Skip to content

Traduccion library stdtypes #255

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 59 commits into from
Aug 20, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
59 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
ffc8a79
Traduccion aprox. al 20%
euribates May 12, 2020
9e28ba1
Traducido hasta iteradores (20% aprox)
euribates May 13, 2020
f336a0c
Up to 24%
euribates May 13, 2020
77e2d1e
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
humitos May 14, 2020
d24eb44
Merge pull request #1 from PyCampES/3.8
euribates May 15, 2020
6aae76e
Traducido hasta la parte de listas
euribates May 16, 2020
e715ae3
Corregidos errores ortograficos
euribates May 16, 2020
0c45cfc
Inclute las palabras octal, unaria y unarias
euribates May 17, 2020
82e4057
traducido hasta las cadenas de texto (37% aprox)@
euribates May 17, 2020
934810a
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
euribates May 17, 2020
c89a78d
Pasa el powrap
euribates May 17, 2020
73edec0
Merge remote-tracking branch 'origin' into traduccion-library-stdtypes
euribates May 17, 2020
6c68c36
Arreglados algunos errores
euribates May 19, 2020
901032d
Avanzado hasta el 42%
euribates May 21, 2020
a606585
Fixed cross-reference exec -> exc
euribates May 21, 2020
f9cda17
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
euribates May 21, 2020
8a8d1a4
Fixed missing keyword
euribates May 21, 2020
2d9da7d
Merge branch 'traduccion-library-stdtypes' of github.com:euribates/py…
euribates May 21, 2020
c82d4c1
Fixed some refs
euribates May 22, 2020
913b2cd
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
euribates May 22, 2020
00ff815
Fixed more format errors
euribates May 22, 2020
f5906f1
Progreso hasta el 45%
euribates May 22, 2020
aca3282
Update library/stdtypes.po
euribates May 22, 2020
30c8224
Update library/stdtypes.po
euribates May 22, 2020
82e10ad
Merge branch 'traduccion-library-stdtypes' of github.com:euribates/py…
euribates May 23, 2020
f0265db
Update dict
euribates May 23, 2020
421af7c
Update library/stdtypes.po
euribates May 23, 2020
5abd4b8
Update library/stdtypes.po
euribates May 23, 2020
97878df
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
euribates May 23, 2020
332a7e3
Update library/stdtypes.po
euribates May 23, 2020
9705b44
Merge branch 'traduccion-library-stdtypes' of github.com:euribates/py…
euribates May 23, 2020
078679d
Progreso al 52%
euribates May 23, 2020
53fbe59
Arreglado enlace a pie de pagina que faltaba
euribates May 24, 2020
392d9c2
Progreso hasta el 57%, quedan 360 lineas
euribates May 25, 2020
aa38a43
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
euribates May 25, 2020
0b6008d
Progreso hasta el 60%
euribates May 27, 2020
6940c75
Progreso hasta 65%, Añadido subsecuecia al diccionario
euribates May 31, 2020
04cfe80
Progreso hasta el 67%
euribates Jun 3, 2020
93d95e1
Progreso al 70%
euribates Jun 6, 2020
9d5457d
Progreso al 72%
euribates Jun 9, 2020
9b5557b
Progreso hasta el 74%
euribates Jun 11, 2020
33ca912
Progreso hasta el 75% aprox.
euribates Jun 16, 2020
a57f358
Progreso hasta el 80%. Se empieza a ver la luz al final del túnel
euribates Jun 17, 2020
8cb0d38
Progreso al 85%
euribates Jun 25, 2020
595b77e
Progreso al 88%
euribates Jun 28, 2020
fde88fb
Progreso hasta el 90%
euribates Jul 5, 2020
97eed89
Terminado (Pero quedan 36 frases a revisar)
euribates Jul 11, 2020
f878a97
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
cmaureir Jul 21, 2020
2f19110
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
cmaureir Jul 25, 2020
632e497
Merge branch '3.8' into traduccion-library-stdtypes
cmaureir Aug 14, 2020
4842560
Limpiando dict
cmaureir Aug 20, 2020
8047a50
Merge branch '3.8' into pr-255
cmaureir Aug 20, 2020
e06127a
Agregando diccionario y arreglando warnings
cmaureir Aug 20, 2020
c503cb1
Reestablecer dict
cmaureir Aug 20, 2020
2528114
Quitando ultimas palabras modificadas
cmaureir Aug 20, 2020
d1fd296
devolver -> retornar library/stdtypes
cmaureir Aug 20, 2020
5c17c24
Finalizando archivo
cmaureir Aug 20, 2020
b202c5b
Agregando palabra final
cmaureir Aug 20, 2020
70c75a2
Arreglando términos inexistentes
cmaureir Aug 20, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Fixed some refs
  • Loading branch information
euribates committed May 22, 2020
commit c82d4c167ca37f528de76f00939287b4f307923d
31 changes: 19 additions & 12 deletions library/stdtypes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 22:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Juan Ignacio Rodríguez de León <euribates@gmail.com>\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hay otras dos operaciones con la misma prioridad sintáctica: :keyword:`in` "
"y :keyword:`not in`, que son soportadas por aquellos tipos de datos que son "
"iterables o que implementen el método :meth:`__contains__`."
"de tipo :term:`iterable` o que implementen el método :meth:`__contains__`."

#: ../Doc/library/stdtypes.rst:204
msgid "Numeric Types --- :class:`int`, :class:`float`, :class:`complex`"
Expand Down Expand Up @@ -1041,8 +1041,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Devuelve una pareja de números enteros cuya proporción es exactamente igual "
"que la del valor en coma flotante original, con un denominador positivo. Si "
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"que la del valor en coma flotante original, con un denominador positivo. Si "
"que la del valor en punto flotante original, con un denominador positivo. Si "

No te suena mas "punto flotante"? Yo creo que coma flotante también se entiende, pero creo haber visto más punto. Lo dejo a tu criterio :P

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Tendríamos que revisar esto a lo largo de todo el archivo. Creo que ví otros lugares donde se usaba "coma flotante" también.

Venimos usando "punto flotante" en otros archivos.

"se usa con valores infinitos o *NaN* (*Not A Number*) eleva una excepción de "
"tipo :exc:`OverflowError`."
"se llama con valores infinitos eleva una excepción de tipo :exc:"
"`OverflowError`y si se llama con *NaN* (*Not A Number*) eleva una excepción "
"de tipo :exc:`ValueError`."

#: ../Doc/library/stdtypes.rst:569
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"implementa el método :meth:`__iter__` como un generador, de forma automática "
"este devolverá un objeto iterador (Técnicamente, un objeto generador) que "
"implementa los métodos :meth:`__iter__` y :meth:`~generator.__next__`. Se "
"puede obtener más información acerca de los generadores en:ref:`la "
"puede obtener más información acerca de los generadores en :ref:`la "
"documentación de la expresión yield <yieldexpr>`."

#: ../Doc/library/stdtypes.rst:819
Expand Down Expand Up @@ -1689,9 +1690,10 @@ msgid ""
"`str.join` at the end or else write to an :class:`io.StringIO` instance and "
"retrieve its value when complete"
msgstr ""
"En vez de concatenar cadenas de texto, se puede construir una lista y usar "
"al final el método :meth:`str.join`, o bien utilizar una instancia de la "
"clase :class:`io.StringIO` y recuperar el valor final completo."
"En vez de concatenar objetos de tipo :class:``str``, se puede construir una "
"lista y usar finalmente el método :meth:`str.join`, o bien utilizar una "
"instancia de la clase :class:`io.StringIO` y recuperar el valor final "
"completo."

# Duda sobre como traducir *in place*
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:976
Expand All @@ -1710,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/stdtypes.rst:981
msgid "if concatenating :class:`tuple` objects, extend a :class:`list` instead"
msgstr ""
"En vez de concatenar tuplas (Instancias de :class:`tuple`), usar una lista y "
"expandirla."
"En vez de concatenar tuplas (Instancias de :class:`tuple`), usar una lista (:"
"class:`list`) y expandirla."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

No debemos agregar contenido en la traducción.

Suggested change
"En vez de concatenar tuplas (Instancias de :class:`tuple`), usar una lista (:"
"class:`list`) y expandirla."
"En vez de concatenar una :class:`tuple`, usar una :class:`list` y expandirla."


#: ../Doc/library/stdtypes.rst:983
msgid "for other types, investigate the relevant class documentation"
Expand Down Expand Up @@ -2380,10 +2382,10 @@ msgid ""
"individual items and subranges as needed)."
msgstr ""
"La ventaja de usar un objeto de tipo rango en vez de una lista (:class:"
"`list`) o una tupla (:class:`tuple`) normal es que el rango siempre usa una "
"`list`) o una tupla (:class:`tuple`) es que el rango siempre usa una "
"cantidad fija (y pequeña) de memoria, independientemente del rango que "
"represente (Ya que solamente necesita almacenar los valores para ``start``, "
"``stop`` y ``step``, calculando los valores intermedios a medida que los va "
"``stop`` y ``step``, y calcula los valores intermedios a medida que los va "
"necesitando)."

#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1344
Expand Down Expand Up @@ -3180,6 +3182,11 @@ msgid ""
"after the separator. If the separator is not found, return a 3-tuple "
"containing the string itself, followed by two empty strings."
msgstr ""
"Divide la cadena de texto en la primera ocurrencia de *sep*, y devuelve una "
"tupla de tres elementos, conteniendo la parte anterior al separador, el "
"separador en sí y la parte posterior al separador. Si no se encuentra el "
"separador, devuelve una tupla de tres elementos, el primero la cadena "
"original y los dos siguientes son cadenas vacías."

#: ../Doc/library/stdtypes.rst:1843
msgid ""
Expand Down