From 8361ec2f2c30d73b61826cbd294c1efbca04d4ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luis Gonzalez Date: Mon, 23 Oct 2023 11:02:33 -0500 Subject: [PATCH 1/4] =?UTF-8?q?Traducci=C3=B3n=20library/cgitb?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/cgitb.po | 92 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index 008726eb08..fd1332ca02 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -11,19 +11,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-11 16:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:01-0500\n" "Last-Translator: Sofía Denner \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" #: ../Doc/library/cgitb.rst:2 msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts" -msgstr ":mod:`cgitb` --- Administrador *traceback* para scripts CGI." +msgstr ":mod:`cgitb` --- Controlador de rastreos o *traceback*para scripts CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`" @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" "The :mod:`cgitb` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` for " "details)." msgstr "" -"El módulo :mod:`cgitb` está deprecado (ver :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` para " +"El módulo :mod:`cgitb` está obsoleto (ver :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` para " "más detalles)." #: ../Doc/library/cgitb.rst:25 @@ -50,23 +51,23 @@ msgid "" "debug the problem. Optionally, you can save this information to a file " "instead of sending it to the browser." msgstr "" -"El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador de excepciones especial para " -"script de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado originalmente " -"para mostrar una amplia información de *traceback* en HTML para los scripts " -"CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta información en texto " -"plano). Después de activar este módulo, si se produce una excepción no " -"capturada, se mostrará un informe detallado y formateado. El informe incluye " -"un *traceback* que muestra extractos del código fuente para cada nivel, así " -"como los valores de los argumentos y las variables locales de las funciones " -"que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar el problema. " -"Opcionalmente, puede guardar esta información en un archivo en lugar de " -"enviarla al navegador." +"El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador especial de excepciones para " +"scripts de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado " +"originalmente para mostrar una amplia información de rastreo o *traceback* " +"en HTML para los scripts CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también " +"esta información en texto plano). Después de activar este módulo, si se " +"produce una excepción no capturada, se mostrará un informe formateado y " +"detallado. El informe incluye un rastreo o *traceback* que muestra extractos " +"del código fuente para cada nivel, así como los valores de los argumentos y " +"las variables locales de las funciones que se están ejecutando actualmente, " +"para ayudar a depurar el problema. Opcionalmente, puedes guardar esta " +"información en un archivo en lugar de enviarla al navegador." #: ../Doc/library/cgitb.rst:35 msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::" msgstr "" -"Para activar esta función, simplemente añada lo siguiente a la parte " -"superior de su script CGI::" +"Para activar esta función, simplemente añade lo siguiente a la parte " +"superior de tu script CGI::" #: ../Doc/library/cgitb.rst:40 msgid "" @@ -84,9 +85,9 @@ msgid "" "default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys." "excepthook`." msgstr "" -"Esta función hace que el módulo :mod:`cgitb` se encargue del control " -"predeterminado del intérprete para las excepciones estableciendo el valor " -"de :attr:`sys.excepthook`." +"Esta función hace que el módulo :mod:`cgitb` se haga cargo del manejo de " +"excepciones por defecto del intérprete, estableciendo el valor de :attr:`sys." +"excepthook`." #: ../Doc/library/cgitb.rst:52 msgid "" @@ -101,15 +102,16 @@ msgid "" "``\"html\"``." msgstr "" "El argumento opcional *display* tiene como valor predeterminado ``1`` y se " -"puede establecer en ``0`` para suprimir el envío de la traza al navegador. " -"Si el argumento *logdir* está presente, los informes de *traceback* se " -"escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde " -"se estos archivos serán colocados. El argumento opcional *context* es el " -"número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual " -"del código fuente en el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado " -"``5``. Si el argumento opcional *format* es ``\"html\"``, la salida se " -"formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza la salida de texto sin " -"formato. El valor predeterminado es ``\"html\"``." +"puede establecer en ``0`` para suprimir el rastreo o *traceback* al " +"navegador. Si el argumento *logdir* está presente, los informes de rastreo o " +"*traceback* se escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un " +"directorio donde estos archivos serán colocados. El argumento opcional " +"*context* es el número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de " +"la línea actual del código fuente en el rastreo o *traceback*; esto tiene " +"como valor predeterminado ``5``. Si el argumento opcional *format* es " +"``\"html\"``, la salida se formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza " +"la salida a un formato de texto plano. El valor predeterminado es " +"``\"html\"``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:64 msgid "" @@ -120,11 +122,11 @@ msgid "" "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" "Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " -"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su " -"*traceback* como texto y retornando el resultado como una cadena de " +"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " +"o *traceback* como texto y retornando el resultado como una cadena de " "caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " "contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en " -"el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"el rastreo o *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:73 msgid "" @@ -135,11 +137,11 @@ msgid "" "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" "Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " -"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su " -"*traceback* como HTML y retornando el resultado como una cadena de " +"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " +"o *traceback* como HTML y retornando el resultado como una cadena de " "caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " "contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en " -"el *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"el rastreo o *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:82 msgid "" @@ -152,30 +154,30 @@ msgid "" "exception is obtained from :func:`sys.exc_info`." msgstr "" "Esta función maneja una excepción utilizando la configuración predeterminada " -"(es decir, mostrar un informe en el navegador, pero no registrar en un " +"(es decir, mostrar un informe en el navegador, pero no lo registrará en un " "archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres " "reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una " "tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un " -"objeto de *traceback*, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys." -"exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción actual se " -"obtiene de :func:`sys.exc_info`." +"objeto de rastreo o *traceback*, exactamente como la tupla retornada por :" +"func:`sys.exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción " +"actual se obtiene de :func:`sys.exc_info`." #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "CGI" -msgstr "" +msgstr "CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "exceptions" -msgstr "" +msgstr "excepciones" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "tracebacks" -msgstr "" +msgstr "rastreos o *tracebacks*" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "in CGI scripts" -msgstr "" +msgstr "en scripts CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:47 msgid "excepthook() (in module sys)" -msgstr "" +msgstr "excepthook() (en el módulo sys)" From 66738d5b55f634de1ac4bcf6d24282e1c0e0f138 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luis Gonzalez Date: Mon, 30 Oct 2023 08:53:25 -0500 Subject: [PATCH 2/4] correcciones library-cgitb --- library/cgitb.po | 75 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index fd1332ca02..bef407f4ef 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 11:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-30 08:52-0500\n" "Last-Translator: Sofía Denner \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: ../Doc/library/cgitb.rst:2 msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts" -msgstr ":mod:`cgitb` --- Controlador de rastreos o *traceback*para scripts CGI" +msgstr ":mod:`cgitb` --- Controlador de rastreos para scripts CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:11 msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`" @@ -53,15 +53,15 @@ msgid "" msgstr "" "El modulo :mod:`cgitb` proporciona un manejador especial de excepciones para " "scripts de Python. (Su nombre es un poco engañoso. Fue diseñado " -"originalmente para mostrar una amplia información de rastreo o *traceback* " -"en HTML para los scripts CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también " -"esta información en texto plano). Después de activar este módulo, si se " -"produce una excepción no capturada, se mostrará un informe formateado y " -"detallado. El informe incluye un rastreo o *traceback* que muestra extractos " -"del código fuente para cada nivel, así como los valores de los argumentos y " -"las variables locales de las funciones que se están ejecutando actualmente, " -"para ayudar a depurar el problema. Opcionalmente, puedes guardar esta " -"información en un archivo en lugar de enviarla al navegador." +"originalmente para mostrar una amplia información de rastreo en HTML para " +"los scripts CGI). Más tarde se generalizó para mostrar también esta " +"información en texto plano). Después de activar este módulo, si se produce " +"una excepción no capturada, se mostrará un informe formateado y detallado. " +"El informe incluye un rastreo que muestra extractos del código fuente para " +"cada nivel, así como los valores de los argumentos y las variables locales " +"de las funciones que se están ejecutando actualmente, para ayudar a depurar " +"el problema. Opcionalmente, puedes guardar esta información en un archivo en " +"lugar de enviarla al navegador." #: ../Doc/library/cgitb.rst:35 msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::" @@ -102,16 +102,15 @@ msgid "" "``\"html\"``." msgstr "" "El argumento opcional *display* tiene como valor predeterminado ``1`` y se " -"puede establecer en ``0`` para suprimir el rastreo o *traceback* al " -"navegador. Si el argumento *logdir* está presente, los informes de rastreo o " -"*traceback* se escriben en los archivos. El valor de *logdir* debe ser un " -"directorio donde estos archivos serán colocados. El argumento opcional " -"*context* es el número de líneas de contexto que se mostrarán alrededor de " -"la línea actual del código fuente en el rastreo o *traceback*; esto tiene " -"como valor predeterminado ``5``. Si el argumento opcional *format* es " -"``\"html\"``, la salida se formatea como HTML. Cualquier otro valor fuerza " -"la salida a un formato de texto plano. El valor predeterminado es " -"``\"html\"``." +"puede establecer en ``0`` para suprimir el rastreo al navegador. Si el " +"argumento *logdir* está presente, los informes de rastreo se escriben en los " +"archivos. El valor de *logdir* debe ser un directorio donde estos archivos " +"serán colocados. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " +"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual del código fuente en " +"el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``. Si el argumento " +"opcional *format* es ``\"html\"``, la salida se formatea como HTML. " +"Cualquier otro valor fuerza la salida a un formato de texto plano. El valor " +"predeterminado es ``\"html\"``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:64 msgid "" @@ -121,12 +120,12 @@ msgid "" "is the number of lines of context to display around the current line of " "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" -"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " -"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " -"o *traceback* como texto y retornando el resultado como una cadena de " -"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " -"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en " -"el rastreo o *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"Esta función controla la excepción descrita por * info* (una " +"tupla de 3 que contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando " +"formato a su rastreo como texto y retornando el resultado como una cadena de " +"caracteres. El argumento opcional * context* es el número de " +"líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código " +"fuente en el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:73 msgid "" @@ -136,12 +135,12 @@ msgid "" "is the number of lines of context to display around the current line of " "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" -"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " -"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " -"o *traceback* como HTML y retornando el resultado como una cadena de " -"caracteres. El argumento opcional *context* es el número de líneas de " -"contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en " -"el rastreo o *traceback*; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"Esta función controla la excepción descrita por * info* (una " +"tupla de 3 que contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando " +"formato a su rastreo como HTML y retornando el resultado como una cadena de " +"caracteres. El argumento opcional * context* es el número de " +"líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código " +"fuente en el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:82 msgid "" @@ -158,9 +157,9 @@ msgstr "" "archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres " "reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una " "tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un " -"objeto de rastreo o *traceback*, exactamente como la tupla retornada por :" -"func:`sys.exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción " -"actual se obtiene de :func:`sys.exc_info`." +"objeto de rastreo, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys." +"exc_info`. Si no se proporciona el argumento * info*, la " +"excepción actual se obtiene de :func:`sys.exc_info`." #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "CGI" @@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "excepciones" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "tracebacks" -msgstr "rastreos o *tracebacks*" +msgstr "rastreos" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "in CGI scripts" From b5e541c38536b3bfcf32772d75bd97a7591b60cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luis Gonzalez Date: Wed, 1 Nov 2023 16:57:52 -0500 Subject: [PATCH 3/4] correcion2 library-cgitb --- library/cgitb.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index bef407f4ef..ce4d940f6a 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 08:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-01 16:57-0500\n" "Last-Translator: Sofía Denner \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -120,12 +120,12 @@ msgid "" "is the number of lines of context to display around the current line of " "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" -"Esta función controla la excepción descrita por * info* (una " -"tupla de 3 que contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando " -"formato a su rastreo como texto y retornando el resultado como una cadena de " -"caracteres. El argumento opcional * context* es el número de " -"líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código " -"fuente en el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " +"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " +"como texto y retornando el resultado como una cadena de caracteres. El " +"argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se " +"mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en el rastreo; esto " +"tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:73 msgid "" @@ -135,12 +135,12 @@ msgid "" "is the number of lines of context to display around the current line of " "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" -"Esta función controla la excepción descrita por * info* (una " -"tupla de 3 que contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando " -"formato a su rastreo como HTML y retornando el resultado como una cadena de " -"caracteres. El argumento opcional * context* es el número de " -"líneas de contexto que se mostrarán alrededor de la línea actual de código " -"fuente en el rastreo; esto tiene como valor predeterminado ``5``." +"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " +"contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " +"como HTML y retornando el resultado como una cadena de caracteres. El " +"argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se " +"mostrarán alrededor de la línea actual de código fuente en el rastreo; esto " +"tiene como valor predeterminado ``5``." #: ../Doc/library/cgitb.rst:82 msgid "" @@ -153,30 +153,30 @@ msgid "" "exception is obtained from :func:`sys.exc_info`." msgstr "" "Esta función maneja una excepción utilizando la configuración predeterminada " -"(es decir, mostrar un informe en el navegador, pero no lo registrará en un " +"(es decir, muestra un informe en el navegador, pero no lo registra en un " "archivo). Esto puede ser usado cuando has capturado una excepción y quieres " "reportarla usando :mod:`cgitb`. El argumento opcional *info* debería ser una " "tupla de 3 que contenga un tipo de excepción, un valor de excepción y un " "objeto de rastreo, exactamente como la tupla retornada por :func:`sys." -"exc_info`. Si no se proporciona el argumento * info*, la " -"excepción actual se obtiene de :func:`sys.exc_info`." +"exc_info`. Si no se proporciona el argumento *info*, la excepción actual se " +"obtiene de :func:`sys.exc_info`." #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "CGI" -msgstr "CGI" +msgstr "" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "exceptions" -msgstr "excepciones" +msgstr "" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "tracebacks" -msgstr "rastreos" +msgstr "" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "in CGI scripts" -msgstr "en scripts CGI" +msgstr "" #: ../Doc/library/cgitb.rst:47 msgid "excepthook() (in module sys)" -msgstr "excepthook() (en el módulo sys)" +msgstr "" From 52b7904a79a978df52eae118a8a568934e4c7812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luis Gonzalez Date: Thu, 2 Nov 2023 00:22:30 -0500 Subject: [PATCH 4/4] correccion3 library-cgitb --- library/cgitb.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index ce4d940f6a..9e2c63da5e 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-01 16:57-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-02 00:21-0500\n" "Last-Translator: Sofía Denner \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" "is the number of lines of context to display around the current line of " "source code in the traceback; this defaults to ``5``." msgstr "" -"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " +"Esta función controla la excepción descrita por *info* (una tupla de 3 que " "contiene el resultado de :func:`sys..exc_info`), dando formato a su rastreo " "como HTML y retornando el resultado como una cadena de caracteres. El " "argumento opcional *context* es el número de líneas de contexto que se " @@ -163,20 +163,20 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "CGI" -msgstr "" +msgstr "CGI" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "exceptions" -msgstr "" +msgstr "exceptions" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "tracebacks" -msgstr "" +msgstr "tracebacks" #: ../Doc/library/cgitb.rst:13 msgid "in CGI scripts" -msgstr "" +msgstr "in CGI scripts" #: ../Doc/library/cgitb.rst:47 msgid "excepthook() (in module sys)" -msgstr "" +msgstr "excepthook() (in module sys)"