-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 396
traduccion library/ftplib.po #536
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
gracias @silvinabt87! sólo agregué un par de comentarios a ver si te parecen! 🎉
library/ftplib.po
Outdated
|
||
#: ../Doc/library/ftplib.rst:437 | ||
msgid "" | ||
"Revert control channel back to plaintext. This can be useful to take " | ||
"advantage of firewalls that know how to handle NAT with non-secure FTP " | ||
"without opening fixed ports." | ||
msgstr "" | ||
"Revierte el canal de control a texto plano. Esto puede ser útil para " | ||
"aprovechar *firewalls* que saben manejar NAT con FTP no-seguro sin abrir " |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"aprovechar *firewalls* que saben manejar NAT con FTP no-seguro sin abrir " | |
"aprovechar corafuegos que saben manejar NAT con FTP no-seguro sin abrir " |
Mejor usar la traducción: https://es.wikipedia.org/wiki/Cortafuegos_(inform%C3%A1tica)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Gracias! Lo arreglé porque había un typo en la sugerencia. Ahí commiteé todas las sugerencias! :D
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
…raduccion-ftplib-po
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
uuuuh, ya casi casi, solo hay que pasarle powrap @silvinabt87 :) |
…raduccion-ftplib-po
…docs-es into traduccion-ftplib-po
Geniaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaal @silvinabt87 🎉 🎉 |
This PR closes issue #470 |
Este PR traduce el archivo en un 100%. Hay partes marcadas como fuzzy para su revisión.