diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 22655bf0ed..f7ca758c0b 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -50,6 +50,7 @@ María Andrea Vignau (@mavignau @marian-vignau) Leonardo Gomez (@gomezgleonardob) Luis Sánchez (@LuisAISanchez) José Miguel Hernández Cabrera (@miguelheca) +David Revillas (@r3v1) Naryie Vásquez Martínez (@narvmtz) Xavi Rambla Centellas (@xavirambla) Santiago E Fraire Willemoes (@Woile) diff --git a/dict b/dict index 810e1c7b92..902c94b1c3 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -1171,6 +1171,7 @@ pasándole pseudoaleatorios reproducibles Reproducibilidad +asyncio reproducible retrocompatible remuestreo diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 1e2f4d4910..4a296d1e90 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -6,44 +6,48 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 23:03+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: David Revillas \n" +"Language: es_ES\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/asyncio.rst:66 msgid "High-level APIs" -msgstr "" +msgstr "*APIs* de alto nivel" #: ../Doc/library/asyncio.rst:77 msgid "Low-level APIs" -msgstr "" +msgstr "*APIs* de bajo nivel" #: ../Doc/library/asyncio.rst:87 msgid "Guides and Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Guías y tutoriales" #: ../Doc/library/asyncio.rst:2 msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O" -msgstr "" +msgstr ":mod:`asyncio` --- E/S Asíncrona" msgid "Hello World!" -msgstr "" +msgstr "¡Hola Mundo!" #: ../Doc/library/asyncio.rst:23 msgid "" "asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** " "syntax." msgstr "" +"asyncio es una biblioteca para escribir código **concurrente** utilizando la " +"sintaxis **async/await**." #: ../Doc/library/asyncio.rst:26 msgid "" @@ -51,44 +55,55 @@ msgid "" "that provide high-performance network and web-servers, database connection " "libraries, distributed task queues, etc." msgstr "" +"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* asíncronos de " +"Python y provee un alto rendimiento en redes y servidores web, bibliotecas " +"de conexión de base de datos, colas de tareas distribuidas, etc." #: ../Doc/library/asyncio.rst:30 msgid "" "asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " "network code." msgstr "" +"asyncio suele encajar perfectamente para operaciones con límite de E/S y " +"código de red **estructurado** de alto nivel." #: ../Doc/library/asyncio.rst:33 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" -msgstr "" +msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de **alto nivel** para:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:35 msgid "" ":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " "over their execution;" msgstr "" +":ref:`ejecutar corutinas de Python ` de manera concurrente y " +"tener control total sobre su ejecución;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:38 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" msgstr "" +"realizar :ref:`redes E/S y comunicación entre procesos(IPC) `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:40 msgid "control :ref:`subprocesses `;" -msgstr "" +msgstr "controlar :ref:`subprocesos `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:42 msgid "distribute tasks via :ref:`queues `;" -msgstr "" +msgstr "distribuir tareas a través de :ref:`colas `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:44 msgid ":ref:`synchronize ` concurrent code;" -msgstr "" +msgstr ":ref:`sincronizar ` código concurrente;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:46 msgid "" "Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework " "developers* to:" msgstr "" +"Adicionalmente, existen *APIs* de **bajo nivel** para *desarrolladores de " +"bibliotecas y frameworks* para:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:49 msgid "" @@ -97,23 +112,32 @@ msgid "" "`subprocesses `, handling :meth:`OS signals `, etc;" msgstr "" +"crear y administrar :ref:`bucles de eventos `, los " +"cuales proveen *APIs* asíncronas para :meth:`redes `, " +"ejecutando :meth:`subprocesos `, gestionando :meth:" +"`señales del sistema operativo `, etc;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:54 msgid "" "implement efficient protocols using :ref:`transports `;" msgstr "" +"implementar protocolos eficientes utilizando :ref:`transportes `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:57 msgid "" ":ref:`bridge ` callback-based libraries and code with async/" "await syntax." msgstr "" +"Bibliotecas :ref:`puente ` basadas en retrollamadas y " +"código con sintaxis *async/wait*." #: ../Doc/library/asyncio.rst:65 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: ../Doc/library/asyncio.rst:96 msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`." msgstr "" +"El código fuente para asyncio puede encontrarse en :source:`Lib/asyncio/`."