From 4820f4831252be84ece3bef9d88a888822a3b968 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Sun, 17 May 2020 21:14:18 +0200 Subject: [PATCH] Traducido c-api/tuple --- c-api/tuple.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- dict | 1 + 2 files changed, 101 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/c-api/tuple.po b/c-api/tuple.po index e831c024c7..e18cc05ba1 100644 --- a/c-api/tuple.po +++ b/c-api/tuple.po @@ -6,49 +6,59 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-17 21:12+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:6 msgid "Tuple Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos Tuplas" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:13 msgid "This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python tuple object." msgstr "" +"Este subtipo de :c:type:`PyObject` representa un objeto tupla de Python." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:18 msgid "" "This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python tuple type; it " "is the same object as :class:`tuple` in the Python layer." msgstr "" +"Esta instancia de :c:type:`PyTypeObject` representa el tipo tupla de Python; " +"es el mismo objeto que :class:`tuple` en la capa de Python." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:24 msgid "" "Return true if *p* is a tuple object or an instance of a subtype of the " "tuple type." msgstr "" +"Retorna verdadero si *p* es un objeto tupla o una instancia de un subtipo " +"del tipo tupla." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:30 msgid "" "Return true if *p* is a tuple object, but not an instance of a subtype of " "the tuple type." msgstr "" +"Retorna verdadero si *p* es un objeto tupla pero no una instancia de un " +"subtipo del tipo tupla." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:36 msgid "Return a new tuple object of size *len*, or ``NULL`` on failure." msgstr "" +"Retorna un nuevo objeto tupla de tamaño *len* o ``NULL`` en caso de falla." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:41 msgid "" @@ -57,16 +67,22 @@ msgid "" "objects. ``PyTuple_Pack(2, a, b)`` is equivalent to " "``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``." msgstr "" +"Retorna un nuevo objeto tupla de tamaño *n*, o ``NULL`` en caso de falla. " +"Los valores de tupla se inicializan en los argumentos C posteriores *n* que " +"apuntan a objetos de Python. ``PyTuple_Pack (2, a, b)`` es equivalente a " +"``Py_BuildValue(\"(OO)\", a, b)``." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:48 msgid "Take a pointer to a tuple object, and return the size of that tuple." -msgstr "" +msgstr "Toma un puntero a un objeto de tupla y retorna el tamaño de esa tupla." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:53 msgid "" "Return the size of the tuple *p*, which must be non-``NULL`` and point to a " "tuple; no error checking is performed." msgstr "" +"Retorna el tamaño de la tupla *p*, que no debe ser ``NULL`` y apunta a una " +"tupla; No se realiza ninguna comprobación de errores." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:59 msgid "" @@ -74,10 +90,13 @@ msgid "" "*pos* is out of bounds, return ``NULL`` and set an :exc:`IndexError` " "exception." msgstr "" +"Retorna el objeto en la posición *pos* en la tupla señalada por *p*. Si " +"*pos* está fuera de los límites, retorna ``NULL`` y establece una excepción :" +"exc:`IndexError`." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:65 msgid "Like :c:func:`PyTuple_GetItem`, but does no checking of its arguments." -msgstr "" +msgstr "Como :c:func:`PyTuple_GetItem`, pero no verifica sus argumentos." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:70 msgid "" @@ -85,6 +104,9 @@ msgid "" "``NULL`` on failure. This is the equivalent of the Python expression " "``p[low:high]``. Indexing from the end of the list is not supported." msgstr "" +"Retorna la porción de la tupla señalada por *p* entre *low* y *high*, o " +"``NULL`` en caso de falla. Este es el equivalente de la expresión de Python " +"``p[bajo:alto]``. La indexación desde el final de la lista no es compatible." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:77 msgid "" @@ -92,18 +114,25 @@ msgid "" "by *p*. Return ``0`` on success. If *pos* is out of bounds, return ``-1`` " "and set an :exc:`IndexError` exception." msgstr "" +"Inserta una referencia al objeto *o* en la posición *pos* de la tupla " +"señalada por *p*. Retorna ``0`` en caso de éxito. Si *pos* está fuera de " +"límites, retorna ``-1`` y establece una excepción :exc:`IndexError`." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:83 msgid "" "This function \"steals\" a reference to *o* and discards a reference to an " "item already in the tuple at the affected position." msgstr "" +"Esta función \"roba\" una referencia a *o* y descarta una referencia a un " +"elemento que ya está en la tupla en la posición afectada." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:89 msgid "" "Like :c:func:`PyTuple_SetItem`, but does no error checking, and should " "*only* be used to fill in brand new tuples." msgstr "" +"Al igual que :c:func:`PyTuple_SetItem`, pero no realiza ninguna comprobación " +"de errores, y debe *solo* usarse para completar tuplas nuevas." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:94 msgid "" @@ -111,6 +140,10 @@ msgid "" "`PyTuple_SetItem`, does *not* discard a reference to any item that is being " "replaced; any reference in the tuple at position *pos* will be leaked." msgstr "" +"Este macro \"roba\" una referencia a *o* y, a diferencia de :c:func:" +"`PyTuple_SetItem`, *no* descarta una referencia a ningún elemento que se " +"está reemplazando; cualquier referencia en la tupla en la posición *pos* se " +"filtrará." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:102 msgid "" @@ -126,14 +159,25 @@ msgid "" "and sets ``*p`` to ``NULL``, and raises :exc:`MemoryError` or :exc:" "`SystemError`." msgstr "" +"Se puede usar para cambiar el tamaño de una tupla. *newsize* será el nuevo " +"tamaño de la tupla. Debido a que se *supone* que las tuplas son inmutables, " +"esto solo debe usarse si solo hay una referencia al objeto. *No* use esto si " +"la tupla ya puede ser conocida por alguna otra parte del código. La tupla " +"siempre crecerá o disminuirá al final. Piense en esto como destruir la " +"antigua tupla y crear una nueva, solo que de manera más eficiente. Retorna " +"``0`` en caso de éxito. El código del cliente nunca debe suponer que el " +"valor resultante de ``*p`` será el mismo que antes de llamar a esta función. " +"Si se reemplaza el objeto referenciado por ``*p``, se destruye el original " +"``*p``. En caso de fallo, retorna ``-1`` y establece ``*p`` en ``NULL``, y " +"lanza :exc:`MemoryError` o :exc:`SystemError`." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:116 msgid "Clear the free list. Return the total number of freed items." -msgstr "" +msgstr "Borra la lista libre. Retorna el número total de artículos liberados." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:120 msgid "Struct Sequence Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos de secuencia de estructura" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:122 msgid "" @@ -142,6 +186,11 @@ msgid "" "through attributes. To create a struct sequence, you first have to create a " "specific struct sequence type." msgstr "" +"Los objetos de secuencia de estructura son el equivalente en C de los " +"objetos :func:`~collections.namedtuple`, es decir, una secuencia a cuyos " +"elementos también se puede acceder a través de atributos. Para crear una " +"secuencia de estructura, primero debe crear un tipo de secuencia de " +"estructura específico." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:129 msgid "" @@ -149,77 +198,87 @@ msgid "" "Instances of the resulting type can be created with :c:func:" "`PyStructSequence_New`." msgstr "" +"Crea un nuevo tipo de secuencia de estructura a partir de los datos en " +"*desc*, que se describen a continuación. Las instancias del tipo resultante " +"se pueden crear con :c:func:`PyStructSequence_New`." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:135 msgid "Initializes a struct sequence type *type* from *desc* in place." msgstr "" +"Inicializa una secuencia de estructura tipo *type* desde *desc* en su lugar." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:140 msgid "" "The same as ``PyStructSequence_InitType``, but returns ``0`` on success and " "``-1`` on failure." msgstr "" +"Lo mismo que ``PyStructSequence_InitType``, pero devuelve ``0`` en caso de " +"éxito y ``-1`` en caso de error." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:148 msgid "Contains the meta information of a struct sequence type to create." msgstr "" +"Contiene la meta información de un tipo de secuencia de estructura para " +"crear." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174 msgid "C Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo C" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:151 ../Doc/c-api/tuple.rst:174 msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Significado" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:153 ../Doc/c-api/tuple.rst:176 msgid "``name``" -msgstr "" +msgstr "``name``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:153 ../Doc/c-api/tuple.rst:155 #: ../Doc/c-api/tuple.rst:176 ../Doc/c-api/tuple.rst:181 msgid "``const char *``" -msgstr "" +msgstr "``const char *``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:153 msgid "name of the struct sequence type" -msgstr "" +msgstr "nombre del tipo de secuencia de estructura" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:155 ../Doc/c-api/tuple.rst:181 msgid "``doc``" -msgstr "" +msgstr "``doc``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:155 msgid "pointer to docstring for the type or ``NULL`` to omit" -msgstr "" +msgstr "puntero al *docstring* para el tipo o ``NULL`` para omitir" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:158 msgid "``fields``" -msgstr "" +msgstr "``fields``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:158 msgid "``PyStructSequence_Field *``" -msgstr "" +msgstr "``PyStructSequence_Field *``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:158 msgid "pointer to ``NULL``-terminated array with field names of the new type" msgstr "" +"puntero al arreglo terminado en ``NULL`` con nombres de campo del nuevo tipo" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:161 msgid "``n_in_sequence``" -msgstr "" +msgstr "``n_in_sequence``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:161 msgid "``int``" -msgstr "" +msgstr "``int``" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:161 msgid "number of fields visible to the Python side (if used as tuple)" msgstr "" +"cantidad de campos visibles para el lado de Python (si se usa como tupla)" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:168 msgid "" @@ -228,36 +287,48 @@ msgid "" "attr:`fields` array of the :c:type:`PyStructSequence_Desc` determines which " "field of the struct sequence is described." msgstr "" +"Describe un campo de una secuencia de estructura. Como una secuencia de " +"estructura se modela como una tupla, todos los campos se escriben como :c:" +"type:`PyObject\\*`. El índice en el arreglo :attr:`fields` de :c:type:" +"`PyStructSequence_Desc` determina qué campo de la secuencia de estructura se " +"describe." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:176 msgid "" "name for the field or ``NULL`` to end the list of named fields, set to :c:" "data:`PyStructSequence_UnnamedField` to leave unnamed" msgstr "" +"nombre para el campo o ``NULL`` para finalizar la lista de campos con " +"nombre, establece en :c:data:`PyStructSequence_UnnamedField` para dejar sin " +"nombre" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:181 msgid "field docstring or ``NULL`` to omit" -msgstr "" +msgstr "campo *docstring* o ``NULL`` para omitir" #: ../Doc/c-api/tuple.rst:187 msgid "Special value for a field name to leave it unnamed." -msgstr "" +msgstr "Valor especial para un nombre de campo para dejarlo sin nombre." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:192 msgid "" "Creates an instance of *type*, which must have been created with :c:func:" "`PyStructSequence_NewType`." msgstr "" +"Crea una instancia de *type*, que debe haberse creado con :c:func:" +"`PyStructSequence_NewType`." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:198 msgid "" "Return the object at position *pos* in the struct sequence pointed to by " "*p*. No bounds checking is performed." msgstr "" +"Retorna el objeto en la posición *pos* en la secuencia de estructura " +"apuntada por *p*. No se realiza la comprobación de límites." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:204 msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_GetItem`." -msgstr "" +msgstr "Macro equivalente de :c:func:`PyStructSequence_GetItem`." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:209 msgid "" @@ -265,11 +336,14 @@ msgid "" "Like :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, this should only be used to fill in brand " "new instances." msgstr "" +"Establece el campo en el índice *pos* de la secuencia de estructura *p* en " +"el valor *o*. Como :c:func:`PyTuple_SET_ITEM`, esto solo debe usarse para " +"completar instancias nuevas." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:215 ../Doc/c-api/tuple.rst:224 msgid "This function \"steals\" a reference to *o*." -msgstr "" +msgstr "Esta función \"roba\" una referencia a *o*." #: ../Doc/c-api/tuple.rst:220 msgid "Macro equivalent of :c:func:`PyStructSequence_SetItem`." -msgstr "" +msgstr "Macro equivalente de :c:func:`PyStructSequence_SetItem`." diff --git a/dict b/dict index a13f690301..03581eebd3 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -210,6 +210,7 @@ indentadas indentado indentando indexables +indexación inicializa inicialización inicializada