Skip to content

Commit 371d3ef

Browse files
committed
Add some approximated string (with fuzzy flag).
1 parent 5af1bdd commit 371d3ef

File tree

6 files changed

+84
-13
lines changed

6 files changed

+84
-13
lines changed

c-api.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
730730

731731
#: c-api/arg.rst:227
732732
msgid "O! (object) [typeobject, PyObject *]"
733-
msgstr ""
733+
msgstr "O! (object) [typeobject, PyObject *]"
734734

735735
#: c-api/arg.rst:223
736736
#, fuzzy
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
13381338

13391339
#: c-api/arg.rst:532
13401340
msgid "S (object) [PyObject *]"
1341-
msgstr ""
1341+
msgstr "S (object) [PyObject *]"
13421342

13431343
# 4f2699210d3549ca8f99d85372897683
13441344
#: c-api/arg.rst:532
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
13471347

13481348
#: c-api/arg.rst:537
13491349
msgid "N (object) [PyObject *]"
1350-
msgstr ""
1350+
msgstr "N (object) [PyObject *]"
13511351

13521352
# e71bb1d2e3cf4ab19ee20610b0921d77
13531353
#: c-api/arg.rst:535
@@ -11333,8 +11333,9 @@ msgstr ""
1133311333
# c8f9601cf49a479d8f04e7e05efb7f07
1133411334
# ff7499c004e94262a34e4fea69758896
1133511335
#: c-api/structures.rst:266 c-api/structures.rst:267
11336+
#, fuzzy
1133611337
msgid "PyObject \\*"
11337-
msgstr ""
11338+
msgstr "PyObject\\*"
1133811339

1133911340
# 3da3580f9bcf481296d4e6eefa454b35
1134011341
#: c-api/structures.rst:267
@@ -14079,7 +14080,7 @@ msgstr ""
1407914080

1408014081
#: c-api/unicode.rst:300 c-api/unicode.rst:309 c-api/unicode.rst:312
1408114082
msgid "PyObject\\*"
14082-
msgstr ""
14083+
msgstr "PyObject\\*"
1408314084

1408414085
#: c-api/unicode.rst:300
1408514086
#, fuzzy

extending.po

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -369,13 +369,19 @@ msgstr "Le code pour appeler une fonction définie dans un script Python est :"
369369

370370
# 24a8b07191e34a9490bd8474e32e3d67
371371
#: extending/embedding.rst:140
372+
#, fuzzy
372373
msgid ""
373374
"This code loads a Python script using ``argv[1]``, and calls the function "
374375
"named in ``argv[2]``. Its integer arguments are the other values of the "
375376
"``argv`` array. If you compile and link this program (let's call the "
376377
"finished executable :program:`call`), and use it to execute a Python script, "
377378
"such as:"
378379
msgstr ""
380+
"Ce code charge un script Python en utilisant ``argv[1]``, et appelle une "
381+
"fonction dont le nom est dans ``argv[2]``. Ses arguments entiers sont les "
382+
"autres valeurs de ``argv``. Si vous :ref:`compilez et liez <compiling>` ce "
383+
"programme (appelons l'exécutable :program:`call`), et l'appellez pour "
384+
"exécuter un script Python, tel que :"
379385

380386
#: extending/embedding.rst:154
381387
msgid "then the result should be::"
@@ -394,12 +400,17 @@ msgstr ""
394400

395401
# dc2a9d1c15044827aafd426bf84b472a
396402
#: extending/embedding.rst:169
403+
#, fuzzy
397404
msgid ""
398405
"After initializing the interpreter, the script is loaded using :c:func:"
399406
"`PyImport_Import`. This routine needs a Python string as its argument, "
400407
"which is constructed using the :c:func:`PyString_FromString` data conversion "
401408
"routine. ::"
402409
msgstr ""
410+
"Après avoir initialisé l'interpréteur, le script est chargé en utilisant :c:"
411+
"func:`PyImport_Import`. Cette fonction prend une chaîne Python pour "
412+
"argument, elle même construite en utilisant la fonction de conversion :c:"
413+
"func:`PyUnicode_FromString`."
403414

404415
# 61325f6f158d4f3e93f341879b3d9276
405416
#: extending/embedding.rst:182

glossary.po

Lines changed: 47 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -945,6 +945,7 @@ msgstr "itérable"
945945

946946
# 1766e991d3794bfcbd0f64236d91bdcd
947947
#: glossary.rst:402
948+
#, fuzzy
948949
msgid ""
949950
"An object capable of returning its members one at a time. Examples of "
950951
"iterables include all sequence types (such as :class:`list`, :class:`str`, "
@@ -961,6 +962,21 @@ msgid ""
961962
"of the loop. See also :term:`iterator`, :term:`sequence`, and :term:"
962963
"`generator`."
963964
msgstr ""
965+
"Un objet capable de donner ses éléments un à un. Pour lister quelques "
966+
"exemples d'itérables, on pourrait lister tout les types séquence (comme :"
967+
"class:`list`, :class:`str`, et :class:`tuple`), et quelques autres comme :"
968+
"class:`dict`, :term:`objets fichiers <objet fichier>`, ou tout objet de "
969+
"toute classe ayant une méthode :meth:`__iter__` ou :meth:`__getitem__`. Les "
970+
"itérables peuvent être utilisés dans des boucles :keyword:`for` ou tout "
971+
"autre endroit où une séquence est requise (:func:`zip`, :func:`map`, ...). "
972+
"Lorsqu'un itérable est passé comme argument à la fonction native :func:"
973+
"`iter`, elle donnera un itérateur de cet itérable. Cet itérateur n'est "
974+
"valable que pour une passe sur le jeu de valeurs. Lors de l'utilisation "
975+
"d'itérables, il n'est habituellement pas nécessaire d'appeler :func:`iter` "
976+
"ou de s'occuper d'objet itérateurs. L'instruction ``for`` fait ça "
977+
"automatiquement pour vous, créant une variable temporaire anonyme pour "
978+
"garder l'itérateur durant la boucle. Voir aussi :term:`itérateur`, :term:"
979+
"`séquence`, et :term:`générateur`."
964980

965981
#: glossary.rst:416
966982
msgid "iterator"
@@ -1302,6 +1318,7 @@ msgstr "espace de nom"
13021318

13031319
# 34a3f673792842659e93f26a12de05e7
13041320
#: glossary.rst:552
1321+
#, fuzzy
13051322
msgid ""
13061323
"The place where a variable is stored. Namespaces are implemented as "
13071324
"dictionaries. There are the local, global and built-in namespaces as well "
@@ -1314,6 +1331,16 @@ msgid ""
13141331
"are implemented by the :mod:`random` and :mod:`itertools` modules, "
13151332
"respectively."
13161333
msgstr ""
1334+
"L'endroit où une variable est stockée. Les espaces de noms sont en fait des "
1335+
"dictionnaires. Il existe des espaces de noms globaux, natifs, ou imbriqués "
1336+
"dans les objets (dans les méthodes). Les espaces de noms sont modulaires "
1337+
"afin d'éviter les conflits de noms. Par exemple, les fonctions :func:"
1338+
"`builtins.open <.open>` et :func:`os.open`sont différenciées par leurs "
1339+
"espaces de nom. Les espaces de noms aident aussi à la lisibilité et "
1340+
"maintenabilité en rendant clair quel module implémente une fonction. Par "
1341+
"exemple, écrire :func:`random.seed` ou :func:`itertools.islice` rend clair "
1342+
"que ces fonctions sont implémentées respectivement dans les modules :mod:"
1343+
"`random` et :mod:`itertools`."
13171344

13181345
#: glossary.rst:562
13191346
msgid "nested scope"
@@ -1534,13 +1561,19 @@ msgstr "__slots__"
15341561

15351562
# 945a9d86a5f1422c9b37edd8e6f4f9cf
15361563
#: glossary.rst:660
1564+
#, fuzzy
15371565
msgid ""
15381566
"A declaration inside a :term:`new-style class` that saves memory by pre-"
15391567
"declaring space for instance attributes and eliminating instance "
15401568
"dictionaries. Though popular, the technique is somewhat tricky to get right "
15411569
"and is best reserved for rare cases where there are large numbers of "
15421570
"instances in a memory-critical application."
15431571
msgstr ""
1572+
"Une déclaration dans une classe qui économise de la mémoire en pré-allouant "
1573+
"de l'espace pour les instances des attributs, et le dictionnaire des "
1574+
"instances. Bien que populaire, cette technique est difficile à maîtriser et "
1575+
"devrait être réservée à de rares cas avec un grand nombre d'instances dans "
1576+
"une application où la mémoire est un sujet critique."
15441577

15451578
#: glossary.rst:665
15461579
msgid "sequence"
@@ -1610,6 +1643,7 @@ msgstr "struct sequence"
16101643

16111644
# 0c18843752e242b5bd5eaf59c9d9e380
16121645
#: glossary.rst:695
1646+
#, fuzzy
16131647
msgid ""
16141648
"A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similiar "
16151649
"to :term:`named tuple` in that elements can either be accessed either by "
@@ -1618,6 +1652,13 @@ msgid ""
16181652
"`~collections.somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences include :"
16191653
"data:`sys.float_info` and the return value of :func:`os.stat`."
16201654
msgstr ""
1655+
"Un uplet (*tuple*) dont les éléments sont nommés. Les *struct sequences* "
1656+
"exposent une interface similaires au :term:`named tuple` par le fait que "
1657+
"leurs éléments peuvent être accédés par nom d'attribut ou par indice. "
1658+
"Cependant, elles n'ont aucune des méthodes du *named tuple*, comme :meth:"
1659+
"`collections.somenamedtuple._make` ou :meth:`~collections.somenamedtuple."
1660+
"_asdict`. Par exemple :data:`sys.float_info`, ou les valeurs données par :"
1661+
"func:`os.stat` sont des *struct sequence*."
16211662

16221663
#: glossary.rst:701
16231664
msgid "triple-quoted string"
@@ -1663,13 +1704,19 @@ msgstr "retours à la ligne universels"
16631704

16641705
# 45af0b22127142d898e66ebfd0567b9b
16651706
#: glossary.rst:718
1707+
#, fuzzy
16661708
msgid ""
16671709
"A manner of interpreting text streams in which all of the following are "
16681710
"recognized as ending a line: the Unix end-of-line convention ``'\\n'``, the "
16691711
"Windows convention ``'\\r\\n'``, and the old Macintosh convention "
16701712
"``'\\r'``. See :pep:`278` and :pep:`3116`, as well as :func:`str."
16711713
"splitlines` for an additional use."
16721714
msgstr ""
1715+
"Une manière d'interpréter des flux de texte dans lesquels toutes les fin de "
1716+
"lignes suivantes sont reconnues: la convention Unix ``'\\n'``, la convention "
1717+
"Windows ``'\\r\\n'``, et l'ancienne convention Macintosh ``'\\r'``. Voir la :"
1718+
"pep:`278` et la :pep:`3116`, ainsi que la fonction :func:bytes.splitlines` "
1719+
"pour d'autres usages."
16731720

16741721
#: glossary.rst:723
16751722
msgid "virtual environment"

installing.po

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -152,11 +152,15 @@ msgid ""
152152
msgstr ""
153153

154154
#: installing/index.rst:80
155+
#, fuzzy
155156
msgid ""
156157
"For Windows users, the examples in this guide assume that the option to "
157158
"adjust the system PATH environment variable was selected when installing "
158159
"Python."
159160
msgstr ""
161+
"Pour les utilisateurs de Windows, ces instructions supposent que l'option "
162+
"proposant de modifier la variable d'environnement PATH à été cochée lors de "
163+
"l'installation de Python."
160164

161165
#: installing/index.rst:84
162166
msgid ""
@@ -185,8 +189,9 @@ msgid ""
185189
msgstr ""
186190

187191
#: installing/index.rst:106
192+
#, fuzzy
188193
msgid "How do I ...?"
189-
msgstr ""
194+
msgstr "Comment puis-je ...?"
190195

191196
#: installing/index.rst:108
192197
msgid "These are quick answers or links for some common tasks."

library.po

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -119316,8 +119316,9 @@ msgstr ""
119316119316

119317119317
# c30f706204e340f8ab6f2c283b145a4c
119318119318
#: library/unittest.rst:1115
119319+
#, fuzzy
119319119320
msgid "sequences"
119320-
msgstr ""
119321+
msgstr "séquence"
119321119322

119322119323
# cd05cc14330b44a688f6e46915435b7b
119323119324
#: library/unittest.rst:1118

reference.po

Lines changed: 12 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -102,8 +102,9 @@ msgid ""
102102
msgstr ""
103103

104104
#: reference/compound_stmts.rst:101
105+
#, fuzzy
105106
msgid "The :keyword:`while` statement"
106-
msgstr ""
107+
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
107108

108109
#: reference/compound_stmts.rst:108
109110
msgid ""
@@ -128,8 +129,9 @@ msgid ""
128129
msgstr ""
129130

130131
#: reference/compound_stmts.rst:133
132+
#, fuzzy
131133
msgid "The :keyword:`for` statement"
132-
msgstr ""
134+
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
133135

134136
#: reference/compound_stmts.rst:143
135137
msgid ""
@@ -192,8 +194,9 @@ msgid ""
192194
msgstr ""
193195

194196
#: reference/compound_stmts.rst:208
197+
#, fuzzy
195198
msgid "The :keyword:`try` statement"
196-
msgstr ""
199+
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
197200

198201
#: reference/compound_stmts.rst:215
199202
msgid ""
@@ -321,8 +324,9 @@ msgid ""
321324
msgstr ""
322325

323326
#: reference/compound_stmts.rst:346
327+
#, fuzzy
324328
msgid "The :keyword:`with` statement"
325-
msgstr ""
329+
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
326330

327331
#: reference/compound_stmts.rst:354
328332
msgid ""
@@ -6875,8 +6879,9 @@ msgstr ""
68756879

68766880
# 624653a6473843729076c0ba551740b3
68776881
#: reference/simple_stmts.rst:397
6882+
#, fuzzy
68786883
msgid "The :keyword:`print` statement"
6879-
msgstr ""
6884+
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
68806885

68816886
# bec14bfcfef74e3a917dababa9753fb2
68826887
#: reference/simple_stmts.rst:405
@@ -7047,8 +7052,9 @@ msgid ""
70477052
msgstr ""
70487053

70497054
#: reference/simple_stmts.rst:552
7055+
#, fuzzy
70507056
msgid "The :keyword:`raise` statement"
7051-
msgstr ""
7057+
msgstr "L'instruction :keyword:`if`"
70527058

70537059
# 294492b6f991484d99a81c79e11dddce
70547060
#: reference/simple_stmts.rst:562

0 commit comments

Comments
 (0)