From b74ab90c58229aa272af30eabc614ca02461422d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Wed, 24 Jun 2020 22:39:20 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Traducido extending/index --- dict | 1 + extending/index.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 47 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/dict b/dict index 695c08f8b6..02ec99c912 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -274,6 +274,7 @@ docstring docstrings ecualizadora else +empaquetamiento encriptada enrutamiento entendible diff --git a/extending/index.po b/extending/index.po index 0e31f90d09..e8e6ef4c3c 100644 --- a/extending/index.po +++ b/extending/index.po @@ -1,25 +1,27 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. +# Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 22:38+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/extending/index.rst:5 msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter" -msgstr "" +msgstr "Ampliación e incrustación del intérprete de Python" #: ../Doc/extending/index.rst:7 msgid "" @@ -31,6 +33,14 @@ msgid "" "extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into " "the interpreter, if the underlying operating system supports this feature." msgstr "" +"Este documento describe cómo escribir módulos en C o C ++ para extender el " +"intérprete de Python con nuevos módulos. Esos módulos no solo pueden definir " +"nuevas funciones sino también nuevos tipos de objetos y sus métodos. El " +"documento también describe cómo incrustar el intérprete de Python en otra " +"aplicación, para usarlo como un lenguaje de extensión. Finalmente, muestra " +"cómo compilar y vincular módulos de extensión para que puedan cargarse " +"dinámicamente (en tiempo de ejecución) en el intérprete, si el sistema " +"operativo subyacente admite esta característica." #: ../Doc/extending/index.rst:15 msgid "" @@ -40,16 +50,24 @@ msgid "" "documents the existing object types, functions and modules (both built-in " "and written in Python) that give the language its wide application range." msgstr "" +"Este documento asume conocimientos básicos sobre Python. Para una " +"introducción informal al lenguaje, consulte :ref:`tutorial-index`. :ref:" +"`reference-index` da una definición más formal del lenguaje. :ref:`library-" +"index` documenta los tipos de objetos, funciones y módulos existentes (tanto " +"incorporados como escritos en Python) que le dan al lenguaje su amplio rango " +"de aplicaciones." #: ../Doc/extending/index.rst:21 msgid "" "For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:" "`c-api-index`." msgstr "" +"Para obtener una descripción detallada de toda la API de Python/C, consulte " +"el apartado separado :ref:`c-api-index`." #: ../Doc/extending/index.rst:26 msgid "Recommended third party tools" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de terceros recomendadas" #: ../Doc/extending/index.rst:28 msgid "" @@ -59,12 +77,20 @@ msgid "" "swig.org>`_ and `Numba `_ offer both simpler and " "more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python." msgstr "" +"Esta guía solo cubre las herramientas básicas para crear extensiones " +"proporcionadas como parte de esta versión de CPython. Herramientas de " +"terceros como `Cython `_, `cffi `_, `SWIG `_ y `Numba `_ ofrecen enfoques más simples y sofisticados para crear " +"extensiones C y C ++ para Python." #: ../Doc/extending/index.rst:40 msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `_" msgstr "" +"`Guía del usuario de Empaquetamiento de Python: Extensiones binarias " +"`_" #: ../Doc/extending/index.rst:38 msgid "" @@ -72,10 +98,14 @@ msgid "" "simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various " "reasons why creating an extension module may be desirable in the first place." msgstr "" +"La Guía del usuario de Empaquetamiento de Python no solo cubre varias " +"herramientas disponibles que simplifican la creación de extensiones " +"binarias, sino que también discute las diversas razones por las cuales crear " +"un módulo de extensión puede ser deseable en primer lugar." #: ../Doc/extending/index.rst:45 msgid "Creating extensions without third party tools" -msgstr "" +msgstr "Crear extensiones sin herramientas de terceros" #: ../Doc/extending/index.rst:47 msgid "" @@ -84,10 +114,15 @@ msgid "" "those tools, rather than being a recommended way to create your own C " "extensions." msgstr "" +"Esta sección de la guía cubre la creación de extensiones C y C ++ sin la " +"ayuda de herramientas de terceros. Está destinado principalmente a los " +"creadores de esas herramientas, en lugar de ser una forma recomendada de " +"crear sus propias extensiones C." #: ../Doc/extending/index.rst:63 msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application" msgstr "" +"Incrustar el tiempo de ejecución de CPython en una aplicación más grande" #: ../Doc/extending/index.rst:65 msgid "" @@ -96,3 +131,7 @@ msgid "" "CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the " "details involved in doing that successfully." msgstr "" +"A veces, en lugar de crear una extensión que se ejecute dentro del " +"intérprete de Python como la aplicación principal, es conveniente incorporar " +"el tiempo de ejecución de CPython dentro de una aplicación más grande. Esta " +"sección cubre algunos de los detalles involucrados en hacerlo con éxito." From a438aee561b65c17d5434c2dacac2bf4c0eb1a1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Sat, 11 Jul 2020 12:17:53 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Apply suggestions from code review Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com> --- extending/index.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/extending/index.po b/extending/index.po index e8e6ef4c3c..9811c027a5 100644 --- a/extending/index.po +++ b/extending/index.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "" "extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into " "the interpreter, if the underlying operating system supports this feature." msgstr "" -"Este documento describe cómo escribir módulos en C o C ++ para extender el " +"Este documento describe cómo escribir módulos en C o C++ para extender el " "intérprete de Python con nuevos módulos. Esos módulos no solo pueden definir " "nuevas funciones sino también nuevos tipos de objetos y sus métodos. El " "documento también describe cómo incrustar el intérprete de Python en otra " @@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "" "terceros como `Cython `_, `cffi `_, `SWIG `_ y `Numba `_ ofrecen enfoques más simples y sofisticados para crear " -"extensiones C y C ++ para Python." +"extensiones C y C++ para Python." #: ../Doc/extending/index.rst:40 msgid "" "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions `_" msgstr "" -"`Guía del usuario de Empaquetamiento de Python: Extensiones binarias " +"`Guía del Usuario de Empaquetamiento de Python: Extensiones binarias " "`_" #: ../Doc/extending/index.rst:38 @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various " "reasons why creating an extension module may be desirable in the first place." msgstr "" -"La Guía del usuario de Empaquetamiento de Python no solo cubre varias " +"La Guía del Usuario de Empaquetamiento de Python no solo cubre varias " "herramientas disponibles que simplifican la creación de extensiones " "binarias, sino que también discute las diversas razones por las cuales crear " "un módulo de extensión puede ser deseable en primer lugar." @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" "those tools, rather than being a recommended way to create your own C " "extensions." msgstr "" -"Esta sección de la guía cubre la creación de extensiones C y C ++ sin la " +"Esta sección de la guía cubre la creación de extensiones C y C++ sin la " "ayuda de herramientas de terceros. Está destinado principalmente a los " "creadores de esas herramientas, en lugar de ser una forma recomendada de " "crear sus propias extensiones C."