From ac67bf5d9917c3e2f030d0108cf3fae1644c408a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: r3v1 Date: Sun, 28 Jun 2020 20:52:11 +0200 Subject: [PATCH 1/6] Traducido archivo library/asyncio.po --- TRANSLATORS | 1 + library/asyncio.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 2 files changed, 38 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 49fcb32037..1d431cc2f4 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -28,3 +28,4 @@ Agustina Quiros (@qagustina) María Andrea Vignau (@mavignau @marian-vignau) Leonardo Gomez (@gomezgleonardob) José Miguel Hernández Cabrera (@miguelheca) +David Revillas (@r3v1) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 1e2f4d4910..96eecf0eb8 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -6,44 +6,48 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 20:50+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es_ES\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../Doc/library/asyncio.rst:66 msgid "High-level APIs" -msgstr "" +msgstr "*APIs* de alto nivel" #: ../Doc/library/asyncio.rst:77 msgid "Low-level APIs" -msgstr "" +msgstr "*APIs* de bajo nivel" #: ../Doc/library/asyncio.rst:87 msgid "Guides and Tutorials" -msgstr "" +msgstr "Guías y tutoriales" #: ../Doc/library/asyncio.rst:2 msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O" -msgstr "" +msgstr ":mod:`asyncio` --- E/S Asíncrona" msgid "Hello World!" -msgstr "" +msgstr "¡Hola Mundo!" #: ../Doc/library/asyncio.rst:23 msgid "" "asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** " "syntax." msgstr "" +"asyncio es una librería para escribir código **concurrente** utilizando la " +"sintaxis **async/await**." #: ../Doc/library/asyncio.rst:26 msgid "" @@ -51,44 +55,53 @@ msgid "" "that provide high-performance network and web-servers, database connection " "libraries, distributed task queues, etc." msgstr "" +"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* de Python y provee " +"un alto rendimiento en redes y servidores web, librerías de conexión de base " +"de datos, colas de tareas distribuidas, etc." #: ../Doc/library/asyncio.rst:30 msgid "" "asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " "network code." msgstr "" +"asyncio suele encajar perfectamente con operaciones E/S y código de red " +"**estructurado** de alto nivel." #: ../Doc/library/asyncio.rst:33 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" -msgstr "" +msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de alto nivel:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:35 msgid "" ":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " "over their execution;" msgstr "" +":ref:`run Python coroutines ` de manera concurrente y tener " +"control total sobre su ejecución;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:38 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" -msgstr "" +msgstr "realiza :ref:`network IO and IPC `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:40 msgid "control :ref:`subprocesses `;" -msgstr "" +msgstr "controla :ref:`subprocesses `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:42 msgid "distribute tasks via :ref:`queues `;" -msgstr "" +msgstr "distribuye tares vía :ref:`queues `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:44 msgid ":ref:`synchronize ` concurrent code;" -msgstr "" +msgstr ":ref:`synchronize ` código concurrente;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:46 msgid "" "Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework " "developers* to:" msgstr "" +"Adicionalmente, existen*APIs* de bajo nivel para *desarrolladores de " +"librerías y frameworks* para:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:49 msgid "" @@ -97,23 +110,32 @@ msgid "" "`subprocesses `, handling :meth:`OS signals `, etc;" msgstr "" +"crear y administrar :ref:`event loops `, el cual provee " +"*APIs* asíncronas para :meth:`networking `, ejecutar :" +"meth:`subprocesses `, gestionar :meth:`OS signals " +"`, etc;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:54 msgid "" "implement efficient protocols using :ref:`transports `;" msgstr "" +"implementar protocolos eficientes utilizando :ref:`transports `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:57 msgid "" ":ref:`bridge ` callback-based libraries and code with async/" "await syntax." msgstr "" +"librerías :ref:`bridge ` basadas en invocables y código con " +"sintáxis *async/wait*." #: ../Doc/library/asyncio.rst:65 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencias" #: ../Doc/library/asyncio.rst:96 msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`." msgstr "" +"El código fuente para asyncio puede encontrarse en :source:`Lib/asyncio/`." From dd133de3b65c917fd090407f9c9eecef47c0190c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: r3v1 Date: Sun, 28 Jun 2020 23:03:50 +0200 Subject: [PATCH 2/6] Traducido archivo library/asyncio.po --- dict | 1 + library/asyncio.po | 6 +++--- 2 files changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/dict b/dict index 85287780a9..a3024d49c3 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -686,3 +686,4 @@ gaussiana Pareto Weibull Reproducibilidad +asyncio diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 96eecf0eb8..c9f8efa2d5 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-28 20:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-28 23:03+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: David Revillas \n" "Language: es_ES\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "await syntax." msgstr "" "librerías :ref:`bridge ` basadas en invocables y código con " -"sintáxis *async/wait*." +"sintaxis *async/wait*." #: ../Doc/library/asyncio.rst:65 msgid "Reference" From cbdb9c10b5440a52e0760d8e5d5a362840b9956d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Mon, 10 Aug 2020 11:33:56 +0200 Subject: [PATCH 3/6] Arreglando detalles de library/asyncio --- library/asyncio.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index c9f8efa2d5..5dd85dbc24 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** " "syntax." msgstr "" -"asyncio es una librería para escribir código **concurrente** utilizando la " +"asyncio es una biblioteca para escribir código **concurrente** utilizando la " "sintaxis **async/await**." #: ../Doc/library/asyncio.rst:26 @@ -55,8 +55,8 @@ msgid "" "that provide high-performance network and web-servers, database connection " "libraries, distributed task queues, etc." msgstr "" -"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* de Python y provee " -"un alto rendimiento en redes y servidores web, librerías de conexión de base " +"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* asíncronos de Python y provee " +"un alto rendimiento en redes y servidores web, bibliotecas de conexión de base " "de datos, colas de tareas distribuidas, etc." #: ../Doc/library/asyncio.rst:30 @@ -69,39 +69,39 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio.rst:33 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" -msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de alto nivel:" +msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de **alto nivel**:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:35 msgid "" ":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " "over their execution;" msgstr "" -":ref:`run Python coroutines ` de manera concurrente y tener " +":ref:`ejecuta corutinas de Python ` de manera concurrente y tener " "control total sobre su ejecución;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:38 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" -msgstr "realiza :ref:`network IO and IPC `;" +msgstr "realiza :ref:`network IO y IPC `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:40 msgid "control :ref:`subprocesses `;" -msgstr "controla :ref:`subprocesses `;" +msgstr "controla :ref:`subprocesos `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:42 msgid "distribute tasks via :ref:`queues `;" -msgstr "distribuye tares vía :ref:`queues `;" +msgstr "distribuye tareas a través de :ref:`colas `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:44 msgid ":ref:`synchronize ` concurrent code;" -msgstr ":ref:`synchronize ` código concurrente;" +msgstr ":ref:`sincronización ` de código concurrente;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:46 msgid "" "Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework " "developers* to:" msgstr "" -"Adicionalmente, existen*APIs* de bajo nivel para *desarrolladores de " -"librerías y frameworks* para:" +"Adicionalmente, existen *APIs* de **bajo nivel** para *desarrolladores de " +"bibliotecas y frameworks* para:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:49 msgid "" @@ -110,9 +110,9 @@ msgid "" "`subprocesses `, handling :meth:`OS signals `, etc;" msgstr "" -"crear y administrar :ref:`event loops `, el cual provee " -"*APIs* asíncronas para :meth:`networking `, ejecutar :" -"meth:`subprocesses `, gestionar :meth:`OS signals " +"crea y administra :ref:`bucles de eventos `, el cual provee " +"*APIs* asíncronas para :meth:`redes `, ejecutando :" +"meth:`subprocesses `, gestionando :meth:`OS signals " "`, etc;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:54 @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" "implement efficient protocols using :ref:`transports `;" msgstr "" -"implementar protocolos eficientes utilizando :ref:`transports `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:57 @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" ":ref:`bridge ` callback-based libraries and code with async/" "await syntax." msgstr "" -"librerías :ref:`bridge ` basadas en invocables y código con " +"Bibliotecas :ref:`puente ` basadas en retrollamadas y código con " "sintaxis *async/wait*." #: ../Doc/library/asyncio.rst:65 From 9e469ffebe70b5b6668ac33af6bbd2cfbd8ca182 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Mon, 10 Aug 2020 17:08:43 +0200 Subject: [PATCH 4/6] Apply suggestions from code review Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com> --- library/asyncio.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 5dd85dbc24..d82dfb1c0a 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -64,12 +64,12 @@ msgid "" "asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " "network code." msgstr "" -"asyncio suele encajar perfectamente con operaciones E/S y código de red " +"asyncio suele encajar perfectamente para operaciones con límite de E/S y código de red " "**estructurado** de alto nivel." #: ../Doc/library/asyncio.rst:33 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" -msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de **alto nivel**:" +msgstr "asyncio provee un conjunto de *APIs* de **alto nivel** para:" #: ../Doc/library/asyncio.rst:35 msgid "" @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "" msgstr "" "crea y administra :ref:`bucles de eventos `, el cual provee " "*APIs* asíncronas para :meth:`redes `, ejecutando :" -"meth:`subprocesses `, gestionando :meth:`OS signals " -"`, etc;" +"meth:`subprocesos `, gestionando :meth:`señales del sistema " +"operativo `, etc;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:54 msgid "" From 8e87adb31c1973c6d7bccf0d26f7bc858be8af46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Mon, 10 Aug 2020 17:17:21 +0200 Subject: [PATCH 5/6] Apply suggestions from code review Co-authored-by: narvmtz <51009725+narvmtz@users.noreply.github.com> --- library/asyncio.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index d82dfb1c0a..8e3a99eb1f 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -76,24 +76,24 @@ msgid "" ":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " "over their execution;" msgstr "" -":ref:`ejecuta corutinas de Python ` de manera concurrente y tener " +":ref:`ejecutar corutinas de Python ` de manera concurrente y tener " "control total sobre su ejecución;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:38 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" -msgstr "realiza :ref:`network IO y IPC `;" +msgstr "realizar :ref:`redes E/S y comunicación entre procesos(IPC) `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:40 msgid "control :ref:`subprocesses `;" -msgstr "controla :ref:`subprocesos `;" +msgstr "controlar :ref:`subprocesos `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:42 msgid "distribute tasks via :ref:`queues `;" -msgstr "distribuye tareas a través de :ref:`colas `;" +msgstr "distribuir tareas a través de :ref:`colas `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:44 msgid ":ref:`synchronize ` concurrent code;" -msgstr ":ref:`sincronización ` de código concurrente;" +msgstr ":ref:`sincronizar ` código concurrente;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:46 msgid "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "`subprocesses `, handling :meth:`OS signals `, etc;" msgstr "" -"crea y administra :ref:`bucles de eventos `, el cual provee " +"crear y administrar :ref:`bucles de eventos `, los cuales proveen " "*APIs* asíncronas para :meth:`redes `, ejecutando :" "meth:`subprocesos `, gestionando :meth:`señales del sistema " "operativo `, etc;" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" "implement efficient protocols using :ref:`transports `;" msgstr "" -"implementa protocolos eficientes utilizando :ref:`transportes `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:57 From 48ba85e08292c7a5e922e49fa7355ef4ffa796f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Mon, 10 Aug 2020 17:19:58 +0200 Subject: [PATCH 6/6] powrap library/asyncio --- library/asyncio.po | 30 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 8e3a99eb1f..4a296d1e90 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -55,17 +55,17 @@ msgid "" "that provide high-performance network and web-servers, database connection " "libraries, distributed task queues, etc." msgstr "" -"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* asíncronos de Python y provee " -"un alto rendimiento en redes y servidores web, bibliotecas de conexión de base " -"de datos, colas de tareas distribuidas, etc." +"asyncio es utilizado como base en múltiples *frameworks* asíncronos de " +"Python y provee un alto rendimiento en redes y servidores web, bibliotecas " +"de conexión de base de datos, colas de tareas distribuidas, etc." #: ../Doc/library/asyncio.rst:30 msgid "" "asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " "network code." msgstr "" -"asyncio suele encajar perfectamente para operaciones con límite de E/S y código de red " -"**estructurado** de alto nivel." +"asyncio suele encajar perfectamente para operaciones con límite de E/S y " +"código de red **estructurado** de alto nivel." #: ../Doc/library/asyncio.rst:33 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" @@ -76,12 +76,14 @@ msgid "" ":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " "over their execution;" msgstr "" -":ref:`ejecutar corutinas de Python ` de manera concurrente y tener " -"control total sobre su ejecución;" +":ref:`ejecutar corutinas de Python ` de manera concurrente y " +"tener control total sobre su ejecución;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:38 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" -msgstr "realizar :ref:`redes E/S y comunicación entre procesos(IPC) `;" +msgstr "" +"realizar :ref:`redes E/S y comunicación entre procesos(IPC) `;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:40 msgid "control :ref:`subprocesses `;" @@ -110,10 +112,10 @@ msgid "" "`subprocesses `, handling :meth:`OS signals `, etc;" msgstr "" -"crear y administrar :ref:`bucles de eventos `, los cuales proveen " -"*APIs* asíncronas para :meth:`redes `, ejecutando :" -"meth:`subprocesos `, gestionando :meth:`señales del sistema " -"operativo `, etc;" +"crear y administrar :ref:`bucles de eventos `, los " +"cuales proveen *APIs* asíncronas para :meth:`redes `, " +"ejecutando :meth:`subprocesos `, gestionando :meth:" +"`señales del sistema operativo `, etc;" #: ../Doc/library/asyncio.rst:54 msgid "" @@ -128,8 +130,8 @@ msgid "" ":ref:`bridge ` callback-based libraries and code with async/" "await syntax." msgstr "" -"Bibliotecas :ref:`puente ` basadas en retrollamadas y código con " -"sintaxis *async/wait*." +"Bibliotecas :ref:`puente ` basadas en retrollamadas y " +"código con sintaxis *async/wait*." #: ../Doc/library/asyncio.rst:65 msgid "Reference"