From 60d0e6a24ec57deeb370438cb023a65f8f827771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Sun, 4 Oct 2020 12:06:41 -0500 Subject: [PATCH 01/10] =?UTF-8?q?traducciendo=20la=20primera=20secci=C3=B3?= =?UTF-8?q?n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/asyncio-subprocess.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 50 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index d7f13c9241..4e4e7c7978 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -6,45 +6,53 @@ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 12:06-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Last-Translator: Adolfo Hristo David Roque Gámez \n" +"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.4\n" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:7 msgid "Subprocesses" -msgstr "" +msgstr "Sub-procesos" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:9 msgid "" "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/subprocess.py`, :source:`Lib/asyncio/" "base_subprocess.py`" msgstr "" +"**Código fuente:** :source:`Lib/asyncio/subprocess.py`, :source:`Lib/asyncio/" +"base_subprocess.py`" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:14 msgid "" "This section describes high-level async/await asyncio APIs to create and " "manage subprocesses." msgstr "" +"Esta sección describe APIs de alto nivel de *async/await* de asyncio para " +"crear y gestionar sub-procesos." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:19 msgid "" "Here's an example of how asyncio can run a shell command and obtain its " "result::" msgstr "" +"Aquí hay un ejemplo de cómo asyncio puede ejecutar un comando de *shell* y " +"obtener su resultado::" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:40 msgid "will print::" -msgstr "" +msgstr "mostrará en pantalla:" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:46 msgid "" @@ -53,18 +61,24 @@ msgid "" "monitor multiple subprocesses in parallel. It is indeed trivial to modify " "the above example to run several commands simultaneously::" msgstr "" +"Ya que todos las funciones de sub-procesos de asyncio son asíncronas y " +"asyncio proporciona herramientas para trabajar con tales funciones, es fácil " +"ejecutar y monitorear múltiples subprocesos en paralelo. De hecho es " +"trivial modificar los ejemplos de arriba para ejecutar varios comandos " +"simultáneamente::" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:58 +#, fuzzy msgid "See also the `Examples`_ subsection." -msgstr "" +msgstr "Véase también la subsección `Examples`_ (ejemplos)" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:62 msgid "Creating Subprocesses" -msgstr "" +msgstr "Creando sub-procesos" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:68 msgid "Create a subprocess." -msgstr "" +msgstr "Crea un sub-proceso." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:70 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:89 @@ -73,30 +87,37 @@ msgid "" "wrappers for :attr:`Process.stdout` and :attr:`Process.stderr` (if :attr:" "`subprocess.PIPE` is passed to *stdout* and *stderr* arguments)." msgstr "" +"El argumento *limit* establece el límite del buffer para los envoltorios :" +"class:`StreamReader` para :attr:``Process.stdout` y :attr:`Process.stderr` " +"(si se pasa :attr:`subprocess.PIPE` a los argumentos *stdout* y *stderr*)." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:74 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:93 msgid "Return a :class:`~asyncio.subprocess.Process` instance." -msgstr "" +msgstr "Retorna una instancia de :class:`~asyncio.subprocess.Process`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:76 msgid "" "See the documentation of :meth:`loop.subprocess_exec` for other parameters." msgstr "" +"Véase la documentación de :meth:`loop.subprocess_exec` para los otros " +"parámetros." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:81 #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:109 msgid "The *loop* parameter." -msgstr "" +msgstr "El parámetro *loop*." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:87 msgid "Run the *cmd* shell command." -msgstr "" +msgstr "Ejecuta el comando de shell *cmd*." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:95 msgid "" "See the documentation of :meth:`loop.subprocess_shell` for other parameters." msgstr "" +"Véase la documentación de :meth:`loop.subprocess_shell` para los otros " +"parámetros." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:100 msgid "" @@ -107,6 +128,13 @@ msgid "" "escape whitespace and special shell characters in strings that are going to " "be used to construct shell commands." msgstr "" +"Es la responsabilidad de la aplicación asegurarse que todos los espacios en " +"blanco y caracteres especiales estén citados apropiadamente para evitar " +"vulnerabilidades de `inyección de instrucciones `_. La " +"función :func:`shlex.quote` puede ser usada para escapar caracteres en " +"blanco y caracteres especiales de *shell* en cadenas de caracteres a ser " +"usadas para construir comandos de *shell*." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:113 msgid "" @@ -115,6 +143,10 @@ msgid "" "`ProactorEventLoop` is used. See :ref:`Subprocess Support on Windows " "` for details." msgstr "" +"La implementación del bucle de eventos de asyncio por defecto en **Windows** " +"no admite sub-procesos. Los sub-procesos están disponibles para Windows si " +"un :class:`ProactorEventLoop` es usado. Véase :ref:`Soporte de Sub-procesos " +"en Windows `_ para los detalles." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:121 msgid "" @@ -124,6 +156,12 @@ msgid "" "`Subprocess Transports ` and :ref:`Subprocess " "Protocols `." msgstr "" +"asyncio también tiene las siguientes APIs de *bajo nivel* para trabajar con " +"sub-procesos: :meth:`loop.subprocess_exec`, :meth:`loop.subprocess_shell`, :" +"meth:`loop.connect_read_pipe`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, así como " +"también los :ref:`Sub-procesos de Transportes ` y los :ref:`Sub-procesos de Protocolos `." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:129 msgid "Constants" From e0a89a979f2f9e8b9379bdeccecc5cb9a6737f68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Adolfo=20Hristo=20David=20Roque=20G=C3=A1mez?= <42866358+hristoroque@users.noreply.github.com> Date: Mon, 5 Oct 2020 19:58:04 -0500 Subject: [PATCH 02/10] Update library/asyncio-subprocess.po Co-authored-by: Carlos Martel Lamas --- library/asyncio-subprocess.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 4e4e7c7978..eaddf606f1 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "`subprocess.PIPE` is passed to *stdout* and *stderr* arguments)." msgstr "" "El argumento *limit* establece el límite del buffer para los envoltorios :" -"class:`StreamReader` para :attr:``Process.stdout` y :attr:`Process.stderr` " +"class:`StreamReader` para :attr:`Process.stdout` y :attr:`Process.stderr` " "(si se pasa :attr:`subprocess.PIPE` a los argumentos *stdout* y *stderr*)." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:74 From 2cdbaa6d298914748e07751dbda964b45fce9338 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Adolfo=20Hristo=20David=20Roque=20G=C3=A1mez?= <42866358+hristoroque@users.noreply.github.com> Date: Mon, 5 Oct 2020 19:58:13 -0500 Subject: [PATCH 03/10] Update library/asyncio-subprocess.po Co-authored-by: Carlos Martel Lamas --- library/asyncio-subprocess.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index eaddf606f1..7d37b22ed0 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "La implementación del bucle de eventos de asyncio por defecto en **Windows** " "no admite sub-procesos. Los sub-procesos están disponibles para Windows si " "un :class:`ProactorEventLoop` es usado. Véase :ref:`Soporte de Sub-procesos " -"en Windows `_ para los detalles." +"en Windows ` para los detalles." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:121 msgid "" From 517747fb4846e7d399d527bb834473d17770d06e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Tue, 6 Oct 2020 16:08:15 -0500 Subject: [PATCH 04/10] =?UTF-8?q?Avanzando=20en=20la=20traducci=C3=B3n?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/asyncio-subprocess.po | 19 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 7d37b22ed0..3fd050097d 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-04 12:06-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 16:07-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:129 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:133 msgid "Can be passed to the *stdin*, *stdout* or *stderr* parameters." -msgstr "" +msgstr "Se le puede pasar a los parámetros *stding*, *stdout* o *stderr*." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:135 msgid "" @@ -177,6 +177,9 @@ msgid "" "subprocess.Process.stdin>` attribute will point to a :class:`StreamWriter` " "instance." msgstr "" +"Si se le pasa *PIPE* al argumento *stdin*, el atributo :attr:`Process.stdin " +"` apuntará a la instancia :class:" +"`StreamWriter`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:139 msgid "" @@ -185,12 +188,18 @@ msgid "" "` attributes will point to :class:" "`StreamReader` instances." msgstr "" +"Si se pasa *PIPE* a los argumentos *stdout* o *stderr*, los atributos :attr:" +"`Process.stdout ` y :attr:`Process.stderr " +"` apuntarán a las instancias :class:" +"`StreamReader`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:146 msgid "" "Special value that can be used as the *stderr* argument and indicates that " "standard error should be redirected into standard output." msgstr "" +"Un valor especial que puede ser usado como el argumento de *stderr* e indica " +"que los errores estándar deben ser redireccionados en la salida estándar." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:151 msgid "" @@ -198,6 +207,10 @@ msgid "" "to process creation functions. It indicates that the special file :data:`os." "devnull` will be used for the corresponding subprocess stream." msgstr "" +"Un valor especial que puede ser usado como el argumento de *stdin*, " +"*stdout*, *stderr* para procesar funciones de creación. Indica que el " +"archivo especial :data:`os.devnull` será usado para la correspondiente " +"transmisión del sub-proceso." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:157 msgid "Interacting with Subprocesses" From deb9e194ed650b84ec731be6df236babbd315f97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Sat, 17 Oct 2020 21:21:11 -0500 Subject: [PATCH 05/10] =?UTF-8?q?Avanzando=20la=20secci=C3=B3n=20"Interact?= =?UTF-8?q?ing=20with=20the=20subprocess"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt | 1 + library/asyncio-subprocess.po | 40 ++++++++++++++++----- 2 files changed, 33 insertions(+), 8 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt diff --git a/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt b/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt new file mode 100644 index 0000000000..6c516cab51 --- /dev/null +++ b/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt @@ -0,0 +1 @@ +redireccionados \ No newline at end of file diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 3fd050097d..d826b05ecc 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-06 16:07-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-17 21:18-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,9 +68,8 @@ msgstr "" "simultáneamente::" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:58 -#, fuzzy msgid "See also the `Examples`_ subsection." -msgstr "Véase también la subsección `Examples`_ (ejemplos)" +msgstr "Véase también la subsección `Examples`_." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:62 msgid "Creating Subprocesses" @@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:157 msgid "Interacting with Subprocesses" -msgstr "" +msgstr "Interactuando con Subprocesos" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:159 msgid "" @@ -223,24 +222,34 @@ msgid "" "level wrapper that allows communicating with subprocesses and watching for " "their completion." msgstr "" +"Las dos funciones :func:`create_subprocess_exec` y :func:" +"`create_subprocess_shell` retornan instancias de la clase *Process*. " +"*Process* es un envoltorio de alto nivel que permite comunicarse con los " +"subprocesos y estar atento a sus términos." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:166 msgid "" "An object that wraps OS processes created by the :func:" "`create_subprocess_exec` and :func:`create_subprocess_shell` functions." msgstr "" +"Un objeto que envuelve procesos del SO creados por las funciones :func:" +"`create_subprocess_exec` y :func:`create_subprocess_shell`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:170 msgid "" "This class is designed to have a similar API to the :class:`subprocess." "Popen` class, but there are some notable differences:" msgstr "" +"Esta clase está diseñada para tener un API similar a la clase :class:" +"`subprocess.Popen`, pero hay algunas diferencias notables:" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:174 msgid "" "unlike Popen, Process instances do not have an equivalent to the :meth:" "`~subprocess.Popen.poll` method;" msgstr "" +"a diferencia de Popen, las instancias de Process no tiene un equivalente del " +"método :meth:`~subprocess.Popen.poll`;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:177 msgid "" @@ -248,43 +257,58 @@ msgid "" "subprocess.Process.wait` methods don't have a *timeout* parameter: use the :" "func:`wait_for` function;" msgstr "" +"los métodos :meth:`~asyncio.subprocess.Process.communicate` y :meth:" +"`~asyncio.subprocess.Process.wait` no tienen un parámetro *timeout*: use la " +"función :func:`wait_for`;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:181 +#, fuzzy msgid "" "the :meth:`Process.wait() ` method is " "asynchronous, whereas :meth:`subprocess.Popen.wait` method is implemented as " "a blocking busy loop;" msgstr "" +"el método :meth:`Process.wait() ` es " +"asíncrono, mientras que el método `subprocess.Popen.wait` es implementado " +"como un bucle activo de bloqueo;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:185 msgid "the *universal_newlines* parameter is not supported." -msgstr "" +msgstr "el parámetro *universal_newlines* no es compatible." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:187 +#, fuzzy msgid "This class is :ref:`not thread safe `." -msgstr "" +msgstr "Esta clase es :ref:`not thread safe `." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:189 msgid "" "See also the :ref:`Subprocess and Threads ` " "section." msgstr "" +"Véase también la sección :ref:`Subprocesos e Hilos `." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:194 msgid "Wait for the child process to terminate." -msgstr "" +msgstr "Espera a que el proceso hijo termine." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:196 msgid "Set and return the :attr:`returncode` attribute." -msgstr "" +msgstr "Define y retorna el atributo :attr:`returncode`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:200 +#, fuzzy msgid "" "This method can deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and " "the child process generates so much output that it blocks waiting for the OS " "pipe buffer to accept more data. Use the :meth:`communicate` method when " "using pipes to avoid this condition." msgstr "" +"Este método puede bloquearse cuando usa ``stdout=PIPE`` o ``stderr=PIPE`` y " +"el proceso hijo genera tanta salida que bloquea esperando a que la tubería " +"del SO acepte más datos. Use el método :meth:`communicate` cuando use pipes " +"para evitar esta condición." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:208 msgid "Interact with process:" From afce72ad814e1a91010f8aeaaf2a9da392d18d8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Tue, 20 Oct 2020 00:57:30 -0500 Subject: [PATCH 06/10] Avanzando la traducci[on de library_asyncio_subprocess --- dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt | 3 +- library/asyncio-subprocess.po | 98 ++++++++++++++++----- 2 files changed, 80 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt b/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt index 6c516cab51..dab11958ce 100644 --- a/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt +++ b/dictionaries/library_asyncio_subprocess.txt @@ -1 +1,2 @@ -redireccionados \ No newline at end of file +redireccionados +Process \ No newline at end of file diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index d826b05ecc..3c03900f7c 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-17 21:18-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-20 00:56-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -279,7 +279,9 @@ msgstr "el parámetro *universal_newlines* no es compatible." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:187 #, fuzzy msgid "This class is :ref:`not thread safe `." -msgstr "Esta clase es :ref:`not thread safe `." +msgstr "" +"Esta clase no es segura para subprocesos (:ref:`not thread safe `)." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:189 msgid "" @@ -298,7 +300,6 @@ msgid "Set and return the :attr:`returncode` attribute." msgstr "Define y retorna el atributo :attr:`returncode`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:200 -#, fuzzy msgid "" "This method can deadlock when using ``stdout=PIPE`` or ``stderr=PIPE`` and " "the child process generates so much output that it blocks waiting for the OS " @@ -306,35 +307,37 @@ msgid "" "using pipes to avoid this condition." msgstr "" "Este método puede bloquearse cuando usa ``stdout=PIPE`` o ``stderr=PIPE`` y " -"el proceso hijo genera tanta salida que bloquea esperando a que la tubería " -"del SO acepte más datos. Use el método :meth:`communicate` cuando use pipes " -"para evitar esta condición." +"el proceso hijo genera tanta salida que se bloquea esperando a que la " +"tubería de búfer del SO acepte más datos. Use el método :meth:`communicate` " +"cuando use tuberías para evitar esta condición." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:208 msgid "Interact with process:" -msgstr "" +msgstr "Interactua con procesos:" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:210 msgid "send data to *stdin* (if *input* is not ``None``);" -msgstr "" +msgstr "envía datos a *stdin* (si *input* no es ``None``);" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:211 msgid "read data from *stdout* and *stderr*, until EOF is reached;" -msgstr "" +msgstr "lee datos desde *stdout* y *stderr*, hasta que el llegue al EOF;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:212 msgid "wait for process to terminate." -msgstr "" +msgstr "espera a que el proceso termine." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:214 msgid "" "The optional *input* argument is the data (:class:`bytes` object) that will " "be sent to the child process." msgstr "" +"El argumento opcional *input* son los datos (objetos :class:`bytes`) que " +"serán enviados a los procesos hijos." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:217 msgid "Return a tuple ``(stdout_data, stderr_data)``." -msgstr "" +msgstr "Retorna una tupla ``(stdout_data, stderr_data)``." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:219 msgid "" @@ -343,6 +346,10 @@ msgid "" "condition occurs when the process exits before all data are written into " "*stdin*." msgstr "" +"Si se levanta la excepción :exc:`BrokenPipeError` o :exc:" +"`ConnectionResetError` cuando se escribe *input* en *stdin*, la excepción es " +"ignorada. Esta condición ocurre cuando el proceso finaliza antes de que " +"todos los datos sean escritos en *stdin*." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:224 msgid "" @@ -351,16 +358,22 @@ msgid "" "``None`` in the result tuple, the process has to be created with " "``stdout=PIPE`` and/or ``stderr=PIPE`` arguments." msgstr "" +"Si se desea enviar datos al *stdin* del proceso, el proceso necesita ser " +"creado con ``stdin=PIPE``. De manera similar, para obtener cualquier cosa " +"excepto ``None`` en la tupla del resultado, el proceso tiene que ser creado " +"con los argumentos ``stdout=PIPE`` y/o ``stderr=PIPE``." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:230 msgid "" "Note, that the data read is buffered in memory, so do not use this method if " "the data size is large or unlimited." msgstr "" +"Tenga en cuenta que los datos leídos son almacenados en memoria, por lo que " +"no utilice este método si el tamaño de los datos es más grande o ilimitado." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:235 msgid "Sends the signal *signal* to the child process." -msgstr "" +msgstr "Envíe la señal *signal* al proceso hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:239 msgid "" @@ -368,53 +381,67 @@ msgid "" "``CTRL_C_EVENT`` and ``CTRL_BREAK_EVENT`` can be sent to processes started " "with a *creationflags* parameter which includes ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``." msgstr "" +"En Windows, :py:data:`SIGTERM` es un alias para :meth:`terminate`. Se puede " +"enviar ``CTRL_C_EVENT`` y ``CTRL_BREAK_EVENT`` a procesos iniciados con un " +"parámetro *creationflags* que incluye ``CREATE_NEW_PROCESS_GROUP``." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:246 msgid "Stop the child process." -msgstr "" +msgstr "Para al proceso hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:248 msgid "" "On POSIX systems this method sends :py:data:`signal.SIGTERM` to the child " "process." msgstr "" +"En sistemas POSIX este método envía :py:data:`signal.SIGNTERM` al proceso " +"hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:251 msgid "" "On Windows the Win32 API function :c:func:`TerminateProcess` is called to " "stop the child process." msgstr "" +"En Windows, la función de la API de Win32 :c:func:`TerminateProcess` es " +"llamado para parar a los procesos hijos." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:256 msgid "Kill the child." -msgstr "" +msgstr "Mata al hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:258 msgid "" "On POSIX systems this method sends :py:data:`SIGKILL` to the child process." msgstr "" +"En sistemas POSIX, este método envía :py:data:`SIGKILL` al proceso hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:261 msgid "On Windows this method is an alias for :meth:`terminate`." -msgstr "" +msgstr "En Windows este método es un alias para :meth:`terminate`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:265 msgid "" "Standard input stream (:class:`StreamWriter`) or ``None`` if the process was " "created with ``stdin=None``." msgstr "" +"Flujo de entrada estándar (:class:`StreamWriter`) o ``None`` si el proceso " +"fue creado con ``stdin=None``." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:270 msgid "" "Standard output stream (:class:`StreamReader`) or ``None`` if the process " "was created with ``stdout=None``." msgstr "" +"Flujo de salida estándar (:class:`SreamReader`) o ``None`` si el proceso fue " +"creado con ``stdout=None``." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:275 msgid "" "Standard error stream (:class:`StreamReader`) or ``None`` if the process was " "created with ``stderr=None``." msgstr "" +"Flujo de salida estándar (:class:`StreamReader`) o ``None`` si el proceso " +"fue creado con ``stderr=None``." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:280 msgid "" @@ -423,80 +450,105 @@ msgid "" "process.stderr.read `. This avoids deadlocks due to streams pausing " "reading or writing and blocking the child process." msgstr "" +"Utilice el método :meth:`communicate` en vez de :attr:`process.stdin.write() " +"`, :attr:`await process.stdout.read() ` o :attr:`await " +"process.stderr.read `. Esto evita bloqueos debido a que los flujos " +"pausan la lectura o escritura y bloqueando al proceso hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:289 msgid "Process identification number (PID)." -msgstr "" +msgstr "Número de identificación del Proceso (PID por sus siglas en inglés)." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:291 msgid "" "Note that for processes created by the :func:`create_subprocess_shell` " "function, this attribute is the PID of the spawned shell." msgstr "" +"Tenga en cuenta que para procesos creados por la función :func:`create­" +"_subprocess_shell`, este atributo es el PID del shell generado." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:296 msgid "Return code of the process when it exits." -msgstr "" +msgstr "Código de retorno del proceso cuando finaliza." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:298 msgid "A ``None`` value indicates that the process has not terminated yet." -msgstr "" +msgstr "Un valor ``None`` indica que el proceso todavía no ha finalizado." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:300 msgid "" "A negative value ``-N`` indicates that the child was terminated by signal " "``N`` (POSIX only)." msgstr "" +"Un valor negativo ``-N`` indica que el hijo ha finalizado por la señal ``N`` " +"(sólo para POSIX)." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:307 msgid "Subprocess and Threads" -msgstr "" +msgstr "Subprocesos y Hilos" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:309 msgid "" "Standard asyncio event loop supports running subprocesses from different " "threads by default." msgstr "" +"Por defecto el bucle de eventos de asyncio estándar permite correr " +"subprocesos desde hilos diferentes." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:312 msgid "" "On Windows subprocesses are provided by :class:`ProactorEventLoop` only " "(default), :class:`SelectorEventLoop` has no subprocess support." msgstr "" +"En Windows, sólo :class:`ProactorEventLoop` proporciona subprocesos (por " +"defecto), :class:`SelectorEventLoop` no es compatible con subprocesos." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:315 +#, fuzzy msgid "" "On UNIX *child watchers* are used for subprocess finish waiting, see :ref:" "`asyncio-watchers` for more info." msgstr "" +"En UNIX, los *observadores de hijos* son usados para la espera de " +"finalización de subprocesos, véase :ref:`asyncio-watchers` para más " +"información." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:321 msgid "" "UNIX switched to use :class:`ThreadedChildWatcher` for spawning subprocesses " "from different threads without any limitation." msgstr "" +"UNIX cambió para usar :class:`ThreadedChildWatcher` para generar subprocesos " +"de hilos diferentes sin ninguna limitación." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:324 +#, fuzzy msgid "" "Spawning a subprocess with *inactive* current child watcher raises :exc:" "`RuntimeError`." msgstr "" +"Crear un subproceso con el observador del hijo *inactivo* lanza un :exc:" +"`RuntimeError`." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:327 msgid "" "Note that alternative event loop implementations might have own limitations; " "please refer to their documentation." msgstr "" +"Tenga en cuenta que implementaciones alternativas del bucle de eventos " +"pueden tener limitaciones propias; por favor consulte su documentación." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:332 msgid "" "The :ref:`Concurrency and multithreading in asyncio ` section." msgstr "" +"La sección :ref:`Concurrencia y multihilos en asyncio `." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:337 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Ejemplos" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:339 msgid "" @@ -504,14 +556,20 @@ msgid "" "subprocess and the :class:`StreamReader` class to read from its standard " "output." msgstr "" +"Un ejemplo usando la clase :class:`~asyncio.subprocess.Process` para " +"controlar un subproceso y la clase :class:`StreamReader` para leer de su " +"salida estándar." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:345 msgid "" "The subprocess is created by the :func:`create_subprocess_exec` function::" msgstr "" +"El subproceso es creado por la función :func:`create_subprocess_exec`::" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:372 msgid "" "See also the :ref:`same example ` written " "using low-level APIs." msgstr "" +"Véase también los :ref:`ejemplos de prueba " +"` escritos usandos APIs de bajo nivel." From 82c0056b04e3c74105e8c9c5f86a6e602e2ecb08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Sat, 24 Oct 2020 14:52:14 -0500 Subject: [PATCH 07/10] Quitando needs review --- library/asyncio-subprocess.po | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 3c03900f7c..0eccad0aed 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-20 00:56-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-24 14:51-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -262,7 +262,6 @@ msgstr "" "función :func:`wait_for`;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:181 -#, fuzzy msgid "" "the :meth:`Process.wait() ` method is " "asynchronous, whereas :meth:`subprocess.Popen.wait` method is implemented as " @@ -270,14 +269,13 @@ msgid "" msgstr "" "el método :meth:`Process.wait() ` es " "asíncrono, mientras que el método `subprocess.Popen.wait` es implementado " -"como un bucle activo de bloqueo;" +"como un bucle de espera activa;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:185 msgid "the *universal_newlines* parameter is not supported." msgstr "el parámetro *universal_newlines* no es compatible." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:187 -#, fuzzy msgid "This class is :ref:`not thread safe `." msgstr "" "Esta clase no es segura para subprocesos (:ref:`not thread safe Date: Sat, 24 Oct 2020 16:37:53 -0500 Subject: [PATCH 08/10] Arreglando errores --- library/asyncio-subprocess.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 0eccad0aed..b504da11d6 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-24 14:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:37-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:208 msgid "Interact with process:" -msgstr "Interactua con procesos:" +msgstr "Interactuar con el proceso:" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:210 msgid "send data to *stdin* (if *input* is not ``None``);" @@ -568,4 +568,4 @@ msgid "" "using low-level APIs." msgstr "" "Véase también los :ref:`ejemplos de prueba " -"` escritos usandos APIs de bajo nivel." +"` escritos usando APIs de bajo nivel." From b1b1053432e2cdf663df07de23b439061325c530 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Sat, 24 Oct 2020 17:23:03 -0500 Subject: [PATCH 09/10] =?UTF-8?q?A=C3=B1adiendo=20:meth:=20faltante?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/asyncio-subprocess.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index b504da11d6..9256f3cb4a 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-24 16:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-24 17:22-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -268,8 +268,8 @@ msgid "" "a blocking busy loop;" msgstr "" "el método :meth:`Process.wait() ` es " -"asíncrono, mientras que el método `subprocess.Popen.wait` es implementado " -"como un bucle de espera activa;" +"asíncrono, mientras que el método :meth:`subprocess.Popen.wait` es " +"implementado como un bucle de espera activa;" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:185 msgid "the *universal_newlines* parameter is not supported." From 9759a89fdf6512db5d57afdd7ba4964e4804c24f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hristo Roque Date: Fri, 30 Oct 2020 20:41:14 -0500 Subject: [PATCH 10/10] add suggestions --- library/asyncio-subprocess.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index 9256f3cb4a..72a738063b 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-24 17:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-30 20:40-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" "Here's an example of how asyncio can run a shell command and obtain its " "result::" msgstr "" -"Aquí hay un ejemplo de cómo asyncio puede ejecutar un comando de *shell* y " -"obtener su resultado::" +"Aquí podemos encontrar un ejemplo de cómo asyncio puede ejecutar un comando " +"de *shell* y obtener su resultado::" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:40 msgid "will print::" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:256 msgid "Kill the child." -msgstr "Mata al hijo." +msgstr "Termina el proceso hijo." #: ../Doc/library/asyncio-subprocess.rst:258 msgid ""