From bdaae5bb58c7ac521942c8722739385aa1d1a9e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlos Mena <50986837+carlosm00@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 Feb 2024 01:04:34 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Traducido library/unittest.mock-examples.po --- library/unittest.mock-examples.po | 80 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index 4f8be22b76..61ec92af51 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 17:03+0200\n" -"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 01:04+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:2 msgid ":mod:`unittest.mock` --- getting started" @@ -137,9 +138,8 @@ msgstr "" "`~Mock.assert_called_with` lanzará una excepción de error." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:106 -#, fuzzy msgid "Mocking Classes" -msgstr "Clases Mocking" +msgstr "Clases de Mock" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:108 msgid "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:364 msgid "Using side_effect to return per file content" -msgstr "" +msgstr "Uso de side_effect para devolver el contenido por archivo" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:366 msgid "" @@ -428,6 +428,10 @@ msgid "" "side_effect` can be used to return a new Mock object per call. This can be " "used to return different contents per file stored in a dictionary::" msgstr "" +":func:`mock_open` se utiliza para parchear el método :func:`open`. :attr:" +"`~Mock.side_effect` se puede utilizar para devolver un nuevo objeto Mock por " +"llamada. Esto puede usarse para devolver diferentes contenidos por fichero " +"almacenado en un diccionario::" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:389 msgid "Patch Decorators" @@ -686,7 +690,6 @@ msgid "Partial mocking" msgstr "Mocking parcial" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:603 -#, fuzzy msgid "" "In some tests I wanted to mock out a call to :meth:`datetime.date.today` to " "return a known date, but I didn't want to prevent the code under test from " @@ -697,8 +700,8 @@ msgstr "" "En algunas pruebas quería un mock de una llamada a :meth:`datetime.date." "today` para devolver una fecha conocida, pero no quería evitar que el código " "sometido a prueba creara nuevos objetos de fecha. Desafortunadamente :class:" -"`datetime.date` está escrito en C, por lo que no podía simplemente parchear " -"mono el método estático :meth:`date.today` ." +"`datetime.date` está escrito en C, por lo que no podía simplemente hacer un " +"*monkey-patch* del método estático :meth:`datetime.date.today`." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:608 msgid "" @@ -711,7 +714,6 @@ msgstr "" "real (y devolver instancias reales)." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:612 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`patch decorator ` is used here to mock out the ``date`` " "class in the module under test. The :attr:`~Mock.side_effect` attribute on " @@ -720,10 +722,10 @@ msgid "" "returned by ``side_effect``. ::" msgstr "" "El :func:`patch decorator ` se utiliza aquí como un mock de la clase " -"``date`` en el módulo en pruebas. A continuación, el atributo :attr:" -"`side_effect` de la clase de fecha simulada se establece en una función " -"lambda que devuelve una fecha real. Cuando la clase de fecha simulada se " -"denomina fecha real, se construirá y devolverá ``side_effect``. ::" +"``date`` en el módulo en pruebas. Entonces, el atributo :attr:`~Mock." +"side_effect` de la clase de fecha simulada se establece en una función " +"lambda que devuelve una fecha real. Cuando la clase de fecha simulada es " +"llamada, una fecha real se construirá y devolverá por ``side_effect``. ::" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:626 msgid "" @@ -832,7 +834,6 @@ msgid "Applying the same patch to every test method" msgstr "Aplicar el mismo parche a cada método de prueba" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:685 -#, fuzzy msgid "" "If you want several patches in place for multiple test methods the obvious " "way is to apply the patch decorators to every method. This can feel like " @@ -843,11 +844,10 @@ msgid "" msgstr "" "Si desea que se coloquen varias revisiones para varios métodos de prueba, la " "forma obvia es aplicar los decoradores de parches a cada método. Esto puede " -"parecer una repetición innecesaria. Para Python 2.6 o más reciente puede " -"utilizar :func:`patch` (en todas sus diversas formas) como decorador de " -"clases. Esto aplica las revisiones a todos los métodos de prueba de la " -"clase. Un método de prueba se identifica mediante métodos cuyos nombres " -"comienzan con ``test``::" +"parecer una repetición innecesaria. En cambio, puede utilizar :func:`patch` " +"(en todas sus diversas formas) como decorador de clases. Esto aplica las " +"revisiones a todos los métodos de prueba de la clase. Un método de prueba se " +"identifica mediante métodos cuyos nombres comienzan con ``test``::" #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:709 msgid "" @@ -940,14 +940,14 @@ msgstr "" "objetos ficticios." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:792 -#, fuzzy msgid "" "If your mock is only being called once you can use the :meth:`~Mock." "assert_called_once_with` method that also asserts that the :attr:`~Mock." "call_count` is one." msgstr "" -"Si su mock solo se llama una vez, puede usar el método :meth:" -"`assert_called_once_with` que también afirma que :attr:`call_count` es uno." +"Si su mock solo se llama una vez, puede usar el método :meth:`~Mock." +"assert_called_once_with` que también afirma que :attr:`~Mock.call_count` es " +"uno." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:803 msgid "" @@ -1018,7 +1018,6 @@ msgstr "" "del objeto para la igualdad." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:862 -#, fuzzy msgid "" "Here's one solution that uses the :attr:`~Mock.side_effect` functionality. " "If you provide a ``side_effect`` function for a mock then ``side_effect`` " @@ -1028,10 +1027,10 @@ msgid "" "methods for doing the assertion. Again a helper function sets this up for " "me. ::" msgstr "" -"Aquí hay una solución que utiliza la funcionalidad :attr:`side_effect`. Si " -"proporciona una función ``side_effect`` para un mock, se llamará a " -"``side_effect`` con los mismos argumentos que el mock. Esto nos da la " -"oportunidad de copiar los argumentos y almacenarlos para aserciones " +"Aquí hay una solución que utiliza la funcionalidad :attr:`~Mock." +"side_effect`. Si proporciona una función ``side_effect`` para un mock, se " +"llamará a ``side_effect`` con los mismos argumentos que el mock. Esto nos da " +"la oportunidad de copiar los argumentos y almacenarlos para aserciones " "posteriores. En este ejemplo estoy usando *otro* mock para almacenar los " "argumentos de modo que pueda usar los métodos ficticios para hacer la " "aserción. Una vez más, una función auxiliar configura esto para mí. ::" @@ -1128,17 +1127,16 @@ msgstr "" "diccionario a un diccionario subyacente real que está bajo nuestro control." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:998 -#, fuzzy msgid "" "When the :meth:`~object.__getitem__` and :meth:`~object.__setitem__` methods " "of our ``MagicMock`` are called (normal dictionary access) then " "``side_effect`` is called with the key (and in the case of ``__setitem__`` " "the value too). We can also control what is returned." msgstr "" -"Cuando se llama a los métodos :meth:`__getitem__` y :meth:`__setitem__` de " -"nuestro ``MagicMock`` (acceso normal al diccionario), entonces se llama a " -"``side_effect`` con la clave (y en el caso de ``__setitem__`` el valor " -"también). También podemos controlar lo que se devuelve." +"Cuando se llama a los métodos :meth:`~object.__getitem__` y :meth:`~object." +"__setitem__` de nuestro ``MagicMock`` (acceso normal al diccionario), " +"entonces se llama a ``side_effect`` con la clave (y el valor también en el " +"caso de ``__setitem__``). También podemos controlar lo que se devuelve." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:1003 msgid "" @@ -1215,7 +1213,6 @@ msgstr "" "instancias de su subclase." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:1099 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes this is inconvenient. For example, `one user `_ is subclassing mock to created a `Twisted " @@ -1224,9 +1221,9 @@ msgid "" msgstr "" "A veces esto es inconveniente. Por ejemplo, `un usuario `_ está creando subclases de mock para crear " -"un `Twisted adaptor `_. Tener esto aplicado a los atributos también puede " -"causar errores en realidad." +"un `Twisted adaptor `_. Tener esto aplicado a los atributos también puede causar " +"errores en realidad." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:1105 msgid "" @@ -1286,7 +1283,6 @@ msgstr "" "importación en el primer uso)." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:1141 -#, fuzzy msgid "" "That aside there is a way to use ``mock`` to affect the results of an " "import. Importing fetches an *object* from the :data:`sys.modules` " @@ -1299,9 +1295,9 @@ msgstr "" "de una importación. La importación obtiene un *objeto* del diccionario :data:" "`sys.modules`. Tenga en cuenta que obtiene un *objeto*, que no tiene por qué " "ser un módulo. La importación de un módulo por primera vez da como resultado " -"que un objeto de módulo se coloque en `sys.modules`, por lo que normalmente " -"cuando importa algo, recupera un módulo. Sin embargo, este no tiene por qué " -"ser el caso." +"que un objeto de módulo se coloque en ``sys.modules``, por lo que " +"normalmente cuando importe algo devuelve un modulo. Sin embargo, este no " +"tiene por qué ser el caso." #: ../Doc/library/unittest.mock-examples.rst:1148 msgid "" From ac14d5350db1c359c4a1afd26b4e2d11f757101a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlos Mena Date: Fri, 16 Feb 2024 00:07:13 +0000 Subject: [PATCH 2/2] powraped traduccion --- library/unittest.mock-examples.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/unittest.mock-examples.po b/library/unittest.mock-examples.po index 61ec92af51..b70373b8c0 100644 --- a/library/unittest.mock-examples.po +++ b/library/unittest.mock-examples.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-16 01:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 01:05+0100\n" "Last-Translator: Carlos Mena Pérez <@carlosm00>\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es\n"