From a95c8cf5c986471c653bb2ca0244b242a08ec1ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 5 Sep 2020 21:35:55 -0600 Subject: [PATCH 01/22] =?UTF-8?q?Traducci=C3=B3n=20mimetypes=20al=2060%?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/mimetypes.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 92 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index d29aeeef9a..be980e9083 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -6,27 +6,29 @@ # Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 21:35-0600\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:2 msgid ":mod:`mimetypes` --- Map filenames to MIME types" -msgstr "" +msgstr ":mod:`mimetypes` --- Mapea nombres de archivo a tipos MIME" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:9 msgid "**Source code:** :source:`Lib/mimetypes.py`" -msgstr "" +msgstr "**Código fuente:** :source:`Lib/mimetypes.py`" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:15 msgid "" @@ -35,6 +37,10 @@ msgid "" "filename to MIME type and from MIME type to filename extension; encodings " "are not supported for the latter conversion." msgstr "" +"El módulo :mod:`mimetypes` convierte entre un nombre de archivo o URL y el " +"tipo MIME asociado a la extensión del nombre de archivo. Se proporcionan " +"conversiones de nombre de archivo a tipo MIME y de tipo MIME a extensión de " +"nombre de archivo; no se admiten codificaciones para esta última conversión." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:20 msgid "" @@ -42,6 +48,9 @@ msgid "" "functions are the normal interface to this module, but some applications may " "be interested in the class as well." msgstr "" +"El módulo proporciona una clase y varias funciones de conveniencia. Las " +"funciones son la interfaz normal de este módulo, pero algunas aplicaciones " +"pueden estar interesadas en la clase también." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:24 msgid "" @@ -49,12 +58,18 @@ msgid "" "module. If the module has not been initialized, they will call :func:`init` " "if they rely on the information :func:`init` sets up." msgstr "" +"Las funciones que se describen a continuación constituyen la interfaz " +"principal de este módulo. Si el módulo no ha sido inicializado, llamarán :" +"func:`init` si se basan en la información que :func:`init` establece." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:33 msgid "" "Guess the type of a file based on its filename, path or URL, given by *url*. " "URL can be a string or a :term:`path-like object`." msgstr "" +"Adivina el tipo de un archivo basado en su nombre de archivo, ruta o URL, " +"dado por *url*. La URL puede ser una cadena o un objeto :term:`path-like " +"object`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:36 msgid "" @@ -62,6 +77,10 @@ msgid "" "the type can't be guessed (missing or unknown suffix) or a string of the " "form ``'type/subtype'``, usable for a MIME :mailheader:`content-type` header." msgstr "" +"El valor de retorno es una tupla ``(type, encoding)`` donde *type* es " +"``None`` si el tipo no puede ser adivinado (por la falta o un sufijo " +"desconocido) o una cadena de la forma ``type/subtype'``, utilizable para un " +"encabezado MIME :mailheader:`content-type`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:40 msgid "" @@ -72,6 +91,14 @@ msgid "" "driven. Encoding suffixes are case sensitive; type suffixes are first tried " "case sensitively, then case insensitively." msgstr "" +"*encoding* es ``None`` para no codificar o el nombre del programa usado para " +"codificar (por ejemplo :program:`compress` o :program:`gzip`). La " +"codificación es adecuada para ser usada como una cabecera de :mailheader:" +"`Content-Encoding`, **no** como una cabecera de :mailheader:`Content-" +"Transfer-Encoding`. Los mapeos son conducidos por tablas. Los sufijos de " +"codificación son sensibles a las mayúsculas y minúsculas; los sufijos de " +"tipo se prueban primero con mayúsculas y minúsculas, y luego con minúsculas " +"y minúsculas." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:47 msgid "" @@ -82,10 +109,17 @@ msgid "" "*strict* is ``False``, some additional non-standard but commonly used MIME " "types are also recognized." msgstr "" +"El argumento opcional *strict* es una bandera que especifica si la lista de " +"tipos MIME conocidos se limita sólo a los tipos oficiales `registrados en " +"IANA `_. " +"Cuando *strict* es ``True`` (el valor por defecto), sólo se soportan los " +"tipos de IANA; cuando *strict* es ``False``, también se reconocen algunos " +"tipos MIME adicionales no estándar pero de uso común." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:54 msgid "Added support for url being a :term:`path-like object`." msgstr "" +"Añadido soporte para que la url sea un objeto :term:`path-like object`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:60 msgid "" @@ -95,6 +129,12 @@ msgid "" "have been associated with any particular data stream, but would be mapped to " "the MIME type *type* by :func:`guess_type`." msgstr "" +"Adivina las extensiones de un archivo basadas en su tipo MIME, dadas por " +"*type*. El valor de retorno es una lista de cadenas que dan todas las " +"extensiones posibles del nombre del archivo, incluyendo el punto inicial " +"(``'.'``). No se garantiza que las extensiones hayan sido asociadas con " +"ningún flujo de datos en particular, pero serían mapeadas al tipo MIME " +"*type* por :func:`guess_type`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:66 ../Doc/library/mimetypes.rst:78 msgid "" @@ -209,7 +249,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:178 msgid "MimeTypes Objects" -msgstr "" +msgstr "Objetos MimeTypes" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:180 msgid "" @@ -217,6 +257,9 @@ msgid "" "more than one MIME-type database; it provides an interface similar to the " "one of the :mod:`mimetypes` module." msgstr "" +"La clase :class:`MimeTypes` puede ser útil para aplicaciones que quieran más " +"de una base de datos de tipo MIME; proporciona una interfaz similar a la del " +"módulo :mod:`mimetypes`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:187 msgid "" @@ -227,12 +270,21 @@ msgid "" "meth:`read` or :meth:`readfp` methods. The mapping dictionaries may also be " "cleared before loading additional data if the default data is not desired." msgstr "" +"Esta clase representa una base de datos de tipos MIME. Por defecto, " +"proporciona acceso a la misma base de datos que el resto de este módulo. La " +"base de datos inicial es una copia de la proporcionada por el módulo, y " +"puede ser extendida cargando archivos adicionales de tipo :file:`mime.types` " +"en la base de datos usando los métodos :meth:`read` o :meth:`readfp`. Los " +"diccionarios de mapeo también pueden ser borrados antes de cargar datos " +"adicionales si no se desean los datos por defecto." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:194 msgid "" "The optional *filenames* parameter can be used to cause additional files to " "be loaded \"on top\" of the default database." msgstr "" +"El parámetro opcional *filenames* puede utilizarse para hacer que se carguen " +"archivos adicionales \"encima\" de la base de datos predeterminada." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:200 msgid "" @@ -242,12 +294,21 @@ msgid "" "`.tar.gz` to allow the encoding and type to be recognized separately. This " "is initially a copy of the global :data:`suffix_map` defined in the module." msgstr "" +"El diccionario mapea sufijos a sufijos. Se utiliza para permitir el " +"reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican " +"con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :" +"file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por " +"separado. Esto es inicialmente una copia del global :data:``suffix_map` " +"definido en el módulo." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:209 msgid "" "Dictionary mapping filename extensions to encoding types. This is initially " "a copy of the global :data:`encodings_map` defined in the module." msgstr "" +"El diccionario mapea las extensiones de los nombres de archivo a los tipos " +"de codificación. Es inicialmente una copia del global :data:`encodings_map` " +"definido en el módulo." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:215 msgid "" @@ -256,6 +317,10 @@ msgid "" "one is for the standard types. They are initialized by :data:`common_types` " "and :data:`types_map`." msgstr "" +"Una tupla que contiene dos diccionarios, mapeando las extensiones de los " +"nombres de archivo a los tipos MIME: el primer diccionario es para los tipos " +"no estándar y el segundo para los tipos estándar. Están inicializados por :" +"data:`common_types` y :data:`types_map`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:223 msgid "" @@ -264,53 +329,72 @@ msgid "" "second one is for the standard types. They are initialized by :data:" "`common_types` and :data:`types_map`." msgstr "" +"Una tupla que contiene dos diccionarios, mapeando los tipos MIME a una lista " +"de extensiones de nombres de archivos: el primer diccionario es para los " +"tipos no estándar y el segundo para los tipos estándar. Están inicializados " +"por :data:`common_types` y :data:`types_map`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:231 msgid "" "Similar to the :func:`guess_extension` function, using the tables stored as " "part of the object." msgstr "" +"Similar a la función :func:`guess_extensión`, usando las tablas almacenadas " +"como parte del objeto." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:237 msgid "" "Similar to the :func:`guess_type` function, using the tables stored as part " "of the object." msgstr "" +"Similar a la función :func:`guess_type`, usando las tablas almacenadas como " +"parte del objeto." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:243 msgid "" "Similar to the :func:`guess_all_extensions` function, using the tables " "stored as part of the object." msgstr "" +"Similar a la función :func:`guess_all_extensions`, usando las tablas " +"almacenadas como parte del objeto." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:249 msgid "" "Load MIME information from a file named *filename*. This uses :meth:" "`readfp` to parse the file." msgstr "" +"Cargar información MIME de un archivo llamado *filename*. Esto usa :meth:" +"`readfp` para analizar el archivo." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:252 msgid "" "If *strict* is ``True``, information will be added to list of standard " "types, else to the list of non-standard types." msgstr "" +"Si *strict* es ``True``, la información se añadirá a la lista de tipos " +"estándar, si no a la lista de tipos no estándar." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:258 msgid "" "Load MIME type information from an open file *fp*. The file must have the " "format of the standard :file:`mime.types` files." msgstr "" +"Cargar información de tipo MIME de un archivo abierto *fp*. El archivo debe " +"tener el formato de los archivos estándar :file:`mime.types`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:261 ../Doc/library/mimetypes.rst:271 msgid "" "If *strict* is ``True``, information will be added to the list of standard " "types, else to the list of non-standard types." msgstr "" +"Si *strict* es ``True``, la información se va a añadir a la lista de tipos " +"estandard, de otro modo se añadira a la lista de tipos no estandard." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:267 msgid "Load MIME type information from the Windows registry." msgstr "" +"Carga información desde el registro de Windows del tipo de metadato MIME." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:270 msgid ":ref:`Availability `: Windows." -msgstr "" +msgstr ":ref:`Availability `: Windows." From 13e44e9dca770065fc4f50c9cb0ae6a4f0a0726c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 5 Sep 2020 21:46:17 -0600 Subject: [PATCH 02/22] =?UTF-8?q?Traducci=C3=B3n=20de=20cadenas=20restante?= =?UTF-8?q?s?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/mimetypes.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 52 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index be980e9083..be3bb25934 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 21:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 21:45-0600\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -141,6 +141,8 @@ msgid "" "The optional *strict* argument has the same meaning as with the :func:" "`guess_type` function." msgstr "" +"El argumento opcional *strict* tiene el mismo significado que con la " +"función :func:`guess_type`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:71 msgid "" @@ -151,12 +153,20 @@ msgid "" "func:`guess_type`. If no extension can be guessed for *type*, ``None`` is " "returned." msgstr "" +"Adivina la extensión de un archivo basada en su tipo MIME, dada por *type*. " +"El valor de retorno es una cadena que da una extensión de nombre de archivo, " +"incluyendo el punto inicial (``'.'``). No se garantiza que la extensión haya " +"sido asociada con ningún flujo de datos en particular, pero sería mapeada al " +"tipo MIME *type* por :func:``guess_type`. Si no se puede adivinar ninguna " +"extensión para *type*, se devuelve ``None``." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:80 msgid "" "Some additional functions and data items are available for controlling the " "behavior of the module." msgstr "" +"Algunas funciones adicionales y elementos de datos están disponibles para " +"controlar el comportamiento del módulo." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:86 msgid "" @@ -167,6 +177,13 @@ msgid "" "*files* or :const:`knownfiles` takes precedence over those named before it. " "Calling :func:`init` repeatedly is allowed." msgstr "" +"Iniciar las estructuras de datos internos. Si se proporciona *files* debe " +"ser una secuencia de nombres de archivos que deben utilizarse para aumentar " +"el mapa de tipo por defecto. Si se omite, los nombres de archivo a utilizar " +"se toman de :const:`knownfiles`; en Windows, se cargan las configuraciones " +"actuales del registro. Cada archivo nombrado en *files* o :const:" +"`knownfiles` tiene prioridad sobre los nombrados antes de él. Se permite " +"llamar repetidamente a :func:`init`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:93 msgid "" @@ -174,6 +191,9 @@ msgid "" "being applied: only the well-known values will be present from a built-in " "list." msgstr "" +"Si se especifica una lista vacía de *archivos* se evitará que se apliquen " +"los valores predeterminados del sistema: sólo estarán presentes los valores " +"conocidos de una lista incorporada." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:96 msgid "" @@ -181,10 +201,13 @@ msgid "" "its initial default value. This is a stable operation and will produce the " "same results when called multiple times." msgstr "" +"Si *archivos* es ``None`` la estructura interna de datos se reconstruye " +"completamente a su valor inicial por defecto. Esta es una operación estable " +"y producirá los mismos resultados cuando se llame varias veces." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:100 msgid "Previously, Windows registry settings were ignored." -msgstr "" +msgstr "Anteriormente, la configuración del registro de Windows se ignoraba." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:106 msgid "" @@ -193,6 +216,11 @@ msgid "" "leading dot (``'.'``), to strings of the form ``'type/subtype'``. If the " "file *filename* does not exist or cannot be read, ``None`` is returned." msgstr "" +"Carga el mapa de tipo dado en el archivo *filename*, si existe. El mapa de " +"tipos es devuelto como un diccionario que mapea las extensiones de los " +"nombres de archivo, incluyendo el punto inicial (``'.'``), a las cadenas de " +"la forma ``'type/subtype'``. Si el archivo *filename* no existe o no puede " +"ser leído, se devuelve ``None``." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:114 msgid "" @@ -201,18 +229,25 @@ msgid "" "type is already known the extension will be added to the list of known " "extensions." msgstr "" +"Añade un mapeo del tipo MIME *type* a la extensión *ext*. Cuando la " +"extensión ya se conoce, el nuevo tipo reemplazará al antiguo. Cuando el tipo " +"ya se conoce la extensión se añadirá a la lista de extensiones conocidas." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:118 msgid "" "When *strict* is ``True`` (the default), the mapping will be added to the " "official MIME types, otherwise to the non-standard ones." msgstr "" +"Cuando *strict* es ``True`` (el valor por defecto), el mapeo se añadirá a " +"los tipos MIME oficiales, de lo contrario a los no estándar." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:124 msgid "" "Flag indicating whether or not the global data structures have been " "initialized. This is set to ``True`` by :func:`init`." msgstr "" +"Bandera que indica si se han inicializado o no las estructuras de datos " +"globales. Esto se establece como \"True\" por :func:`init`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:132 msgid "" @@ -220,6 +255,9 @@ msgid "" "named :file:`mime.types` and are installed in different locations by " "different packages." msgstr "" +"Lista de los nombres de los archivos de mapas de tipo comúnmente " +"instalados. Estos archivos se llaman típicamente :file:`mime.types` y se " +"instalan en diferentes lugares por diferentes paquetes." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:139 msgid "" @@ -228,24 +266,35 @@ msgid "" "same extension. For example, the :file:`.tgz` extension is mapped to :file:" "`.tar.gz` to allow the encoding and type to be recognized separately." msgstr "" +"El diccionario mapea sufijos a sufijos. Se utiliza para permitir el " +"reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican " +"con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :" +"file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por " +"separado." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:147 msgid "Dictionary mapping filename extensions to encoding types." msgstr "" +"El diccionario mapea las extensiones de los nombres de archivo a los tipos " +"de codificación." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:152 msgid "Dictionary mapping filename extensions to MIME types." msgstr "" +"Mapeos de diccionario para extensiones de los nombres de archivo a los " +"tipos MIME." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:157 msgid "" "Dictionary mapping filename extensions to non-standard, but commonly found " "MIME types." msgstr "" +"Mapeos de diccionario para extensiones de los nombres de archivo a tipos " +"MIME no estándar, pero comúnmente encontrados." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:161 msgid "An example usage of the module::" -msgstr "" +msgstr "Un ejemplo de utilización del módulo::" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:178 msgid "MimeTypes Objects" From ed02a607d73cba3a546e3e1e298227c8cca48017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 10:54:18 -0600 Subject: [PATCH 03/22] Fix terminos no reconocidos y cierre de comillas --- dictionaries/library_mimetypes.txt | 3 +++ library/mimetypes.po | 10 +++++----- 2 files changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_mimetypes.txt diff --git a/dictionaries/library_mimetypes.txt b/dictionaries/library_mimetypes.txt new file mode 100644 index 0000000000..091ca467f0 --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_mimetypes.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +url +MimeTypes +metadato diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index be3bb25934..6405f4613f 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 21:45-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-06 10:53-0600\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:54 msgid "Added support for url being a :term:`path-like object`." msgstr "" -"Añadido soporte para que la url sea un objeto :term:`path-like object`." +"Añadido soporte para que la URL sea un objeto :term:`path-like object`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:60 msgid "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" msgstr "" "El diccionario mapea sufijos a sufijos. Se utiliza para permitir el " "reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican " -"con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :" +"con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :" "file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por " "separado." @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican " "con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :" "file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por " -"separado. Esto es inicialmente una copia del global :data:``suffix_map` " +"separado. Esto es inicialmente una copia del global :data:`suffix_map` " "definido en el módulo." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:209 @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" "types, else to the list of non-standard types." msgstr "" "Si *strict* es ``True``, la información se va a añadir a la lista de tipos " -"estandard, de otro modo se añadira a la lista de tipos no estandard." +"estandard, de otro modo se añadirá a la lista de tipos no estandard." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:267 msgid "Load MIME type information from the Windows registry." From 75331bd5e0059d5eefdf93001621fff8c4cded01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:32:18 -0600 Subject: [PATCH 04/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 6405f4613f..2b9b18006d 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "" "form ``'type/subtype'``, usable for a MIME :mailheader:`content-type` header." msgstr "" "El valor de retorno es una tupla ``(type, encoding)`` donde *type* es " -"``None`` si el tipo no puede ser adivinado (por la falta o un sufijo " +"``None`` si el tipo no puede ser adivinado (por sufijo ausente o " "desconocido) o una cadena de la forma ``type/subtype'``, utilizable para un " "encabezado MIME :mailheader:`content-type`." From 7822b5d53d4bda9d5831a0363b8b60b4ad5087e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:33:04 -0600 Subject: [PATCH 05/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 2b9b18006d..3ca3ae4aee 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "" "its initial default value. This is a stable operation and will produce the " "same results when called multiple times." msgstr "" -"Si *archivos* es ``None`` la estructura interna de datos se reconstruye " +"Si *files* es ``None`` la estructura interna de datos se reconstruye " "completamente a su valor inicial por defecto. Esta es una operación estable " "y producirá los mismos resultados cuando se llame varias veces." From 9a86dfde6fb64b920e050c07e1b1d7100633cd29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:33:53 -0600 Subject: [PATCH 06/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 3ca3ae4aee..1840a434ae 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -191,8 +191,8 @@ msgid "" "being applied: only the well-known values will be present from a built-in " "list." msgstr "" -"Si se especifica una lista vacía de *archivos* se evitará que se apliquen " -"los valores predeterminados del sistema: sólo estarán presentes los valores " +"Si se especifica una lista vacía para *files* se evitará que se apliquen los " +"valores predeterminados del sistema: sólo estarán presentes los valores " "conocidos de una lista incorporada." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:96 From d6e0f57bb7d4666a758ba63bbf404027bf90db30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:34:49 -0600 Subject: [PATCH 07/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 1840a434ae..85577c3476 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -446,4 +446,4 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:270 msgid ":ref:`Availability `: Windows." -msgstr ":ref:`Availability `: Windows." +msgstr ":ref:`Disponibilidad `: Windows." From 21a3fe7f66423e1064bd54320cab751a4ca55876 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:35:02 -0600 Subject: [PATCH 08/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 85577c3476..d1f32265c0 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" "El valor de retorno es una cadena que da una extensión de nombre de archivo, " "incluyendo el punto inicial (``'.'``). No se garantiza que la extensión haya " "sido asociada con ningún flujo de datos en particular, pero sería mapeada al " -"tipo MIME *type* por :func:``guess_type`. Si no se puede adivinar ninguna " +"tipo MIME *type* por :func:`guess_type`. Si no se puede adivinar ninguna " "extensión para *type*, se devuelve ``None``." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:80 From 80a416856f3d3f3790b0849d13551f4916ec8c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:35:13 -0600 Subject: [PATCH 09/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index d1f32265c0..03ff10376c 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" "types, else to the list of non-standard types." msgstr "" "Si *strict* es ``True``, la información se va a añadir a la lista de tipos " -"estandard, de otro modo se añadirá a la lista de tipos no estandard." +"estándar, de otro modo se añadirá a la lista de tipos no estándar." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:267 msgid "Load MIME type information from the Windows registry." From ac13ddd20f079c547f5e44af96af1f9277555cb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:35:39 -0600 Subject: [PATCH 10/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 03ff10376c..bd9ce09ef6 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -281,8 +281,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/mimetypes.rst:152 msgid "Dictionary mapping filename extensions to MIME types." msgstr "" -"Mapeos de diccionario para extensiones de los nombres de archivo a los " -"tipos MIME." +"Diccionario que mapea extensiones de los nombres de archivo a tipos MIME." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:157 msgid "" From 964796b63b34b2e874f804d6326b520e093ac2ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:35:46 -0600 Subject: [PATCH 11/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index bd9ce09ef6..d3b02a94e0 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -288,8 +288,8 @@ msgid "" "Dictionary mapping filename extensions to non-standard, but commonly found " "MIME types." msgstr "" -"Mapeos de diccionario para extensiones de los nombres de archivo a tipos " -"MIME no estándar, pero comúnmente encontrados." +"Diccionario que mapea extensiones de los nombres de archivo a tipos MIME no " +"estándar, pero comúnmente encontrados." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:161 msgid "An example usage of the module::" From 6738f0194ecda3ca4d47613a107da2e2d96ef5b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:37:03 -0600 Subject: [PATCH 12/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index d3b02a94e0..c1e557d105 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "" "`Content-Encoding`, **no** como una cabecera de :mailheader:`Content-" "Transfer-Encoding`. Los mapeos son conducidos por tablas. Los sufijos de " "codificación son sensibles a las mayúsculas y minúsculas; los sufijos de " -"tipo se prueban primero con mayúsculas y minúsculas, y luego con minúsculas " -"y minúsculas." +"tipo se prueban primero distinguiendo entre mayúsculas y minúsculas, y luego " +"sin dicha distinción." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:47 msgid "" From 487356312bf8ebcfc0e1716cfc560c69c9cab8f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sun, 6 Sep 2020 12:39:18 -0600 Subject: [PATCH 13/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: fjsevilla --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index c1e557d105..a93c6dde28 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" "same extension. For example, the :file:`.tgz` extension is mapped to :file:" "`.tar.gz` to allow the encoding and type to be recognized separately." msgstr "" -"El diccionario mapea sufijos a sufijos. Se utiliza para permitir el " +"Diccionario que mapea sufijos a sufijos. Se utiliza para permitir el " "reconocimiento de archivos codificados cuya codificación y tipo se indican " "con la misma extensión. Por ejemplo, la extensión :file:`.tgz` se mapea a :" "file:`.tar.gz` para permitir que la codificación y el tipo se reconozcan por " From f620d03c84aec8e71bd0b12711ba0e7cf9973abf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Mon, 7 Sep 2020 15:51:28 -0600 Subject: [PATCH 14/22] Update library/mimetypes.po Co-authored-by: Emmanuel Arias --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index a93c6dde28..2b42fa9620 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "Similar to the :func:`guess_extension` function, using the tables stored as " "part of the object." msgstr "" -"Similar a la función :func:`guess_extensión`, usando las tablas almacenadas " +"Similar a la función :func:`guess_extension`, usando las tablas almacenadas " "como parte del objeto." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:237 From 171763c6d81dd6a9941fe13ed68f683d98781dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:02 -0600 Subject: [PATCH 15/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 2b42fa9620..6d4d0db419 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "file *filename* does not exist or cannot be read, ``None`` is returned." msgstr "" "Carga el mapa de tipo dado en el archivo *filename*, si existe. El mapa de " -"tipos es devuelto como un diccionario que mapea las extensiones de los " +"tipos es retornado como un diccionario que mapea las extensiones de los " "nombres de archivo, incluyendo el punto inicial (``'.'``), a las cadenas de " "la forma ``'type/subtype'``. Si el archivo *filename* no existe o no puede " "ser leído, se devuelve ``None``." From 1e8d9263509549f0d765aee5b301a4177df21e25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:10 -0600 Subject: [PATCH 16/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 6d4d0db419..bee824ec79 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" "Load MIME type information from an open file *fp*. The file must have the " "format of the standard :file:`mime.types` files." msgstr "" -"Cargar información de tipo MIME de un archivo abierto *fp*. El archivo debe " +"Carga información de tipo MIME de un archivo abierto *fp*. El archivo debe " "tener el formato de los archivos estándar :file:`mime.types`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:261 ../Doc/library/mimetypes.rst:271 From c0e816202e60b0d45ffd0dfefdd47fdc51b2d14a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:17 -0600 Subject: [PATCH 17/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index bee824ec79..65472e58dc 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "tipos es retornado como un diccionario que mapea las extensiones de los " "nombres de archivo, incluyendo el punto inicial (``'.'``), a las cadenas de " "la forma ``'type/subtype'``. Si el archivo *filename* no existe o no puede " -"ser leído, se devuelve ``None``." +"ser leído, se retorna ``None``." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:114 msgid "" From 07eb9a61f9a812c5de7f360d33cd1fd0c0c5841f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:31 -0600 Subject: [PATCH 18/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 65472e58dc..588a7c4c74 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" "*files* or :const:`knownfiles` takes precedence over those named before it. " "Calling :func:`init` repeatedly is allowed." msgstr "" -"Iniciar las estructuras de datos internos. Si se proporciona *files* debe " +"Inicializa las estructuras de datos internos. Si se proporciona *files* debe " "ser una secuencia de nombres de archivos que deben utilizarse para aumentar " "el mapa de tipo por defecto. Si se omite, los nombres de archivo a utilizar " "se toman de :const:`knownfiles`; en Windows, se cargan las configuraciones " From a9b35b8a8451c8a2a262ca677bad393f01e37a7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:38 -0600 Subject: [PATCH 19/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 588a7c4c74..c9504eab4a 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "*strict* is ``False``, some additional non-standard but commonly used MIME " "types are also recognized." msgstr "" -"El argumento opcional *strict* es una bandera que especifica si la lista de " +"El argumento opcional *strict* es una flag que especifica si la lista de " "tipos MIME conocidos se limita sólo a los tipos oficiales `registrados en " "IANA `_. " "Cuando *strict* es ``True`` (el valor por defecto), sólo se soportan los " From fd200efdab0020851a469cd8aa51780e70c99e4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:45 -0600 Subject: [PATCH 20/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index c9504eab4a..4b35973ce9 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "Flag indicating whether or not the global data structures have been " "initialized. This is set to ``True`` by :func:`init`." msgstr "" -"Bandera que indica si se han inicializado o no las estructuras de datos " +"Flag que indica si se han inicializado o no las estructuras de datos " "globales. Esto se establece como \"True\" por :func:`init`." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:132 From fcd50251bdc27bc2fec5b2826d01c478bbf571c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:02:52 -0600 Subject: [PATCH 21/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 4b35973ce9..179920da0f 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -411,7 +411,7 @@ msgid "" "Load MIME information from a file named *filename*. This uses :meth:" "`readfp` to parse the file." msgstr "" -"Cargar información MIME de un archivo llamado *filename*. Esto usa :meth:" +"Carga información MIME de un archivo llamado *filename*. Esto usa :meth:" "`readfp` para analizar el archivo." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:252 From 7bad724978de0cca98bf3bb6efb292e2c786d16e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alfonso Reyes Date: Sat, 12 Sep 2020 22:03:12 -0600 Subject: [PATCH 22/22] Update library/mimetypes.po MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes --- library/mimetypes.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 179920da0f..13fce97bf7 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "incluyendo el punto inicial (``'.'``). No se garantiza que la extensión haya " "sido asociada con ningún flujo de datos en particular, pero sería mapeada al " "tipo MIME *type* por :func:`guess_type`. Si no se puede adivinar ninguna " -"extensión para *type*, se devuelve ``None``." +"extensión para *type*, se retorna ``None``." #: ../Doc/library/mimetypes.rst:80 msgid ""