@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2017-08-10 00:49+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-01-10 22:13 +0100\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-01-23 09:57 +0100\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
33
33
"file interface supporting the ``.xz`` and legacy ``.lzma`` file formats used "
34
34
"by the :program:`xz` utility, as well as raw compressed streams."
35
35
msgstr ""
36
- "Ce module fournit des classes et des fonctions utiles pour comprimer et "
37
- "décompresser des données en utilisant l'algorithme LZMA. Il "
38
- "ya aussi une interface de fichier prenant en charge les formats de fichiers "
39
- "``. xz`` et son format originel ``. lzma` `` utilisés par l'utilitaire :"
40
- "program:`xz`, ainsi que les flux bruts compressés."
36
+ "Ce module fournit des classes et des fonctions utiles pour compresser et "
37
+ "décompresser des données en utilisant l'algorithme LZMA. Il contient aussi "
38
+ "une interface de gestion de fichiers prenant en charge les formats de "
39
+ "fichiers ``.xz`` et son format originel ``.lzma`` utilisés par l'utilitaire :"
40
+ "program:`xz`, ainsi que des flux bruts compressés."
41
41
42
42
#: ../Doc/library/lzma.rst:21
43
43
msgid ""
@@ -47,22 +47,32 @@ msgid ""
47
47
"`LZMAFile` instance from multiple threads, it is necessary to protect it "
48
48
"with a lock."
49
49
msgstr ""
50
+ "L'interface disponible par ce module ressemble en de nombreux points à celle "
51
+ "du module :mod:`bz2`. Cependant, notez que la :class:`LZMAFile` n'est pas "
52
+ "*thread-safe*, comme l'est la :class:`bz2.BZ2File`. Donc, si vous souhaitez "
53
+ "utiliser une seule instance de :class:`LZMAFile` pour plusieurs fils, il "
54
+ "sera alors nécessaire de la protéger avec un verrou (*lock*)."
50
55
51
56
#: ../Doc/library/lzma.rst:29
52
57
msgid ""
53
58
"This exception is raised when an error occurs during compression or "
54
59
"decompression, or while initializing the compressor/decompressor state."
55
60
msgstr ""
61
+ "Cette exception est levée dès lors qu'une erreur survient pendant la "
62
+ "compression ou la décompression, ou pendant l'initialisation de l'état de la "
63
+ "compression/décompression."
56
64
57
65
#: ../Doc/library/lzma.rst:34
58
66
msgid "Reading and writing compressed files"
59
- msgstr ""
67
+ msgstr "Lire et écrire des fichiers compressés "
60
68
61
69
#: ../Doc/library/lzma.rst:38
62
70
msgid ""
63
71
"Open an LZMA-compressed file in binary or text mode, returning a :term:`file "
64
72
"object`."
65
73
msgstr ""
74
+ "Ouvre un fichier compressé sous LZMA en mode binaire ou texte, retourne un :"
75
+ "term:`file object`."
66
76
67
77
#: ../Doc/library/lzma.rst:41
68
78
msgid ""
@@ -71,6 +81,10 @@ msgid ""
71
81
"which case the named file is opened, or it can be an existing file object to "
72
82
"read from or write to."
73
83
msgstr ""
84
+ "L'argument *nom de fichier* peut être soit le nom d'un fichier à créer "
85
+ "(donné pour :class:`str`, :class:`bytes` ou un objet :term:`path-like <path-"
86
+ "like object>`), dont le fichier nommé reste ouvert, ou soit un objet fichier "
87
+ "existant à lire ou à écrire."
74
88
75
89
#: ../Doc/library/lzma.rst:46
76
90
msgid ""
@@ -79,19 +93,30 @@ msgid ""
79
93
"\" rt\" ``, ``\" wt\" ``, ``\" xt\" ``, or ``\" at\" `` for text mode. The default "
80
94
"is ``\" rb\" ``."
81
95
msgstr ""
96
+ "L'argument *mode* peut être n'importe quel argument suivant : ``\" r\" ``, ``"
97
+ "\" rb\" ``, ``\" w\" ``, ``\" wb\" ``, ``\" x\" ``, ``\" xb\" ``, ``\" a\" `` ou ``\" ab"
98
+ "\" `` pour le mode binaire, ou ``\" rt\" ``, ``\" wt\" ``, ``\" xt\" ``, ou ``\" at"
99
+ "\" `` pour le mode texte. La valeur par défaut est ``\" rb\" ``."
82
100
83
101
#: ../Doc/library/lzma.rst:50 ../Doc/library/lzma.rst:95
84
102
msgid ""
85
103
"When opening a file for reading, the *format* and *filters* arguments have "
86
104
"the same meanings as for :class:`LZMADecompressor`. In this case, the "
87
105
"*check* and *preset* arguments should not be used."
88
106
msgstr ""
107
+ "Quand un fichier est ouvert pour le lire, les arguments *format* et "
108
+ "*filtres* ont les mêmes significations que pour la :class:"
109
+ "`LZMADecompressor`. Par conséquent, les arguments *vérifié* et *préréglage* "
110
+ "ne devront pas être sollicités."
89
111
90
112
#: ../Doc/library/lzma.rst:54 ../Doc/library/lzma.rst:99
91
113
msgid ""
92
114
"When opening a file for writing, the *format*, *check*, *preset* and "
93
115
"*filters* arguments have the same meanings as for :class:`LZMACompressor`."
94
116
msgstr ""
117
+ "Dès ouverture d'un fichier pour l'écriture, les arguments *format*, "
118
+ "*vérifié*, *préréglage* et *filtres* ont le même sens que dans la :class:"
119
+ "`LZMACompressor`."
95
120
96
121
#: ../Doc/library/lzma.rst:57
97
122
msgid ""
0 commit comments