From 58785312dc8e507ba3016df6f69328a26dc74ba1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Sat, 16 May 2020 17:54:50 +0200 Subject: [PATCH] Traducido c-api/contextvars --- c-api/contextvars.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 62 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/c-api/contextvars.po b/c-api/contextvars.po index 1851b558a2..d6ba830b03 100644 --- a/c-api/contextvars.po +++ b/c-api/contextvars.po @@ -6,23 +6,25 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-16 17:54+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:6 msgid "Context Variables Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de variables de contexto" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:13 msgid "" @@ -30,91 +32,115 @@ msgid "" "**changed** to use :c:type:`PyObject` pointers instead of :c:type:" "`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, and :c:type:`PyContextToken`, e.g.::" msgstr "" +"En Python 3.7.1, las firmas de todas las variables de contexto C APIs fueron " +"**cambiadas** para usar punteros :c:type:`PyObject` en lugar de :c:type:" +"`PyContext`, :c:type:`PyContextVar`, y :c:type:`PyContextToken`, por " +"ejemplo::" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:24 msgid "See :issue:`34762` for more details." -msgstr "" +msgstr "Ver :issue:`34762` para más detalles." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:29 msgid "" "This section details the public C API for the :mod:`contextvars` module." msgstr "" +"Esta sección detalla la API pública de C para el módulo :mod:`contextvars`." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:33 msgid "" "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object." msgstr "" +"La estructura C utilizada para representar un objeto :class:`contextvars." +"Context`." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:38 msgid "" "The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` object." msgstr "" +"La estructura C utilizada para representar un objeto :class:`contextvars." +"ContextVar`." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:43 msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object." msgstr "" +"La estructura C solía representar un objeto :class:`contextvars.Token`." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:47 msgid "The type object representing the *context* type." -msgstr "" +msgstr "El objeto de tipo que representa el tipo *context*." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:51 msgid "The type object representing the *context variable* type." -msgstr "" +msgstr "El objeto tipo que representa el tipo *variable de contexto*." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:55 msgid "The type object representing the *context variable token* type." -msgstr "" +msgstr "El tipo objeto que representa el tipo *token de variable de contexto*." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:58 msgid "Type-check macros:" -msgstr "" +msgstr "Macros de verificación de tipo:" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:62 msgid "" "Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be " "``NULL``. This function always succeeds." msgstr "" +"Retorna verdadero si *o* es de tipo :c:data:`PyContext_Type`. *o* no debe " +"ser ``NULL``. Esta función siempre tiene éxito." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:67 msgid "" "Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not be " "``NULL``. This function always succeeds." msgstr "" +"Retorna verdadero si *o* es de tipo :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* no debe " +"ser ``NULL``. Esta función siempre tiene éxito." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:72 msgid "" "Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not be " "``NULL``. This function always succeeds." msgstr "" +"Retorna verdadero si *o* es de tipo :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* no " +"debe ser ``NULL``. Esta función siempre tiene éxito." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:76 msgid "Context object management functions:" -msgstr "" +msgstr "Funciones de gestión de objetos de contexto:" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:80 msgid "" "Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has " "occurred." msgstr "" +"Crea un nuevo objeto de contexto vacío. Retorna ``NULL`` si se ha producido " +"un error." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:85 msgid "" "Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns ``NULL`` " "if an error has occurred." msgstr "" +"Crea una copia superficial del objeto de contexto *ctx* pasado. Retorna " +"``NULL`` si se ha producido un error." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:90 msgid "" "Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if an " "error has occurred." msgstr "" +"Crea una copia superficial del contexto actual del hilo. Retorna ``NULL`` si " +"se ha producido un error." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:95 msgid "" "Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on " "success, and ``-1`` on error." msgstr "" +"Establece *ctx* como el contexto actual para el hilo actual. Retorna ``0`` " +"en caso de éxito y ``-1`` en caso de error." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:100 msgid "" @@ -122,16 +148,21 @@ msgid "" "context for the current thread. Returns ``0`` on success, and ``-1`` on " "error." msgstr "" +"Desactiva el contexto *ctx* y restaura el contexto anterior como el contexto " +"actual para el hilo actual. Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso " +"de error." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:106 msgid "" "Clear the context variable free list. Return the total number of freed " "items. This function always succeeds." msgstr "" +"Borra la lista libre de variables de contexto. Retorna el número total de " +"artículos liberados. Esta función siempre tiene éxito." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:110 msgid "Context variable functions:" -msgstr "" +msgstr "Funciones variables de contexto:" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:114 msgid "" @@ -140,6 +171,10 @@ msgid "" "specify the default value for the context variable. If an error has " "occurred, this function returns ``NULL``." msgstr "" +"Crea un nuevo objeto ``ContextVar``. El parámetro *name* se usa para " +"propósitos de introspección y depuración. El parámetro *def* puede " +"especificar opcionalmente el valor predeterminado para la variable de " +"contexto. Si se ha producido un error, esta función devuelve ``NULL``." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:121 msgid "" @@ -147,34 +182,42 @@ msgid "" "occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a " "value was found." msgstr "" +"Obtiene el valor de una variable de contexto. Retorna ``-1`` si se produjo " +"un error durante la búsqueda y ``0`` si no se produjo ningún error, se haya " +"encontrado o no un valor." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:125 msgid "" "If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If the " "context variable was *not* found, *value* will point to:" msgstr "" +"Si se encontró la variable de contexto, *value* será un puntero a ella. Si " +"la variable de contexto *not* se encontró, *value* apuntará a:" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:128 msgid "*default_value*, if not ``NULL``;" -msgstr "" +msgstr "*default_value*, si no es ``NULL``;" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:129 msgid "the default value of *var*, if not ``NULL``;" -msgstr "" +msgstr "el valor predeterminado de *var*, si no es ``NULL``;" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:130 msgid "``NULL``" -msgstr "" +msgstr "``NULL``" #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:132 msgid "If the value was found, the function will create a new reference to it." -msgstr "" +msgstr "Si se encontró el valor, la función creará una nueva referencia a él." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:136 msgid "" "Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a pointer " "to a :c:type:`PyObject` object, or ``NULL`` if an error has occurred." msgstr "" +"Establece el valor de *var* en *value* en el contexto actual. Retorna un " +"puntero a un objeto :c:type:`PyObject`, o ``NULL`` si se ha producido un " +"error." #: ../Doc/c-api/contextvars.rst:142 msgid "" @@ -182,3 +225,6 @@ msgid "" "func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This function " "returns ``0`` on success and ``-1`` on error." msgstr "" +"Restablece el estado de la variable de contexto *var* a la que estaba antes :" +"c:func:`PyContextVar_Set` que devolvió el *token* fue llamado. Esta función " +"retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error."