Skip to content

Commit 30cedb7

Browse files
nicolas talabardonjeanas
nicolas talabardon
authored andcommitted
Complétion de pathlib.po closes issue #83 (#87)
Co-authored-by: nicolastala <contact@nicolastala.fr> Reviewed-on: https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/pulls/87 Co-authored-by: nicolas talabardon <contact@nicolastala.fr> Co-committed-by: nicolas talabardon <contact@nicolastala.fr>
1 parent 769f0ec commit 30cedb7

File tree

1 file changed

+46
-44
lines changed

1 file changed

+46
-44
lines changed

library/pathlib.po

Lines changed: 46 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2023-02-12 11:56+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 15:43+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 20:43+0100\n"
1010
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
16+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
1717

1818
#: library/pathlib.rst:3
1919
msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths"
@@ -158,30 +158,31 @@ msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::"
158158
msgstr "Quand *pathsegments* est vide, le dossier courant est utilisé ::"
159159

160160
#: library/pathlib.rst:121
161-
#, fuzzy
162161
msgid ""
163162
"If a segment is an absolute path, all previous segments are ignored (like :"
164163
"func:`os.path.join`)::"
165164
msgstr ""
166-
"Quand plusieurs chemins absolus sont fournis, le dernier est pris comme "
167-
"ancre (recopiant le comportement de :func:`os.path.join`) ::"
165+
"Si un segment est un chemin absolu, tous les segments précédents sont "
166+
"ignorés (comme :func:`os.path.join`) ::"
168167

169168
#: library/pathlib.rst:129
170169
msgid ""
171170
"On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e."
172171
"g., ``r'\\foo'``) is encountered::"
173172
msgstr ""
173+
"Sous Windows, le lecteur n'est pas effacé quand un segment enraciné de "
174+
"chemin relatif (par exemple ``r'\\foo'``) est rencontré::"
174175

175176
#: library/pathlib.rst:135
176-
#, fuzzy
177177
msgid ""
178178
"Spurious slashes and single dots are collapsed, but double dots (``'..'``) "
179179
"and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the "
180180
"meaning of a path for various reasons (e.g. symbolic links, UNC paths)::"
181181
msgstr ""
182182
"Les points et slashs superflus sont supprimés, mais les doubles points "
183-
"(``'..'``) ne le sont pas, puisque cela changerait la signification du "
184-
"chemin dans le cas de liens symboliques ::"
183+
"(``'..'``) et les double slashes (``'//'``) en début de segment ne le sont "
184+
"pas, puisque cela changerait la signification du chemin pour différentes "
185+
"raisons (par exemple pour des liens symboliques ou des chemins UNC) ::"
185186

186187
#: library/pathlib.rst:148
187188
msgid ""
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
203204

204205
#: library/pathlib.rst:155
205206
msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface."
206-
msgstr "Ajout de la gestion de l'interface :class:`os.PathLike`."
207+
msgstr "ajout de la gestion de l'interface :class:`os.PathLike`."
207208

208209
#: library/pathlib.rst:160
209210
msgid ""
@@ -218,13 +219,13 @@ msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`."
218219
msgstr "*pathsegments* est spécifié de manière similaire à :class:`PurePath`."
219220

220221
#: library/pathlib.rst:170
221-
#, fuzzy
222222
msgid ""
223223
"A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows "
224224
"filesystem paths, including `UNC paths`_::"
225225
msgstr ""
226226
"Une sous-classe de :class:`PurePath`, cette famille de chemin représente les "
227-
"chemins de systèmes de fichiers Windows ::"
227+
"chemins de systèmes de fichiers Windows, y compris les chemin UNC (voir`UNC "
228+
"paths`_) ::"
228229

229230
#: library/pathlib.rst:182
230231
msgid ""
@@ -266,6 +267,10 @@ msgid ""
266267
"the drive is not reset when the argument is a rooted relative path (e.g., "
267268
"``r'\\foo'``)::"
268269
msgstr ""
270+
"L'opérateur slash aide à créer les chemins enfants, de manière similaire à :"
271+
"func:`os.path.join`. Si l'argument est un chemin absolu, le chemin précédent "
272+
"est ignoré. Sous Windows, le lecteur n'est pas effacé quand l'argument est "
273+
"un chemin relatif enraciné (par exemple ``r'\\foo'``)::"
269274

270275
#: library/pathlib.rst:233
271276
msgid ""
@@ -358,13 +363,18 @@ msgid ""
358363
"If the path starts with more than two successive slashes, :class:`~pathlib."
359364
"PurePosixPath` collapses them::"
360365
msgstr ""
366+
"Si le chemin commence par plus de deux slashes successifs, :class:`~pathlib."
367+
"PurePosixPath`n'en conserve qu'un ::"
361368

362369
#: library/pathlib.rst:337
363370
msgid ""
364371
"This behavior conforms to *The Open Group Base Specifications Issue 6*, "
365372
"paragraph `4.11 Pathname Resolution <https://pubs.opengroup.org/"
366373
"onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap04.html#tag_04_11>`_:"
367374
msgstr ""
375+
"Ce comportement se conforme au paragraphe 4.11 `Pathname Resolution <https://"
376+
"pubs.opengroup.org/onlinepubs/009695399/basedefs/xbd_chap04."
377+
"html#tag_04_11>`_ des *Open Group Base Specifications* version 6  :"
368378

369379
#: library/pathlib.rst:341
370380
msgid ""
@@ -404,13 +414,12 @@ msgid "This is a purely lexical operation, hence the following behaviour::"
404414
msgstr "C'est une opération purement lexicale, d'où le comportement suivant ::"
405415

406416
#: library/pathlib.rst:399
407-
#, fuzzy
408417
msgid ""
409418
"If you want to walk an arbitrary filesystem path upwards, it is recommended "
410419
"to first call :meth:`Path.resolve` so as to resolve symlinks and eliminate "
411420
"``\"..\"`` components."
412421
msgstr ""
413-
"Si vous voulez parcourir un chemin arbitraire du système de fichiers, il est "
422+
"Si vous voulez remonter un chemin arbitraire du système de fichiers, il est "
414423
"recommandé de d'abord appeler :meth:`Path.resolve` de manière à résoudre les "
415424
"liens symboliques et éliminer les composantes ``\"..\"``."
416425

@@ -766,6 +775,8 @@ msgid ""
766775
"Return only directories if *pattern* ends with a pathname components "
767776
"separator (:data:`~os.sep` or :data:`~os.altsep`)."
768777
msgstr ""
778+
"Renvoie uniquement des répertoires si *pattern* finit par un séparateur "
779+
"d'éléments de chemin (:data:`~os.sep` ou :data:`~os.altsep`)."
769780

770781
#: library/pathlib.rst:857
771782
msgid ""
@@ -1034,31 +1045,31 @@ msgid ""
10341045
"It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same "
10351046
"guarantees."
10361047
msgstr ""
1048+
"Cette méthode est implémentée d'après :func:`os.rename` et fournit les mêmes "
1049+
"garanties."
10371050

10381051
# « nouveau dans la version … »
10391052
#: library/pathlib.rst:1090
10401053
msgid "Added return value, return the new Path instance."
10411054
msgstr "ajout de la valeur de retour, renvoie une nouvelle instance *Path*."
10421055

10431056
#: library/pathlib.rst:1082
1044-
#, fuzzy
10451057
msgid ""
10461058
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
10471059
"instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or "
10481060
"empty directory, it will be unconditionally replaced."
10491061
msgstr ""
1050-
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie, et renvoie une "
1051-
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un "
1052-
"fichier ou un dossier vide existant, il est systématiquement remplacé."
1062+
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie et renvoie une "
1063+
"nouvelle instance de *Path* pointant vers *target*. Si *target* pointe vers "
1064+
"un fichier ou un dossier vide existant, il sera systématiquement remplacé."
10531065

10541066
#: library/pathlib.rst:1096
1055-
#, fuzzy
10561067
msgid ""
10571068
"Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns "
10581069
"a new path object::"
10591070
msgstr ""
1060-
"Rend le chemin absolu, résolvant les liens symboliques. Un nouveau chemin "
1061-
"est renvoyé ::"
1071+
"Rend le chemin absolu, sans normaliser ou résoudre les liens symboliques. "
1072+
"Renvoie un nouveau  ::"
10621073

10631074
#: library/pathlib.rst:1108
10641075
msgid ""
@@ -1276,18 +1287,17 @@ msgstr ""
12761287
"leur équivalent :class:`PurePath` / :class:`Path` correspondant."
12771288

12781289
#: library/pathlib.rst:1294
1279-
#, fuzzy
12801290
msgid ""
12811291
"Not all pairs of functions/methods below are equivalent. Some of them, "
12821292
"despite having some overlapping use-cases, have different semantics. They "
12831293
"include :func:`os.path.abspath` and :meth:`Path.absolute`, :func:`os.path."
12841294
"relpath` and :meth:`PurePath.relative_to`."
12851295
msgstr ""
1286-
"Il n'y a pas toujours équivalence complète entre les deux fonctions dans les "
1287-
"lignes du tableau ci-dessous. Il arrive que des différences de comportement "
1288-
"existent malgré les fonctionnalités similaires. C'est notamment le cas de :"
1289-
"func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`, ainsi que :func:`os.path."
1290-
"relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`."
1296+
"Sur chaque ligne du tableau ci-dessous, les fonctions/méthodes ne sont pas "
1297+
"toujours équivalentes. Certaines, malgré des fonctionnalités similaires ont "
1298+
"des comportements différents. C'est notamment le cas de :func:`os.path."
1299+
"abspath` et :meth:`Path.absolute`, ainsi que :func:`os.path.relpath` et :"
1300+
"meth:`PurePath.relative_to`."
12911301

12921302
#: library/pathlib.rst:1300
12931303
msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`"
@@ -1302,19 +1312,16 @@ msgid ":func:`os.path.abspath`"
13021312
msgstr ":func:`os.path.abspath`"
13031313

13041314
#: library/pathlib.rst:1302
1305-
#, fuzzy
13061315
msgid ":meth:`Path.absolute` [#]_"
1307-
msgstr ":meth:`Path.resolve` [#]_"
1316+
msgstr ":meth:`Path.absolute` [#]_"
13081317

13091318
#: library/pathlib.rst:1303
1310-
#, fuzzy
13111319
msgid ":func:`os.path.realpath`"
1312-
msgstr ":func:`os.path.relpath`"
1320+
msgstr ":func:`os.path.realpath`"
13131321

13141322
#: library/pathlib.rst:1303
1315-
#, fuzzy
13161323
msgid ":meth:`Path.resolve`"
1317-
msgstr ":meth:`Path.resolve` [#]_"
1324+
msgstr ":meth:`Path.resolve`"
13181325

13191326
#: library/pathlib.rst:1304
13201327
msgid ":func:`os.chmod`"
@@ -1453,9 +1460,8 @@ msgid ":func:`os.path.relpath`"
14531460
msgstr ":func:`os.path.relpath`"
14541461

14551462
#: library/pathlib.rst:1322
1456-
#, fuzzy
14571463
msgid ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_"
1458-
msgstr ":meth:`Path.relative_to` [#]_"
1464+
msgstr ":meth:`PurePath.relative_to` [#]_"
14591465

14601466
#: library/pathlib.rst:1323
14611467
msgid ":func:`os.stat`"
@@ -1486,18 +1492,16 @@ msgid ":func:`os.path.basename`"
14861492
msgstr ":func:`os.path.basename`"
14871493

14881494
#: library/pathlib.rst:1328
1489-
#, fuzzy
14901495
msgid ":attr:`PurePath.name`"
1491-
msgstr ":data:`PurePath.name`"
1496+
msgstr ":attr:`PurePath.name`"
14921497

14931498
#: library/pathlib.rst:1329
14941499
msgid ":func:`os.path.dirname`"
14951500
msgstr ":func:`os.path.dirname`"
14961501

14971502
#: library/pathlib.rst:1329
1498-
#, fuzzy
14991503
msgid ":attr:`PurePath.parent`"
1500-
msgstr ":data:`PurePath.parent`"
1504+
msgstr ":attr:`PurePath.parent`"
15011505

15021506
#: library/pathlib.rst:1330
15031507
msgid ":func:`os.path.samefile`"
@@ -1512,25 +1516,23 @@ msgid ":func:`os.path.splitext`"
15121516
msgstr ":func:`os.path.splitext`"
15131517

15141518
#: library/pathlib.rst:1331
1515-
#, fuzzy
15161519
msgid ":attr:`PurePath.stem` and :attr:`PurePath.suffix`"
1517-
msgstr ":data:`PurePath.suffix`"
1520+
msgstr ":attr:`PurePath.stem` et :attr:`PurePath.suffix`"
15181521

15191522
#: library/pathlib.rst:1336
15201523
msgid "Footnotes"
15211524
msgstr "Notes"
15221525

15231526
#: library/pathlib.rst:1337
1524-
#, fuzzy
15251527
msgid ""
15261528
":func:`os.path.abspath` normalizes the resulting path, which may change its "
15271529
"meaning in the presence of symlinks, while :meth:`Path.absolute` does not."
15281530
msgstr ""
1529-
":func:`os.path.abspath` ne résout pas les liens symboliques alors que :meth:"
1530-
"`Path.resolve` le fait."
1531+
":func:`os.path.abspath` normalise le chemin généré, ce qui peut en changer "
1532+
"la signification en présence de liens symboliques , alors que :meth:`Path."
1533+
"absolute` ne le fait pas."
15311534

15321535
#: library/pathlib.rst:1338
1533-
#, fuzzy
15341536
msgid ""
15351537
":meth:`PurePath.relative_to` requires ``self`` to be the subpath of the "
15361538
"argument, but :func:`os.path.relpath` does not."

0 commit comments

Comments
 (0)