From edad78b345735e4c19ece8d28786b045e2195c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 24 Nov 2024 11:38:01 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Translate whatsnew/3.4 Closes #3175 --- dictionaries/whatsnew_3.4.txt | 1 + whatsnew/3.4.po | 488 +++++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 268 insertions(+), 221 deletions(-) diff --git a/dictionaries/whatsnew_3.4.txt b/dictionaries/whatsnew_3.4.txt index ef659077af..808bb02480 100644 --- a/dictionaries/whatsnew_3.4.txt +++ b/dictionaries/whatsnew_3.4.txt @@ -91,6 +91,7 @@ cli cmdline cms completamiento +descontinuación dicts dispatch enchufable diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index 063c703549..57e11aa875 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Claudia Millan \n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-24 11:35+0100\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:3 msgid "What's New In Python 3.4" @@ -91,7 +92,7 @@ msgid "" "that are not text encodings (multiple issues)." msgstr "" ":ref:`mejoras en el manejo de códecs ` que no " -"son codificaciones de texto (múltiples problemas).improvements>" +"son codificaciones de texto (múltiples problemas).improvements>." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:93 msgid "" @@ -448,7 +449,6 @@ msgstr "" "``py -m pip``." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:218 -#, fuzzy msgid "" "As :pep:`discussed in the PEP <0453#recommendations-for-downstream-" "distributors>` platform packagers may choose not to install these commands " @@ -456,11 +456,12 @@ msgid "" "directions on how to install them on that platform (usually using the system " "package manager)." msgstr "" -"Como se discute en el PEP (`discussed in the PEP`__), los empaquetadores de " -"plataformas pueden optar por no instalar estos comandos por defecto, siempre " -"y cuando, cuando se invoquen, proporcionen instrucciones claras y sencillas " -"sobre cómo instalarlos en esa plataforma (normalmente utilizando el gestor " -"de paquetes del sistema)." +"Como los empaquetadores de la plataforma :pep:`discussed in the PEP " +"<0453#recommendations-for-downstream-distributors>` pueden elegir no " +"instalar estos comandos de forma predeterminada, siempre que, cuando se " +"invoquen, proporcionen instrucciones claras y simples sobre cómo instalarlos " +"en esa plataforma (generalmente usando el administrador de paquetes del " +"sistema)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:226 msgid "" @@ -504,7 +505,6 @@ msgstr "" "individuales." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:247 -#, fuzzy msgid "" "However, as this migration is currently still incomplete, the legacy " "versions of those guides remaining available as :ref:`install-index` and :" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sin embargo, como esta migración está aún incompleta, las versiones " "anteriores de esas guías siguen disponibles como :ref:`install-index` y :ref:" -"`distutils-index`." +"`setuptools-index`." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:254 msgid ":pep:`453` -- Explicit bootstrapping of pip in Python installations" @@ -656,6 +656,23 @@ msgid "" "LookupError: 'hex' is not a text encoding; use codecs.open() to handle " "arbitrary codecs" msgstr "" +">>> b\"abcdef\".decode(\"hex\")\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"\", line 1, in \n" +"LookupError: 'hex' is not a text encoding; use codecs.decode() to handle " +"arbitrary codecs\n" +"\n" +">>> \"hello\".encode(\"rot13\")\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"\", line 1, in \n" +"LookupError: 'rot13' is not a text encoding; use codecs.encode() to handle " +"arbitrary codecs\n" +"\n" +">>> open(\"foo.txt\", encoding=\"hex\")\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"\", line 1, in \n" +"LookupError: 'hex' is not a text encoding; use codecs.open() to handle " +"arbitrary codecs" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:325 msgid "" @@ -704,6 +721,37 @@ msgid "" "TypeError: encoding with 'bz2' codec failed (TypeError: 'str' does not " "support the buffer interface)" msgstr "" +">>> import codecs\n" +"\n" +">>> codecs.decode(b\"abcdefgh\", \"hex\")\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"/usr/lib/python3.4/encodings/hex_codec.py\", line 20, in " +"hex_decode\n" +" return (binascii.a2b_hex(input), len(input))\n" +"binascii.Error: Non-hexadecimal digit found\n" +"\n" +"The above exception was the direct cause of the following exception:\n" +"\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"\", line 1, in \n" +"binascii.Error: decoding with 'hex' codec failed (Error: Non-hexadecimal " +"digit found)\n" +"\n" +">>> codecs.encode(\"hello\", \"bz2\")\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"/usr/lib/python3.4/encodings/bz2_codec.py\", line 17, in " +"bz2_encode\n" +" return (bz2.compress(input), len(input))\n" +" File \"/usr/lib/python3.4/bz2.py\", line 498, in compress\n" +" return comp.compress(data) + comp.flush()\n" +"TypeError: 'str' does not support the buffer interface\n" +"\n" +"The above exception was the direct cause of the following exception:\n" +"\n" +"Traceback (most recent call last):\n" +" File \"\", line 1, in \n" +"TypeError: encoding with 'bz2' codec failed (TypeError: 'str' does not " +"support the buffer interface)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:358 msgid "" @@ -726,6 +774,11 @@ msgid "" ">>> decode(b\"68656c6c6f\", \"hex\")\n" "b'hello'" msgstr "" +">>> from codecs import encode, decode\n" +">>> encode(b\"hello\", \"hex\")\n" +"b'68656c6c6f'\n" +">>> decode(b\"68656c6c6f\", \"hex\")\n" +"b'hello'" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:370 msgid "" @@ -1177,37 +1230,34 @@ msgid "aifc" msgstr "aifc" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:607 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`!getparams` method now returns a namedtuple rather than a plain " "tuple. (Contributed by Claudiu Popa in :issue:`17818`.)" msgstr "" -"El método :meth:`~wave.getparams` ahora devuelve una tupla con nombre en " -"lugar de una tupla simple. (Contribuido por Claudiu Popa en :issue:`17487`.)" +"El método :meth:`!getparams` ahora retorna una tupla con nombre en lugar de " +"una tupla simple. (Contribuido por Claudiu Popa en :issue:`17487`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:610 -#, fuzzy msgid "" ":func:`!aifc.open` now supports the context management protocol: when used " "in a :keyword:`with` block, the :meth:`!close` method of the returned object " "will be called automatically at the end of the block. (Contributed by " "Serhiy Storchacha in :issue:`16486`.)" msgstr "" -":func:`aifc.open` ahora soporta el protocolo de gestión de contexto: cuando " -"se utiliza en un bloque :keyword:`with`, el método :meth:`~aifc.aifc.close` " -"del objeto devuelto será llamado automáticamente al final del bloque. " -"(Contribuido por Serhiy Storchacha en :issue:`16486`.)" +":func:`!aifc.open` ahora soporta el protocolo de gestión de contexto: cuando " +"se utiliza en un bloque :keyword:`with`, el método :meth:`!close` del objeto " +"devuelto será llamado automáticamente al final del bloque. (Contribuido por " +"Serhiy Storchacha en :issue:`16486`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:615 ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1542 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`!writeframesraw` and :meth:`!writeframes` methods now accept any :" "term:`bytes-like object`. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:" "`8311`.)" msgstr "" -"Los métodos :meth:`~aifc.aifc.writeframesraw` y :meth:`~aifc.aifc." -"writeframes` aceptan ahora cualquier :term:`bytes-like object`. " -"(Contribuido por Serhiy Storchaka en :issue:`8311`.)" +"Los métodos :meth:`!writeframesraw` y :meth:`!writeframes` aceptan ahora " +"cualquier :term:`bytes-like object`. (Contribuido por Serhiy Storchaka en :" +"issue:`8311`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:621 msgid "argparse" @@ -1228,34 +1278,30 @@ msgid "audioop" msgstr "audioop" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:631 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`!audioop` now supports 24-bit samples. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`12866`.)" msgstr "" -":mod:`audioop` ahora soporta muestras de 24 bits. (Contribuido por Serhiy " +":mod:`!audioop` ahora soporta muestras de 24 bits. (Contribuido por Serhiy " "Storchaka en :issue:`12866`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:634 -#, fuzzy msgid "" "New :func:`!byteswap` function converts big-endian samples to little-endian " "and vice versa. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`19641`.)" msgstr "" -"La nueva función :func:`~audioop.byteswap` convierte muestras big-endian en " -"little-endian y viceversa. (Contribuido por Serhiy Storchaka en :issue:" -"`19641`.)" +"La nueva función :func:`!byteswap` convierte muestras big-endian en little-" +"endian y viceversa. (Contribuido por Serhiy Storchaka en :issue:`19641`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:638 -#, fuzzy msgid "" "All :mod:`!audioop` functions now accept any :term:`bytes-like object`. " "Strings are not accepted: they didn't work before, now they raise an error " "right away. (Contributed by Serhiy Storchaka in :issue:`16685`.)" msgstr "" -"Todas las funciones :mod:`audioop` aceptan ahora cualquier :term:`bytes-like " -"object`. No se aceptan cadenas: antes no funcionaban, ahora dan un error de " -"inmediato. (Contribuido por Serhiy Storchaka en :issue:`16685`.)" +"Todas las funciones :mod:`!audioop` aceptan ahora cualquier :term:`bytes-" +"like object`. No se aceptan cadenas: antes no funcionaban, ahora dan un " +"error de inmediato. (Contribuido por Serhiy Storchaka en :issue:`16685`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:644 msgid "base64" @@ -1439,6 +1485,13 @@ msgid "" "BINARY_ADD\n" "RETURN_VALUE" msgstr "" +">>> import dis\n" +">>> for instr in dis.get_instructions(lambda x: x + 1):\n" +"... print(instr.opname)\n" +"LOAD_FAST\n" +"LOAD_CONST\n" +"BINARY_ADD\n" +"RETURN_VALUE" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:736 msgid "" @@ -1484,6 +1537,18 @@ msgid "" " ' 6 BINARY_ADD',\n" " ' 7 RETURN_VALUE']" msgstr "" +">>> bytecode = dis.Bytecode(lambda x: x + 1, current_offset=3)\n" +">>> for instr in bytecode:\n" +"... print('{} ({})'.format(instr.opname, instr.opcode))\n" +"LOAD_FAST (124)\n" +"LOAD_CONST (100)\n" +"BINARY_ADD (23)\n" +"RETURN_VALUE (83)\n" +">>> bytecode.dis().splitlines() \n" +"[' 1 0 LOAD_FAST 0 (x)',\n" +" ' --> 3 LOAD_CONST 1 (1)',\n" +" ' 6 BINARY_ADD',\n" +" ' 7 RETURN_VALUE']" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:761 msgid "" @@ -1520,16 +1585,14 @@ msgid "doctest" msgstr "doctest" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:777 -#, fuzzy msgid "" "A new :ref:`option flag `, :const:`~doctest.FAIL_FAST`, " "halts test running as soon as the first failure is detected. (Contributed " "by R. David Murray and Daniel Urban in :issue:`16522`.)" msgstr "" -"Una nueva :ref:`flag de opción `, :data:`~doctest." -"FAIL_FAST`, detiene la ejecución de la prueba tan pronto como se detecta el " -"primer fallo. (Contribuido por R. David Murray y Daniel Urban en :issue:" -"`16522`.)" +"Un nuevo :ref:`option flag `, :const:`~doctest.FAIL_FAST`, " +"detiene la ejecución de la prueba tan pronto como se detecta la primera " +"falla. (Contribuido por R. David Murray y Daniel Urban en :issue:`16522`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:781 msgid "" @@ -1662,17 +1725,16 @@ msgstr "" "particular. (Contribuido por Mark Levitt en :issue:`18149`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:843 -#, fuzzy msgid "" "New module attribute :const:`~filecmp.DEFAULT_IGNORES` provides the list of " "directories that are used as the default value for the *ignore* parameter of " "the :func:`~filecmp.dircmp` function. (Contributed by Eli Bendersky in :" "issue:`15442`.)" msgstr "" -"El nuevo atributo del módulo :data:`~filecmp.DEFAULT_IGNORES` proporciona la " -"lista de directorios que se utilizan como valor por defecto para el " -"parámetro *ignore* de la función :func:`~filecmp.dircmp`. (Contribuido por " -"Eli Bendersky en :issue:`15442`.)" +"El nuevo atributo de módulo :const:`~filecmp.DEFAULT_IGNORES` proporciona la " +"lista de directorios que se utilizan como valor predeterminado para el " +"parámetro *ignore* de la función :func:`~filecmp.dircmp`. (Contribuido por " +"Eli Bendersky en :issue:`15442`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:850 msgid "functools" @@ -1720,15 +1782,14 @@ msgid "PEP written and implemented by Łukasz Langa." msgstr "PEP escrito e implementado por Łukasz Langa." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:873 -#, fuzzy msgid "" ":func:`~functools.total_ordering` now supports a return value of :data:" "`NotImplemented` from the underlying comparison function. (Contributed by " "Katie Miller in :issue:`10042`.)" msgstr "" -":func:`~functools.total_ordering` ahora soporta un valor de retorno de :" -"const:`NotImplemented` de la función de comparación subyacente. " -"(Contribuido por Katie Miller en :issue:`10042`.)" +":func:`~functools.total_ordering` ahora admite un valor de retorno de :data:" +"`NotImplemented` de la función de comparación subyacente. (Contribución de " +"Katie Miller en :issue:`10042`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:877 msgid "" @@ -1967,31 +2028,28 @@ msgstr "" "`18072`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:993 -#, fuzzy msgid "" "The :func:`~importlib.reload` function has been moved from :mod:`!imp` to :" "mod:`importlib` as part of the :mod:`!imp` module deprecation. (Contributed " "by Berker Peksag in :issue:`18193`.)" msgstr "" -"La función :func:`~importlib.reload` ha sido trasladada de :mod:`imp` a :mod:" -"`importlib` como parte de la eliminación del módulo :mod:`imp`. " -"(Contribuido por Berker Peksag en :issue:`18193`.)" +"La función :func:`~importlib.reload` se ha trasladado de :mod:`!imp` a :mod:" +"`importlib` como parte de la descontinuación del módulo :mod:`!imp`. " +"(Contribución de Berker Peksag en :issue:`18193`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:997 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`importlib.util` now has a :data:`~importlib.util.MAGIC_NUMBER` " "attribute providing access to the bytecode version number. This replaces " "the :func:`!get_magic` function in the deprecated :mod:`!imp` module. " "(Contributed by Brett Cannon in :issue:`18192`.)" msgstr "" -":mod:`importlib.util` tiene ahora un atributo :data:`~importlib.util." -"MAGIC_NUMBER` que proporciona acceso al número de versión del código de " -"bytes. Esto sustituye a la función :func:`~imp.get_magic` del módulo :mod:" -"`imp`, ya obsoleto. (Contribuido por Brett Cannon en :issue:`18192`.)" +":mod:`importlib.util` ahora tiene un atributo :data:`~importlib.util." +"MAGIC_NUMBER` que brinda acceso al número de versión del bytecode. Esto " +"reemplaza la función :func:`!get_magic` en el módulo :mod:`!imp` obsoleto. " +"(Contribuido por Brett Cannon en :issue:`18192`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1002 -#, fuzzy msgid "" "New :mod:`importlib.util` functions :func:`~importlib.util." "cache_from_source` and :func:`~importlib.util.source_from_cache` replace the " @@ -1999,9 +2057,9 @@ msgid "" "Brett Cannon in :issue:`18194`.)" msgstr "" "Las nuevas funciones :mod:`importlib.util` :func:`~importlib.util." -"cache_from_source` y :func:`~importlib.util.source_from_cache` sustituyen a " -"las funciones con el mismo nombre del módulo :mod:`imp`, ya obsoleto. " -"(Contribuido por Brett Cannon en :issue:`18194`.)" +"cache_from_source` y :func:`~importlib.util.source_from_cache` reemplazan " +"las funciones con el mismo nombre en el módulo :mod:`!imp` obsoleto. " +"(Contribución de Brett Cannon en :issue:`18194`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1007 msgid "" @@ -2142,9 +2200,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1072 msgid "logging" -msgstr "" -"Tres mejoras más pequeñas en el módulo :mod:`logging`, todas implementadas " -"por Vinay Sajip, son:" +msgstr "logging" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1074 msgid "" @@ -2234,7 +2290,7 @@ msgid "" "mmap objects are now :ref:`weakly referenceable `. (Contributed " "by Valerie Lambert in :issue:`4885`.)" msgstr "" -"Los objetos mmap ahora son :ref:`weakly referenceable `. " +"los objetos mmap ahora son :ref:`weakly referenceable `. " "(Aportado por Valerie Lambert en :issue:`4885`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1120 @@ -2315,9 +2371,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1157 msgid "operator" -msgstr "" -":ref:`PEP 465 `, un nuevo operador de multiplicación de " -"matrices: ``a @ b``." +msgstr "operator" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1159 msgid "" @@ -2394,7 +2448,6 @@ msgstr "" "`9035`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1190 -#, fuzzy msgid "" ":func:`os.open` supports two new flags on platforms that provide them, :" "const:`~os.O_PATH` (un-opened file descriptor), and :const:`~os.O_TMPFILE` " @@ -2403,12 +2456,12 @@ msgid "" "(Contributed by Christian Heimes in :issue:`18673` and Benjamin Peterson, " "respectively.)" msgstr "" -":func:`os.open` soporta dos nuevas banderas en las plataformas que las " -"proporcionan, :data:`~os.O_PATH` (descriptor de archivo no abierto), y :data:" -"`~os.O_TMPFILE` (archivo temporal sin nombre; a partir de la versión 3.4.0 " -"disponible sólo en sistemas Linux con una versión del kernel de 3.11 o más " -"reciente que tenga cabeceras uapi). (Contribuido por Christian Heimes en :" -"issue:`18673` y Benjamin Peterson, respectivamente)" +":func:`os.open` admite dos nuevos indicadores en las plataformas que los " +"proporcionan: :const:`~os.O_PATH` (descriptor de archivo no abierto) y :" +"const:`~os.O_TMPFILE` (archivo temporal sin nombre; a partir de la versión " +"3.4.0, disponible solo en sistemas Linux con una versión de kernel 3.11 o " +"más reciente que tengan encabezados uapi). (Contribuido por Christian Heimes " +"en :issue:`18673` y Benjamin Peterson, respectivamente)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1198 msgid "pdb" @@ -2483,7 +2536,6 @@ msgid "plistlib" msgstr "plistlib" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1236 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`plistlib` now has an API that is similar to the standard pattern for " "stdlib serialization protocols, with new :func:`~plistlib.load`, :func:" @@ -2493,13 +2545,13 @@ msgid "" "supports the binary plist format (:const:`~plistlib.FMT_BINARY`). " "(Contributed by Ronald Oussoren and others in :issue:`14455`.)" msgstr "" -":mod:`plistlib` tiene ahora una API que es similar al patrón estándar de los " -"protocolos de serialización de stdlib, con nuevas funciones :func:`~plistlib." -"load`, :func:`~plistlib.dump`, :func:`~plistlib.loads`, y :func:`~plistlib." -"dumps`. (Además del formato XML de plist que ya se soportaba (:data:" -"`~plistlib.FMT_XML`), ahora también se soporta el formato binario de plist (:" -"data:`~plistlib.FMT_BINARY`). (Contribuido por Ronald Oussoren y otros en :" -"issue:`14455`.)" +":mod:`plistlib` ahora tiene una API similar al patrón estándar para los " +"protocolos de serialización de stdlib, con las nuevas funciones :func:" +"`~plistlib.load`, :func:`~plistlib.dump`, :func:`~plistlib.loads` y :func:" +"`~plistlib.dumps`. (La API anterior ya está obsoleta). Además del formato " +"plist XML ya compatible (:const:`~plistlib.FMT_XML`), ahora también admite " +"el formato plist binario (:const:`~plistlib.FMT_BINARY`). (Contribuido por " +"Ronald Oussoren y otros en :issue:`14455`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1246 msgid "poplib" @@ -2663,7 +2715,6 @@ msgstr "" "Christian Heimes en :issue:`16595`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1324 -#, fuzzy msgid "" "On Linux kernel version 2.6.36 or later, there are also some new Linux " "specific constants: :const:`~resource.RLIMIT_MSGQUEUE`, :const:`~resource." @@ -2671,23 +2722,22 @@ msgid "" "RLIMIT_RTTIME`, and :const:`~resource.RLIMIT_SIGPENDING`. (Contributed by " "Christian Heimes in :issue:`19324`.)" msgstr "" -"En el kernel de Linux versión 2.6.36 o posterior, también hay algunas nuevas " -"constantes específicas de Linux: :attr:`~resource.RLIMIT_MSGQUEUE`, :attr:" -"`~resource.RLIMIT_NICE`, :attr:`~resource.RLIMIT_RTPRIO`, :attr:`~resource." -"RLIMIT_RTTIME`, y :attr:`~resource.RLIMIT_SIGPENDING`. (Contribuido por " -"Christian Heimes en :issue:`19324`.)" +"En la versión 2.6.36 o posterior del kernel de Linux, también hay algunas " +"nuevas constantes específicas de Linux: :const:`~resource.RLIMIT_MSGQUEUE`, :" +"const:`~resource.RLIMIT_NICE`, :const:`~resource.RLIMIT_RTPRIO`, :const:" +"`~resource.RLIMIT_RTTIME` y :const:`~resource.RLIMIT_SIGPENDING`. " +"(Contribuido por Christian Heimes en :issue:`19324`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1330 -#, fuzzy msgid "" "On FreeBSD version 9 and later, there some new FreeBSD specific constants: :" "const:`~resource.RLIMIT_SBSIZE`, :const:`~resource.RLIMIT_SWAP`, and :const:" "`~resource.RLIMIT_NPTS`. (Contributed by Claudiu Popa in :issue:`19343`.)" msgstr "" -"En FreeBSD versión 9 y posteriores, hay algunas nuevas constantes " -"específicas de FreeBSD: :attr:`~resource.RLIMIT_SBSIZE`, :attr:`~resource." -"RLIMIT_SWAP`, y :attr:`~resource.RLIMIT_NPTS`. (Contribuido por Claudiu " -"Popa en :issue:`19343`.)" +"En la versión 9 y posteriores de FreeBSD, hay algunas nuevas constantes " +"específicas de FreeBSD: :const:`~resource.RLIMIT_SBSIZE`, :const:`~resource." +"RLIMIT_SWAP` y :const:`~resource.RLIMIT_NPTS`. (Contribución de Claudiu Popa " +"en :issue:`19343`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1337 msgid "select" @@ -2754,7 +2804,6 @@ msgid "smtpd" msgstr "smtpd" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1371 -#, fuzzy msgid "" "The :class:`!SMTPServer` and :class:`!SMTPChannel` classes now accept a " "*map* keyword argument which, if specified, is passed in to :class:`!" @@ -2762,11 +2811,11 @@ msgid "" "avoid affecting the global socket map. (Contributed by Vinay Sajip in :" "issue:`11959`.)" msgstr "" -"Las clases :class:`~smtpd.SMTPServer` y :class:`~smtpd.SMTPChannel` aceptan " -"ahora un argumento de palabra clave *map* que, si se especifica, se pasa a :" -"class:`asynchat.async_chat` como su argumento *map*. Esto permite que una " -"aplicación no afecte al mapa global de sockets. (Contribuido por Vinay " -"Sajip en :issue:`11959`.)" +"Las clases :class:`!SMTPServer` y :class:`!SMTPChannel` ahora aceptan un " +"argumento de palabra clave *map* que, si se especifica, se pasa a :class:`!" +"asynchat.async_chat` como su argumento *map*. Esto permite que una " +"aplicación evite afectar el mapa de sockets global. (Contribuido por Vinay " +"Sajip en :issue:`11959`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1379 msgid "smtplib" @@ -2790,14 +2839,13 @@ msgid "socket" msgstr "enchufe" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1390 -#, fuzzy msgid "" "The socket module now supports the :const:`~socket.CAN_BCM` protocol on " "platforms that support it. (Contributed by Brian Thorne in :issue:`15359`.)" msgstr "" -"El módulo socket ahora soporta el protocolo :data:`~socket.CAN_BCM` en las " -"plataformas que lo soportan. (Contribuido por Brian Thorne en :issue:" -"`15359`.)" +"El módulo de socket ahora admite el protocolo :const:`~socket.CAN_BCM` en " +"las plataformas que lo admiten. (Contribución de Brian Thorne en :issue:" +"`15359`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1393 msgid "" @@ -2821,10 +2869,9 @@ msgstr "" "mágicos\" enteros." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1401 -#, fuzzy msgid "The :const:`~socket.AF_LINK` constant is now available on BSD and OSX." msgstr "" -"La constante :data:`~socket.AF_LINK` está ahora disponible en BSD y OSX." +"La constante :const:`~socket.AF_LINK` está ahora disponible en BSD y OSX." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1403 msgid "" @@ -2937,7 +2984,6 @@ msgstr "" "Christian Heimes en :issue:`18147`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1459 -#, fuzzy msgid "" "If OpenSSL 0.9.8 or later is available, :class:`~ssl.SSLContext` has a new " "attribute :attr:`~ssl.SSLContext.verify_flags` that can be used to control " @@ -2947,13 +2993,14 @@ msgid "" "`~ssl.VERIFY_X509_STRICT`. OpenSSL does not do any CRL verification by " "default. (Contributed by Christien Heimes in :issue:`8813`.)" msgstr "" -"Si OpenSSL 0.9.8 o posterior está disponible, :class:`~ssl.SSLContext` tiene " -"un nuevo atributo :attr:`~ssl.SSLContext.verify_flags` que puede utilizarse " -"para controlar el proceso de verificación del certificado estableciéndolo en " -"alguna combinación de las nuevas constantes :data:`~ssl.VERIFY_DEFAULT`, :" -"data:`~ssl.VERIFY_CRL_CHECK_LEAF`, :data:`~ssl.VERIFY_CRL_CHECK_CHAIN`, o :" -"data:`~ssl.VERIFY_X509_STRICT`. OpenSSL no realiza ninguna verificación CRL " -"por defecto. (Contribuido por Christien Heimes en :issue:`8813`.)" +"Si está disponible OpenSSL 0.9.8 o posterior, :class:`~ssl.SSLContext` tiene " +"un nuevo atributo :attr:`~ssl.SSLContext.verify_flags` que se puede utilizar " +"para controlar el proceso de verificación de certificados estableciéndolo en " +"alguna combinación de las nuevas constantes :const:`~ssl.VERIFY_DEFAULT`, :" +"const:`~ssl.VERIFY_CRL_CHECK_LEAF`, :const:`~ssl.VERIFY_CRL_CHECK_CHAIN` o :" +"const:`~ssl.VERIFY_X509_STRICT`. OpenSSL no realiza ninguna verificación de " +"CRL de forma predeterminada. (Contribuido por Christien Heimes en :issue:" +"`8813`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1467 msgid "" @@ -3015,27 +3062,25 @@ msgid "stat" msgstr "stat" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1497 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`stat` module is now backed by a C implementation in :mod:`!_stat`. " "A C implementation is required as most of the values aren't standardized and " "are platform-dependent. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`11016`.)" msgstr "" -"El módulo :mod:`stat` está ahora respaldado por una implementación en C en :" -"mod:`_stat`. Se requiere una implementación en C ya que la mayoría de los " -"valores no están estandarizados y dependen de la plataforma. (Contribuido " -"por Christian Heimes en :issue:`11016`.)" +"El módulo :mod:`stat` ahora cuenta con el respaldo de una implementación en " +"C en :mod:`!_stat`. Se requiere una implementación en C ya que la mayoría de " +"los valores no están estandarizados y dependen de la plataforma. " +"(Contribución de Christian Heimes en :issue:`11016`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1501 -#, fuzzy msgid "" "The module supports new :mod:`~stat.ST_MODE` flags, :mod:`~stat.S_IFDOOR`, :" "const:`~stat.S_IFPORT`, and :const:`~stat.S_IFWHT`. (Contributed by " "Christian Hiemes in :issue:`11016`.)" msgstr "" -"El módulo soporta las nuevas banderas :mod:`~stat.ST_MODE`, :mod:`~stat." -"S_IFDOOR`, :attr:`~stat.S_IFPORT`, y :attr:`~stat.S_IFWHT`. (Contribución " -"de Christian Hiemes en :issue:`11016`.)" +"El módulo admite los nuevos indicadores :mod:`~stat.ST_MODE`, :mod:`~stat." +"S_IFDOOR`, :const:`~stat.S_IFPORT` y :const:`~stat.S_IFWHT`. (Contribuido " +"por Christian Hiemes en :issue:`11016`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1507 msgid "struct" @@ -3082,26 +3127,24 @@ msgid "sunau" msgstr "sunau" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1530 -#, fuzzy msgid "" "The :meth:`!getparams` method now returns a namedtuple rather than a plain " "tuple. (Contributed by Claudiu Popa in :issue:`18901`.)" msgstr "" -"El método :meth:`~sunau.getparams` ahora devuelve una tupla con nombre en " -"lugar de una tupla simple. (Contribuido por Claudiu Popa en :issue:`18901`.)" +"El método :meth:`!getparams` ahora devuelve una tupla con nombre en lugar de " +"una tupla simple. (Contribuido por Claudiu Popa en :issue:`18901`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1533 -#, fuzzy msgid "" ":meth:`!sunau.open` now supports the context management protocol: when used " "in a :keyword:`with` block, the ``close`` method of the returned object will " "be called automatically at the end of the block. (Contributed by Serhiy " "Storchaka in :issue:`18878`.)" msgstr "" -":meth:`sunau.open` ahora soporta el protocolo de gestión de contexto: cuando " +":meth:`!sunau.open` ahora admite el protocolo de gestión de contexto: cuando " "se utiliza en un bloque :keyword:`with`, el método ``close`` del objeto " -"devuelto será llamado automáticamente al final del bloque. (Contribuido por " -"Serhiy Storchaka en :issue:`18878`.)" +"devuelto se llamará automáticamente al final del bloque. (Contribuido por " +"Serhiy Storchaka en :issue:`18878`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1538 msgid "" @@ -3354,6 +3397,11 @@ msgid "" " with self.subTest(i=i):\n" " self.assertEqual(i % 2, 0)" msgstr "" +"class NumbersTest(unittest.TestCase):\n" +" def test_even(self):\n" +" for i in range(6):\n" +" with self.subTest(i=i):\n" +" self.assertEqual(i % 2, 0)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1670 msgid "" @@ -3713,16 +3761,15 @@ msgstr "" "algoritmo FNV es trivial." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1851 -#, fuzzy msgid "" "The PEP adds additional fields to the :data:`sys.hash_info` named tuple to " "describe the hash algorithm in use by the currently executing binary. " "Otherwise, the PEP does not alter any existing CPython APIs." msgstr "" -"El PEP añade campos adicionales a la tupla con nombre :attr:`sys.hash_info` " -"para describir el algoritmo hash en uso por el binario que se está " -"ejecutando. Por lo demás, el PEP no altera ninguna de las APIs existentes " -"de CPython." +"El PEP agrega campos adicionales a la tupla con nombre :data:`sys.hash_info` " +"para describir el algoritmo hash que utiliza el binario que se está " +"ejecutando actualmente. De lo contrario, el PEP no modifica ninguna API " +"CPython existente." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1859 msgid "PEP 436: Argument Clinic" @@ -3797,18 +3844,17 @@ msgstr "" "Löwis en :issue:`17162`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1893 -#, fuzzy msgid "" "The new :c:func:`!Py_SetStandardStreamEncoding` pre-initialization API " "allows applications embedding the CPython interpreter to reliably force a " "particular encoding and error handler for the standard streams. (Contributed " "by Bastien Montagne and Nick Coghlan in :issue:`16129`.)" msgstr "" -"La nueva API de preinicialización :c:func:`Py_SetStandardStreamEncoding` " -"permite a las aplicaciones que incrustan el intérprete de CPython forzar de " -"forma fiable una codificación concreta y un manejador de errores para los " -"flujos estándar. (Contribuido por Bastien Montagne y Nick Coghlan en :issue:" -"`16129`.)" +"La nueva API de preinicialización :c:func:`!Py_SetStandardStreamEncoding` " +"permite que las aplicaciones que incorporan el intérprete CPython fuercen de " +"manera confiable una codificación y un controlador de errores particulares " +"para los flujos estándar. (Contribución de Bastien Montagne y Nick Coghlan " +"en :issue:`16129`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1898 msgid "" @@ -3890,7 +3936,6 @@ msgid "Other Improvements" msgstr "Otras mejoras" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1935 -#, fuzzy msgid "" "The :ref:`python ` command has a new :ref:`option `, ``-I``, which causes it to run in \"isolated mode\", " @@ -3903,17 +3948,17 @@ msgid "" "most POSIX systems it can and should be used in the ``#!`` line of system " "scripts. (Contributed by Christian Heimes in :issue:`16499`.)" msgstr "" -"El :ref:`python ` tiene una nueva :ref:`option `, ``-I``, que hace que se ejecute en \"modo aislado\", lo que " -"significa que :data:`sys.path` no contiene ni el directorio del script ni el " -"directorio ``site-packages`` del usuario, y todas las variables de entorno :" -"envvar:`PYTHON*` son ignoradas (implica tanto ``-s`` como ``-E``). También " -"pueden aplicarse otras restricciones en el futuro, con el objetivo de aislar " -"la ejecución de un script del entorno del usuario. Esto es apropiado, por " -"ejemplo, cuando se utiliza Python para ejecutar un script del sistema. En " -"la mayoría de los sistemas POSIX puede y debe utilizarse en la línea ``#!`` " -"de los scripts del sistema. (Contribuido por Christian Heimes en :issue:" -"`16499`.)" +"El comando :ref:`python ` tiene un nuevo :ref:`option " +"`, ``-I``, que hace que se ejecute en \"modo " +"aislado\", lo que significa que :data:`sys.path` no contiene ni el " +"directorio del script ni el directorio ``site-packages`` del usuario, y se " +"ignoran todas las variables de entorno :envvar:`!PYTHON*` (implica tanto ``-" +"s`` como ``-E``). También se pueden aplicar otras restricciones en el " +"futuro, con el objetivo de aislar la ejecución de un script del entorno del " +"usuario. Esto es apropiado, por ejemplo, cuando se utiliza Python para " +"ejecutar un script del sistema. En la mayoría de los sistemas POSIX puede y " +"debe utilizarse en la línea ``#!`` de scripts del sistema. (Contribuido por " +"Christian Heimes en :issue:`16499`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1946 msgid "" @@ -3955,7 +4000,6 @@ msgstr "" "Moore en :issue:`18569`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1961 -#, fuzzy msgid "" "A new ``make`` target `coverage-report `_ will build python, run " @@ -3965,20 +4009,18 @@ msgstr "" "Un nuevo objetivo ``make``, `coverage-report `_, compilará " "Python, ejecutará el conjunto de pruebas y generará un informe de cobertura " -"HTML para el código base C utilizando ``gcov`` y `lcov `_." +"HTML para la base de código C utilizando ``gcov`` y `lcov `_." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1967 -#, fuzzy msgid "" "The ``-R`` option to the :ref:`python regression test suite ` now " "also checks for memory allocation leaks, using :func:`sys." "getallocatedblocks`. (Contributed by Antoine Pitrou in :issue:`13390`.)" msgstr "" -"La opción ``-R`` del :ref:`conjunto de pruebas de regresión de python " -"` ahora también comprueba las fugas de asignación de memoria, " -"utilizando :func:`sys.getallocatedblocks()`. (Contribuido por Antoine Pitrou " -"en :issue:`13390`.)" +"La opción ``-R`` de :ref:`python regression test suite ` ahora " +"también verifica si hay fugas de asignación de memoria, utilizando :func:" +"`sys.getallocatedblocks`. (Contribuido por Antoine Pitrou en :issue:`13390`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:1972 msgid "``python -m`` now works with namespace packages." @@ -4223,7 +4265,6 @@ msgid "Deprecations in the Python API" msgstr "Desapariciones en la API de Python" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2078 -#, fuzzy msgid "" "As mentioned in :ref:`whatsnew-pep-451`, a number of :mod:`importlib` " "methods and functions are deprecated: :meth:`!importlib.find_loader` is " @@ -4246,33 +4287,32 @@ msgid "" "now handled automatically by the import system." msgstr "" "Como se menciona en :ref:`whatsnew-pep-451`, varios métodos y funciones de :" -"mod:`importlib` están obsoletos: :meth:`importlib.find_loader` se sustituye " -"por :func:`importlib.util.find_spec`; :meth:`importlib.machinery.PathFinder." -"find_module` se sustituye por :meth:`importlib.machinery.PathFinder." -"find_spec`; :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` se sustituye " -"por :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`; :meth:`importlib.abc." -"PathEntryFinder.find_loader` y :meth:`~importlib.abc.PathEntryFinder." -"find_module` se sustituyen por :meth:`importlib.abc.PathEntryFinder." -"find_spec`; todos los métodos ``xxxLoader`` ABC ``load_module`` (:meth:" -"`importlib.abc.Loader.load_module`, :meth:`importlib.abc.InspectLoader." -"load_module`, :meth:`importlib.abc.FileLoader.load_module`, :meth:`importlib." -"abc.SourceLoader.load_module`) ya no deberían implementarse, en su lugar los " -"cargadores deberían implementar un método ``exec_module`` (:meth:`importlib." -"abc.Loader.exec_module`, :meth:`importlib.abc.InspectLoader.exec_module` :" -"meth:`importlib.abc.SourceLoader.exec_module`) y dejar que el sistema de " -"importación se encargue del resto; y :meth:`importlib.abc.Loader." -"module_repr`, :meth:`importlib.util.module_for_loader`, :meth:`importlib." -"util.set_loader`, y :meth:`importlib.util.set_package` ya no son necesarios " -"porque sus funciones son ahora manejadas automáticamente por el sistema de " +"mod:`importlib` están obsoletos: :meth:`!importlib.find_loader` se reemplaza " +"por :func:`importlib.util.find_spec`; :meth:`!importlib.machinery.PathFinder." +"find_module` se reemplaza por :meth:`importlib.machinery.PathFinder." +"find_spec`; :meth:`!importlib.abc.MetaPathFinder.find_module` se reemplaza " +"por :meth:`importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec`; :meth:`!importlib.abc." +"PathEntryFinder.find_loader` y :meth:`!find_module` se reemplazan por :meth:" +"`importlib.abc.PathEntryFinder.find_spec`; todos los métodos ABC " +"``load_module`` de :samp:`{xxx}Loader` (:meth:`!importlib.abc.Loader." +"load_module`, :meth:`!importlib.abc.InspectLoader.load_module`, :meth:`!" +"importlib.abc.FileLoader.load_module`, :meth:`!importlib.abc.SourceLoader." +"load_module`) ya no se deben implementar, en su lugar, los cargadores deben " +"implementar un método ``exec_module`` (:meth:`importlib.abc.Loader." +"exec_module`, :meth:`importlib.abc.InspectLoader.exec_module` :meth:" +"`importlib.abc.SourceLoader.exec_module`) y dejar que el sistema de " +"importación se encargue del resto; y :meth:`!importlib.abc.Loader." +"module_repr`, :meth:`!importlib.util.module_for_loader`, :meth:`!importlib." +"util.set_loader` y :meth:`!importlib.util.set_package` ya no son necesarios " +"porque sus funciones ahora son manejadas automáticamente por el sistema de " "importación." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2103 -#, fuzzy msgid "" "The :mod:`!imp` module is pending deprecation. To keep compatibility with " "Python 2/3 code bases, the module's removal is currently not scheduled." msgstr "" -"El módulo :mod:`imp` está pendiente de ser eliminado. Para mantener la " +"El módulo :mod:`!imp` está pendiente de ser eliminado. Para mantener la " "compatibilidad con las bases de código de Python 2/3, la eliminación del " "módulo no está programada actualmente." @@ -4659,17 +4699,17 @@ msgstr "" "``getattr(module, '__loader__', None) is not None``. (:issue:`17115`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2279 -#, fuzzy msgid "" ":meth:`!importlib.util.module_for_loader` now sets ``__loader__`` and " "``__package__`` unconditionally to properly support reloading. If this is " "not desired then you will need to set these attributes manually. You can " "use :func:`importlib.util.module_to_load` for module management." msgstr "" -":meth:`importlib.util.module_for_loader` ahora establece ``loader__`` y " -"``__package__`` incondicionalmente para soportar adecuadamente la recarga. " -"Si no lo desea, tendrá que establecer estos atributos manualmente. Puede " -"utilizar :func:`importlib.util.module_to_load` para la gestión de módulos." +":meth:`!importlib.util.module_for_loader` ahora configura ``__loader__`` y " +"``__package__`` de manera incondicional para admitir la recarga de manera " +"adecuada. Si no desea esto, deberá configurar estos atributos manualmente. " +"Puede usar :func:`importlib.util.module_to_load` para la administración de " +"módulos." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2284 msgid "" @@ -4702,7 +4742,6 @@ msgstr "" "'__path__')`` (:issue:`18065`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2296 -#, fuzzy msgid "" "Frozen modules no longer define a ``__file__`` attribute. It's semantically " "incorrect for frozen modules to set the attribute as they are not loaded " @@ -4712,14 +4751,14 @@ msgid "" "machinery.FrozenImporter`, or if Python 2 compatibility is necessary you can " "use :func:`!imp.is_frozen`." msgstr "" -"Los módulos congelados ya no definen el atributo ``file__``. Es " -"semánticamente incorrecto que los módulos congelados definan el atributo, ya " -"que no se cargan desde ninguna ubicación explícita. Si necesitas saber que " -"un módulo proviene de código congelado, puedes ver si el ``__spec__." -"location`` del módulo está configurado como ``'frozen``, comprobar si el " -"cargador es una subclase de :class:`importlib.machinery.FrozenImporter`, o " -"si la compatibilidad con Python 2 es necesaria, puedes utilizar :func:`imp." -"is_frozen`." +"Los módulos congelados ya no definen un atributo ``__file__``. Es " +"semánticamente incorrecto que los módulos congelados establezcan el " +"atributo, ya que no se cargan desde ninguna ubicación explícita. Si debe " +"saber que un módulo proviene de un código congelado, puede ver si el " +"``__spec__.location`` del módulo está configurado en ``'frozen'``, verificar " +"si el cargador es una subclase de :class:`importlib.machinery." +"FrozenImporter` o, si es necesaria la compatibilidad con Python 2, puede " +"usar :func:`!imp.is_frozen`." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2304 msgid "" @@ -4875,7 +4914,6 @@ msgstr "" "inadvertidamente en Python 3.3.3." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2372 -#, fuzzy msgid "" "The :attr:`!file` attribute is now automatically closed when the creating :" "class:`!cgi.FieldStorage` instance is garbage collected. If you were pulling " @@ -4884,13 +4922,13 @@ msgid "" "class:`!cgi.FieldStorage` instance or read the contents of the file before " "the :class:`!cgi.FieldStorage` instance is garbage collected." msgstr "" -"El atributo :attr:`~cgi.FieldStorage.file` ahora se cierra automáticamente " -"cuando la instancia :class:`cgi.FieldStorage` creada se recoge de la basura. " -"Si estaba sacando el objeto archivo por separado de la instancia :class:`cgi." -"FieldStorage` y no mantenía la instancia viva, entonces debería almacenar " -"toda la instancia :class:`cgi.FieldStorage` o leer el contenido del archivo " -"antes de que la instancia :class:`cgi.FieldStorage` sea recogida de la " -"basura." +"El atributo :attr:`!file` ahora se cierra automáticamente cuando se realiza " +"la recolección de basura de la instancia :class:`!cgi.FieldStorage` que la " +"crea. Si extrajo el objeto de archivo por separado de la instancia :class:`!" +"cgi.FieldStorage` y no mantuvo activa la instancia, entonces debe almacenar " +"toda la instancia :class:`!cgi.FieldStorage` o leer el contenido del archivo " +"antes de que se realice la recolección de basura de la instancia :class:`!" +"cgi.FieldStorage`." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2379 msgid "" @@ -4962,15 +5000,14 @@ msgstr "" "`17094`.)" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2406 -#, fuzzy msgid "" "Parameter names in ``__annotations__`` dicts are now mangled properly, " "similarly to :attr:`~function.__kwdefaults__`. (Contributed by Yury " "Selivanov in :issue:`20625`.)" msgstr "" -"Los nombres de los parámetros en los dicts de ``__annotations__`` ahora se " -"manipulan correctamente, de forma similar a ``__kwdefaults__``. " -"(Contribuido por Yury Selivanov en :issue:`20625`.)" +"Los nombres de parámetros en los diccionarios ``__annotations__`` ahora se " +"modifican correctamente, de manera similar a :attr:`~function." +"__kwdefaults__`. (Contribuido por Yury Selivanov en :issue:`20625`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2410 msgid "" @@ -4984,7 +5021,6 @@ msgstr "" "denominación se ha hecho consistente (:issue:`18532`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2414 -#, fuzzy msgid "" "Because :mod:`unittest.TestSuite` now drops references to tests after they " "are run, test harnesses that reuse a :class:`~unittest.TestSuite` to re-run " @@ -4997,15 +5033,15 @@ msgid "" "__iter__`) (:issue:`11798`)." msgstr "" "Debido a que :mod:`unittest.TestSuite` ahora elimina las referencias a las " -"pruebas después de su ejecución, los arneses de pruebas que reutilizan un :" -"class:`~unittest.TestSuite` para volver a ejecutar un conjunto de pruebas " -"pueden fallar. Los conjuntos de pruebas no deberían ser reutilizados de " -"esta manera, ya que significa que el estado se mantiene entre las " -"ejecuciones de las pruebas, rompiendo el aislamiento de las pruebas que :mod:" -"`unittest` está diseñado para proporcionar. Sin embargo, si la falta de " -"aislamiento se considera aceptable, el antiguo comportamiento puede " -"restaurarse creando una subclase :mod:`~unittest.TestSuite` que defina un " -"método ``_removeTestAtIndex`` que no haga nada (ver :meth:`.TestSuite." +"pruebas después de que se ejecutan, los conjuntos de pruebas que reutilizan " +"un :class:`~unittest.TestSuite` para volver a ejecutar un conjunto de " +"pruebas pueden fallar. Los conjuntos de pruebas no se deben reutilizar de " +"esta manera, ya que significa que el estado se conserva entre ejecuciones de " +"pruebas, lo que rompe el aislamiento de pruebas que :mod:`unittest` está " +"diseñado para proporcionar. Sin embargo, si la falta de aislamiento se " +"considera aceptable, el comportamiento anterior se puede restaurar creando " +"una subclase :mod:`~unittest.TestSuite` que defina un método " +"``_removeTestAtIndex`` que no haga nada (consulte :meth:`.TestSuite." "__iter__`) (:issue:`11798`)." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2424 @@ -5040,12 +5076,11 @@ msgstr "" "código." #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:2436 -#, fuzzy msgid "" ":mod:`!audioop` functions now raise an error immediately if passed string " "input, instead of failing randomly later on (:issue:`16685`)." msgstr "" -"Las funciones de :mod:`audioop` ahora lanzan un error inmediatamente si se " +"Las funciones de :mod:`!audioop` ahora lanzan un error inmediatamente si se " "les pasa una cadena de entrada, en lugar de fallar aleatoriamente más tarde " "(:issue:`16685`)." @@ -5274,3 +5309,14 @@ msgid "" "\n" "urllib.request.urlopen(\"https://invalid-cert\", context=context)" msgstr "" +"import urllib.request\n" +"import ssl\n" +"\n" +"# This disables all verification\n" +"context = ssl._create_unverified_context()\n" +"\n" +"# This allows using a specific certificate for the host, which doesn't need\n" +"# to be in the trust store\n" +"context = ssl.create_default_context(cafile=\"/path/to/file.crt\")\n" +"\n" +"urllib.request.urlopen(\"https://invalid-cert\", context=context)" From e5a61f273954657438a570ef487c896d79b97b7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sun, 24 Nov 2024 22:15:18 +0100 Subject: [PATCH 2/2] Removing translation from trailing whitespace entry --- whatsnew/3.4.po | 12 ------------ 1 file changed, 12 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.4.po b/whatsnew/3.4.po index 57e11aa875..cf2d462899 100644 --- a/whatsnew/3.4.po +++ b/whatsnew/3.4.po @@ -1537,18 +1537,6 @@ msgid "" " ' 6 BINARY_ADD',\n" " ' 7 RETURN_VALUE']" msgstr "" -">>> bytecode = dis.Bytecode(lambda x: x + 1, current_offset=3)\n" -">>> for instr in bytecode:\n" -"... print('{} ({})'.format(instr.opname, instr.opcode))\n" -"LOAD_FAST (124)\n" -"LOAD_CONST (100)\n" -"BINARY_ADD (23)\n" -"RETURN_VALUE (83)\n" -">>> bytecode.dis().splitlines() \n" -"[' 1 0 LOAD_FAST 0 (x)',\n" -" ' --> 3 LOAD_CONST 1 (1)',\n" -" ' 6 BINARY_ADD',\n" -" ' 7 RETURN_VALUE']" #: ../Doc/whatsnew/3.4.rst:761 msgid ""