Skip to content

Traducido library/dis #2261

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 9 commits into from
Mar 12, 2023
Merged
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Marcos Medrano <786907+mmmarcos@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
cmaureir and mmmarcos authored Mar 12, 2023
commit 8ef854d9f5d38f24c40101c523e6738ae2af6052
115 changes: 56 additions & 59 deletions library/dis.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -536,9 +536,8 @@ msgid ""
"Do nothing code. Used as a placeholder by the bytecode optimizer, and to "
"generate line tracing events."
msgstr ""
"No hagas nada de código. Utilizado como marcador de posición por el "
"optimizador de código de bytes y para generar eventos de seguimiento de "
"línea."
"Código que no hace nada. Utilizado como marcador de posición por el "
"optimizador de bytecode y para generar eventos de seguimiento de línea."

#: ../Doc/library/dis.rst:399
msgid "Removes the top-of-stack (TOS) item."
Expand All @@ -565,8 +564,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"En lugar de ser una instrucción real, este código de operación se usa para "
"marcar espacio adicional para que el intérprete almacene en caché datos "
"útiles directamente en el código de bytes. Todas las utilidades ``dis`` lo "
"ocultan automáticamente, pero se puede ver con ``show_caches=True``."
"útiles directamente en el bytecode. Todas las utilidades ``dis`` lo ocultan "
"automáticamente, pero se puede ver con ``show_caches=True``."

#: ../Doc/library/dis.rst:424
msgid ""
Expand All @@ -585,8 +584,8 @@ msgid ""
"quickened data."
msgstr ""
"Los cachés poblados pueden parecer instrucciones arbitrarias, por lo que se "
"debe tener mucho cuidado al leer o modificar el código de bytes adaptativo "
"sin procesar que contiene datos acelerados."
"debe tener mucho cuidado al leer o modificar el bytecode adaptativo sin "
"procesar que contiene datos acelerados."

#: ../Doc/library/dis.rst:435
msgid "**Unary operations**"
Expand Down Expand Up @@ -631,7 +630,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/dis.rst:473
msgid "**Binary and in-place operations**"
msgstr "**Binary and in-place operations**"
msgstr "**Operaciones binarias e in situ**"

#: ../Doc/library/dis.rst:475
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -720,7 +719,7 @@ msgid ""
"Pushes ``get_awaitable(TOS.__anext__())`` to the stack. See "
"``GET_AWAITABLE`` for details about ``get_awaitable``."
msgstr ""
"Empuja ``get_awaitable(TOS.__anext__())`` a la pila. Consulte "
"Agrega ``get_awaitable(TOS.__anext__())`` a la pila. Consulte "
"``GET_AWAITABLE`` para obtener detalles sobre ``get_awaitable``."

#: ../Doc/library/dis.rst:549
Expand Down Expand Up @@ -861,8 +860,8 @@ msgid ""
"stack. Pushes the value originally popped back to the stack. Used in "
"exception handlers."
msgstr ""
"Extrae un valor de la pila. Empuja la excepción actual a la parte superior "
"de la pila. Empuja el valor que apareció originalmente de vuelta a la pila. "
"Extrae un valor de la pila. Agrega la excepción actual a la parte superior "
"de la pila. Agrega el valor que apareció originalmente de vuelta a la pila. "
"Se utiliza en los controladores de excepciones."

#: ../Doc/library/dis.rst:659
Expand All @@ -871,7 +870,7 @@ msgid ""
"exception matching TOS. Pops TOS and pushes the boolean result of the test."
msgstr ""
"Realiza coincidencias de excepciones para ``except``. Comprueba si TOS1 es "
"una excepción que coincide con TOS. Aparece TOS y empuja el resultado "
"una excepción que coincide con TOS. Aparece TOS y agrega el resultado "
"booleano de la prueba."

#: ../Doc/library/dis.rst:666
Expand All @@ -889,7 +888,7 @@ msgid ""
"subgroup. When there is no match, pops one item (the match type) and pushes "
"``None``."
msgstr ""
"En caso de coincidencia, extrae dos elementos de la pila y empuja el "
"En caso de coincidencia, extrae dos elementos de la pila y agrega el "
"subgrupo que no coincide (``None`` en caso de coincidencia total) seguido "
"del subgrupo coincidente. Cuando no hay ninguna coincidencia, muestra un "
"elemento (el tipo de coincidencia) y presiona ``None``."
Expand All @@ -905,8 +904,8 @@ msgstr ""
"Combina la lista de excepciones generadas y re-elevadas de TOS en un grupo "
"de excepciones para propagar desde un bloque try-except*. Utiliza el grupo "
"de excepción original de TOS1 para reconstruir la estructura de las "
"excepciones replanteadas. Saca dos elementos de la pila y empuja la "
"excepción para volver a subir o ``None`` si no hay uno."
"excepciones replanteadas. Saca dos elementos de la pila y agrega la "
"excepción a relanzar o ``None`` si no hay una."

#: ../Doc/library/dis.rst:688
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -942,7 +941,7 @@ msgid ""
"Pushes :func:`builtins.__build_class__` onto the stack. It is later called "
"to construct a class."
msgstr ""
"Empuja :func:`builtins.__build_class__` a la pila. Más tarde se llama para "
"Agrega :func:`builtins.__build_class__` a la pila. Más tarde se llama para "
"construir una clase."

#: ../Doc/library/dis.rst:716
Expand All @@ -955,9 +954,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este código de operación realiza varias operaciones antes de que comience un "
"bloque with. Primero, carga :meth:`~object.__exit__` desde el administrador "
"de contexto y lo empuja a la pila para que :opcode:`WITH_EXCEPT_START` lo "
"de contexto y lo agrega a la pila para que :opcode:`WITH_EXCEPT_START` lo "
"use más tarde. Entonces, se llama :meth:`~object.__enter__`. Finalmente, el "
"resultado de llamar al método ``__enter__()`` se coloca en la pila."
"resultado de llamar al método ``__enter__()`` se agrega en la pila."

#: ../Doc/library/dis.rst:727
msgid "Push ``len(TOS)`` onto the stack."
Expand Down Expand Up @@ -996,8 +995,8 @@ msgid ""
"corresponding values. Otherwise, push ``None``."
msgstr ""
"TOS es una tupla de claves de mapeo y TOS1 es el sujeto de coincidencia. Si "
"TOS1 contiene todas las claves en TOS, inserte un :class:`tuple` que "
"contenga los valores correspondientes. De lo contrario, presione ``None``."
"TOS1 contiene todas las claves en TOS, agrega un :class:`tuple` que "
"contenga los valores correspondientes. De lo contrario, agrega ``None``."

#: ../Doc/library/dis.rst:760 ../Doc/library/dis.rst:1305
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1214,82 +1213,81 @@ msgstr "Incrementa el contador de bytecode en *delta*."
#: ../Doc/library/dis.rst:954
msgid "Decrements bytecode counter by *delta*. Checks for interrupts."
msgstr ""
"Decrementa el contador de código de bytes en *delta*. Comprueba si hay "
"Decrementa el contador de bytecode en *delta*. Comprueba si hay "
"interrupciones."

#: ../Doc/library/dis.rst:961
msgid "Decrements bytecode counter by *delta*. Does not check for interrupts."
msgstr ""
"Decrementa el contador de código de bytes en *delta*. No busca "
"interrupciones."
"Decrementa el contador de bytecode en *delta*. No busca interrupciones."

#: ../Doc/library/dis.rst:968
msgid ""
"If TOS is true, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is popped."
msgstr ""
"Si TOS es verdadero, incrementa el contador de bytecode en *delta*. Aparecen "
"los TOS."
"Si TOS es verdadero, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:975
msgid ""
"If TOS is true, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is popped."
msgstr ""
"Si TOS es verdadero, reduce el contador de bytecode en *delta*. Aparecen los "
"TOS."
"Si TOS es verdadero, decrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:982
msgid ""
"If TOS is false, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is popped."
msgstr ""
"Si TOS es falso, incrementa el contador de bytecode en *delta*. Aparecen los "
"TOS."
"Si TOS es falso, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:989
msgid ""
"If TOS is false, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is popped."
msgstr ""
"Si TOS es falso, disminuye el contador de bytecode en *delta*. Aparecen los "
"TOS."
"Si TOS es falso, decrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:996
msgid ""
"If TOS is not ``None``, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is "
"popped."
msgstr ""
"Si TOS no es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. "
"Aparecen los TOS."
"Si TOS no es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1003
msgid ""
"If TOS is not ``None``, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is "
"popped."
msgstr ""
"Si TOS no es ``None``, reduce el contador de bytecode en *delta*. Aparecen "
"los TOS."
"Si TOS no es ``None``, decrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1010
msgid ""
"If TOS is ``None``, increments the bytecode counter by *delta*. TOS is "
"popped."
msgstr ""
"Si TOS es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. Aparecen "
"los TOS."
"Si TOS es ``None``, incrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1017
msgid ""
"If TOS is ``None``, decrements the bytecode counter by *delta*. TOS is "
"popped."
msgstr ""
"Si TOS es ``None``, reduce el contador de bytecode en *delta*. Aparecen los "
"TOS."
"Si TOS es ``None``, decrementa el contador de bytecode en *delta*. TOS es "
"retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1024
msgid ""
"If TOS is true, increments the bytecode counter by *delta* and leaves TOS on "
"the stack. Otherwise (TOS is false), TOS is popped."
msgstr ""
"Si TOS es verdadero, incrementa el contador de bytecode en *delta* y deja "
"TOS en la pila. De lo contrario (TOS es falso), aparece TOS."
"TOS en la pila. De lo contrario (TOS es falso), TOS es retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1029 ../Doc/library/dis.rst:1039
msgid "The oparg is now a relative delta rather than an absolute target."
Expand All @@ -1301,7 +1299,7 @@ msgid ""
"on the stack. Otherwise (TOS is true), TOS is popped."
msgstr ""
"Si TOS es falso, incrementa el contador de bytecode en *delta* y deja TOS en "
"la pila. De lo contrario (TOS es verdadero), aparece TOS."
"la pila. De lo contrario (TOS es verdadero), TOS es retirado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1045
msgid ""
Expand All @@ -1324,7 +1322,7 @@ msgid ""
"If the low bit of ``namei`` is set, then a ``NULL`` is pushed to the stack "
"before the global variable."
msgstr ""
"Si se establece el bit bajo de ``namei``, se empuja un ``NULL`` a la pila "
"Si se establece el bit bajo de ``namei``, se agrega un ``NULL`` a la pila "
"antes de la variable global."

#: ../Doc/library/dis.rst:1061
Expand Down Expand Up @@ -1363,7 +1361,7 @@ msgid ""
"exists to keep bytecode a little more readable."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que ``LOAD_CLOSURE`` es efectivamente un alias para "
"``LOAD_FAST``. Existe para mantener el código de bytes un poco más legible."
"``LOAD_FAST``. Existe para mantener el bytecode un poco más legible."

#: ../Doc/library/dis.rst:1090 ../Doc/library/dis.rst:1099
#: ../Doc/library/dis.rst:1111 ../Doc/library/dis.rst:1120
Expand All @@ -1377,7 +1375,7 @@ msgid ""
"Pushes a reference to the object the cell contains on the stack."
msgstr ""
"Carga la celda contenida en el slot ``i`` del almacenamiento \"fast "
"locals\". Empuja una referencia al objeto que contiene la celda en la pila."
"locals\". Agrega una referencia al objeto que contiene la celda en la pila."

#: ../Doc/library/dis.rst:1105
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1411,8 +1409,7 @@ msgid ""
"need for special code on the caller's side when calling closures."
msgstr ""
"Copia las variables libres ``n`` del cierre al marco. Elimina la necesidad "
"de un código especial en el lado de la persona que llama al llamar a los "
"cierres."
"de un código especial en el lado del que llama al llamar clausuras."

#: ../Doc/library/dis.rst:1146
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1451,11 +1448,11 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/dis.rst:1162
msgid "NULL"
msgstr "NULO"
msgstr "NULL"

#: ../Doc/library/dis.rst:1163 ../Doc/library/dis.rst:1169
msgid "The callable"
msgstr "el llamable"
msgstr "El llamable"

#: ../Doc/library/dis.rst:1164
msgid "The positional arguments"
Expand Down Expand Up @@ -1492,7 +1489,7 @@ msgid ""
"by the callable object."
msgstr ""
"``CALL`` extrae todos los argumentos y el objeto invocable de la pila, llama "
"al objeto invocable con esos argumentos y envía el valor retornado por el "
"al objeto invocable con esos argumentos y agrega el valor retornado por el "
"objeto invocable."

#: ../Doc/library/dis.rst:1186
Expand Down Expand Up @@ -1525,11 +1522,11 @@ msgid ""
"method. Otherwise, ``NULL`` and the object return by the attribute lookup "
"are pushed."
msgstr ""
"Carga un método denominado ``co_names[namei]`` desde el objeto TOS. Aparecen "
"los TOS. Este código de bytes distingue dos casos: si TOS tiene un método "
"con el nombre correcto, el código de bytes empuja el método independiente y "
"Carga un método denominado ``co_names[namei]`` desde el objeto TOS. TOS es "
"retirado. Este código de bytes distingue dos casos: si TOS tiene un método "
"con el nombre correcto, el código de bytes agrega el método independiente y "
"TOS. :opcode:`CALL` utilizará TOS como primer argumento (``self``) al llamar "
"al método independiente. De lo contrario, se envían ``NULL`` y el objeto "
"al método independiente. De lo contrario, se agregan ``NULL`` y el objeto "
"devuelto por la búsqueda de atributos."

#: ../Doc/library/dis.rst:1213
Expand All @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgid ""
"Pushes a ``NULL`` to the stack. Used in the call sequence to match the "
"``NULL`` pushed by :opcode:`LOAD_METHOD` for non-method calls."
msgstr ""
"Empuja un ``NULL`` a la pila. Se usa en la secuencia de llamadas para hacer "
"Agrega un ``NULL`` a la pila. Se usa en la secuencia de llamadas para hacer "
"coincidir el ``NULL`` enviado por :opcode:`LOAD_METHOD` para llamadas que no "
"son de método."

Expand Down Expand Up @@ -1701,9 +1698,9 @@ msgid ""
"positional and keyword attributes required by *count* and TOS, push a tuple "
"of extracted attributes. Otherwise, push ``None``."
msgstr ""
"Pop TOS, TOS1 y TOS2. Si TOS2 es una instancia de TOS1 y tiene los atributos "
"posicionales y de palabra clave requeridos por *count* y TOS, inserte una "
"tupla de atributos extraídos. De lo contrario, presione ``None``."
"Retira TOS, TOS1 y TOS2. Si TOS2 es una instancia de TOS1 y tiene los "
"atributos posicionales y de palabra clave requeridos por *count* y TOS, "
"agrega una tupla de atributos extraídos. De lo contrario, agrega ``None``."

#: ../Doc/library/dis.rst:1312
msgid "A no-op. Performs internal tracing, debugging and optimization checks."
Expand Down Expand Up @@ -1736,8 +1733,8 @@ msgid ""
"Create a generator, coroutine, or async generator from the current frame. "
"Clear the current frame and return the newly created generator."
msgstr ""
"Cree un generador, corrutina o generador asíncrono a partir del cuadro "
"actual. Borre el cuadro actual y retorna el generador recién creado."
"Crea un generador, corrutina o generador asíncrono a partir del marco "
"actual. Borra el marco actual y retorna el generador recién creado."

#: ../Doc/library/dis.rst:1334
msgid ""
Expand Down