@@ -6,22 +6,23 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2023-07-23 14:38+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2018-07-03 11:13+0200\n "
10
- "Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-11-17 23:38+0100\n "
10
+ "PO-Revision-Date : 2023-11-14 22:46+0100\n "
11
+ "Last-Translator : Houedji Espoir <therencecossi@gmail.com>\n "
11
12
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
13
"Language : fr\n "
13
14
"MIME-Version : 1.0\n "
14
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
+ "X-Generator : Poedit 3.2.2\n "
16
18
17
19
#: library/io.rst:2
18
20
msgid ":mod:`io` --- Core tools for working with streams"
19
- msgstr ""
21
+ msgstr ":mod:`io` — Outils de base pour l'utilisation des flux "
20
22
21
23
#: library/io.rst:15
22
- #, fuzzy
23
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/io.py`"
24
- msgstr "**Code source:** :source:`Lib/os .py`"
25
+ msgstr "**Code source:** :source:`Lib/io .py`"
25
26
26
27
#: library/io.rst:22
27
28
msgid "Overview"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr ""
62
63
63
64
#: library/io.rst:855 library/io.rst:1122
64
65
msgid "Text I/O"
65
- msgstr ""
66
+ msgstr "Entrée/sortie de texte "
66
67
67
68
#: library/io.rst:53
68
69
msgid ""
@@ -77,17 +78,23 @@ msgid ""
77
78
"The easiest way to create a text stream is with :meth:`open()`, optionally "
78
79
"specifying an encoding::"
79
80
msgstr ""
81
+ "Le moyen le plus simple de créer un flux de texte est d'utiliser la méthode :"
82
+ "meth:`open()` en précisant éventuellement un encodage ::"
80
83
81
84
#: library/io.rst:63
82
85
msgid ""
83
86
"In-memory text streams are also available as :class:`StringIO` objects::"
84
87
msgstr ""
88
+ "Les flux de texte en mémoire sont également disponible sous forme d'objets :"
89
+ "class:`StringIO` ::"
85
90
86
91
#: library/io.rst:67
87
92
msgid ""
88
93
"The text stream API is described in detail in the documentation of :class:"
89
94
"`TextIOBase`."
90
95
msgstr ""
96
+ "L'API de flux textuel est décrite en détail dans la documentation de la "
97
+ "classe :class:`TextIOBase`."
91
98
92
99
#: library/io.rst:1110
93
100
msgid "Binary I/O"
@@ -112,18 +119,25 @@ msgstr ""
112
119
msgid ""
113
120
"In-memory binary streams are also available as :class:`BytesIO` objects::"
114
121
msgstr ""
122
+ "Les flux de texte en mémoire sont également disponible sous forme d'objets :"
123
+ "class:`BytesIO` ::"
115
124
116
125
#: library/io.rst:89
117
126
msgid ""
118
127
"The binary stream API is described in detail in the docs of :class:"
119
128
"`BufferedIOBase`."
120
129
msgstr ""
130
+ "L'API du flux binaire est décrite en détail dans la documentation de la "
131
+ "classe :class:`BufferedIOBase`."
121
132
122
133
#: library/io.rst:92
123
134
msgid ""
124
135
"Other library modules may provide additional ways to create text or binary "
125
136
"streams. See :meth:`socket.socket.makefile` for example."
126
137
msgstr ""
138
+ "D'autres bibliothèques peuvent fournir des moyens supplémentaires pour créer "
139
+ "des flux de texte ou flux binaire. Voir la méthode :meth:`socket.socket."
140
+ "makefile` par exemple."
127
141
128
142
#: library/io.rst:97
129
143
msgid "Raw I/O"
@@ -144,7 +158,7 @@ msgstr ""
144
158
145
159
#: library/io.rst:112
146
160
msgid "Text Encoding"
147
- msgstr ""
161
+ msgstr "Encodage de texte "
148
162
149
163
#: library/io.rst:114
150
164
msgid ""
@@ -177,6 +191,8 @@ msgid ""
177
191
"Python UTF-8 Mode can be used to change the default encoding to UTF-8 from "
178
192
"locale-specific encoding."
179
193
msgstr ""
194
+ "Le mode UTF-8 de Python peut être utilisé pour changer l'encodage par défaut "
195
+ "en UTF-8 à partir d'un encodage local spécifique."
180
196
181
197
#: library/io.rst:137
182
198
msgid ":pep:`686`"
@@ -213,7 +229,7 @@ msgstr ""
213
229
214
230
#: library/io.rst:162
215
231
msgid "High-level Module Interface"
216
- msgstr ""
232
+ msgstr "Interface de haut niveau du module "
217
233
218
234
#: library/io.rst:166
219
235
msgid ""
@@ -397,7 +413,7 @@ msgstr ""
397
413
398
414
#: library/io.rst:294
399
415
msgid "Mixin Methods and Properties"
400
- msgstr ""
416
+ msgstr "Méthodes et propriétés de Mixin "
401
417
402
418
#: library/io.rst:301 library/io.rst:305
403
419
msgid ":class:`IOBase`"
@@ -775,7 +791,7 @@ msgstr ""
775
791
776
792
#: library/io.rst:553
777
793
msgid "Separate the underlying raw stream from the buffer and return it."
778
- msgstr ""
794
+ msgstr "Sépare le flux brut sous-jacent du tampon et le renvoie. "
779
795
780
796
#: library/io.rst:555
781
797
msgid ""
@@ -962,6 +978,8 @@ msgid ""
962
978
"The file name. This is the file descriptor of the file when no name is "
963
979
"given in the constructor."
964
980
msgstr ""
981
+ "Le nom du fichier. C'est le descripteur du fichier lorsqu'aucun nom n'est "
982
+ "donné dans le constructeur."
965
983
966
984
#: library/io.rst:692
967
985
msgid "Buffered Streams"
@@ -1371,7 +1389,7 @@ msgstr ""
1371
1389
1372
1390
#: library/io.rst:998
1373
1391
msgid "The *write_through* argument has been added."
1374
- msgstr ""
1392
+ msgstr "Le paramètre *write_through* a été ajouté. "
1375
1393
1376
1394
#: library/io.rst:1001
1377
1395
msgid ""
@@ -1418,15 +1436,20 @@ msgid ""
1418
1436
"already been read from the stream. On the other hand, changing encoding "
1419
1437
"after write is possible."
1420
1438
msgstr ""
1439
+ "Il n'est pas possible de modifier l'encodage ou une nouvelle ligne si des "
1440
+ "données ont déjà été lues à partir du flux. En revanche, il est possible de "
1441
+ "modifier l'encodage après l'écriture."
1421
1442
1422
1443
#: library/io.rst:1038
1423
1444
msgid ""
1424
1445
"This method does an implicit stream flush before setting the new parameters."
1425
1446
msgstr ""
1447
+ "Cette méthode effectue un nettoyage implicite du flux avant de définir les "
1448
+ "nouveaux paramètres."
1426
1449
1427
1450
#: library/io.rst:1043
1428
1451
msgid "The method supports ``encoding=\" locale\" `` option."
1429
- msgstr ""
1452
+ msgstr "La méthode prend en charge l'option ``encoding= \" locale \" ``. "
1430
1453
1431
1454
#: library/io.rst:1049
1432
1455
msgid ""
@@ -1490,6 +1513,8 @@ msgid ""
1490
1513
"This section discusses the performance of the provided concrete I/O "
1491
1514
"implementations."
1492
1515
msgstr ""
1516
+ "Cette section aborde les performances des implémentations concrètes d'Entrée/"
1517
+ "Sortie fournies."
1493
1518
1494
1519
#: library/io.rst:1112
1495
1520
msgid ""
@@ -1541,10 +1566,12 @@ msgstr ""
1541
1566
#: library/io.rst:1145
1542
1567
msgid ":class:`TextIOWrapper` objects are not thread-safe."
1543
1568
msgstr ""
1569
+ "les objets :class:`TextIOWrapper` ne sont pas compatibles avec les "
1570
+ "programmes à fils d'exécutions multiples."
1544
1571
1545
1572
#: library/io.rst:1148
1546
1573
msgid "Reentrancy"
1547
- msgstr ""
1574
+ msgstr "Réentrance "
1548
1575
1549
1576
#: library/io.rst:1150
1550
1577
msgid ""
@@ -1567,7 +1594,7 @@ msgstr ""
1567
1594
1568
1595
#: library/io.rst:24
1569
1596
msgid "file object"
1570
- msgstr ""
1597
+ msgstr "objet fichier "
1571
1598
1572
1599
#: library/io.rst:24
1573
1600
msgid "io module"
0 commit comments