Skip to content

Commit 2571209

Browse files
committed
More fuzzies
1 parent 76146d8 commit 2571209

File tree

1 file changed

+17
-26
lines changed

1 file changed

+17
-26
lines changed

library/os.po

Lines changed: 17 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2020-12-17 16:05+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 20:47+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 20:46+0100\n"
1010
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -3529,15 +3529,15 @@ msgstr ""
35293529
"sur un lien symbolique, ajouter l'argument ``follow_symlinks=False``."
35303530

35313531
#: library/os.rst:2439
3532-
#, fuzzy
35333532
msgid ""
35343533
"On Unix, this method always requires a system call. On Windows, it only "
35353534
"requires a system call if *follow_symlinks* is ``True`` and the entry is a "
35363535
"reparse point (for example, a symbolic link or directory junction)."
35373536
msgstr ""
3538-
"Sur Unix, cette méthode requiert toujours un appel système. Sur Windows, "
3539-
"cela requiert uniquement un appel système si *follow_symlinks* vaut ``True`` "
3540-
"et l'entrée n'est pas un lien symbolique."
3537+
"Sous Unix, cette méthode nécessite toujours un appel système. Sous Windows, "
3538+
"elle ne nécessite un appel système que si *follow_symlinks* est vaut "
3539+
"``True`` et que l'entrée est un *reparse point* (par exemple, un lien "
3540+
"symbolique ou une *directory junction*)."
35413541

35423542
#: library/os.rst:2444
35433543
msgid ""
@@ -3879,7 +3879,6 @@ msgid "File type."
38793879
msgstr "Type du fichier."
38803880

38813881
#: library/os.rst:2673
3882-
#, fuzzy
38833882
msgid "On Windows systems, the following attributes are also available:"
38843883
msgstr ""
38853884
"Sur les systèmes Windows, les attributs suivants sont également disponibles :"
@@ -4103,7 +4102,6 @@ msgid ""
41034102
msgstr ""
41044103

41054104
#: library/os.rst:2807
4106-
#, fuzzy
41074105
msgid ""
41084106
"Currently *effective_ids* is only supported on Unix platforms; it does not "
41094107
"work on Windows."
@@ -4783,7 +4781,7 @@ msgstr ""
47834781

47844782
#: library/os.rst:3315
47854783
msgid "Add a path to the DLL search path."
4786-
msgstr "Ajoute un chemin au chemin de recherche de DLL"
4784+
msgstr "Ajoute un chemin au chemin de recherche de DLL."
47874785

47884786
#: library/os.rst:3317
47894787
msgid ""
@@ -4939,7 +4937,6 @@ msgstr ""
49394937
"``path``, ``args``, ``env``."
49404938

49414939
#: library/os.rst:3400
4942-
#, fuzzy
49434940
msgid ""
49444941
"Added support for specifying *path* as an open file descriptor for :func:"
49454942
"`execve`."
@@ -5103,12 +5100,11 @@ msgstr ""
51035100
"`OSError` est levée."
51045101

51055102
#: library/os.rst:3559
5106-
#, fuzzy
51075103
msgid ""
51085104
"Note that some platforms including FreeBSD <= 6.3 and Cygwin have known "
51095105
"issues when using ``fork()`` from a thread."
51105106
msgstr ""
5111-
"Notez que certaines plate-formes (dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin) ont des "
5107+
"Notez que certaines plate-formes dont FreeBSD <= 6.3 et Cygwin ont des "
51125108
"problèmes connus lors d'utilisation de *fork()* depuis un fil d'exécution."
51135109

51145110
#: library/os.rst:3563
@@ -5228,9 +5224,8 @@ msgid "See the :manpage:`pidfd_open(2)` man page for more details."
52285224
msgstr ""
52295225

52305226
#: library/os.rst:3646
5231-
#, fuzzy
52325227
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 5.3+"
5233-
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
5228+
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 5.3+"
52345229

52355230
#: library/os.rst:3652
52365231
msgid ""
@@ -5431,10 +5426,11 @@ msgid ""
54315426
msgstr ""
54325427

54335428
#: library/os.rst:3787
5434-
#, fuzzy
54355429
msgid ""
54365430
":ref:`Availability <availability>`: See :func:`posix_spawn` documentation."
5437-
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : dérivés récents de Unix."
5431+
msgstr ""
5432+
":ref:`Disponibilité <availability>` : Voir la documentation de :func:"
5433+
"`posix_spawn`."
54385434

54395435
#: library/os.rst:3793
54405436
msgid ""
@@ -5932,9 +5928,8 @@ msgid ""
59325928
msgstr ""
59335929

59345930
#: library/os.rst:4074
5935-
#, fuzzy
59365931
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 5.4+"
5937-
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix."
5932+
msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Linux 5.4+"
59385933

59395934
#: library/os.rst:4081
59405935
msgid ""
@@ -6157,21 +6152,20 @@ msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSIGNALED` is true."
61576152
msgstr ""
61586153

61596154
#: library/os.rst:4242
6160-
#, fuzzy
61616155
msgid ""
61626156
"Return ``True`` if a stopped child has been resumed by delivery of :data:"
61636157
"`~signal.SIGCONT` (if the process has been continued from a job control "
61646158
"stop), otherwise return ``False``."
61656159
msgstr ""
6166-
"Renvoie ``True`` si le processus a été continué après un arrêt du *job "
6167-
"control*, renvoie ``False`` autrement."
6160+
"Renvoie ``True`` si le processus a été continué après avoir reçu :data:"
6161+
"`~signal.SIGCONT` (si le processus à été continué depuis un arrêt *job "
6162+
"control*), renvoie ``False`` autrement."
61686163

61696164
#: library/os.rst:4246
61706165
msgid "See :data:`WCONTINUED` option."
61716166
msgstr ""
61726167

61736168
#: library/os.rst:4253
6174-
#, fuzzy
61756169
msgid ""
61766170
"Return ``True`` if the process was stopped by delivery of a signal, "
61776171
"otherwise return ``False``."
@@ -6187,7 +6181,6 @@ msgid ""
61876181
msgstr ""
61886182

61896183
#: library/os.rst:4264
6190-
#, fuzzy
61916184
msgid ""
61926185
"Return ``True`` if the process was terminated by a signal, otherwise return "
61936186
"``False``."
@@ -6206,9 +6199,8 @@ msgstr ""
62066199
"manpage:`exit(2)`, sinon, renvoie ``False``."
62076200

62086201
#: library/os.rst:4281
6209-
#, fuzzy
62106202
msgid "Return the process exit status."
6211-
msgstr "Renvoie l'identifiant du processus actuel."
6203+
msgstr "Renvoie le statut de fin du processus."
62126204

62136205
#: library/os.rst:4283
62146206
msgid "This function should be employed only if :func:`WIFEXITED` is true."
@@ -6223,9 +6215,8 @@ msgid "This function should be employed only if :func:`WIFSTOPPED` is true."
62236215
msgstr ""
62246216

62256217
#: library/os.rst:4299
6226-
#, fuzzy
62276218
msgid "Return the number of the signal that caused the process to terminate."
6228-
msgstr "Renvoie le signal qui a amené le processus à quitter."
6219+
msgstr "Renvoie le signal qui a causé l'arrêt du processus."
62296220

62306221
#: library/os.rst:4307
62316222
msgid "Interface to the scheduler"

0 commit comments

Comments
 (0)