Skip to content

Translated library/subprocess.po #295

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 39 commits into from
Jul 25, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
39 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
ec4c42b
subprocess traducido
rapto May 16, 2020
9ddb5e9
wrap
rapto May 19, 2020
c9799a0
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
humitos May 19, 2020
3590aaf
Use home as english word
humitos May 19, 2020
a890297
Sort dictionary
humitos May 19, 2020
3e3433a
Minor issues fixed
humitos May 19, 2020
679c19e
stdin como entrada estándar
rapto May 19, 2020
3582276
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
clacri May 24, 2020
96552bc
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
clacri May 27, 2020
6348ad3
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
9513e2a
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
04c671d
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
8da6784
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
d31efad
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
b6486a6
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
7abecf6
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
355cefd
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
45d9756
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
e976580
Update library/subprocess.po
rapto Jun 26, 2020
f4a2759
Update library/subprocess.po
humitos Jun 26, 2020
ba59eed
Update library/subprocess.po
humitos Jun 26, 2020
728336f
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
humitos Jun 26, 2020
2421fc4
Update library/subprocess.po
clacri Jun 26, 2020
c0ba2e1
Update library/subprocess.po
clacri Jun 26, 2020
3331424
Update library/subprocess.po
clacri Jun 26, 2020
488e35a
Update library/subprocess.po
clacri Jun 26, 2020
f50c0d5
Update library/subprocess.po
clacri Jun 26, 2020
c49eed2
Update library/subprocess.po
clacri Jun 29, 2020
d38e8b0
Update library/subprocess.po
clacri Jun 29, 2020
7e3c0f8
Update library/subprocess.po
clacri Jun 29, 2020
44854a7
Update library/subprocess.po
clacri Jun 29, 2020
75ade78
Update library/subprocess.po
clacri Jun 29, 2020
20aeedb
Apply suggestions from code review
clacri Jun 29, 2020
8c0f11e
added to dict
clacri Jun 29, 2020
03c97ae
fixed powrap
clacri Jun 29, 2020
a9412b8
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
clacri Jun 29, 2020
635f7a3
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
cmaureir Jul 5, 2020
6a730b3
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
humitos Jul 11, 2020
99c2842
Merge branch '3.8' into traduccion-subprocess
cmaureir Jul 21, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
fixed powrap
  • Loading branch information
clacri committed Jun 29, 2020
commit 03c97ae8dd197930b9dc63cd300b69347a254366
56 changes: 29 additions & 27 deletions library/subprocess.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,7 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El módulo :mod:`subprocess` permite lanzar nuevos procesos, conectarse a sus "
"pipes de entrada/salida/error y obtener sus códigos de resultado. Este "
"módulo está destinado a reemplazar múltiples módulos y funciones previamente existentes::"
"módulo está destinado a reemplazar múltiples módulos y funciones previamente "
"existentes::"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:21
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -92,12 +93,12 @@ msgid ""
"this function are passed through to that interface. (*timeout*, *input*, "
"*check*, and *capture_output* are not.)"
msgstr ""
"Los argumentos mostrados en la definición superior son sólo los más comunes; que se describen "
"posteriormente en :ref:`frequently-used-arguments` (de ahí el uso de la "
"notación por clave en la signatura abreviada). La signatura completa de la "
"función es a grandes rasgos la misma que la del constructor de :class:"
"`Popen`; la mayoría de los argumentos de esta función se pasan a esa "
"interfaz (no es el caso de *timeout*, *input*, *check* ni "
"Los argumentos mostrados en la definición superior son sólo los más comunes; "
"que se describen posteriormente en :ref:`frequently-used-arguments` (de ahí "
"el uso de la notación por clave en la signatura abreviada). La signatura "
"completa de la función es a grandes rasgos la misma que la del constructor "
"de :class:`Popen`; la mayoría de los argumentos de esta función se pasan a "
"esa interfaz (no es el caso de *timeout*, *input*, *check* ni "
"*capture_output*)."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:55
Expand Down Expand Up @@ -135,10 +136,9 @@ msgid ""
"internal :class:`Popen` object is automatically created with ``stdin=PIPE``, "
"and the *stdin* argument may not be used as well."
msgstr ""
"Se pasará el argumento *input* a :meth:`Popen.communicate` y de ahí, a "
"la entrada estándar del subproceso. Si se usa, debe ser una secuencia de bytes "
"o una "
"cadena de texto si se especifican *encoding* o *errors* o *text* en "
"Se pasará el argumento *input* a :meth:`Popen.communicate` y de ahí, a la "
"entrada estándar del subproceso. Si se usa, debe ser una secuencia de bytes "
"o una cadena de texto si se especifican *encoding* o *errors* o *text* en "
"verdadero. Cuando se usa, el objeto :class:`Popen` interno se crea "
"automáticamente con ``stdin=PIPE`` y no se puede usar el argumento *stdin* a "
"la vez."
Expand Down Expand Up @@ -286,7 +286,8 @@ msgid ""
"output."
msgstr ""
"Valor especial que se puede usar de argumento *stderr* a :class:`Popen` y "
"que indica que el error estándar debería ir al mismo gestor que la salida estándar."
"que indica que el error estándar debería ir al mismo gestor que la salida "
"estándar."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:177
msgid "Base class for all other exceptions from this module."
Expand Down Expand Up @@ -362,7 +363,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para permitir una gran variedad de usos, el constructor de :class:`Popen` (y "
"las funciones asociadas) aceptan un gran número de argumentos opcionales. "
"Para los usos más habituales, se pueden dejar de forma segura los valores por defecto. Los argumentos más frecuentemente necesarios son:"
"Para los usos más habituales, se pueden dejar de forma segura los valores "
"por defecto. Los argumentos más frecuentemente necesarios son:"

#: ../Doc/library/subprocess.rst:256
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -402,8 +404,8 @@ msgstr ""
"indica que se ha de crear un nuevo pipe hacia el hijo. :data:`DEVNULL` "
"indica que se usará el fichero especial :data:`os.devnull`. Con el valor por "
"defecto ``None``, no se realiza ninguna redirección y el hijo heredará los "
"gestores de flujos del padre. Además, *stderr* puede ser :data:`STDOUT`, "
"que indica que los datos de stderr del proceso hijo serán capturados por el "
"gestores de flujos del padre. Además, *stderr* puede ser :data:`STDOUT`, que "
"indica que los datos de stderr del proceso hijo serán capturados por el "
"mismo gestor de flujo que *stdout*."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:278
Expand Down Expand Up @@ -722,12 +724,12 @@ msgid ""
"allowed short reads. This was unintentional and did not match the behavior "
"of Python 2 as most code expected."
msgstr ""
"*bufsize* es ahora -1 por defecto para permitir que el buffering por defecto "
"se comporte como o que la mayoría del código "
"espera. En versiones anteriores a Python 3.2.4 o 3.3.1 tomaba un valor por "
"defecto de :const:`0`, sin búfer, lo que permitía lecturas demasiado cortas. "
"Esto no era intencionado y no se correspondía con el comportamiento de "
"Python 2 como la mayoría de códigos esperan."
"*bufsize* es ahora -1 por defecto para permitir que el buffering por defecto "
"se comporte como o que la mayoría del código espera. En versiones "
"anteriores a Python 3.2.4 o 3.3.1 tomaba un valor por defecto de :const:`0`, "
"sin búfer, lo que permitía lecturas demasiado cortas. Esto no era "
"intencionado y no se correspondía con el comportamiento de Python 2 como la "
"mayoría de códigos esperan."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:445
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1294,8 +1296,8 @@ msgid ""
"other than ``None`` in the result tuple, you need to give ``stdout=PIPE`` "
"and/or ``stderr=PIPE`` too."
msgstr ""
"Adviértase que si se desea enviar datos al stdin del proceso, se ha de "
"crear el objeto Popen con ``stdin=PIPE``. Análogamente, para obtener algo "
"Adviértase que si se desea enviar datos al stdin del proceso, se ha de crear "
"el objeto Popen con ``stdin=PIPE``. Análogamente, para obtener algo "
"diferente de ``None`` en la tupla del resultado, hay que suministrar "
"``stdout=PIPE`` o ``stderr=PIPE`` también."

Expand Down Expand Up @@ -1832,10 +1834,10 @@ msgid ""
"exc:`CalledProcessError` object will have the return code in the :attr:"
"`~CalledProcessError.returncode` attribute."
msgstr ""
"Ejecuta la instrucción con argumentos. Espera a que la instrucción se complete. Si el "
"código de retorno es cero, retornar; en caso contrario, lanzar :exc:"
"`CalledProcessError`. El objeto :exc:`CalledProcessError` tendrá el código "
"de retorno en el atributo :attr:`~CalledProcessError.returncode`."
"Ejecuta la instrucción con argumentos. Espera a que la instrucción se "
"complete. Si el código de retorno es cero, retornar; en caso contrario, "
"lanzar :exc:`CalledProcessError`. El objeto :exc:`CalledProcessError` tendrá "
"el código de retorno en el atributo :attr:`~CalledProcessError.returncode`."

#: ../Doc/library/subprocess.rst:1111
msgid "Run command with arguments and return its output."
Expand Down