From 28303af8ffb2404e7ede43943ffe861796abca12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kikocorreoso Date: Tue, 25 Aug 2020 23:32:09 +0200 Subject: [PATCH 1/5] start translation --- library/glob.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index 5ba47450ff..ede982770a 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -6,23 +6,23 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:29+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../Doc/library/glob.rst:2 msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion" -msgstr "" +msgstr ":mod:`glob` --- Expansión del patrón de nombres de ruta de estilo Unix" #: ../Doc/library/glob.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`" From 39be03a8fa2c9538c245988e448e521b3f8ff43f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kikocorreoso Date: Wed, 26 Aug 2020 00:05:27 +0200 Subject: [PATCH 2/5] continue translating glob.po --- library/glob.po | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 33 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index ede982770a..092bd7cf51 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:04+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ":mod:`glob` --- Expansión del patrón de nombres de ruta de estilo Unix #: ../Doc/library/glob.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/glob.py`" #: ../Doc/library/glob.rst:21 msgid "" @@ -40,16 +40,30 @@ msgid "" "as special cases. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os." "path.expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)" msgstr "" +"El módulo :mod:`glob` encuentra todos los nombres de rutas que se asemejan a " +"un patrón especificado de acuerdo a las reglas que se siguen en una " +"terminal Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. " +"No se realiza expansión de virgulilla (*tilde (\"~\") expansion* en inglés) " +"pero ``*``, ``?`` y carácteres de rango expresados mediante ``[]`` serán " +"emparejados correctamente. Esto se realiza usando las funciones :func:`os." +"scandir` y :func:`fnmatch.fnmatch` de forma concertada sin invocar, " +"realmente, a una *subshell*. Nótese que, a diferencia de :func:`fnmatch." +"fnmatch`, :mod:`glob` trata a los nombres de ficheros que comienzan con (``." +"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla (*tilde*, \"~\") " +"o variable de terminal, usa :func:`os.path.expanduser` y :func:`os.path." +"expandvars`.)" #: ../Doc/library/glob.rst:31 msgid "" "For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, " "``'[?]'`` matches the character ``'?'``." msgstr "" +"Para un emparejamiento literal, envuelve los meta-caracteres en corchetes. " +"Por ejemplo, ``'[?]'`` empareja el caracter ``'?'``." #: ../Doc/library/glob.rst:36 msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects." -msgstr "" +msgstr "El módulo :mod:`pathlib` ofrece objetos ruta de alto nivel." #: ../Doc/library/glob.rst:41 msgid "" @@ -60,6 +74,14 @@ msgid "" "symlinks are included in the results (as in the shell). Whether or not the " "results are sorted depends on the file system." msgstr "" +"Devuelve una, posiblemente vacía, lista de nombres de ruta parejos a " +"*nombre_de_ruta*, la cual debe ser una cadena conteniendo una especificación " +"de ruta. El *nombre_de_ruta* puede ser absoluto (como :file:`/usr/src/" +"Python-1.5/Makefile`) o relativo (como :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) y " +"puede contener comodines al estilo de los usados en una terminal. Los " +"enlaces simbólicos rotos se incluyen en los resultados (como en la " +"terminal). Que los resultados estén ordenados dependerá del sistema de " +"ficheros." #: ../Doc/library/glob.rst:51 msgid "" @@ -68,18 +90,26 @@ msgid "" "the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files " "will not match." msgstr "" +"Si *recursive* es verdadero, el patrón \"``**``\" emparejará cualquier " +"fichero y cero o más directorios, subdirectorios y enlaces simbólicos a " +"directorios. Si el patrón va seguido de un :data:`os.sep` o :data:`os." +"altsep` los ficheros no se emparejarán." #: ../Doc/library/glob.rst:57 ../Doc/library/glob.rst:71 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``glob.glob`` with arguments " "``pathname``, ``recursive``." msgstr "" +"Lanza un :ref:`evento de auditoría ` ``glob.glob`` con los " +"argumentos ``pathname``, ``recursive``." #: ../Doc/library/glob.rst:59 msgid "" "Using the \"``**``\" pattern in large directory trees may consume an " "inordinate amount of time." msgstr "" +"El uso del patrón \"``**``\" en árboles de directorios grandes podría " +"consumir una cantidad de tiempo excesiva." #: ../Doc/library/glob.rst:62 msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"." From 6438bf13ef9e2546e4087f8241764bd346bb20e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kikocorreoso Date: Wed, 26 Aug 2020 00:09:38 +0200 Subject: [PATCH 3/5] end of translation glob.po --- library/glob.po | 23 +++++++++++++++++++---- 1 file changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index 092bd7cf51..82c8468d64 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-26 00:09+0200\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -113,13 +113,15 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/glob.rst:62 msgid "Support for recursive globs using \"``**``\"." -msgstr "" +msgstr "Soporte para globs recursivos usando \"``**``\"." #: ../Doc/library/glob.rst:68 msgid "" "Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` " "without actually storing them all simultaneously." msgstr "" +"Devuelve un :term:`iterador` el cual produce los mismos valores que :func:" +"`glob` sin necesidad de almacenarlos todos de forma simultánea." #: ../Doc/library/glob.rst:76 msgid "" @@ -129,6 +131,11 @@ msgid "" "escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/" "c:/Quo vadis[?].txt'``." msgstr "" +"Elude todos los caracteres especiales (``'?'``, ``'*'`` y ``'['``). Esto es " +"útil si deseas emparejar una cadena literal arbitraria que podría contener " +"caracteres especiales. Los caracteres especiales en unidades compartidas/" +"UNC no se eluden, e.g. en Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` " +"devuelve ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``." #: ../Doc/library/glob.rst:85 msgid "" @@ -138,6 +145,11 @@ msgid "" "following results. Notice how any leading components of the path are " "preserved. ::" msgstr "" +"Por ejemplo, considera un directorio que contenga los siguientes ficheros: :" +"file:`1.gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` y un subdirectorio :file:`sub` " +"el cual contenga solo el fichero :file:`3.txt`. :func:`glob` producirá los " +"siguientes resultados. Nótese como se preservará cualquier componente " +"inicial de la ruta. ::" #: ../Doc/library/glob.rst:103 msgid "" @@ -145,11 +157,14 @@ msgid "" "default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :" "file:`.card.gif`::" msgstr "" +"Si un directorio contiene ficheros que comienzan con ``.`` no se emparejará " +"por defecto. Por ejemplo, considera un directorio que contiene :file:`card." +"gif` y :file:`.card.gif`::" #: ../Doc/library/glob.rst:115 msgid "Module :mod:`fnmatch`" -msgstr "" +msgstr "Módulo :mod:`fnmatch`" #: ../Doc/library/glob.rst:116 msgid "Shell-style filename (not path) expansion" -msgstr "" +msgstr "Expansión de nombre de fichero (no de ruta) al estilo de la terminal" From 0982d304b5eb7ce4f7b9b40904be03cfccebdaec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cristi=C3=A1n=20Maureira-Fredes?= Date: Tue, 29 Sep 2020 11:33:25 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Apply suggestions from code review --- library/glob.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index 82c8468d64..435bd48230 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -42,14 +42,14 @@ msgid "" msgstr "" "El módulo :mod:`glob` encuentra todos los nombres de rutas que se asemejan a " "un patrón especificado de acuerdo a las reglas que se siguen en una " -"terminal Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. " +"terminal Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. " "No se realiza expansión de virgulilla (*tilde (\"~\") expansion* en inglés) " "pero ``*``, ``?`` y carácteres de rango expresados mediante ``[]`` serán " "emparejados correctamente. Esto se realiza usando las funciones :func:`os." "scandir` y :func:`fnmatch.fnmatch` de forma concertada sin invocar, " "realmente, a una *subshell*. Nótese que, a diferencia de :func:`fnmatch." "fnmatch`, :mod:`glob` trata a los nombres de ficheros que comienzan con (``." -"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla (*tilde*, \"~\") " +"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla " "o variable de terminal, usa :func:`os.path.expanduser` y :func:`os.path." "expandvars`.)" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, " "``'[?]'`` matches the character ``'?'``." msgstr "" -"Para un emparejamiento literal, envuelve los meta-caracteres en corchetes. " +"Para una coincidencia literal, envuelve los meta-caracteres en corchetes. " "Por ejemplo, ``'[?]'`` empareja el caracter ``'?'``." #: ../Doc/library/glob.rst:36 @@ -74,9 +74,9 @@ msgid "" "symlinks are included in the results (as in the shell). Whether or not the " "results are sorted depends on the file system." msgstr "" -"Devuelve una, posiblemente vacía, lista de nombres de ruta parejos a " -"*nombre_de_ruta*, la cual debe ser una cadena conteniendo una especificación " -"de ruta. El *nombre_de_ruta* puede ser absoluto (como :file:`/usr/src/" +"Retorna una, posiblemente vacía, lista de nombres de ruta que coinciden con " +"*pathname*, la cual debe ser una cadena de caracteres conteniendo una especificación " +"de ruta. El *pathname* puede ser absoluto (como :file:`/usr/src/" "Python-1.5/Makefile`) o relativo (como :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) y " "puede contener comodines al estilo de los usados en una terminal. Los " "enlaces simbólicos rotos se incluyen en los resultados (como en la " @@ -90,10 +90,10 @@ msgid "" "the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files " "will not match." msgstr "" -"Si *recursive* es verdadero, el patrón \"``**``\" emparejará cualquier " +"Si *recursive* es verdadero, el patrón \"``**``\" coincidirá con cualquier " "fichero y cero o más directorios, subdirectorios y enlaces simbólicos a " "directorios. Si el patrón va seguido de un :data:`os.sep` o :data:`os." -"altsep` los ficheros no se emparejarán." +"altsep` los ficheros no coincidirán." #: ../Doc/library/glob.rst:57 ../Doc/library/glob.rst:71 msgid "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgid "" "Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` " "without actually storing them all simultaneously." msgstr "" -"Devuelve un :term:`iterador` el cual produce los mismos valores que :func:" +"Retorna un :term:`iterador` el cual produce los mismos valores que :func:" "`glob` sin necesidad de almacenarlos todos de forma simultánea." #: ../Doc/library/glob.rst:76 @@ -131,11 +131,11 @@ msgid "" "escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/" "c:/Quo vadis[?].txt'``." msgstr "" -"Elude todos los caracteres especiales (``'?'``, ``'*'`` y ``'['``). Esto es " -"útil si deseas emparejar una cadena literal arbitraria que podría contener " +"Escapa todos los caracteres especiales (``'?'``, ``'*'`` y ``'['``). Esto es " +"útil si deseas coincidir una cadena de caracteres literal arbitraria que podría contener " "caracteres especiales. Los caracteres especiales en unidades compartidas/" "UNC no se eluden, e.g. en Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` " -"devuelve ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``." +"retorna ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``." #: ../Doc/library/glob.rst:85 msgid "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :" "file:`.card.gif`::" msgstr "" -"Si un directorio contiene ficheros que comienzan con ``.`` no se emparejará " +"Si un directorio contiene ficheros que comienzan con ``.`` no coincidirá " "por defecto. Por ejemplo, considera un directorio que contiene :file:`card." "gif` y :file:`.card.gif`::" From e8c63477607fc52d9c23757ca0be9b08abc96a9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cristian Maureira-Fredes Date: Tue, 29 Sep 2020 11:35:09 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Arreglar problemas con pospell/powrap library/glob --- dictionaries/library_glob.txt | 1 + library/glob.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_glob.txt diff --git a/dictionaries/library_glob.txt b/dictionaries/library_glob.txt new file mode 100644 index 0000000000..6bbe9e3174 --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_glob.txt @@ -0,0 +1 @@ +globs diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index 435bd48230..fe96eb1ad4 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -41,17 +41,16 @@ msgid "" "path.expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)" msgstr "" "El módulo :mod:`glob` encuentra todos los nombres de rutas que se asemejan a " -"un patrón especificado de acuerdo a las reglas que se siguen en una " -"terminal Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. " -"No se realiza expansión de virgulilla (*tilde (\"~\") expansion* en inglés) " -"pero ``*``, ``?`` y carácteres de rango expresados mediante ``[]`` serán " +"un patrón especificado de acuerdo a las reglas que se siguen en una terminal " +"Unix, aunque los resultados se devuelven con un orden arbitrario. No se " +"realiza expansión de virgulilla (*tilde (\"~\") expansion* en inglés) pero " +"``*``, ``?`` y caracteres de rango expresados mediante ``[]`` serán " "emparejados correctamente. Esto se realiza usando las funciones :func:`os." "scandir` y :func:`fnmatch.fnmatch` de forma concertada sin invocar, " "realmente, a una *subshell*. Nótese que, a diferencia de :func:`fnmatch." "fnmatch`, :mod:`glob` trata a los nombres de ficheros que comienzan con (``." -"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla " -"o variable de terminal, usa :func:`os.path.expanduser` y :func:`os.path." -"expandvars`.)" +"``) como casos especiales. (Para la expansión de virgulilla o variable de " +"terminal, usa :func:`os.path.expanduser` y :func:`os.path.expandvars`.)" #: ../Doc/library/glob.rst:31 msgid "" @@ -75,10 +74,10 @@ msgid "" "results are sorted depends on the file system." msgstr "" "Retorna una, posiblemente vacía, lista de nombres de ruta que coinciden con " -"*pathname*, la cual debe ser una cadena de caracteres conteniendo una especificación " -"de ruta. El *pathname* puede ser absoluto (como :file:`/usr/src/" -"Python-1.5/Makefile`) o relativo (como :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) y " -"puede contener comodines al estilo de los usados en una terminal. Los " +"*pathname*, la cual debe ser una cadena de caracteres conteniendo una " +"especificación de ruta. El *pathname* puede ser absoluto (como :file:`/usr/" +"src/Python-1.5/Makefile`) o relativo (como :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`) " +"y puede contener comodines al estilo de los usados en una terminal. Los " "enlaces simbólicos rotos se incluyen en los resultados (como en la " "terminal). Que los resultados estén ordenados dependerá del sistema de " "ficheros." @@ -132,10 +131,10 @@ msgid "" "c:/Quo vadis[?].txt'``." msgstr "" "Escapa todos los caracteres especiales (``'?'``, ``'*'`` y ``'['``). Esto es " -"útil si deseas coincidir una cadena de caracteres literal arbitraria que podría contener " -"caracteres especiales. Los caracteres especiales en unidades compartidas/" -"UNC no se eluden, e.g. en Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` " -"retorna ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``." +"útil si deseas coincidir una cadena de caracteres literal arbitraria que " +"podría contener caracteres especiales. Los caracteres especiales en " +"unidades compartidas/UNC no se eluden, e.g. en Windows ``escape('//?/c:/Quo " +"vadis?.txt')`` retorna ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``." #: ../Doc/library/glob.rst:85 msgid "" @@ -157,9 +156,9 @@ msgid "" "default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :" "file:`.card.gif`::" msgstr "" -"Si un directorio contiene ficheros que comienzan con ``.`` no coincidirá " -"por defecto. Por ejemplo, considera un directorio que contiene :file:`card." -"gif` y :file:`.card.gif`::" +"Si un directorio contiene ficheros que comienzan con ``.`` no coincidirá por " +"defecto. Por ejemplo, considera un directorio que contiene :file:`card.gif` " +"y :file:`.card.gif`::" #: ../Doc/library/glob.rst:115 msgid "Module :mod:`fnmatch`"