diff --git a/TRANSLATORS b/TRANSLATORS index 7952344ab2..e5fb5b29f9 100644 --- a/TRANSLATORS +++ b/TRANSLATORS @@ -95,4 +95,5 @@ Yennifer Paola Herrera Ariza (@Yenniferh) Willian Garcia (@wgarcia1309) Ana Medina Bernal (@ana-med) Juan Biondi (@yeyeto2788) -Iracema Cabllero (@iracaballero) +Hugo Valencia Vargas(@psicobloc) +Iracema Cabllero (@iracaballero) \ No newline at end of file diff --git a/library/zipimport.po b/library/zipimport.po index ea00455356..30e24867a2 100644 --- a/library/zipimport.po +++ b/library/zipimport.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:13-0500\n" "Language-Team: python-doc-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,6 +54,14 @@ msgid "" "lib/` would only import from the :file:`lib/` subdirectory within the " "archive." msgstr "" +"Típicamente :data:`sys.path` es una lista de cadenas con nombres de " +"directorios. Este módulo también permite a un elemento de :data:`sys.path` " +"ser una cadena con la que se nombre a un archivo ZIP. El archivo ZIP puede " +"contener una estructura de subdirectorios para soportar la importación de " +"paquetes, y una ruta dentro del archivo puede ser especificada para " +"únicamente importar desde un subdirectorio. Por ejemplo, la ruta :file:" +"`example.zip/lib/` sólo importaría desde el subdirectorio :file:`lib/` " +"dentro del archivo." #: ../Doc/library/zipimport.rst:26 msgid "" @@ -64,6 +72,13 @@ msgid "" "the corresponding :file:`.pyc` file, meaning that if a ZIP archive doesn't " "contain :file:`.pyc` files, importing may be rather slow." msgstr "" +"Cualquier archivo puede estar presente en el archivo ZIP, pero únicamente " +"los archivos :file:`.py` y :file:`.pyc` están disponibles para importar. La " +"importación ZIP de módulos dinámicos (:file:`.pyd`, :file:`.so`) no está " +"permitida. Cabe señalar que si un archivo ZIP contiene solamente archivos :" +"file:`.py`, Python no intentará modificar el archivo agregando los " +"correspondientes archivos :file:`.pyc`, esto quiere decir que si un archivo " +"ZIP no contiene archivos :file:`.pyc` la importación puede ser algo lenta." #: ../Doc/library/zipimport.rst:33 msgid "Previously, ZIP archives with an archive comment were not supported." @@ -122,7 +137,7 @@ msgid "" "Exception raised by zipimporter objects. It's a subclass of :exc:" "`ImportError`, so it can be caught as :exc:`ImportError`, too." msgstr "" -"Excepción provocada por objetos zipimporter. Es una subclase de :exc:" +"Excepción lanzada por objetos zipimporter. Es una subclase de :exc:" "`ImportError`, por lo que también puede ser capturada como :exc:" "`ImportError`." @@ -153,8 +168,8 @@ msgid "" ":exc:`ZipImportError` is raised if *archivepath* doesn't point to a valid " "ZIP archive." msgstr "" -":exc:`ZipImportError` es generado si *archivepath* no apunta a un archivo " -"ZIP válido." +":exc:`ZipImportError` es lanzada si *archivepath* no apunta a un archivo ZIP " +"válido." # dotted notation -- punteado #: ../Doc/library/zipimport.rst:78 @@ -177,7 +192,7 @@ msgid "" "Return the code object for the specified module. Raise :exc:`ZipImportError` " "if the module couldn't be found." msgstr "" -"Retorna el objeto de código para el módulo especificado. Genera :exc:" +"Retorna el objeto de código para el módulo especificado. Lanza :exc:" "`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado." #: ../Doc/library/zipimport.rst:93 @@ -185,18 +200,21 @@ msgid "" "Return the data associated with *pathname*. Raise :exc:`OSError` if the file " "wasn't found." msgstr "" -"Retorna los datos asociados con *pathname*. Genera :exc:`OSError` si el " +"Retorna los datos asociados con *pathname*. Lanza :exc:`OSError` si el " "archivo no fue encontrado." #: ../Doc/library/zipimport.rst:96 msgid ":exc:`IOError` used to be raised instead of :exc:`OSError`." -msgstr ":exc:`IOError` solía generarse en lugar de :exc:`OSError`." +msgstr ":exc:`IOError` solía lanzarse en lugar de :exc:`OSError`." #: ../Doc/library/zipimport.rst:102 msgid "" "Return the value ``__file__`` would be set to if the specified module was " "imported. Raise :exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found." msgstr "" +"Retorna el valor que se le habría asignado a ``__file__`` si el módulo " +"especificado fue importado. Lanza :exc:`ZipImportError` si el módulo no " +"pudo ser encontrado." #: ../Doc/library/zipimport.rst:111 msgid "" @@ -204,7 +222,7 @@ msgid "" "if the module couldn't be found, return :const:`None` if the archive does " "contain the module, but has no source for it." msgstr "" -"Retorna el código fuente para el módulo especificado. Genera :exc:" +"Retorna el código fuente para el módulo especificado. Lanza :exc:" "`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado, retorna :const:`None` " "si el archivo no contiene al módulo, pero no tiene fuente para ello." @@ -214,18 +232,17 @@ msgid "" "exc:`ZipImportError` if the module couldn't be found." msgstr "" "Retorna ``True`` si el módulo especificado por *fullname* es un paquete. " -"Genera :exc:`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado." +"Lanza :exc:`ZipImportError` si el módulo no pudo ser encontrado." # dotted notation -- punteado #: ../Doc/library/zipimport.rst:125 -#, fuzzy msgid "" "Load the module specified by *fullname*. *fullname* must be the fully " "qualified (dotted) module name. It returns the imported module, or raises :" "exc:`ZipImportError` if it wasn't found." msgstr "" "Cargue el módulo especificado por *fullname*. *fullname* debe ser el nombre " -"completo de módulo (punteado). Retorna el módulo importado, o genera :exc:" +"completo de módulo (punteado). Retorna el módulo importado, o lanza :exc:" "`ZipImportError` si no fue encontrado." #: ../Doc/library/zipimport.rst:132