From 2207ca1dc1d37c83098cf2bb73712fbf30d22590 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rodrigo Tobar Date: Tue, 20 Dec 2022 23:00:51 +0800 Subject: [PATCH] traduce library/cgi.po --- library/cgi.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 35 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/cgi.po b/library/cgi.po index 54f9fe07aa..74ac5ee7b4 100644 --- a/library/cgi.po +++ b/library/cgi.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-25 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-20 23:03+0800\n" "Last-Translator: Rodrigo Tobar \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../Doc/library/cgi.rst:2 msgid ":mod:`cgi` --- Common Gateway Interface support" @@ -34,6 +35,8 @@ msgid "" "The :mod:`cgi` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgi>` for " "details and alternatives)." msgstr "" +"El módulo :mod:`cgi` está obsoleto (vea :pep:`PEP 594 <594#cgi>` para más " +"detalles y alternativas)." #: ../Doc/library/cgi.rst:22 msgid "" @@ -43,6 +46,11 @@ msgid "" "``POST`` and ``PUT``. Most :ref:`utility functions ` have replacements." msgstr "" +"La clase :class:`FieldStorage` puede ser típicamente reemplazada con :func:" +"`urllib.parse.parse_qsl` para solicitudes ``GET`` y ``HEAD``, y el módulo :" +"mod:`email.message` o `multipart `_ " +"para ``POST`` y ``PUT``. La mayoría de las :ref:`funciones de utilidad " +"` tienen reemplazo." #: ../Doc/library/cgi.rst:30 msgid "Support module for Common Gateway Interface (CGI) scripts." @@ -63,9 +71,15 @@ msgid "" "result in a :exc:`ValueError` being raised during parsing. The default value " "of this variable is ``0``, meaning the request size is unlimited." msgstr "" +"La variable global ``maxlen`` puede ser establecida en un entero indicando " +"el tamaño máximo de una solicitud POST. Solicitudes POST más grandes que " +"este tamaño resultarán en en lanzamiento de un :exc:`ValueError` durante el " +"análisis. El valor por defecto de esta variable es ``0``, lo que significa " +"que el tamaño de las solicitudes es ilimitado." +#, fuzzy msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Disponibilidad `: no Emscripten, no WASI." #: ../Doc/library/cpython/Doc/includes/wasm-notavail.rst:5 msgid "" @@ -73,6 +87,9 @@ msgid "" "``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " "more information." msgstr "" +"Este módulo no funciona o no está disponible en plataformas WebAssembly " +"``wasm32-emscripten`` y ``wasm32-wasi``. Vea :ref:`wasm-availability` para " +"más información." #: ../Doc/library/cgi.rst:43 msgid "Introduction" @@ -536,6 +553,11 @@ msgid "" "query string (except for ``multipart/form-data`` input, which can be handled " "as described for :func:`parse_multipart`)." msgstr "" +"Esta función, como el resto del módulo :mod:`cgi`, está obsoleta. Puede ser " +"reemplazada llamando directamente a :func:`urllib.parse.parse_qs` con la " +"cadena de caracteres de la consulta (excepto para entradas ``multipart/form-" +"data``, las cuales puede ser manejadas como se describe para :func:" +"`parse_multipart`)." #: ../Doc/library/cgi.rst:312 msgid "" @@ -591,6 +613,11 @@ msgid "" "implements the same MIME RFCs, or with the `multipart `__ PyPI project." msgstr "" +"Esta función, como el resto del módulo :mod:`cgi`, está obsoleta. Puede ser " +"reemplazada con la funcionalidad del paquete :mod:`email` (por ejemplo, :" +"class:`email.message.EmailMessage`/:class:`email.message.Message`) el cual " +"implementa los mismos RFCs de MIME, o con el proyecto de PyPI `multipart " +"`__." #: ../Doc/library/cgi.rst:342 msgid "" @@ -606,10 +633,13 @@ msgid "" "be replaced with the functionality in the :mod:`email` package, which " "implements the same MIME RFCs." msgstr "" +"Esta función, como el resto del módulo :mod:`cgi`, está obsoleta. Puede ser " +"reemplazada con la funcionalidad del paquete :mod:`email`, el cual " +"implementa los mismos RFCs de MIME." #: ../Doc/library/cgi.rst:350 msgid "For example, with :class:`email.message.EmailMessage`::" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo, con :class:`email.message.EmailMessage`::" #: ../Doc/library/cgi.rst:360 msgid ""