@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-07-20 10:51+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-04-27 22:52 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2020-08-08 12:41 +0200\n "
10
10
"Last-Translator : Mathieu Dupuy <deronnax@gmail.com>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n > 1);\n "
17
- "X-Generator : Poedit 2.2.3 \n "
17
+ "X-Generator : Poedit 2.4 \n "
18
18
"X-Poedit-SourceCharset : UTF-8\n "
19
19
20
20
#: using/windows.rst:7
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Après avoir lancé l'installateur, deux options s'affichent :"
146
146
147
147
#: using/windows.rst:69
148
148
msgid "If you select \" Install Now\" :"
149
- msgstr "Si vous sélectionnez \" Installer Maintenant\" (``Install Now``):"
149
+ msgstr "Si vous sélectionnez « Installer Maintenant » (``Install Now``):"
150
150
151
151
#: using/windows.rst:71
152
152
msgid ""
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
191
191
"actions. To install debugging symbols or binaries, you will need to use this "
192
192
"option."
193
193
msgstr ""
194
- "Sélectionner \" Personnaliser l' installation\" (``Customize installation``) "
194
+ "Sélectionner « Personnaliser l’ installation » (``Customize installation``) "
195
195
"vous permettra de sélectionner les fonctionnalités à installer, le chemin "
196
196
"d'installation et d'autres options ou des options post-installation. Pour "
197
197
"installer des binaires ou symboles de débogage, vous devrez utiliser cette "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
203
203
"installation\" . In this case:"
204
204
msgstr ""
205
205
"Pour effectuer une installation pour tous les utilisateurs, vous devez "
206
- "sélectionner \" Personnaliser l' installation\" . Dans ce cas :"
206
+ "sélectionner « Personnaliser l’ installation » . Dans ce cas :"
207
207
208
208
#: using/windows.rst:88
209
209
msgid "You may be required to provide administrative credentials or approval"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
264
264
msgstr ""
265
265
"Dans les dernières versions de Windows, cette limitation peut être étendue à "
266
266
"approximativement 32.000 caractères. Votre administrateur devra activer la "
267
- "stratégie de groupe \" **Enable Win32 long paths**\" ou mettre la valeur du "
267
+ "stratégie de groupe « **Enable Win32 long paths** » ou mettre la valeur du "
268
268
"registre ``HKEY_LOCAL_MACHINE\\ SYSTEM\\ CurrentControlSet\\ Control"
269
269
"\\ FileSystem@LongPathsEnabled`` à ``1``."
270
270
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
691
691
"Une fois Python installé, vous pouvez ajouter ou supprimer des "
692
692
"fonctionnalités depuis l'outil Windows *Programs and Features* (Programmes "
693
693
"et Fonctionnalités). Sélectionnez la ligne `Python` et choisissez "
694
- "\" Uninstall/Change\" (Désinstaller/Modifier) pour ouvrir l'installateur en "
694
+ "« Uninstall/Change » (Désinstaller/Modifier) pour ouvrir l'installateur en "
695
695
"mode maintenance."
696
696
697
697
#: using/windows.rst:275
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid ""
701
701
"cannot be changed in this mode, such as the install directory; to modify "
702
702
"these, you will need to remove and then reinstall Python completely."
703
703
msgstr ""
704
- "\" Modify\" vous permet d'ajouter ou d'enlever des fonctionnalités en "
704
+ "« Modify » vous permet d'ajouter ou d'enlever des fonctionnalités en "
705
705
"modifiant les cases à cocher (les cases inchangées n'installeront ou ne "
706
706
"supprimeront rien). Certaines options ne peuvent pas être modifiées dans ce "
707
707
"mode, comme le dossier d'installation. Pour modifier ces options, vous "
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
712
712
"\" Repair\" will verify all the files that should be installed using the "
713
713
"current settings and replace any that have been removed or modified."
714
714
msgstr ""
715
- "\" Repair\" vérifiera tous les fichiers qui doivent être installés avec les "
715
+ "« Repair » vérifiera tous les fichiers qui doivent être installés avec les "
716
716
"paramètres actuels le sont, et remplacera ceux qui ont étés supprimés ou "
717
717
"modifiés."
718
718
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid ""
721
721
"\" Uninstall\" will remove Python entirely, with the exception of the :ref:"
722
722
"`launcher`, which has its own entry in Programs and Features."
723
723
msgstr ""
724
- "\" Uninstall\" désinstallera Python entièrement, à l'exception du :ref:"
724
+ "« Uninstall » désinstallera Python entièrement, à l'exception du :ref:"
725
725
"`launcher` qui à sa propre ligne dans *Programs and Features*."
726
726
727
727
#: using/windows.rst:290
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid ""
1163
1163
"A \" comprehensive Python analysis environment\" with editors and other "
1164
1164
"development tools."
1165
1165
msgstr ""
1166
- "Un \" environnement d' analyse complet Python\" avec des éditeurs et autres "
1166
+ "Un « environnement d’ analyse complet Python » avec des éditeurs et autres "
1167
1167
"outils de développement."
1168
1168
1169
1169
#: using/windows.rst:498
@@ -1361,8 +1361,8 @@ msgid ""
1361
1361
"your scripts with command line options, see :ref:`using-on-cmdline` "
1362
1362
"documentation."
1363
1363
msgstr ""
1364
- "Sur la première page de l'installateur, une option intitulée \" Ajouter "
1365
- "Python au *PATH*\" peut être sélectionnée pour que l'installateur ajoute "
1364
+ "Sur la première page de l'installateur, une option intitulée « Ajouter "
1365
+ "Python au *PATH* » peut être sélectionnée pour que l'installateur ajoute "
1366
1366
"l'emplacement d'installation dans le :envvar:`PATH`. L'emplacement du "
1367
1367
"dossier :file:`Scripts\\\\ ` y est également ajouté. Cela vous permet de "
1368
1368
"taper :command:`Python` pour exécuter l'interpréteur, et :command:`pip` pour "
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid ""
1700
1700
"demonstrate their use."
1701
1701
msgstr ""
1702
1702
"Si la première ligne d'un fichier de script commence par ``#!``, elle est "
1703
- "connue sous le nom de ligne \" *shebang*\" . Linux et d'autres systèmes basés "
1703
+ "connue sous le nom de ligne « *shebang* » . Linux et d'autres systèmes basés "
1704
1704
"sur Unix ont une prise en charge native de ces lignes et les *shebangs* sont "
1705
1705
"couramment utilisés sur ces systèmes pour indiquer comment un script doit "
1706
1706
"être exécuté. Ce lanceur permet aux mêmes installations d'être utilisés avec "
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgid ""
1840
1840
"write access to the .ini file next to the launcher, can override commands in "
1841
1841
"that global .ini file."
1842
1842
msgstr ""
1843
- "La personnalisation spécifiée dans le \" répertoire de l'application\" aura "
1843
+ "La personnalisation spécifiée dans le « répertoire de l'application » aura "
1844
1844
"la priorité sur celle à côté de l'exécutable, de sorte qu'un utilisateur, "
1845
1845
"qui peut ne pas avoir accès en écriture au fichier ``.ini`` à côté du "
1846
1846
"lanceur, peut substituer des commandes dans ce fichier ``.ini`` global)"
@@ -2518,9 +2518,9 @@ msgid ""
2518
2518
"MinGW gcc under Windows\" or \" Installing Python extension with distutils "
2519
2519
"and without Microsoft Visual C++\" by Sébastien Sauvage, 2003"
2520
2520
msgstr ""
2521
- "ou \" *Creating Python extensions in C/C++ with SWIG and compiling them with "
2522
- "MinGW gcc under Windows*\" ou \" *Installing Python extension with distutils "
2523
- "and without Microsoft Visual C++*\" par Sébastien Sauvage, 2003"
2521
+ "ou « *Creating Python extensions in C/C++ with SWIG and compiling them with "
2522
+ "MinGW gcc under Windows* » ou « *Installing Python extension with distutils "
2523
+ "and without Microsoft Visual C++* » par Sébastien Sauvage, 2003"
2524
2524
2525
2525
#: using/windows.rst:1153
2526
2526
msgid "`MingW -- Python extensions <http://www.mingw.org/wiki/FAQ#toc14>`_"
0 commit comments