From 2021858dfc7919bd8819293d5fe8c877c61b279f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mayuti Date: Thu, 9 Jul 2020 13:04:45 -0300 Subject: [PATCH 1/2] Traducido archivo library/email.examples.po --- library/email.examples.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 30 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/email.examples.po b/library/email.examples.po index de0e7d912b..6f625596a3 100644 --- a/library/email.examples.po +++ b/library/email.examples.po @@ -1,61 +1,77 @@ # Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# Maintained by the python-doc-es workteam. +# Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:03-0300\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es_AR\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: ../Doc/library/email.examples.rst:4 msgid ":mod:`email`: Examples" -msgstr "" +msgstr ":mod:`email`: Ejemplos" #: ../Doc/library/email.examples.rst:6 msgid "" "Here are a few examples of how to use the :mod:`email` package to read, " "write, and send simple email messages, as well as more complex MIME messages." msgstr "" +"Aquí hay algunos ejemplos de cómo usar el paquete :mod:`email` para leer, " +"escribir y enviar mensajes de correo electrónico simples, así como mensajes " +"``MIME`` más complejos." #: ../Doc/library/email.examples.rst:9 msgid "" "First, let's see how to create and send a simple text message (both the text " "content and the addresses may contain unicode characters):" msgstr "" +"Primero, veamos cómo crear y enviar un mensaje de texto simple (tanto el " +"contenido de texto como las direcciones pueden contener caracteres " +"``unicode``):" #: ../Doc/library/email.examples.rst:15 msgid "" "Parsing :rfc:`822` headers can easily be done by the using the classes from " "the :mod:`~email.parser` module:" msgstr "" +"El análisis de los encabezados :rfc:`822` se pueden hacer fácilmente usando " +"las clases del módulo :mod:`~email.parser`:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:21 msgid "" "Here's an example of how to send a MIME message containing a bunch of family " "pictures that may be residing in a directory:" msgstr "" +"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar un mensaje ``MIME`` que contiene un grupo " +"de fotos familiares que pueden residir en un directorio:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:27 msgid "" "Here's an example of how to send the entire contents of a directory as an " "email message: [1]_" msgstr "" +"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar todo el contenido de un directorio como " +"un mensaje de correo electrónico: [1]_" #: ../Doc/library/email.examples.rst:33 msgid "" "Here's an example of how to unpack a MIME message like the one above, into a " "directory of files:" msgstr "" +"Aquí hay un ejemplo de cómo descomprimir un mensaje ``MIME`` como el " +"anterior, en un directorio de archivos:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:39 msgid "" @@ -64,22 +80,29 @@ msgid "" "image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to " "disk, as well as sending it." msgstr "" +"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje ``HTML`` con una versión " +"alternativa de texto sin formato. Para hacer las cosas un poco más " +"interesantes, incluimos una imagen relacionada en la parte ``html``, y " +"guardamos una copia de lo que vamos a enviar en el disco, además de enviarlo." #: ../Doc/library/email.examples.rst:47 msgid "" "If we were sent the message from the last example, here is one way we could " "process it:" msgstr "" +"Si nos enviaron el mensaje del último ejemplo, aquí hay una forma en que " +"podríamos procesarlo:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:52 msgid "Up to the prompt, the output from the above is:" -msgstr "" +msgstr "Hasta el aviso, el resultado de lo anterior es:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:66 msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Notas al pie" #: ../Doc/library/email.examples.rst:67 msgid "" "Thanks to Matthew Dixon Cowles for the original inspiration and examples." msgstr "" +"Gracias a *Matthew Dixon Cowles* por la inspiración y ejemplos originales." From 6c840e052cf387dfc4cc7bc4cd99d8aef8eb9f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mayuti Date: Thu, 9 Jul 2020 18:30:22 -0300 Subject: [PATCH 2/2] Traducido archivo library/email.examples.po --- library/email.examples.po | 21 ++++++++++----------- 1 file changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/email.examples.po b/library/email.examples.po index 6f625596a3..690e18387e 100644 --- a/library/email.examples.po +++ b/library/email.examples.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-06 11:59-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-09 18:29-0300\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aquí hay algunos ejemplos de cómo usar el paquete :mod:`email` para leer, " "escribir y enviar mensajes de correo electrónico simples, así como mensajes " -"``MIME`` más complejos." +"MIME más complejos." #: ../Doc/library/email.examples.rst:9 msgid "" @@ -38,8 +38,7 @@ msgid "" "content and the addresses may contain unicode characters):" msgstr "" "Primero, veamos cómo crear y enviar un mensaje de texto simple (tanto el " -"contenido de texto como las direcciones pueden contener caracteres " -"``unicode``):" +"contenido de texto como las direcciones pueden contener caracteres unicode):" #: ../Doc/library/email.examples.rst:15 msgid "" @@ -54,8 +53,8 @@ msgid "" "Here's an example of how to send a MIME message containing a bunch of family " "pictures that may be residing in a directory:" msgstr "" -"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar un mensaje ``MIME`` que contiene un grupo " -"de fotos familiares que pueden residir en un directorio:" +"Aquí hay un ejemplo de cómo enviar un mensaje MIME que contiene un grupo de " +"fotos familiares que pueden residir en un directorio:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:27 msgid "" @@ -70,8 +69,8 @@ msgid "" "Here's an example of how to unpack a MIME message like the one above, into a " "directory of files:" msgstr "" -"Aquí hay un ejemplo de cómo descomprimir un mensaje ``MIME`` como el " -"anterior, en un directorio de archivos:" +"Aquí hay un ejemplo de cómo descomprimir un mensaje MIME como el anterior, " +"en un directorio de archivos:" #: ../Doc/library/email.examples.rst:39 msgid "" @@ -80,10 +79,10 @@ msgid "" "image in the html part, and we save a copy of what we are going to send to " "disk, as well as sending it." msgstr "" -"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje ``HTML`` con una versión " +"Aquí hay un ejemplo de cómo crear un mensaje HTML con una versión " "alternativa de texto sin formato. Para hacer las cosas un poco más " -"interesantes, incluimos una imagen relacionada en la parte ``html``, y " -"guardamos una copia de lo que vamos a enviar en el disco, además de enviarlo." +"interesantes, incluimos una imagen relacionada en la parte html, y guardamos " +"una copia de lo que vamos a enviar en el disco, además de enviarlo." #: ../Doc/library/email.examples.rst:47 msgid ""