Skip to content

Traduccion library/2to3.po #256

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 20 commits into from
May 25, 2020

Conversation

alvarmaciel
Copy link
Contributor

tradución al 100% con dos warnings. Dejé la palabra fixer cuando se refería al elemento de la librería.

alvarmaciel and others added 13 commits May 13, 2020 13:38
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
Co-authored-by: Manuel Kaufmann <humitos@gmail.com>
@clacri
Copy link
Contributor

clacri commented May 17, 2020

Hola @alvarmaciel !!! Antes de continuar la revisión del contenido sería genial conseguir que el build funcionara. Te está dando errores (que puedes ver dándole a Details donde dice que Travis falló), tanto en el wrapping de las líneas (lo largas que son, lo solucionas con powrap), como en palabras que pospell, al chequear la ortografía con respecto a los diccionarios de español y nuestro diccionario de excepciones, no encuentra. Algunas son errores de verdad, otras son excepciones (términos en inglés, palabras en español que no están en el diccionario, nombres propios), que deberían incluirse en nuestro diccionario de excepciones. Las palabras son:
library/2to3.po:48:estárá
library/2to3.po:70:via
library/2to3.po:90:identación
library/2to3.po:128:casoo
library/2to3.po:140:refactorizar
library/2to3.po:140:refactorizados
library/2to3.po:140:refactorizados
library/2to3.po:160:print
library/2to3.po:179:sobreescriben
library/2to3.po:360:and
library/2to3.po:382:func
library/2to3.po:382:exec
library/2to3.po:401:call
library/2to3.po:427:trasnformaciones
library/2to3.po:427:idiomático
library/2to3.po:427:while
library/2to3.po:468:Conviert
library/2to3.po:472:isinstance
library/2to3.po:494:cmabiado
library/2to3.po:508:from
library/2to3.po:508:future
library/2to3.po:508:builtins
library/2to3.po:508:map
library/2to3.po:537:meth
library/2to3.po:549:octales
library/2to3.po:630:func
library/2to3.po:660:backtick
library/2to3.po:660:repr
library/2to3.po:688:desempaquetamiente
library/2to3.po:688:parametro
library/2to3.po:707:renombramiento
library/2to3.po:715:items
library/2to3.po:734:llamda

@clacri
Copy link
Contributor

clacri commented May 17, 2020

Una forma sencilla de revisar que el build funciona antes de hacer push es emplear pre-commit. Para hacerlo, si tienes pip, solamente necesitas

  1. instalar pre-commit usando: pip install pre-commit
  2. activar pre-commit en tu fork del repo de la traducción entrando en su directorio raiz y haciendo: pre-commit install

Una vez hayas seguido estos pasos, antes de hacer un commit hará esos checks y no te dejará continuar hasta que hayas solucionado los problemas. Concretamente, hace 3 cosas:

  1. chequea el wrapping (el tamaño de las lineas basicamente) con powrap
  2. revisa con pospell la ortografía comparando contra diccionarios de español y nuestro propio diccionario
  3. reordena el fichero dict que tenemos para guardar las excepciones que queremos que pasen el pospell

Si quieres, intenta instalar pre-commit, y si necesitas ayuda porque algo no funciona, nos comentas por aqui o por telegram y vemos de solucionarlo. Un saludo y mil gracias por tu tiempo y esfuerzo!!!

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

Hola, Ya me pongo a esto

@gilgamezh
Copy link
Collaborator

hola @alvarmaciel fijate que seguis teniendo algunos errores en el build de travis. Avisanos cuando este listo para hacer review o si necesitas ayuda

@gilgamezh gilgamezh self-requested a review May 21, 2020 10:36
Copy link
Collaborator

@gilgamezh gilgamezh left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

hay que validar travis

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

hola @alvarmaciel fijate que seguis teniendo algunos errores en el build de travis. Avisanos cuando este listo para hacer review o si necesitas ayuda

el último commit pasa pospell y powrap desde pre-commit

Copy link
Collaborator

@cmaureir cmaureir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Buaff tremendo trabajo con éste archivo, yo creo que casi estamos.
Agregué un par de comentarios, vé si te parecen bien :)

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

pregunta, le di resolve desde acá a lo sugerido, para actualizar mi rama es git pull upstream library/2to3
no?

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

y el problema no es el archivo, soy yo. prometo mejorar para el próximo 😄

@humitos
Copy link
Collaborator

humitos commented May 23, 2020

diréctamente git pull debería funcionar; estos cambios no están en upstream, sino que en tu fork por el momento.

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

Todavía queda hacer los change request que @gilgamezh marcó (ya los hice desde los comit pero no del chage request mismo)

@humitos
Copy link
Collaborator

humitos commented May 23, 2020

Ahhhh! Ya entendí lo que pasó 😄

Le diste "Resolve". Eso lo que hace es marcar esa conversación como resuelta, pero no hace efectivo el cambio que te propusieron.

Para hacer efectivo el cambio, tenés que "Add suggestion to batch" en cada una de las sugerencias y luego "Commit suggestions" en la última.

Entonces, por ahora, las sugerencias de @cmaureir y @gilgamezh todavía no están incluídas en el código en sí sino solo marcadas como "resueltas".

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

Me parece que yo no tengo esa opción, será que eso le aparece a quienes habilitan el merge?

@humitos
Copy link
Collaborator

humitos commented May 24, 2020

@alvarmaciel deberías tener algo así:

Screenshot_2020-05-24_13-32-03

Es probable que tengas que marcar todas las sugerencias que te hicieron como "Unresolve" para que te aparezcan.

alvarmaciel and others added 2 commits May 25, 2020 12:45
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

@humitos no me aparece esa opción, mira
Captura de pantalla de 2020-05-25 12-48-07
Lo que si pude es resolver lo conflictos del merge en el dic
creo....

@humitos
Copy link
Collaborator

humitos commented May 25, 2020

@alvarmaciel justo ese 😄 comentario que mostrás en el screenshot no tiene una "sugerencia de cambio" en el código, sino simplemente un comentario.

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

@humitos creo que ya etá todo bien con el archivo, ahora travis no pasa por un problema de linea duplicada en dict. pero no logro ubicar esa linea

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

@humitos ya las encontre las estoy limpiando

@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

eh!!!!! ya pasaro los 2 check @humitos

@alvarmaciel alvarmaciel requested a review from gilgamezh May 25, 2020 16:46
Copy link
Collaborator

@gilgamezh gilgamezh left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

👌

@gilgamezh gilgamezh merged commit 5e632f6 into python:3.8 May 25, 2020
@alvarmaciel
Copy link
Contributor Author

harmoso, primer PR aprobado en mi vida. Ahora borro el branch de mi fork, hago git pull upstream 3.8 y merge 3,8 no?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants