Skip to content

Traducido archivo library/asyncio-protocol #731

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 14 commits into from
Sep 11, 2020
Prev Previous commit
Next Next commit
Update asyncio-protocol.po
Corregidos algunos errores gramaticales y otros pequeños cambios.
  • Loading branch information
fjsevilla-dev authored Sep 2, 2020
commit ad19f4df139275837415c99b6b2a7f63e294c79f
89 changes: 44 additions & 45 deletions library/asyncio-protocol.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 11:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 17:06+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"a socket (or similar I/O endpoint) while a protocol is an abstraction for an "
"application, from the transport's point of view."
msgstr ""
"Una forma diferente de decir lo mismo: un transporte es una abstracción para "
"Una forma diferente de decir lo mismo: Un transporte es una abstracción para "
"un socket (o un punto final de E/S similar) mientras que un protocolo es una "
"abstracción para una aplicación, desde el punto de vista del transporte."

Expand Down Expand Up @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"La mayoría de los métodos del bucle de eventos orientados a la conexión "
"(como :meth:`loop.create_connection`) aceptan generalmente un argumento "
"*protocol_factory* que es usado para crear un objeto *Protocol* para una "
"conexión aceptada, representado por un objeto *Transport*. Estos métodos "
"conexión aceptada, representada por un objeto *Transport*. Estos métodos "
"suelen retornar una tupla de la forma ``(transporte, protocolo)``."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:51
Expand Down Expand Up @@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
"`SubprocessProtocol` classes."
msgstr ""
"La sección `Protocols`_ documenta las clases asyncio :class:`BaseProtocol`, :"
"class:`Protocol`, :class:`BufferedProtocol`, :class:`DatagramProtocol`, y :"
"class:`Protocol`, :class:`BufferedProtocol`, :class:`DatagramProtocol` y :"
"class:`SubprocessProtocol`."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:63
Expand All @@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"and low-level event loop APIs."
msgstr ""
"La sección `Examples`_ muestra cómo trabajar con transportes, protocolos y "
"APIs se bajo nivel del bucle de eventos."
"las APIs de bajo nivel del bucle de eventos."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:70
msgid "Transports"
Expand Down Expand Up @@ -240,9 +240,9 @@ msgid ""
"function, passing it a protocol factory and other information necessary to "
"create the transport and protocol."
msgstr ""
"El usuario no crea una instancia de transporte directamente; llaman a una "
"función de utilidad, pasándole una fábrica de protocolos y otra información "
"necesaria para crear el transporte y el protocolo."
"El usuario no crea una instancia de transporte directamente; en su lugar se "
"llama a una función de utilidad, pasándole una fábrica de protocolos junto a "
"otra información necesaria para crear el transporte y el protocolo."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:123
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -322,8 +322,8 @@ msgid ""
"*name* is a string representing the piece of transport-specific information "
"to get."
msgstr ""
"*name* es una cadena de caracteres que representa la información de "
"transporte específica que se va a obtener."
"*name* es una cadena de caracteres que representa la información específica "
"del transporte que se va a obtener."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:173
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -394,8 +394,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"``'cipher'``: una tupla de tres valores que contiene el nombre del cifrado "
"que se está utilizando, la versión del protocolo SSL que define su uso y la "
"cantidad de bits secretos que se utilizan; resultado de :meth:`ssl.SSLSocket."
"cipher`"
"cantidad de bits de la clave secreta que se utilizan; resultado de :meth:"
"`ssl.SSLSocket.cipher`"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:209
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -631,8 +631,7 @@ msgid ""
"doesn't support half-closed connections."
msgstr ""
"Este método puede lanzar una excepción :exc:`NotImplementedError` si el "
"transporte (p. ej. SSL) no soporta conexiones half-closed (\"semi-cerradas"
"\")."
"transporte (p. ej. SSL) no soporta conexiones half-closed ('semi-cerradas')."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:352
msgid "Datagram Transports"
Expand Down Expand Up @@ -683,23 +682,23 @@ msgid ""
"``0``: readable streaming transport of the standard input (*stdin*), or :"
"const:`None` if the subprocess was not created with ``stdin=PIPE``"
msgstr ""
"``0``: transporte de streaming para lectura de la entrada estándar (*stdin*) "
"o :const:`None` si el subproceso no se creó con ``stdin = PIPE``"
"``0``: transporte de *streaming* para lectura de la entrada estándar "
"(*stdin*) o :const:`None` si el subproceso no se creó con ``stdin = PIPE``"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:389
msgid ""
"``1``: writable streaming transport of the standard output (*stdout*), or :"
"const:`None` if the subprocess was not created with ``stdout=PIPE``"
msgstr ""
"``1``: transporte de streaming para escritura de la salida estándar "
"``1``: transporte de *streaming* para escritura de la salida estándar "
"(*stdout*) o :const:`None` si el subproceso no se creó con ``stdout = PIPE``"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:391
msgid ""
"``2``: writable streaming transport of the standard error (*stderr*), or :"
"const:`None` if the subprocess was not created with ``stderr=PIPE``"
msgstr ""
"`2``: transporte de streaming para escritura del error estándar (*stderr*) "
"`2``: transporte de *streaming* para escritura del error estándar (*stderr*) "
"o :const:`None` si el subproceso no se creó con ``stderr = PIPE``"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:393
Expand Down Expand Up @@ -794,7 +793,7 @@ msgid ""
"certain events, for example when some data is received. A base protocol "
"method should be called by the corresponding transport."
msgstr ""
"Las subclases de las clases base de protocolo abstractas pueden implementar "
"Las subclases de las clases abstractas de protocolos base pueden implementar "
"algunos o todos los métodos. Todos estos métodos son retrollamadas: son "
"llamados por los transportes en ciertos eventos, por ejemplo, cuando se "
"reciben algunos datos. Un método del protocolo base debe ser llamado por el "
Expand All @@ -812,15 +811,15 @@ msgstr "Protocolo base con métodos que comparten todos los demás protocolos."
msgid ""
"The base class for implementing streaming protocols (TCP, Unix sockets, etc)."
msgstr ""
"La clase base para implementar protocolos de streaming (TCP, sockets Unix, "
"La clase base para implementar protocolos de *streaming* (TCP, sockets Unix, "
"etc)."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:466
msgid ""
"A base class for implementing streaming protocols with manual control of the "
"receive buffer."
msgstr ""
"Una clase base para implementar protocolos de streaming con control manual "
"Una clase base para implementar protocolos de *streaming* con control manual "
"del búfer de recepción."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:471
Expand Down Expand Up @@ -861,7 +860,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:492
msgid "Called when a connection is made."
msgstr "Es llamado cuando se establece una conexión."
msgstr "Se llama cuando se establece una conexión."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:494
msgid ""
Expand All @@ -873,7 +872,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:500
msgid "Called when the connection is lost or closed."
msgstr "Es llamado cuando la conexión se pierde o se cierra."
msgstr "Se llama cuando la conexión se pierde o se cierra."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:502
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -937,7 +936,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:534
msgid "Streaming Protocols"
msgstr "Protocolos de streaming"
msgstr "Protocolos de *streaming*"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:536
msgid ""
Expand All @@ -951,7 +950,7 @@ msgstr ""
"create_unix_server`, :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop."
"create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_accepted_socket`, :meth:`loop."
"connect_read_pipe`, y :meth:`loop.connect_write_pipe` aceptan fábricas que "
"retornan protocolos de streaming."
"retornan protocolos de *streaming*."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:544
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -998,8 +997,8 @@ msgid ""
"other end also uses asyncio)."
msgstr ""
"Se llama cuando el otro extremo indica que no enviará más datos (por "
"ejemplo, llamando a :meth:`transport.write_eof() <WriteTransport."
"write_eof>`, si el otro extremo también usa asyncio)."
"ejemplo, llamando a :meth:`transport.write_eof() <WriteTransport.write_eof>` "
"si el otro extremo también usa asyncio)."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:566
msgid ""
Expand All @@ -1021,9 +1020,9 @@ msgid ""
"which case returning true from this method will result in the connection "
"being closed."
msgstr ""
"Algunos transportes, incluido SSL, no admiten conexiones half-closed (semi-"
"cerradas), en cuyo caso retornar verdadero desde este método resultará en el "
"cierre de la conexión."
"Algunos transportes, incluido SSL, no admiten conexiones half-closed ('semi-"
"cerradas'), en cuyo caso retornar verdadero desde este método resultará en "
"el cierre de la conexión."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:577
#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:638
Expand All @@ -1032,7 +1031,7 @@ msgstr "Máquina de estado:"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:588
msgid "Buffered Streaming Protocols"
msgstr "Protocolos de streaming mediante búfer"
msgstr "Protocolos de *streaming* mediante búfer"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:590
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1102,7 +1101,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:622
msgid "Called when the buffer was updated with the received data."
msgstr "Es llamado cuando el búfer se actualizó con los datos recibidos."
msgstr "Se llama cuando el búfer se ha actualizado con los datos recibidos."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:624
msgid "*nbytes* is the total number of bytes that were written to the buffer."
Expand Down Expand Up @@ -1190,10 +1189,10 @@ msgid ""
"raised; if it is raised, it will be reported to :meth:`DatagramProtocol."
"error_received` but otherwise ignored."
msgstr ""
"El socket siempre aparece como 'ready' y se eliminan los paquetes sobrantes. "
"Un error :class:`OSError` con ``errno`` establecido en :const:`errno."
"ENOBUFS` puede o no ser generado; si se genera, se informará a :meth:"
"`DatagramProtocol.error_received` pero en caso contrario se ignorará."
"El socket siempre aparece como disponible ('ready') y se eliminan los "
"paquetes sobrantes. Un error :class:`OSError` con ``errno`` establecido en :"
"const:`errno.ENOBUFS` puede o no ser generado; si se genera, se informará a :"
"meth:`DatagramProtocol.error_received` pero en caso contrario se ignorará."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:687
msgid "Subprocess Protocols"
Expand Down Expand Up @@ -1239,7 +1238,6 @@ msgid "Called when the child process has exited."
msgstr "Se llama cuando el proceso hijo ha finalizado."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:715
#, fuzzy
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"

Expand All @@ -1260,8 +1258,8 @@ msgid ""
"The :ref:`TCP echo server using streams <asyncio-tcp-echo-server-streams>` "
"example uses the high-level :func:`asyncio.start_server` function."
msgstr ""
"El ejemplo :ref:`Servidor de eco TCP usando streams <asyncio-tcp-echo-server-"
"streams>` usa la función de alto nivel :func:`asyncio.start_server`."
"El ejemplo :ref:`Servidor de eco TCP usando *streams* <asyncio-tcp-echo-"
"server-streams>` usa la función de alto nivel :func:`asyncio.start_server`."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:769
msgid "TCP Echo Client"
Expand All @@ -1272,16 +1270,17 @@ msgid ""
"A TCP echo client using the :meth:`loop.create_connection` method, sends "
"data, and waits until the connection is closed::"
msgstr ""
"Un cliente de eco TCP usando el método :meth:`loop.create_connection` "
"method, envía datos y espera hasta aque la conexión se cierre::"
"Un cliente de eco TCP usando el método :meth:`loop.create_connection`, envía "
"datos y espera hasta que la conexión se cierre::"

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:819
msgid ""
"The :ref:`TCP echo client using streams <asyncio-tcp-echo-client-streams>` "
"example uses the high-level :func:`asyncio.open_connection` function."
msgstr ""
"El ejemplo :ref:`Cliente de eco TCP usando streams <asyncio-tcp-echo-client-"
"streams>` usa la función de alto nivel :func:`asyncio.open_connection`."
"El ejemplo :ref:`Cliente de eco TCP usando *streams* <asyncio-tcp-echo-"
"client-streams>` usa la función de alto nivel :func:`asyncio."
"open_connection`."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:826
msgid "UDP Echo Server"
Expand Down Expand Up @@ -1336,8 +1335,8 @@ msgid ""
"<asyncio_example_create_connection-streams>` example uses high-level streams "
"created by the :func:`open_connection` function in a coroutine."
msgstr ""
"El ejemplo :ref:`registrar un socket abierto para esperar datos usando "
"streams <asyncio_example_create_connection-streams>` usa streams de alto "
"El ejemplo :ref:`registrar un socket abierto a la espera de datos usando "
"*streams* <asyncio_example_create_connection-streams>` usa streams de alto "
"nivel creados por la función :func:`open_connection` en una corrutina."

#: ../Doc/library/asyncio-protocol.rst:994
Expand Down