connections. If you specify no *isolation_level*, a plain ``BEGIN`` is " +#~ "used, which is equivalent to specifying ``DEFERRED``. Other possible " +#~ "values are ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgstr "" -#~ "Se puede controlar en qué tipo de sentencias ``BEGIN`` :mod:`sqlite3` implícitamente ejecuta vía el " -#~ "parámetro *insolation_level* a la función de llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :" -#~ "attr:`isolation_level`. Si no se especifica *isolation_level*, se usa un plano ``BEGIN``, el cuál es " -#~ "equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros posibles valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." +#~ "Se puede controlar en qué tipo de sentencias ``BEGIN`` :mod:`sqlite3` " +#~ "implícitamente ejecuta vía el parámetro *insolation_level* a la función " +#~ "de llamada :func:`connect`, o vía las propiedades de conexión :attr:" +#~ "`isolation_level`. Si no se especifica *isolation_level*, se usa un plano " +#~ "``BEGIN``, el cuál es equivalente a especificar ``DEFERRED``. Otros " +#~ "posibles valores son ``IMMEDIATE`` and ``EXCLUSIVE``." #~ msgid "" -#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction management by setting :attr:" -#~ "`isolation_level` to ``None``. This will leave the underlying ``sqlite3`` library operating in " -#~ "``autocommit`` mode. You can then completely control the transaction state by explicitly issuing ``BEGIN``, " -#~ "``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and ``RELEASE`` statements in your code." +#~ "You can disable the :mod:`sqlite3` module's implicit transaction " +#~ "management by setting :attr:`isolation_level` to ``None``. This will " +#~ "leave the underlying ``sqlite3`` library operating in ``autocommit`` " +#~ "mode. You can then completely control the transaction state by " +#~ "explicitly issuing ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, and " +#~ "``RELEASE`` statements in your code." #~ msgstr "" -#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :mod:`sqlite3` con la configuración :" -#~ "attr:`isolation_level` a ``None``. Esto dejará la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se " -#~ "puede controlar completamente el estado de la transacción emitiendo explícitamente sentencias ``BEGIN``, " -#~ "``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y ``RELEASE`` en el código." +#~ "Se puede deshabilitar la gestión implícita de transacciones del módulo :" +#~ "mod:`sqlite3` con la configuración :attr:`isolation_level` a ``None``. " +#~ "Esto dejará la subyacente biblioteca operando en modo ``autocommit``. Se " +#~ "puede controlar completamente el estado de la transacción emitiendo " +#~ "explícitamente sentencias ``BEGIN``, ``ROLLBACK``, ``SAVEPOINT``, y " +#~ "``RELEASE`` en el código." #~ msgid "" -#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:`isolation_level`; any transaction control must be " -#~ "added explicitly." +#~ "Note that :meth:`~Cursor.executescript` disregards :attr:" +#~ "`isolation_level`; any transaction control must be added explicitly." #~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :attr:`isolation_level`; cualquier " -#~ "control de la transacción debe añadirse explícitamente." +#~ "Tenga en cuenta que :meth:`~Cursor.executescript` no tiene en cuenta :" +#~ "attr:`isolation_level`; cualquier control de la transacción debe añadirse " +#~ "explícitamente." #~ msgid "Using :mod:`sqlite3` efficiently" #~ msgstr "Usando :mod:`sqlite3` eficientemente" #~ msgid "" -#~ "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:`executescript` methods of the :class:" -#~ "`Connection` object, your code can be written more concisely because you don't have to create the (often " -#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:`Cursor` objects are created implicitly " -#~ "and these shortcut methods return the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " -#~ "iterate over it directly using only a single call on the :class:`Connection` object." -#~ msgstr "" -#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :meth:`executescript` del objeto :" -#~ "class:`Connection`, el código puede ser escrito más consistentemente porque no se tienen que crear " -#~ "explícitamente los (a menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos de :class:`Cursor` " -#~ "son creados implícitamente y estos métodos atajo retornan los objetos cursor. De esta forma, se puede " -#~ "ejecutar una sentencia ``SELECT`` e iterar directamente sobre él, solamente usando una única llamada al " -#~ "objeto :class:`Connection`." +#~ "Using the nonstandard :meth:`execute`, :meth:`executemany` and :meth:" +#~ "`executescript` methods of the :class:`Connection` object, your code can " +#~ "be written more concisely because you don't have to create the (often " +#~ "superfluous) :class:`Cursor` objects explicitly. Instead, the :class:" +#~ "`Cursor` objects are created implicitly and these shortcut methods return " +#~ "the cursor objects. This way, you can execute a ``SELECT`` statement and " +#~ "iterate over it directly using only a single call on the :class:" +#~ "`Connection` object." +#~ msgstr "" +#~ "Usando los métodos no estándar :meth:`execute`, :meth:`executemany` y :" +#~ "meth:`executescript` del objeto :class:`Connection`, el código puede ser " +#~ "escrito más consistentemente porque no se tienen que crear explícitamente " +#~ "los (a menudo superfluos) objetos :class:`Cursor`. En cambio, los objetos " +#~ "de :class:`Cursor` son creados implícitamente y estos métodos atajo " +#~ "retornan los objetos cursor. De esta forma, se puede ejecutar una " +#~ "sentencia ``SELECT`` e iterar directamente sobre él, solamente usando una " +#~ "única llamada al objeto :class:`Connection`." #~ msgid "Accessing columns by name instead of by index" #~ msgstr "Accediendo a las columnas por el nombre en lugar del índice" #~ msgid "" -#~ "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:`sqlite3.Row` class designed to be " -#~ "used as a row factory." +#~ "One useful feature of the :mod:`sqlite3` module is the built-in :class:" +#~ "`sqlite3.Row` class designed to be used as a row factory." #~ msgstr "" -#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :class:`sqlite3.Row` diseñada para " -#~ "ser usada como una fábrica de filas." +#~ "Una característica útil del módulo :mod:`sqlite3` es la clase incluida :" +#~ "class:`sqlite3.Row` diseñada para ser usada como una fábrica de filas." #~ msgid "" -#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) and case-insensitively by name:" +#~ "Rows wrapped with this class can be accessed both by index (like tuples) " +#~ "and case-insensitively by name:" #~ msgstr "" -#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al igual que tuplas) como por nombre " -#~ "insensible a mayúsculas o minúsculas:" +#~ "Filas envueltas con esta clase pueden ser accedidas tanto por índice (al " +#~ "igual que tuplas) como por nombre insensible a mayúsculas o minúsculas:" #~ msgid "" -#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically commit or rollback transactions. In " -#~ "the event of an exception, the transaction is rolled back; otherwise, the transaction is committed:" +#~ "Connection objects can be used as context managers that automatically " +#~ "commit or rollback transactions. In the event of an exception, the " +#~ "transaction is rolled back; otherwise, the transaction is committed:" #~ msgstr "" -#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de contexto que automáticamente transacciones " -#~ "commit o rollback. En el evento de una excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la " +#~ "Los objetos de conexión pueden ser usados como administradores de " +#~ "contexto que automáticamente transacciones commit o rollback. En el " +#~ "evento de una excepción, la transacción es retrocedida; de otra forma, la " #~ "transacción es confirmada:" #~ msgid "Footnotes" From 5e5271de1cf7864efea07ae209fb81247690ee5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Jan 2023 20:02:55 -0300 Subject: [PATCH 076/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b42e6b516c..84b197af25 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "" "SQLite row." msgstr "" "Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " -"los resultados de la fila sin procesar como :class:`tupla`, y retorna un " +"los resultados de la fila sin procesar como una :class:`tupla `, y retorna un " "objeto personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 From f6e8955411f8e779a736547f1a9502158454c041 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Jan 2023 20:03:31 -0300 Subject: [PATCH 077/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 84b197af25..cadb7b91c1 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" "transactions>` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " "las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " "``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " -"al comportamiento de las capas inferiores `SQLite transaction behaviour`_, " +"al `SQLite transaction behaviour`_, de las capas inferiores, " "implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." From 8f6d25a608fea2c9893433ddd5f9d6ea8cb25bd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Jan 2023 20:20:24 -0300 Subject: [PATCH 078/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index cadb7b91c1..76c6117c3f 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" "Este atributo controla la :ref:`transaction handling ` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " "las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " -"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, or ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondiente " +"``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, o ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondientes " "al `SQLite transaction behaviour`_, de las capas inferiores, " "implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." From 5ea6b7f96742dfaf1e2830d5c151a7e16e9c0dd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Jan 2023 20:24:26 -0300 Subject: [PATCH 079/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 76c6117c3f..5243a07e8d 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "" "``False`` otherwise." msgstr "" "``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," -"``False`` en sentido contrario." +"``False`` en caso contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 msgid "" From 4933b85b3fc15a4b801a276a0bec38b12d5821a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Jan 2023 20:30:50 -0300 Subject: [PATCH 080/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 5243a07e8d..72e9da711b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "" "``True`` if a transaction is active (there are uncommitted changes), " "``False`` otherwise." msgstr "" -"``True`` si una transacción está activa (existen cambios *uncommitted*)," +"``True`` si una transacción está activa (existen cambios sin confirmar)," "``False`` en caso contrario." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1225 From 57fe9c6576ae788d9c50a6ddcbae83abde6b2f65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:45:01 -0300 Subject: [PATCH 081/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 72e9da711b..b6cafe3163 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "" "return an :class:`integer `:" msgstr "" "Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " -"*callable*. Al *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " +"*callable*. A *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " "y este debería retornar una :class:`integer `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 From c0ac308982651c4df71db732e8e8fd4a17f1de41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:45:16 -0300 Subject: [PATCH 082/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b6cafe3163..f54bbd8c58 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "" "If used with a version of SQLite older than 3.25.0, which does not support " "aggregate window functions." msgstr "" -"SI es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, el cual no soporte " +"Si es usado con una versión de SQLite inferior a 3.25.0, la cual no soporte " "funciones agregadas de ventana." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:822 From 097c05d7bd80c2c8406d87541413272d7e2a0e44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:45:32 -0300 Subject: [PATCH 083/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index f54bbd8c58..a5734252c8 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "" msgstr "" "Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " "una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " -"*aggregate* como una :ref:`a type natively supported by SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " "es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " "agregada SQL existente." From 475f2c131273ba3a3335af1dd5a6c09bfab7a762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:46:18 -0300 Subject: [PATCH 084/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index a5734252c8..e900ee7632 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "" msgstr "" "Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " "*callable*. A *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " -"y este debería retornar una :class:`integer `:" +"y este debería retornar un :class:`entero `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" From ea4d5ddee60aead404da3fead9ab46f1f486738f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:47:02 -0300 Subject: [PATCH 085/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index e900ee7632..c2603037b3 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "" "*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " "return an :class:`integer `:" msgstr "" -"Create una colación nombrada *name* usando la función *collating* " +"Crea una colación nombrada *name* usando la función *collating* " "*callable*. A *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " "y este debería retornar un :class:`entero `:" From 356275cdc6b99321d76d3381d5bdef3f7b704872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:47:18 -0300 Subject: [PATCH 086/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c2603037b3..4ac100439c 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "``0`` si están ordenados de manera igual" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:830 msgid "The following example shows a reverse sorting collation:" -msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de *collation* inversa:" +msgstr "El siguiente ejemplo muestra una ordenación de colación inversa:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:858 msgid "Remove a collation function by setting *callable* to ``None``." From 7d5107044895f4f01d2c200ee24f793db65ae3b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:48:20 -0300 Subject: [PATCH 087/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 4ac100439c..a9c9eb5a2e 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" "Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " "intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " "retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " -"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar como el acceso a la columna deberá " +"un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar cómo el acceso a la columna deberá " "ser manipulado por las capas inferiores de la biblioteca SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:880 From 0ae6ae86b3c20e691b2294c22a560675e1bffc73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:48:39 -0300 Subject: [PATCH 088/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index a9c9eb5a2e..6dc1095f6f 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgid "" "signal how access to the column should be handled by the underlying SQLite " "library." msgstr "" -"Registra un *callable* *authorizer_callback* que será invocado por cada " +"Registra un invocable *authorizer_callback* que será invocado por cada " "intento de acceso a la columna de la tabla en la base de datos. La " "retrollamada podría retornar una :const:`SQLITE_OK`, :const:`SQLITE_DENY`, o " "un :const:`SQLITE_IGNORE` para indicar cómo el acceso a la columna deberá " From e16e1df94ce1fbe2ed6f19ca46435e7174050810 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:49:58 -0300 Subject: [PATCH 089/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6dc1095f6f..664f49f654 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "" "get called from SQLite during long-running operations, for example to update " "a GUI." msgstr "" -"Registra un invocable *progress_handler* que podrá ser invocado por cada *n* " +"Registra un invocable *progress_handler* que será invocado por cada *n* " "instrucciones de la máquina virtual de SQLite. Esto es útil si quieres " "recibir llamados de SQLite durante una operación de larga duración, como por " "ejemplo la actualización de una GUI." From 0af5a7e14c8302c249483bebf763886ab97dfa68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:52:02 -0300 Subject: [PATCH 090/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 664f49f654..85a05e8dc5 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" "Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " -"compartidas, se habilita si se establece como ``True``; sino deshabilitará " +"compartidas si *enabled* se establece como ``True``; sino deshabilitará " "la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " "funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " "extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." From 14ab46267fd9c26362bdb098dae0a169e088958a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:52:47 -0300 Subject: [PATCH 091/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 85a05e8dc5..e7820bdfb3 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "cargable de forma predeterminada, porque algunas plataformas (especialmente " "macOS) tienen bibliotecas SQLite que se compilan sin esta función. Para " "obtener soporte para extensiones cargables, debe pasar la opción :option:`--" -"enable-loadable-sqlite-extensions` para :program:`configure`." +"enable-loadable-sqlite-extensions` a :program:`configure`." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:954 msgid "" From dcff28a372146c1934e34be9a8d0e036482573f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:53:06 -0300 Subject: [PATCH 092/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index e7820bdfb3..f35a92e30a 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:958 msgid "Added the ``sqlite3.enable_load_extension`` auditing event." -msgstr "Agrega el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." +msgstr "Agregado el evento de auditoría ``sqlite3.enable_load_extension``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1001 msgid "" From 749a3f94ac545038645d9080cc3b363f063aa240 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:53:48 -0300 Subject: [PATCH 093/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index f35a92e30a..565b593f70 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgid "" "extension loading with :meth:`enable_load_extension` before calling this " "method." msgstr "" -"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en una ruta. " +"Carga una extensión SQLite de una biblioteca compartida ubicada en *path*. " "Se debe habilitar la carga de extensiones con :meth:`enable_load_extension` " "antes de llamar este método." From 76a8ce2ebf91b800d342b599850324cba023d780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:54:25 -0300 Subject: [PATCH 094/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 565b593f70..a8f08bef56 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "" "The number of pages to copy at a time. If equal to or less than ``0``, the " "entire database is copied in a single step. Defaults to ``-1``." msgstr "" -"Cantidad de páginas que serán copiadas al tiempo. Si es mayor o igual a " +"Cantidad de páginas que serán copiadas cada vez. Si es menor o igual a " "``0``, toda la base de datos será copiada en un solo paso. El valor por " "defecto es ``-1``." From f75caace81673e599102c789e9308b982ba6ac15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:54:46 -0300 Subject: [PATCH 095/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index a8f08bef56..4c69aad4f8 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" "Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " -"para cada iteración iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " +"para cada iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " "última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " "a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " "por defecto es ``None``." From eb2e1e77c5def917c0c507aceb959dbfdb35c670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:55:07 -0300 Subject: [PATCH 096/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 4c69aad4f8..f758f686ac 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "" msgstr "" "El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " "por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " -"datos temporaria, o el nombre de la base de datos personalizada como " +"datos temporal, o el nombre de una base de datos personalizada adjuntada " "adjunta, usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 From 2d329847af018f489d793d2da10211ad7270ea31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:55:28 -0300 Subject: [PATCH 097/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index f758f686ac..ade82d8113 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" "El nombre de la base de datos a ser guardada. O bien sea ``\"main\"`` (valor " "por defecto) para la base de datos *main*, ``\"temp\"`` para la base de " "datos temporal, o el nombre de una base de datos personalizada adjuntada " -"adjunta, usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." +"usando la sentencia ``ATTACH DATABASE``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1062 msgid "" From a97ffff98b7176cae2ed20ad2782eedbb4260434 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:55:46 -0300 Subject: [PATCH 098/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index ade82d8113..1fb829101e 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgid "" "Example, query the maximum length of an SQL statement for :class:" "`Connection` ``con`` (the default is 1000000000):" msgstr "" -"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL por :class:" +"Ejemplo, consulta el tamaño máximo de una sentencia SQL para la :class:" "`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 1000000000):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1127 From b314ef184f2b0b974afa5a736964844a1ff1c15a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:56:12 -0300 Subject: [PATCH 099/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1fb829101e..37f90a4fb2 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" "Establece un límite para el tiempo de ejecución. Los intentos de aumentar un " "límite por encima de su límite superior duro se truncan silenciosamente al " "límite superior duro. Independientemente de si se cambió o no el límite, se " -"devuelve el valor anterior del límite." +"retorna el valor anterior del límite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1132 msgid "The `SQLite limit category`_ to be set." From 8906447358f3b4deafb23bd5ca763681d54df20b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:56:31 -0300 Subject: [PATCH 100/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 37f90a4fb2..8abd77b6f8 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid "" "Example, limit the number of attached databases to 1 for :class:`Connection` " "``con`` (the default limit is 10):" msgstr "" -"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 por :class:" +"Por ejemplo, limite el número de bases de datos adjuntas a 1 para la :class:" "`Connection` ``con`` (el valor por defecto es 10):" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1161 From 317e96d5f23ee743b338b64896f56ed36fd25e5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:56:48 -0300 Subject: [PATCH 101/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 8abd77b6f8..51dca3be25 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "" "serialize API." msgstr "" "Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " -"SQLite tienen la API serializar." +"SQLite tienen la API *serialise*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1183 msgid "" From 851a7c57283d119f6a9b56cb50c8e336c34a9869 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:57:13 -0300 Subject: [PATCH 102/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 51dca3be25..1bede1634e 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "" "database *name*, and reopen *name* as an in-memory database based on the " "serialization contained in *data*." msgstr "" -"Deserializa una base de datos :meth:`serialized ` en una clase :" +"Deserializa una base de datos :meth:`serializsda ` en una clase :" "class:`Connection`. Este método hace que la conexión de base de datos se " "desconecte de la base de datos *name*, y la abre nuevamente como una base de " "datos en memoria, basada en la serialización contenida en *data*." From bdc4eeae3bec57307b11c5949a67b8a0a4240685 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:57:41 -0300 Subject: [PATCH 103/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 1bede1634e..78593cdca5 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Una base de datos serializada." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1192 msgid "The database name to deserialize into. Defaults to ``\"main\"``." msgstr "" -"El nombre de la base de datos a ser serializada. El valor por defecto es " +"El nombre de la base de datos a ser deserializada. El valor por defecto es " "``\"main\"``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1196 From 97908a3c45e30dece443487c6d4ffc37c9faaa45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Jan 2023 09:58:44 -0300 Subject: [PATCH 104/119] Update library/sqlite3.po Co-authored-by: rtobar --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 78593cdca5..e693e2b85f 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "" "deserialize API." msgstr "" "Este método solo está disponible si las capas internas de la biblioteca " -"SQLite tienen la API deserializar." +"SQLite tienen la API *deserialize*." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1215 msgid "" From 6fc7514b42c368c4395acf4e8a6e2c0f52333c04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alfareiza Date: Wed, 4 Jan 2023 10:13:44 -0300 Subject: [PATCH 105/119] Ajustando traducciones de sqlite3.po --- library/sqlite3.po | 49 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index e693e2b85f..3c8043b094 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-30 21:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:09-0300\n" "Last-Translator: Alfonso Areiza Guerra \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "entrada para la tabla ``movie`` (consulte `The Schema Table`_ para más " "información). Ejecute esa consulta llamando a :meth:`cur.execute(...) " "`, asigne el resultado a ``res`` y llame a :meth:`res." -"fetchone() ` para obtener la fila resultante:" +"fetchone() ` para obtener la fila resultante:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:125 msgid "" @@ -965,8 +965,9 @@ msgid "" "to ``None`` to remove an existing SQL function." msgstr "" "Un invocable que es llamado cuando la función SQL se invoca. El invocable " -"debe retornar un :ref:`un tipo soportado de forma nativa por SQLite `. Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL existente." +"debe retornar una :ref:`un tipo soportado de forma nativa por SQLite " +"`. Se establece como ``None`` para eliminar una función SQL " +"existente." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:655 msgid "" @@ -1020,7 +1021,7 @@ msgid "" msgstr "" "Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " "una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " -"*aggregate* como un :ref:`tipo soportado nativamente por SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " "es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " "agregada SQL existente." @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "" "natively supported by SQLite `." msgstr "" "``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" -"`a type natively supported by SQLite `." +"` un tipo soportado nativamente por SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 msgid "" @@ -1084,8 +1085,8 @@ msgstr "" "Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Agrega una " "fila a la ventana actual. * ``value()``: Retorna el valor actual del " "*aggregate* . * ``inverse()``: Elimina una fila de la ventana actual. * " -"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`a " -"type natively supported by SQLite `. La cantidad de " +"``finalize()``: Retorna el resultado final del *aggregate* como una :ref:`un " +"tipo soportado nativamente por SQLite `. La cantidad de " "argumentos que los métodos ``step()`` y ``value()`` pueden aceptar son " "controlados por *num_params*. Establece ``None`` para eliminar una función " "agregada de ventana SQL." @@ -1134,9 +1135,9 @@ msgid "" "*callable* is passed two :class:`string ` arguments, and it should " "return an :class:`integer `:" msgstr "" -"Crea una colación nombrada *name* usando la función *collating* " -"*callable*. A *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, " -"y este debería retornar un :class:`entero `:" +"Crea una colación nombrada *name* usando la función *collating* *callable*. " +"A *callable* se le pasan dos argumentos :class:`string `, y este " +"debería retornar un :class:`entero `:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:826 msgid "``1`` if the first is ordered higher than the second" @@ -1307,10 +1308,11 @@ msgid "" "distributed with SQLite." msgstr "" "Habilita el motor de SQLite para cargar extensiones SQLite de bibliotecas " -"compartidas si *enabled* se establece como ``True``; sino deshabilitará " -"la carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir nuevas " -"funciones, agregadas o todo una nueva implementación virtual de tablas. Una " -"extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con SQLite." +"compartidas si *enabled* se establece como ``True``; sino deshabilitará la " +"carga de extensiones SQLite. Las extensiones SQLite pueden definir " +"implementaciones de nuevas funciones, agregaciones, o tablas virtuales " +"enteras. Una extensión bien conocida es *fulltext-search* distribuida con " +"SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:947 msgid "" @@ -1404,10 +1406,10 @@ msgid "" "``None``." msgstr "" "Si se establece un invocable, este será invocado con 3 argumentos enteros " -"para cada iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la " -"última iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes " -"a ser copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor " -"por defecto es ``None``." +"para cada iteración sobre la copia de seguridad: el *status* de la última " +"iteración, el *remaining*, que indica el número de páginas pendientes a ser " +"copiadas, y el *total* que indica le número total de páginas. El valor por " +"defecto es ``None``." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1055 msgid "" @@ -1593,9 +1595,8 @@ msgstr "" "transactions>` realizado por :mod:`!sqlite3`. Si se establece como ``None``, " "las transacciones nunca se abrirán implícitamente. Si se establece " "``\"DEFERRED\"``, ``\"IMMEDIATE\"``, o ``\"EXCLUSIVE\"``, correspondientes " -"al `SQLite transaction behaviour`_, de las capas inferiores, " -"implícitamente se realiza :ref:`transaction management `." +"al `SQLite transaction behaviour`_, de las capas inferiores, implícitamente " +"se realiza :ref:`transaction management `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1233 msgid "" @@ -1612,8 +1613,8 @@ msgid "" "SQLite row." msgstr "" "Un objeto invocable que acepta dos argumentos, un objeto :class:`Cursor` y " -"los resultados de la fila sin procesar como una :class:`tupla `, y retorna un " -"objeto personalizado que representa una fila SQLite." +"los resultados de la fila sin procesar como una :class:`tupla `, y " +"retorna un objeto personalizado que representa una fila SQLite." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1255 msgid "" From 4f8d41e2408dc9187e9622b8b3c0c0e1a76a1c49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sat, 14 Jan 2023 17:43:38 +0100 Subject: [PATCH 106/119] Update dictionaries/library_sqlite3.txt --- dictionaries/library_sqlite3.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dictionaries/library_sqlite3.txt b/dictionaries/library_sqlite3.txt index 12927d3804..dda0c21b2b 100644 --- a/dictionaries/library_sqlite3.txt +++ b/dictionaries/library_sqlite3.txt @@ -21,3 +21,4 @@ timestamps rollback loadable fetchone +nativamente From 90f113d5a8a9c19673cf092dba7989c7e55cb88d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:23:51 -0300 Subject: [PATCH 107/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 6482eff7aa..ee1ebc6cbe 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgid "" "equality testing, :func:`len`, and :term:`mapping` access by column name and " "index." msgstr "" -"Una instancia de :clase:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." +"Una instancia de :class:`!Row` sirve como una instancia :attr:`~Connection." "row_factory` altamente optimizada para objetos :class:`Connection`. Admite " "iteración, pruebas de igualdad, acceso a :func:`len` y :term:`mapping` por " "nombre de columna e índice." From f79dd1cfaf7a2ea7bc20bbe5625b6639aa04c87f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:24:01 -0300 Subject: [PATCH 108/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index ee1ebc6cbe..c3b573d782 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "SQL interface compliant with the DB-API 2.0 specification described by :pep:" "`249`, and requires SQLite 3.7.15 or newer." msgstr "" -"El módulo :mod:`sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una " +"El módulo :mod:`!sqlite3` fue escrito por Gerhard Häring. Proporciona una " "interfaz SQL compatible con la especificación DB-API 2.0 descrita por :pep:" "`249` y requiere SQLite 3.7.15 o posterior." From e610ad122fe9e5373cb453a2c2c95bc5ebcac578 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:25:32 -0300 Subject: [PATCH 109/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c3b573d782..10ff4e6233 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" "El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " "se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " "vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" -"mod:`sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" +"mod:`!sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" "`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 From be10f916d8490b81ef2a55c83dde784549395fd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:25:42 -0300 Subject: [PATCH 110/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 10ff4e6233..5af21043b7 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" "El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " "se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " -"vía a :ref:`object adapters `, y se puede permitir que :" +"vía a :ref:`objetos adaptadores `, y se puede permitir que :" "mod:`!sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" "`converters `." From 554d5173cfc34ae705b9b1e74c1df0fb4dcbc41f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:25:50 -0300 Subject: [PATCH 111/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 5af21043b7..3e1b8d65f6 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "" "convert SQLite types to Python types via :ref:`converters `." msgstr "" -"El sistema de tipos del módulo :mod:`sqlite3` es extensible en dos formas: " +"El sistema de tipos del módulo :mod:`!sqlite3` es extensible en dos formas: " "se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " "vía a :ref:`objetos adaptadores `, y se puede permitir que :" "mod:`!sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" From c059fee1232a6922bad2f430207e74decc874d0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:26:31 -0300 Subject: [PATCH 112/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 3e1b8d65f6..9b6d5d5bdf 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "" "that refers to *con*:" msgstr "" "Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " -"de datos SQLite pertenece a :class:`Cursor`. Un objeto :class:`Cursor` " +"de datos SQLite pertenece al cursor. Un objeto :class:`Cursor` " "creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " "atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" From ebfdef8e9d3082aefbd4a6e9d2959b23f21223e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:26:42 -0300 Subject: [PATCH 113/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 9b6d5d5bdf..b4b5ee843b 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ejecuta una sentencia SQL *sql*. Los valores pueden vincularse a la " "sentencia utilizando :ref:`placeholders ` que mapea " -"la .:term:`sequence` o :class:`dict` *parameters*." +"*parameters* :term:`sequence` o :class:`dict` ." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1359 msgid "" From 6b92a7030472b65413785bfb4d9ae04e37c8932b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:26:58 -0300 Subject: [PATCH 114/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index b4b5ee843b..9fee4f1cb1 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "" msgstr "" "Una clase debe implementar los siguientes métodos: * ``step()``: Adiciona " "una fila al *aggregate*. * ``finalize()``: Retorna el resultado final del " -"*aggregate* como un :ref:` tipo soportado nativamente por SQLite `. La cantidad de argumentos que el método ``step()`` puede aceptar, " "es controlado por *n_arg*. Establece ``None`` para eliminar una función " "agregada SQL existente." From f02299fd85efcf2f06c6f94e486df4ab3f5a4ce2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:28:01 -0300 Subject: [PATCH 115/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 9fee4f1cb1..c4cfb56e11 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " "la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " "formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y " -"así evitará `ataques de inyección SQL `_ (consulte :ref:`sqlite3-" +"así evitará `SQL injection attacks`_ (consulte :ref:`sqlite3-" "placeholders` para más información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 From 5d0f048852e0276a8e32973f813655648d97982d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:28:10 -0300 Subject: [PATCH 116/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index c4cfb56e11..0f5404d653 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "" "``finalize()``: Return the final result of the aggregate as :ref:`a type " "natively supported by SQLite `." msgstr "" -"``finalize()``: Retorna el final del resultado del *aggregate* como una :ref:" +"``finalize()``: Retorna el final del resultado del aggregate como una :ref:" "` un tipo soportado nativamente por SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 From 7054a815bf2768359ed422f4128e9635168263c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AlfonsoAreizaG <63620799+Alfareiza@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Jan 2023 14:28:39 -0300 Subject: [PATCH 117/119] Update library/sqlite3.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/sqlite3.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index 0f5404d653..e80d57115f 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "" "natively supported by SQLite `." msgstr "" "``finalize()``: Retorna el final del resultado del aggregate como una :ref:" -"` un tipo soportado nativamente por SQLite `." +"`un tipo soportado nativamente por SQLite `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:698 msgid "" From 5e48d5cf027c45a9a72cffa8e3b7619334e19b6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 15 Jan 2023 10:13:53 +0100 Subject: [PATCH 118/119] powrap --- library/sqlite3.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index e80d57115f..d0c6ff3663 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -263,8 +263,8 @@ msgstr "" "Note que los marcadores de posición ``?`` son usados para enlazar ``data`` a " "la consulta. SIempre use marcadores de posición en lugar de :ref:`string " "formatting ` para unir valores Python a sentencias SQL, y " -"así evitará `SQL injection attacks`_ (consulte :ref:`sqlite3-" -"placeholders` para más información)." +"así evitará `SQL injection attacks`_ (consulte :ref:`sqlite3-placeholders` " +"para más información)." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:192 msgid "" @@ -1842,9 +1842,9 @@ msgid "" "that refers to *con*:" msgstr "" "Este atributo de solo lectura que provee la :class:`Connection` de la base " -"de datos SQLite pertenece al cursor. Un objeto :class:`Cursor` " -"creado llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un " -"atributo :attr:`connection` que hace referencia a *con*:" +"de datos SQLite pertenece al cursor. Un objeto :class:`Cursor` creado " +"llamando a :meth:`con.cursor() ` tendrá un atributo :attr:" +"`connection` que hace referencia a *con*:" #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1480 msgid "" @@ -2261,9 +2261,9 @@ msgid "" msgstr "" "El sistema de tipos del módulo :mod:`!sqlite3` es extensible en dos formas: " "se puede almacenar tipos de Python adicionales en una base de datos SQLite " -"vía a :ref:`objetos adaptadores `, y se puede permitir que :" -"mod:`!sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :ref:" -"`converters `." +"vía a :ref:`objetos adaptadores `, y se puede permitir " +"que :mod:`!sqlite3` convierta tipos SQLite a diferentes tipos de Python vía :" +"ref:`converters `." #: ../Doc/library/sqlite3.rst:1786 msgid "Default adapters and converters" From 328540ecfe5f61629fb51829919c2de9e392383f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Mon, 16 Jan 2023 13:02:55 +0100 Subject: [PATCH 119/119] Apply suggestions from code review --- dictionaries/library_sqlite3.txt | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/dictionaries/library_sqlite3.txt b/dictionaries/library_sqlite3.txt index dda0c21b2b..8705a87a1f 100644 --- a/dictionaries/library_sqlite3.txt +++ b/dictionaries/library_sqlite3.txt @@ -22,3 +22,4 @@ rollback loadable fetchone nativamente +aggregate