Skip to content

Commit 13ddc4e

Browse files
Seluj78vpoulailleauchristopheNanderonnax
authored
Fixed fuzzies in library/re.po (#1015)
* Fixed fuzzies in library/re.po * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * Update library/re.po * corrige header cassé * pospell + poedit * application des sugggestions de ChristopheNan * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> * wrapping * 'fonction' au singulier dans une fuzzy Co-authored-by: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com> Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>
1 parent 68f16d3 commit 13ddc4e

File tree

1 file changed

+26
-21
lines changed

1 file changed

+26
-21
lines changed

library/re.po

Lines changed: 26 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -47,7 +47,6 @@ msgstr ""
4747
"remplacement doit être du même type que le motif et la chaîne analysée."
4848

4949
#: ../Doc/library/re.rst:24
50-
#, fuzzy
5150
msgid ""
5251
"Regular expressions use the backslash character (``'\\'``) to indicate "
5352
"special forms or to allow special characters to be used without invoking "
@@ -68,7 +67,11 @@ msgstr ""
6867
"littérales ; par exemple, pour rechercher un *backslash* littéral il "
6968
"faudrait écrire ``'\\\\\\\\'`` comme motif, parce que l'expression "
7069
"rationnelle devrait être ``\\\\`` et chaque *backslash* doit être représenté "
71-
"par ``\\\\`` au sein des chaînes littérales Python."
70+
"par ``\\\\`` au sein des chaînes littérales Python. Notez aussi qu'une "
71+
"séquence d'échappement invalide en raison de l'utilisation de *backslash* au "
72+
"sens de Python dans une chaîne littérale lève un :exc:`DeprecationWarning` "
73+
"qui, dans le futur, deviendra une :exc:`SyntaxError`. Ceci se produit même "
74+
"si la séquence d'échappement est valide en tant qu'expression régulière."
7275

7376
#: ../Doc/library/re.rst:36
7477
msgid ""
@@ -1109,7 +1112,6 @@ msgid "``\\W``"
11091112
msgstr "``\\W``"
11101113

11111114
#: ../Doc/library/re.rst:540
1112-
#, fuzzy
11131115
msgid ""
11141116
"Matches any character which is not a word character. This is the opposite of "
11151117
"``\\w``. If the :const:`ASCII` flag is used this becomes the equivalent of "
@@ -1119,7 +1121,8 @@ msgstr ""
11191121
"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère de mot. C'est l'opposé de ``"
11201122
"\\w``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à "
11211123
"``[^a-zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères "
1122-
"considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, seront acceptés."
1124+
"considérés alphanumériques dans la locale, et le tiret bas, ne correspondent "
1125+
"pas."
11231126

11241127
#: ../Doc/library/re.rst:549
11251128
msgid "``\\Z``"
@@ -1147,16 +1150,15 @@ msgstr ""
11471150
"caractères.)"
11481151

11491152
#: ../Doc/library/re.rst:575
1150-
#, fuzzy
11511153
msgid ""
11521154
"``'\\u'``, ``'\\U'``, and ``'\\N'`` escape sequences are only recognized in "
11531155
"Unicode patterns. In bytes patterns they are errors. Unknown escapes of "
11541156
"ASCII letters are reserved for future use and treated as errors."
11551157
msgstr ""
1156-
"Les séquences d'échappement ``'\\u'`` et ``'\\U'`` sont seulement reconnues "
1157-
"dans les motifs Unicode. Dans les motifs de *byte*, ce sont des erreurs. "
1158-
"Les échappements inconnus de lettres ASCII sont réservés pour une "
1159-
"utilisation future et sont considérés comme des erreurs."
1158+
"Les séquences d'échappement ``'\\u'``, ``'\\U'`` et ``'\\N'`` sont seulement "
1159+
"reconnues dans les motifs Unicode. Dans les motifs d'octets (type *bytes*), "
1160+
"ce sont des erreurs. Les échappements inconnus de lettres ASCII sont "
1161+
"réservés pour une utilisation future et sont considérés comme des erreurs."
11601162

11611163
#: ../Doc/library/re.rst:579
11621164
msgid ""
@@ -1187,6 +1189,9 @@ msgid ""
11871189
"The ``'\\N{name}'`` escape sequence has been added. As in string literals, "
11881190
"it expands to the named Unicode character (e.g. ``'\\N{EM DASH}'``)."
11891191
msgstr ""
1192+
"La séquence d'échappement ``'\\N{name}'`` a été ajoutée. Comme avec des "
1193+
"chaînes de caractères littérales, elle est transformée vers le caractère "
1194+
"Unicode correspondant (par exemple ``'\\N{EM DASH}'``)."
11901195

11911196
#: ../Doc/library/re.rst:598
11921197
msgid "Module Contents"
@@ -1318,15 +1323,15 @@ msgid ""
13181323
"combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII "
13191324
"letters and 4 additional non-ASCII letters: 'İ' (U+0130, Latin capital "
13201325
"letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin small letter dotless i), 'ſ' (U"
1321-
"+017F, Latin small letter long s) and '' (U+212A, Kelvin sign). If the :"
1326+
"+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U+212A, Kelvin sign). If the :"
13221327
"const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are "
13231328
"matched."
13241329
msgstr ""
13251330
"À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en "
13261331
"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 "
1327-
"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
1332+
"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
13281333
"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans "
1329-
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et '' (*U+212A*, "
1334+
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, "
13301335
"*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les "
13311336
"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés."
13321337

@@ -1699,12 +1704,11 @@ msgstr ""
16991704
"métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple ::"
17001705

17011706
#: ../Doc/library/re.rst:945
1702-
#, fuzzy
17031707
msgid ""
17041708
"This function must not be used for the replacement string in :func:`sub` "
17051709
"and :func:`subn`, only backslashes should be escaped. For example::"
17061710
msgstr ""
1707-
"Ces fonctions ne doivent pas être utilisées pour la chaîne de remplacement "
1711+
"Cette fonction ne doit pas être utilisée pour la chaîne de remplacement "
17081712
"dans :func:`sub` et :func:`subn`, seuls les antislash devraient être "
17091713
"échappés. Par exemple ::"
17101714

@@ -1719,6 +1723,10 @@ msgid ""
17191723
"``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, ``'>'``, ``'@'``, and ``\"`\"`` "
17201724
"are no longer escaped."
17211725
msgstr ""
1726+
"Seuls les caractères qui peuvent avoir une signification spéciale dans une "
1727+
"expression rationnelle sont échappés. De ce fait, ``'!'``, ``'\"'``, "
1728+
"``'%'``, ``\"'\"``, ``','``, ``'/'``, ``':'``, ``';'``, ``'<'``, ``'='``, "
1729+
"``'>'``, ``'@'``, et ``\"`\"`` ne sont plus échappés."
17221730

17231731
#: ../Doc/library/re.rst:965
17241732
msgid "Clear the regular expression cache."
@@ -2177,13 +2185,12 @@ msgid "Checking for a Pair"
21772185
msgstr "Rechercher une paire"
21782186

21792187
#: ../Doc/library/re.rst:1344
2180-
#, fuzzy
21812188
msgid ""
21822189
"In this example, we'll use the following helper function to display match "
21832190
"objects a little more gracefully::"
21842191
msgstr ""
2185-
"Dans cet exemple, nous utiliserons cette fonction de facilité pour afficher "
2186-
"les objets de correspondance sous une meilleure forme ::"
2192+
"Dans cet exemple, nous nous aidons de la fonction suivante pour afficher de "
2193+
"manière plus jolie les objets qui correspondent ::"
21872194

21882195
#: ../Doc/library/re.rst:1352
21892196
msgid ""
@@ -2216,7 +2223,6 @@ msgstr ""
22162223
"utiliser des références arrière comme ::"
22172224

22182225
#: ../Doc/library/re.rst:1377
2219-
#, fuzzy
22202226
msgid ""
22212227
"To find out what card the pair consists of, one could use the :meth:`~Match."
22222228
"group` method of the match object in the following manner::"
@@ -2384,13 +2390,12 @@ msgstr ""
23842390
"démontré dans l'exemple suivant qui crée un répertoire téléphonique."
23852391

23862392
#: ../Doc/library/re.rst:1484
2387-
#, fuzzy
23882393
msgid ""
23892394
"First, here is the input. Normally it may come from a file, here we are "
23902395
"using triple-quoted string syntax"
23912396
msgstr ""
2392-
"Premièrement, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
2393-
"utilisons ici une chaîne à guillemets triples ::"
2397+
"Tout d'abord, voici l'entrée. Elle provient normalement d'un fichier, nous "
2398+
"utilisons ici une chaîne à guillemets triples"
23942399

23952400
#: ../Doc/library/re.rst:1497
23962401
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)