diff --git a/c-api/slice.po b/c-api/slice.po index 5c2f6fb8da..e4d56674c4 100644 --- a/c-api/slice.po +++ b/c-api/slice.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21 16:38-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-16 13:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-26 15:59-0500\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" -"Language: es\n" "Language-Team: python-doc-es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #: ../Doc/c-api/slice.rst:6 msgid "Slice Objects" @@ -27,109 +28,103 @@ msgstr "Objetos rebanada (*slice*)" #: ../Doc/c-api/slice.rst:11 msgid "" -"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in " -"the Python layer." +"The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in the Python " +"layer." msgstr "" -"El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` " -"en la capa de Python." +"El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` en la capa " +"de Python." #: ../Doc/c-api/slice.rst:17 msgid "" -"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This " -"function always succeeds." +"Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This function " +"always succeeds." msgstr "" -"Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``. " -"Esta función siempre finaliza con éxito." +"Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``. Esta " +"función siempre funciona correctamente." #: ../Doc/c-api/slice.rst:23 -#, fuzzy msgid "" -"Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and " -"*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of " -"the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the " -"``None`` will be used for the corresponding attribute." +"Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and *step* " +"parameters are used as the values of the slice object attributes of the same names. " +"Any of the values may be ``NULL``, in which case the ``None`` will be used for the " +"corresponding attribute." msgstr "" -"Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros " -"*start*, *stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del " -"objeto rebanada de los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser " -"``NULL``, en cuyo caso se usará ``None`` para el atributo correspondiente. " -"Retorna ``NULL`` si no se puedo asignar el nuevo objeto." +"Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros *start*, " +"*stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del objeto rebanada de " +"los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser ``NULL``, en cuyo caso se " +"usará ``None`` para el atributo correspondiente." #: ../Doc/c-api/slice.rst:28 -msgid "" -"Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be " -"allocated." +msgid "Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be allocated." msgstr "" +"Retorna ``NULL`` con una excepción establecida si no se ha podido asignar el nuevo " +"objeto." #: ../Doc/c-api/slice.rst:34 msgid "" -"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, " -"assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* " -"as errors." +"Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, assuming a " +"sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* as errors." msgstr "" -"Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, " -"suponiendo una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que " -"*length* como errores." +"Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, suponiendo " +"una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que *length* como " +"errores." #: ../Doc/c-api/slice.rst:38 msgid "" -"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless " -"one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an " -"integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)." +"Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless one of the " +"indices was not ``None`` and failed to be converted to an integer, in which case " +"``-1`` is returned with an exception set)." msgstr "" -"Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin excepción " -"establecida (a menos que uno de los índices no sea ``None`` y no se haya " -"convertido a un entero, en cuyo caso ``- 1`` se retorna con una excepción " -"establecida)." +"Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin un conjunto de " +"excepciones (a menos que uno de los índices no sea ``None`` y no se haya convertido a " +"un entero, en cuyo caso ``- 1`` se retorna con una excepción establecida)." #: ../Doc/c-api/slice.rst:42 msgid "You probably do not want to use this function." msgstr "Probablemente no quiera usar esta función." #: ../Doc/c-api/slice.rst:44 ../Doc/c-api/slice.rst:75 -msgid "" -"The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before." -msgstr "" -"El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes." +msgid "The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before." +msgstr "El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes." #: ../Doc/c-api/slice.rst:51 msgid "" -"Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, " -"stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of " -"length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of " -"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of " -"normal slices." -msgstr "" -"Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices " -"de *start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una " -"secuencia de longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en " -"*slicelength*. Los índices fuera de los límites se recortan de manera " -"coherente con el manejo de sectores normales." +"Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, stop, and " +"step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of length *length*, " +"and store the length of the slice in *slicelength*. Out of bounds indices are " +"clipped in a manner consistent with the handling of normal slices." +msgstr "" +"Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices de " +"*start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una secuencia de " +"longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en *slicelength*. Los " +"índices fuera de los límites se recortan de manera coherente con el manejo de " +"sectores normales." #: ../Doc/c-api/slice.rst:57 -#, fuzzy msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set." msgstr "" -"Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con excepción " +"Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con una excepción " "establecida." #: ../Doc/c-api/slice.rst:60 msgid "" -"This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation " -"should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func:" -"`PySlice_AdjustIndices` where ::" +"This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation should " +"be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` " +"and :c:func:`PySlice_AdjustIndices` where ::" msgstr "" -"Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su " -"invocación debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:" -"`PySlice_Unpack` y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::" +"Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su invocación " +"debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:`PySlice_Unpack` " +"y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::" #: ../Doc/c-api/slice.rst:64 msgid "" -"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) " -"< 0) {\n" +"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) < 0) {\n" " // return error\n" "}" msgstr "" +"if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) < 0) {\n" +" // retorna un error\n" +"}" #: ../Doc/c-api/slice.rst:68 msgid "is replaced by ::" @@ -142,82 +137,79 @@ msgid "" "}\n" "slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);" msgstr "" +"if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n" +" // retorna un error\n" +"}\n" +"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);" #: ../Doc/c-api/slice.rst:79 msgid "" -"If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` " -"and ``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!" -"PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!" -"PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, " -"*stop* and *step* are evaluated more than once." -msgstr "" -"Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o establece el valor entre " -"``0x03050400`` y ``0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un " -"superior :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :" -"c:func:`! PySlice_Unpack` y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos " -"*start*, *stop* y *step* se evalúan más de una vez." +"If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` and " +"``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!" +"PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!PySlice_Unpack` " +"and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, *stop* and *step* are " +"evaluated more than once." +msgstr "" +"Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o se establece el valor entre ``0x03050400`` y " +"``0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un superior :c:func:`!" +"PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :c:func:`! PySlice_Unpack` " +"y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos *start*, *stop* y *step* se " +"evalúan más de una vez." #: ../Doc/c-api/slice.rst:86 msgid "" -"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or " -"between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!" -"PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function." +"If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or between " +"``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` is " +"a deprecated function." msgstr "" -"Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o " -"entre ``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!" -"PySlice_GetIndicesEx` es una función obsoleta." +"Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o entre " +"``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` es una " +"función obsoleta." #: ../Doc/c-api/slice.rst:94 msgid "" -"Extract the start, stop and step data members from a slice object as C " -"integers. Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to " -"``PY_SSIZE_T_MAX``, silently boost the start and stop values less than " -"``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values " -"less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``." -msgstr "" -"Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada " -"como enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que " -"``PY_SSIZE_T_MAX`` a ``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores " -"*start* y *stop* inferiores a ``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y " -"silenciosamente aumenta los valores de *step* a menos de ``-PY_SSE`` a ``-" +"Extract the start, stop and step data members from a slice object as C integers. " +"Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to ``PY_SSIZE_T_MAX``, silently " +"boost the start and stop values less than ``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, " +"and silently boost the step values less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-" "PY_SSIZE_T_MAX``." +msgstr "" +"Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada como " +"enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que ``PY_SSIZE_T_MAX`` a " +"``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores *start* y *stop* inferiores a " +"``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y silenciosamente aumenta los valores de " +"*step* a menos de ``-PY_SSE`` a ``-PY_SSIZE_T_MAX``." #: ../Doc/c-api/slice.rst:100 -#, fuzzy msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success." -msgstr "Retorna ``-1`` en caso de error, ``0`` en caso de éxito." +msgstr "" +"Retorna ``-1`` con una excepción establecida en caso de error, ``0`` en caso de éxito." #: ../Doc/c-api/slice.rst:107 msgid "" -"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. " -"Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling " -"of normal slices." +"Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. Out of " +"bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of normal slices." msgstr "" -"Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la " -"longitud especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de " -"manera coherente con el manejo de sectores normales." +"Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la longitud " +"especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de manera coherente con el " +"manejo de sectores normales." #: ../Doc/c-api/slice.rst:111 -msgid "" -"Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python " -"code." +msgid "Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python code." msgstr "" -"Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de " -"Python." +"Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de Python." #: ../Doc/c-api/slice.rst:118 msgid "Ellipsis Object" msgstr "Objeto elipsis" #: ../Doc/c-api/slice.rst:123 -#, fuzzy msgid "" -"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:" -"`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object." +"The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:`Py_None`, " +"it is an :term:`immortal` singleton object." msgstr "" -"El objeto ``Elipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Al igual que :" -"c:data:`Py_None`, es un objeto singleton `inmortal `_." +"El objeto ``Ellipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Al igual " +"que :c:data:`Py_None`, es un objeto singleton :term:`immortal`." #: ../Doc/c-api/slice.rst:126 msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal." diff --git a/dictionaries/c-api_slice.txt b/dictionaries/c-api_slice.txt new file mode 100644 index 0000000000..53bf17f379 --- /dev/null +++ b/dictionaries/c-api_slice.txt @@ -0,0 +1 @@ +slicelength \ No newline at end of file