Skip to content

Commit 14f0e12

Browse files
committed
Translate unicodedata.po
1 parent 61b4b28 commit 14f0e12

File tree

1 file changed

+80
-8
lines changed

1 file changed

+80
-8
lines changed

library/unicodedata.po

Lines changed: 80 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,17 +6,18 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 21:17+0200\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: \n"
16+
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
1617

1718
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:2
1819
msgid ":mod:`unicodedata` --- Unicode Database"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`unicodedata` --- Base de données Unicode"
2021

2122
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:18
2223
msgid ""
@@ -25,90 +26,131 @@ msgid ""
2526
"in this database is compiled from the `UCD version 11.0.0 <http://www."
2627
"unicode.org/Public/11.0.0/ucd>`_."
2728
msgstr ""
29+
"Ce module donne accès à la base de données des caractères Unicode (*Unicode "
30+
"Character Database* ou *UCD*) qui définit les propriétés de toutes les "
31+
"caractères Unicode. Les données contenues dans cette base de données sont "
32+
"compilées depuis l'`*UCD* version 11.0.0 <http://www.unicode.org/"
33+
"Public/11.0.0/ucd>`_."
2834

2935
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:23
3036
msgid ""
3137
"The module uses the same names and symbols as defined by Unicode Standard "
3238
"Annex #44, `\"Unicode Character Database\" <http://www.unicode.org/reports/"
3339
"tr44/tr44-6.html>`_. It defines the following functions:"
3440
msgstr ""
41+
"Ce module utilise les mêmes noms et symboles définis dans l'annexe #44 du "
42+
"standard Unicode (*Unicode Standard Annex*), `\"Unicode Character Database\" "
43+
"<http://www.unicode.org/reports/tr44/tr44-6.html>`_. Il définit les "
44+
"fonctions suivantes :"
3545

3646
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:31
3747
msgid ""
3848
"Look up character by name. If a character with the given name is found, "
3949
"return the corresponding character. If not found, :exc:`KeyError` is raised."
4050
msgstr ""
51+
"Retrouver un caractère par nom. Si un caractère avec le nom donné est "
52+
"trouvé, renvoyer le caractère correspondant. S'il n'est pas trouvé, :exc:"
53+
"`KeyError` est soulevée."
4154

4255
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:34
4356
msgid "Support for name aliases [#]_ and named sequences [#]_ has been added."
44-
msgstr ""
57+
msgstr "Le support des alias [#]_ et des séquences nommées [#]_ a été ajouté."
4558

4659
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:40
4760
msgid ""
4861
"Returns the name assigned to the character *chr* as a string. If no name is "
4962
"defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:`ValueError` is "
5063
"raised."
5164
msgstr ""
65+
"Renvoie le nom assigné au caractère *chr* comme une chaîne de caractères. Si "
66+
"aucun nom est défini, *default* est renvoyé, ou, si ce dernier n'est pas "
67+
"renseigné :exc:`ValueError` est soulevée."
5268

5369
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:47
5470
msgid ""
5571
"Returns the decimal value assigned to the character *chr* as integer. If no "
5672
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:"
5773
"`ValueError` is raised."
5874
msgstr ""
75+
"Renvoie la valeur décimale assignée au caractère *chr* comme un entier. Si "
76+
"aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce "
77+
"dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est soulevée."
5978

6079
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:54
6180
msgid ""
6281
"Returns the digit value assigned to the character *chr* as integer. If no "
6382
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:"
6483
"`ValueError` is raised."
6584
msgstr ""
85+
"Renvoie le chiffre assigné au caractère *chr* comme un entier. Si aucune "
86+
"valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce dernier "
87+
"n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est soulevée."
6688

6789
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:61
6890
msgid ""
6991
"Returns the numeric value assigned to the character *chr* as float. If no "
7092
"such value is defined, *default* is returned, or, if not given, :exc:"
7193
"`ValueError` is raised."
7294
msgstr ""
95+
"Renvoie la valeur numérique assignée au caractère *chr* comme un entier. Si "
96+
"aucune valeur de ce type n'est définie, *default* est renvoyé, ou, si ce "
97+
"dernier n'est pas renseigné, :exc:`ValueError` est soulevée."
7398

7499
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:68
75100
msgid "Returns the general category assigned to the character *chr* as string."
76101
msgstr ""
102+
"Renvoie la catégorie générale assignée au caractère *chr* comme une chaîne "
103+
"de caractères."
77104

78105
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:74
79106
msgid ""
80107
"Returns the bidirectional class assigned to the character *chr* as string. "
81108
"If no such value is defined, an empty string is returned."
82109
msgstr ""
110+
"Renvoie la classe bidirectionnelle assignée au caractère *chr* comme une "
111+
"chaîne de caractères. Si aucune valeur de ce type n'est définie, une chaîne "
112+
"de caractères vide est renvoyée."
83113

84114
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:80
85115
msgid ""
86116
"Returns the canonical combining class assigned to the character *chr* as "
87117
"integer. Returns ``0`` if no combining class is defined."
88118
msgstr ""
119+
"Renvoie la classe de combinaison canonique assignée au caractère *chr* comme "
120+
"un entier. Envoie ``0`` si aucune classe de combinaison n'est définie."
89121

90122
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:86
91123
msgid "Returns the east asian width assigned to the character *chr* as string."
92124
msgstr ""
125+
"Renvoie la largeur est-asiatique assignée à un caractère *chr* comme une "
126+
"chaîne de caractères."
93127

94128
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:92
95129
msgid ""
96130
"Returns the mirrored property assigned to the character *chr* as integer. "
97131
"Returns ``1`` if the character has been identified as a \"mirrored\" "
98132
"character in bidirectional text, ``0`` otherwise."
99133
msgstr ""
134+
"Renvoie la propriété miroir assignée au caractère *chr* comme un entier. "
135+
"Renvoie ``1`` si le caractère a été identifié comme un caractère \"réfléchi"
136+
"\" dans du texte bidirectionnel, sinon ``0``."
100137

101138
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:99
102139
msgid ""
103140
"Returns the character decomposition mapping assigned to the character *chr* "
104141
"as string. An empty string is returned in case no such mapping is defined."
105142
msgstr ""
143+
"Renvoie le tableau associatif de décomposition de caractère assigné au "
144+
"caractère *chr* comme une chaîne de caractères. Une chaîne de caractère vide "
145+
"est renvoyée dans le cas où aucun tableau associatif de ce type n'est défini."
106146

107147
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:106
108148
msgid ""
109149
"Return the normal form *form* for the Unicode string *unistr*. Valid values "
110150
"for *form* are 'NFC', 'NFKC', 'NFD', and 'NFKD'."
111151
msgstr ""
152+
"Renvoie la forme normale *form* de la chaîne de caractère Unicode *unistr*. "
153+
"Les valeurs valides de *form* sont 'NFC', 'NFKC', 'NFD', et 'NFKD'."
112154

113155
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:109
114156
msgid ""
@@ -119,6 +161,13 @@ msgid ""
119161
"also be expressed as the sequence U+0043 (LATIN CAPITAL LETTER C) U+0327 "
120162
"(COMBINING CEDILLA)."
121163
msgstr ""
164+
"Le standard Unicode définit les différentes variantes de normalisation d'une "
165+
"chaîne de caractères Unicode en se basant sur les définitions d'équivalence "
166+
"canonique et d'équivalence de compatibilité. En Unicode, plusieurs "
167+
"caractères peuvent être exprimés de différentes façons. Par exemple, le "
168+
"caractère U+00C7 (LATIN CAPITAL LETTER C WITH CEDILLA) peut aussi être "
169+
"exprimé comme la séquence U+0043 (LATIN CAPITAL LETTER C) U+0327 (COMBINING "
170+
"CEDILLA)."
122171

123172
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:115
124173
msgid ""
@@ -128,6 +177,11 @@ msgid ""
128177
"first applies a canonical decomposition, then composes pre-combined "
129178
"characters again."
130179
msgstr ""
180+
"Pour chaque caractère, il existe deux formes normales: la forme normale C et "
181+
"la forme normale D. La forme normale D (NFD) est aussi appelée décomposition "
182+
"canonique, et traduit chaque caractère dans sa forme décomposée. La forme "
183+
"normale C (NFC) applique d'abord la décomposition canonique, puis compose à "
184+
"nouveau les caractères pré-combinés."
131185

132186
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:120
133187
msgid ""
@@ -138,6 +192,13 @@ msgid ""
138192
"I). However, it is supported in Unicode for compatibility with existing "
139193
"character sets (e.g. gb2312)."
140194
msgstr ""
195+
"En plus de ces deux formes, il existe deux formes nominales basées sur "
196+
"l'équivalence de compatibilité. En Unicode, certains caractères sont "
197+
"supportés alors qu'ils sont normalement unifiés avec d'autres caractères. "
198+
"Par exemple, U+2160 (ROMAN NUMERAL ONE) est vraiment la même chose que U"
199+
"+0049 (LATIN CAPITAL LETTER I). Cependant, ce caractère est supporté par "
200+
"souci de compatibilité avec les jeux de caractères existants (par exemple "
201+
"gb2312)."
141202

142203
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:127
143204
msgid ""
@@ -146,28 +207,39 @@ msgid ""
146207
"KC (NFKC) first applies the compatibility decomposition, followed by the "
147208
"canonical composition."
148209
msgstr ""
210+
"La forme normale KD (NFKD) va appliquer la décomposition de compatibilité, "
211+
"c'est-à-dire remplacer les caractères de compatibilités avec leurs "
212+
"équivalents. La forme normale KC (NFKC) applique d'abord la décomposition de "
213+
"compatibilité, puis applique la composition canonique."
149214

150215
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:132
151216
msgid ""
152217
"Even if two unicode strings are normalized and look the same to a human "
153218
"reader, if one has combining characters and the other doesn't, they may not "
154219
"compare equal."
155220
msgstr ""
221+
"Même si deux chaînes de caractères Unicode sont normalisées et ont la même "
222+
"apparence pour un lecteur humain , si un a des caractères combinés et "
223+
"l'autre n'en a pas, elles peuvent ne pas être égales lors d'une comparaison."
156224

157225
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:137
158226
msgid "In addition, the module exposes the following constant:"
159-
msgstr ""
227+
msgstr "De plus, ce module expose la constante suivante:"
160228

161229
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:141
162230
msgid "The version of the Unicode database used in this module."
163-
msgstr ""
231+
msgstr "La version de la base de données Unicode utilisée dans ce module."
164232

165233
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:146
166234
msgid ""
167235
"This is an object that has the same methods as the entire module, but uses "
168236
"the Unicode database version 3.2 instead, for applications that require this "
169237
"specific version of the Unicode database (such as IDNA)."
170238
msgstr ""
239+
"Ceci est un objet qui a les mêmes méthodes que le module, mais qui utilise "
240+
"la version 3.2 de la base de données Unicode, pour les applications qui "
241+
"nécessitent cette version spécifique de la base de données Unicode (comme "
242+
"l'IDNA)."
171243

172244
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:150
173245
msgid "Examples:"
@@ -179,8 +251,8 @@ msgstr "Notes"
179251

180252
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:171
181253
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
182-
msgstr ""
254+
msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
183255

184256
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:173
185257
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NamedSequences.txt"
186-
msgstr ""
258+
msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NamedSequences.txt"

0 commit comments

Comments
 (0)