Skip to content

Traduccion library/tracemalloc #935

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 41 commits into from
Nov 21, 2020
Merged
Changes from 1 commit
Commits
Show all changes
41 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
531fbff
Archivo traducido {tracemalloc}
Sep 21, 2020
e735e5c
Archivo traducido {tracemalloc}
Sep 22, 2020
8b94aff
Archivo traducido{tracemalloc}
Sep 22, 2020
993b9da
Archivo traducido tracemalloc
Sep 23, 2020
017bc88
Archivo traducido tracemalloc
Sep 23, 2020
e1b5654
Archivo traducido{tracemalloc}
Sep 23, 2020
906aa04
Archivo traducido tracemalloc
Oct 4, 2020
2ff1d21
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
78d8bab
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
1635631
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
22f40a0
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
5deac14
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
fae1742
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
d998ac3
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
192b489
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
587dc08
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
385a0d8
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
f456ade
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
822ee74
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
db40e5d
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
6061dc5
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
b4ad2a9
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
bee1f2d
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
88a9a1a
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
dc9dfbf
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
a038259
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
7d10064
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 6, 2020
f889d10
Update tracemalloc.po
bleucode Oct 7, 2020
a1fe714
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 14, 2020
de33c6a
Update tracemalloc.po
bleucode Oct 15, 2020
5c9f875
Update tracemalloc.po
bleucode Oct 19, 2020
342cc47
Diccionario
Oct 19, 2020
ee99d87
Powrap
Oct 20, 2020
c0f100c
Powrap -2
Oct 20, 2020
01518db
Delete dict.tx
bleucode Oct 20, 2020
3d15210
Update library/tracemalloc.po
bleucode Oct 20, 2020
c49a9c7
Merge branch '3.8' into traduccion-tracemalloc
cmaureir Nov 21, 2020
7ca700d
powrap library/tracemalloc
cmaureir Nov 21, 2020
08537fd
Quitando espacios vacios en roles de sphinx
cmaureir Nov 21, 2020
09d4f40
Quitando más espacios en blanco de los roles de sphinx
cmaureir Nov 21, 2020
6bdccfe
Update library/tracemalloc.po
cmaureir Nov 21, 2020
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Quitando más espacios en blanco de los roles de sphinx
  • Loading branch information
cmaureir committed Nov 21, 2020
commit 09d4f4047a5bf71fec4420a37106512aaa3d060d
41 changes: 20 additions & 21 deletions library/tracemalloc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -177,10 +177,10 @@ msgid ""
"``import pdb`` line of the :mod:`doctest` module. The traceback may change "
"if a new module is loaded."
msgstr ""
"Se puede ver que la mayor parte de la memoria fue asignada en el módulo "
":mod:`importlib` para cargar datos (códigos de bytes y constantes) desde módulos "
"``870.1 KiB``. El rastreo esta donde el módulo :mod:`importlib` cargó datos más "
"recientemente: en la linea ``import pdb`` el módulo :mod:`doctest`."
"Se puede ver que la mayor parte de la memoria fue asignada en el módulo :mod:"
"`importlib` para cargar datos (códigos de bytes y constantes) desde módulos "
"``870.1 KiB``. El rastreo esta donde el módulo :mod:`importlib` cargó datos "
"más recientemente: en la linea ``import pdb`` el módulo :mod:`doctest`."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:186
msgid "Pretty top"
Expand Down Expand Up @@ -225,8 +225,7 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:275
msgid "See also :func:`gc.get_referrers` and :func:`sys.getsizeof` functions."
msgstr ""
"Mira también las funciones :func:`gc.get_referrers` y :func:`sys."
"getsizeof`."
"Mira también las funciones :func:`gc.get_referrers` y :func:`sys.getsizeof`."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:280
msgid "Get the maximum number of frames stored in the traceback of a trace."
Expand Down Expand Up @@ -365,16 +364,17 @@ msgid ""
"`tracemalloc` module started to trace memory allocations."
msgstr ""
"La captura instantánea no incluye ningún bloque de memoria asignado antes de "
"que el módulo `tracemalloc` haya empezado a rastrear asignaciones de memoria."
"que el módulo :mod:`tracemalloc` haya empezado a rastrear asignaciones de "
"memoria."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:353
msgid ""
"Tracebacks of traces are limited to :func:`get_traceback_limit` frames. Use "
"the *nframe* parameter of the :func:`start` function to store more frames."
msgstr ""
"Los seguimientos de los rastros son limitados por la función :func:"
"`get_traceback_limit`. Usa el parámetro *nframe* de la función :func:"
"`start` para guardar mas cuadros."
"`get_traceback_limit`. Usa el parámetro *nframe* de la función :func:`start` "
"para guardar mas cuadros."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:356
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -445,8 +445,8 @@ msgid ""
"``Filter(True, subprocess.__file__)`` only includes traces of the :mod:"
"`subprocess` module"
msgstr ""
"``Filter(True, subprocess.__file__)`` solo incluye los rastros de el módulo "
"`subprocess`"
"``Filter(True, subprocess.__file__)`` solo incluye los rastros de el módulo :"
"mod:`subprocess`"

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:399
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -615,10 +615,9 @@ msgid ""
"instance with a copy of the traces."
msgstr ""
"Crea una nueva instancia de clase :class:`Snapshot` con una secuencia de :"
"attr: `traces` filtrados, *filters* es una lista de las instancias de :"
"class:`DomainFilter` y :class:`Filter`. Si *filters* es una lista vacia, "
"retorna una nueva instancia de clase :class:`Snapshot` con una copia de los "
"rastreos."
"attr:`traces` filtrados, *filters* es una lista de las instancias de :class:"
"`DomainFilter` y :class:`Filter`. Si *filters* es una lista vacia, retorna "
"una nueva instancia de clase :class:`Snapshot` con una copia de los rastreos."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:502
msgid ""
Expand All @@ -633,8 +632,8 @@ msgstr ""
#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:506
msgid ":class:`DomainFilter` instances are now also accepted in *filters*."
msgstr ""
"Las instancias de clase :class:`DomainFilter` ahora también son aceptadas "
"en *filters*."
"Las instancias de clase :class:`DomainFilter` ahora también son aceptadas en "
"*filters*."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:512
msgid "Load a snapshot from a file."
Expand Down Expand Up @@ -702,8 +701,8 @@ msgid ""
"size`, :attr:`Statistic.count` and then by :attr:`Statistic.traceback`."
msgstr ""
"El resultado se organiza desde el más grande hasta el más pequeño por el "
"atributo :attr:`Statistic.size`, :attr:`Statistic.count` y después por :"
"attr:`Statistic.traceback`."
"atributo :attr:`Statistic.size`, :attr:`Statistic.count` y después por :attr:"
"`Statistic.traceback`."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:542
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -843,8 +842,8 @@ msgid ""
"The :attr:`Snapshot.traces` attribute is a sequence of :class:`Trace` "
"instances."
msgstr ""
"El atributo :attr:`Snapshot.traces` es una secuencia de las instancias de "
"la clase :class:`Trace`."
"El atributo :attr:`Snapshot.traces` es una secuencia de las instancias de la "
"clase :class:`Trace`."

#: ../Doc/library/tracemalloc.rst:640
msgid "Size of the memory block in bytes (``int``)."
Expand Down