From 30dad731c2691f8b12cf9cf3059d92ac4dd60502 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Wed, 24 Jun 2020 17:05:05 -0300 Subject: [PATCH 1/9] =?UTF-8?q?inicio=20de=20la=20traducci=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- howto/logging-cookbook.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index add8f81564..e7fd3c48d9 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -6,43 +6,50 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-24 16:58-0300\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Carlos A. Crespo \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:5 msgid "Logging Cookbook" -msgstr "" +msgstr "Libro de recetas de Logging" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:7 msgid "Vinay Sajip " -msgstr "" +msgstr "Vinay Sajip " #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:9 msgid "" "This page contains a number of recipes related to logging, which have been " "found useful in the past." msgstr "" +"Esta página contiene un número de recetas sobre *logging*, que han sido " +"útiles en el pasado." #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:15 msgid "Using logging in multiple modules" -msgstr "" +msgstr "Usar logging en múltiples módulos" +# es correcto decir "...en el mismo proceso *el* intérprete de pyhton"? +# 'logger' lo dejé en inglés. Podría ponerle "Registrador"? #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:17 +#, fuzzy msgid "" "Multiple calls to ``logging.getLogger('someLogger')`` return a reference to " "the same logger object. This is true not only within the same module, but " @@ -53,10 +60,20 @@ msgid "" "logger calls to the child will pass up to the parent. Here is a main " "module::" msgstr "" +"Múltiples llamadas a ``logging.getLogger('someLogger')`` devuelven una " +"referencia al mismo objeto logger. Esto es cierto no solo dentro del mismo " +"módulo, sino también en todos los módulos siempre que esté en el mismo " +"proceso el intérprete de Python. Es válido para las referencias al mismo " +"objeto. Además, el código de la aplicación puede definir y configurar un " +"logger primario en un módulo y crear (pero no configurar) un logger " +"secundario en un módulo separado, y todas las llamadas al secundario pasarán " +"al principal. A continuación un módulo principal::" +# Esto me confunde un poco. Cuando menciona módulo principal / auxiliar en los ejemplos, ¿se refiere a principal y secundario que está en el cuerpo del texto? ¿no convendría unificar? #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:55 +#, fuzzy msgid "Here is the auxiliary module::" -msgstr "" +msgstr "Y aquí un módulo auxiliar::" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:75 msgid "The output looks like this:" From 5a69383003942cbaf796bd01ce5c5da0c59c426e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Fri, 26 Jun 2020 08:25:17 -0300 Subject: [PATCH 2/9] aporte mantener actualizado local --- .overrides/CONTRIBUTING.rst | 4 +++- .overrides/faq.rst | 20 ++++++++++++++++++++ 2 files changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index d4b51590cf..0354795fb8 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales. .. note:: Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante - mantener actualizada tu copia local antes de realizar el *Pull Request** + `mantener actualizada`_ tu copia local antes de realizar el *Pull Request** ¿Qué archivo traducir? @@ -185,3 +185,5 @@ Tendrás que navegar hasta el archivo que hayas cambiado para ver cómo se visua .. _la traducción al Portugués: https://docs.python.org/pt-br/3/ .. _lista de issues en GitHub: https://github.com/python/python-docs-es/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+sort%3Aupdated-desc+no%3Aassignee+translate +.. _mantener actualizada: + https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/.overrides/faq.rst#c%C3%B3mo-actualizar-mi-copia-local-del-repositorio \ No newline at end of file diff --git a/.overrides/faq.rst b/.overrides/faq.rst index 270c74e9f7..f49aa503f3 100644 --- a/.overrides/faq.rst +++ b/.overrides/faq.rst @@ -178,6 +178,26 @@ Puedes ver el resultado con tu navegador de internet (Firefox, Chrome, etc) ejec Y luego accediendo a http://localhost:8000/ +¿Cómo actualizar mi copia local del repositorio? +--------------------------------------------------------- + +Es recomendable mantener actualizada nuestra copia local para evitar +posibles conflictos entre los archivos que trabajamos y la última versión disponible +en el repositorio remoto. +Primero, necesitamos bajar los cambios de *upstream* (es el nombre que asignamos al +repositorio principal de la traducción). Se hace de la siguiente manera:: + + git fetch upstream + +Luego nos vamos a nuestra rama local, confirmamos e impactamos esos cambios:: + + git checkout 3.8 + git merge upstream/3.8 + git push origin 3.8 + +¡Eso es todo! + + ¿Tienen una lista de correo? ---------------------------- From 67fcd0762c17412be9cccd996230fa83b44713eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Fri, 26 Jun 2020 08:58:28 -0300 Subject: [PATCH 3/9] quitando modificaciones de otros archivos --- howto/logging-cookbook.po | 35 +++++++++-------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/howto/logging-cookbook.po b/howto/logging-cookbook.po index e7fd3c48d9..add8f81564 100644 --- a/howto/logging-cookbook.po +++ b/howto/logging-cookbook.po @@ -6,50 +6,43 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 16:58-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Carlos A. Crespo \n" -"Language: es\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:5 msgid "Logging Cookbook" -msgstr "Libro de recetas de Logging" +msgstr "" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgstr "" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:7 msgid "Vinay Sajip " -msgstr "Vinay Sajip " +msgstr "" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:9 msgid "" "This page contains a number of recipes related to logging, which have been " "found useful in the past." msgstr "" -"Esta página contiene un número de recetas sobre *logging*, que han sido " -"útiles en el pasado." #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:15 msgid "Using logging in multiple modules" -msgstr "Usar logging en múltiples módulos" +msgstr "" -# es correcto decir "...en el mismo proceso *el* intérprete de pyhton"? -# 'logger' lo dejé en inglés. Podría ponerle "Registrador"? #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:17 -#, fuzzy msgid "" "Multiple calls to ``logging.getLogger('someLogger')`` return a reference to " "the same logger object. This is true not only within the same module, but " @@ -60,20 +53,10 @@ msgid "" "logger calls to the child will pass up to the parent. Here is a main " "module::" msgstr "" -"Múltiples llamadas a ``logging.getLogger('someLogger')`` devuelven una " -"referencia al mismo objeto logger. Esto es cierto no solo dentro del mismo " -"módulo, sino también en todos los módulos siempre que esté en el mismo " -"proceso el intérprete de Python. Es válido para las referencias al mismo " -"objeto. Además, el código de la aplicación puede definir y configurar un " -"logger primario en un módulo y crear (pero no configurar) un logger " -"secundario en un módulo separado, y todas las llamadas al secundario pasarán " -"al principal. A continuación un módulo principal::" -# Esto me confunde un poco. Cuando menciona módulo principal / auxiliar en los ejemplos, ¿se refiere a principal y secundario que está en el cuerpo del texto? ¿no convendría unificar? #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:55 -#, fuzzy msgid "Here is the auxiliary module::" -msgstr "Y aquí un módulo auxiliar::" +msgstr "" #: ../Doc/howto/logging-cookbook.rst:75 msgid "The output looks like this:" From 5c4f01a9621a0ed13e7fcce3580588a527c7b365 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Mon, 29 Jun 2020 17:03:52 -0300 Subject: [PATCH 4/9] ajustes cross-referencing --- .overrides/CONTRIBUTING.rst | 4 +--- .overrides/faq.rst | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index 0354795fb8..c32c94e617 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales. .. note:: Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante - `mantener actualizada`_ tu copia local antes de realizar el *Pull Request** + :ref:`mantener actualizada`_ tu copia local antes de realizar el *Pull Request** ¿Qué archivo traducir? @@ -185,5 +185,3 @@ Tendrás que navegar hasta el archivo que hayas cambiado para ver cómo se visua .. _la traducción al Portugués: https://docs.python.org/pt-br/3/ .. _lista de issues en GitHub: https://github.com/python/python-docs-es/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+sort%3Aupdated-desc+no%3Aassignee+translate -.. _mantener actualizada: - https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/.overrides/faq.rst#c%C3%B3mo-actualizar-mi-copia-local-del-repositorio \ No newline at end of file diff --git a/.overrides/faq.rst b/.overrides/faq.rst index f49aa503f3..c8add842ab 100644 --- a/.overrides/faq.rst +++ b/.overrides/faq.rst @@ -177,7 +177,7 @@ Puedes ver el resultado con tu navegador de internet (Firefox, Chrome, etc) ejec Y luego accediendo a http://localhost:8000/ - +.. _mantener actualizada: ¿Cómo actualizar mi copia local del repositorio? --------------------------------------------------------- From 8a1e5a6a7dee9afe446ab192b710717bd5007db3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Mon, 29 Jun 2020 17:17:51 -0300 Subject: [PATCH 5/9] ajustes cross-referencing --- .overrides/CONTRIBUTING.rst | 2 +- .overrides/faq.rst | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index c32c94e617..4772985743 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales. .. note:: Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante - :ref:`mantener actualizada`_ tu copia local antes de realizar el *Pull Request** + :ref:`mantener-actualizada` tu copia local antes de realizar el *Pull Request** ¿Qué archivo traducir? diff --git a/.overrides/faq.rst b/.overrides/faq.rst index c8add842ab..928a1031f4 100644 --- a/.overrides/faq.rst +++ b/.overrides/faq.rst @@ -177,7 +177,7 @@ Puedes ver el resultado con tu navegador de internet (Firefox, Chrome, etc) ejec Y luego accediendo a http://localhost:8000/ -.. _mantener actualizada: +.. _mantener-actualizada: ¿Cómo actualizar mi copia local del repositorio? --------------------------------------------------------- From 76b599a48ec17cbff2cb965acd2211eaea305e1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Mon, 29 Jun 2020 17:37:15 -0300 Subject: [PATCH 6/9] ajustes cross-referencing --- .overrides/CONTRIBUTING.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index 4772985743..116843947e 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales. .. note:: Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante - :ref:`mantener-actualizada` tu copia local antes de realizar el *Pull Request** + :ref:`mantener-actualizada` tu copia local antes de realizar el *Pull Request* ¿Qué archivo traducir? From 50b02dc4a1a365625cfaa65c738e818a16b46299 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Tue, 30 Jun 2020 13:38:57 -0300 Subject: [PATCH 7/9] ajustes :ref: --- .overrides/faq.rst | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/.overrides/faq.rst b/.overrides/faq.rst index 928a1031f4..66a5cdcf24 100644 --- a/.overrides/faq.rst +++ b/.overrides/faq.rst @@ -178,6 +178,7 @@ Puedes ver el resultado con tu navegador de internet (Firefox, Chrome, etc) ejec Y luego accediendo a http://localhost:8000/ .. _mantener-actualizada: + ¿Cómo actualizar mi copia local del repositorio? --------------------------------------------------------- From 01a7a9fce45e6bc3b2b0ab9eb3273edf6d1bfe31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Tue, 30 Jun 2020 14:05:45 -0300 Subject: [PATCH 8/9] ajustes :ref: --- .overrides/CONTRIBUTING.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index 116843947e..3bd5303634 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales. .. note:: Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante - :ref:`mantener-actualizada` tu copia local antes de realizar el *Pull Request* + :ref:`mantener actualizada ` tu copia local antes de realizar el *Pull Request* ¿Qué archivo traducir? From 4fe23c4c4f74253ff69bb14aa4edd0132f3bf7f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cacrespo Date: Tue, 30 Jun 2020 14:16:24 -0300 Subject: [PATCH 9/9] ajuste final --- .overrides/CONTRIBUTING.rst | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/.overrides/CONTRIBUTING.rst b/.overrides/CONTRIBUTING.rst index 3bd5303634..d9a32ea314 100644 --- a/.overrides/CONTRIBUTING.rst +++ b/.overrides/CONTRIBUTING.rst @@ -100,7 +100,7 @@ contribución, queremos señalar algunos lineamientos generales. .. note:: Si hace tiempo que venis trabajando en una traducción es importante - :ref:`mantener actualizada ` tu copia local antes de realizar el *Pull Request* + :ref:`mantener actualizada ` tu copia local antes de realizar el *Pull Request*. ¿Qué archivo traducir?