diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index 008726eb08..9e2c63da5e 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -11,19 +11,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-11 16:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-02 00:21-0500\n" "Last-Translator: Sofía Denner \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: ../Doc/library/cgitb.rst:2 msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts" -msgstr ":mod:`cgitb` --- Administrador *traceback* para scripts CGI." +msgstr ":mod:`cgitb` --- Controlador de rastreos para scripts CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`" @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" "The :mod:`cgitb` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` for " "details)." msgstr "" -"El módulo :mod:`cgitb` está deprecado (ver :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` para " +"El módulo :mod:`cgitb` está obsoleto (ver :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` para " "más detalles)." #: ../Doc/library/cgitb.rst:25 @@ -50,23 +51,23 @@ msgid "" "debug the problem. Optionally, you can save this information to a file " "instead of sending it to the browser." msgstr "" -"El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador de excepciones especial para " -"script de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado originalmente " -"para mostrar una amplia información de *traceback* en HTML para los scripts " -"CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta información en texto " -"plano). Después de activar este módulo, si se produce una excepción no " -"capturada, se mostrará un informe detallado y formateado. El informe incluye " -"un *traceback* que muestra extractos del código fuente para cada nivel, así " -"como los valores de los argumentos y las variables locales de las funciones " -"que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar el problema. " -"Opcionalmente, puede guardar esta información en un archivo en lugar de " -"enviarla al navegador." +"El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador especial de excepciones para " +"scripts de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado " +"originalmente para mostrar una amplia información de rastreo en HTML para " +"los scripts CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta " +"información en texto plano). Después de activar este módulo, si se produce " +"una excepción no capturada, se mostrará un informe formateado y detallado. " +"El informe incluye un rastreo que muestra extractos del código fuente para " +"cada nivel, así como los valores de los argumentos y las variables locales " +"de las funciones que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar " +"el problema. Opcionalmente, puedes guardar esta información en un archivo en " +"lugar de enviarla al navegador." #: ../Doc/library/cgitb.rst:35 msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::" msgstr "" -"Para activar esta función, simplemente añada lo siguiente a la parte " -"superior de su script CGI::" +"Para activar esta función, simplemente añade lo siguiente a la parte " +"superior de tu script CGI::" #: ../Doc/library/cgitb.rst:40 msgid "" @@ -84,9 +85,9 @@ msgid "" "default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys." "excepthook`." msgstr "" -"Esta función hace que el módulo :mod:`cgitb` se encargue del control " -"predeterminado del intérprete para las excepciones estableciendo el valor " -"de :attr:`sys.excepthook`." +"Esta función hace que el módulo :mod:`cgitb` se haga cargo del manejo de " +"excepciones por defecto del intérprete, estableciendo el valor de :attr:`sys." +"excepthook`." #: ../Doc/library/cgitb.rst:52 msgid "" @@ -101,15 +102,15 @@ msgid "" "``\"html\"``." msgstr "" "El argumento opcional *display* tiene como valor predeterminado ``1`` y se " -"puede establecer en ``0`` para suprimir el envío de la traza al navegador. " -"Si el argumento *logdir* está presente, los informes de *traceback* se " -"escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde " -"se estos archivos serán colocados. El argumento opcional *context* es el " -"número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual " -"del código fuente en el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado " -"``5``. Si el argumento opcional *format* es ``\"html\"``, la salida se " -"formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza la salida de texto sin " -"formato. El valor predeterminado es ``\"html\"``." +"puede establecer en ``0`` para suprimir el rastreo al navegador. Si el " +"argumento *logdir* está presente, los informes de rastreo se escriben en los " +"archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde estos archivos " +"serán colocados. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " +"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual del código fuente en " +"el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``. Si el argumento " +"opcional *format* es ``\"html\"``, la salida se formatea como HTML. " +"Cualquier otro valor fuerza la salida a un formato de texto plano. El valor " +"predeterminado es ``\"html\"``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:64 msgid "" @@ -120,11 +121,11 @@ msgid "" "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" "Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " -"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su " -"*traceback* como texto y retornando el resultado como una cadena de " -"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " -"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en " -"el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " +"como texto y retornando el resultado como una cadena de caracteres. El " +"argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se " +"mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en el rastreo; esto " +"tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:73 msgid "" @@ -135,11 +136,11 @@ msgid "" "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" "Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " -"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su " -"*traceback* como HTML y retornando el resultado como una cadena de " -"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " -"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en " -"el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " +"como HTML y retornando el resultado como una cadena de caracteres. El " +"argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se " +"mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en el rastreo; esto " +"tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:82 msgid "" @@ -152,30 +153,30 @@ msgid "" "exception is obtained from :func:`sys.exc_info`." msgstr "" "Esta función maneja una excepción utilizando la configuración predeterminada " -"(es decir, mostrar un informe en el navegador, pero no registrar en un " +"(es decir, muestra un informe en el navegador, pero no lo registra en un " "archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres " "reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una " "tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un " -"objeto de *traceback*, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys." +"objeto de rastreo, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys." "exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción actual se " "obtiene de :func:`sys.exc_info`." #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "CGI" -msgstr "" +msgstr "CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "exceptions" -msgstr "" +msgstr "exceptions" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "tracebacks" -msgstr "" +msgstr "tracebacks" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "in CGI scripts" -msgstr "" +msgstr "in CGI scripts" #: ../Doc/library/cgitb.rst:47 msgid "excepthook() (in module sys)" -msgstr "" +msgstr "excepthook() (in module sys)"