@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2017-08-10 00:49+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-01-23 10:22 +0100\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-01-23 14:29 +0100\n "
12
12
"MIME-Version : 1.0\n "
13
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
14
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
138
138
139
139
#: ../Doc/library/lzma.rst:68 ../Doc/library/lzma.rst:126
140
140
msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "Accepte un :term:`path-like object`. "
142
142
143
143
#: ../Doc/library/lzma.rst:74
144
144
msgid "Open an LZMA-compressed file in binary mode."
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "Ouvre un fichier LZMA compressé en mode binaire. "
146
146
147
147
#: ../Doc/library/lzma.rst:76
148
148
msgid ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
184
184
185
185
#: ../Doc/library/lzma.rst:106
186
186
msgid "The following method is also provided:"
187
- msgstr ""
187
+ msgstr "Les méthodes suivantes sont aussi disponibles : "
188
188
189
189
#: ../Doc/library/lzma.rst:110
190
190
msgid ""
@@ -203,13 +203,15 @@ msgstr ""
203
203
204
204
#: ../Doc/library/lzma.rst:119
205
205
msgid "Added support for the ``\" x\" `` and ``\" xb\" `` modes."
206
- msgstr ""
206
+ msgstr "Support ajouté pour les modes `` \" x \" `` and `` \" xb \" ``. "
207
207
208
208
#: ../Doc/library/lzma.rst:122
209
209
msgid ""
210
210
"The :meth:`~io.BufferedIOBase.read` method now accepts an argument of "
211
211
"``None``."
212
212
msgstr ""
213
+ "La méthode :meth:`~io.BufferedIOBase.read` accepte désormais un argument "
214
+ "``None``."
213
215
214
216
#: ../Doc/library/lzma.rst:131
215
217
msgid "Compressing and decompressing data in memory"
@@ -238,25 +240,29 @@ msgstr ""
238
240
239
241
#: ../Doc/library/lzma.rst:144
240
242
msgid ":const:`FORMAT_XZ`: The ``.xz`` container format."
241
- msgstr ""
243
+ msgstr ":const:`FORMAT_XZ`: Le format du conteneur ``.xz``. "
242
244
243
245
#: ../Doc/library/lzma.rst:144
244
246
msgid "This is the default format."
245
- msgstr ""
247
+ msgstr "C'est le format par défaut. "
246
248
247
249
#: ../Doc/library/lzma.rst:148
248
250
msgid ":const:`FORMAT_ALONE`: The legacy ``.lzma`` container format."
249
- msgstr ""
251
+ msgstr ":const:`FORMAT_ALONE`: L'ancien format du conteneur ``.lzma`. "
250
252
251
253
#: ../Doc/library/lzma.rst:147
252
254
msgid ""
253
255
"This format is more limited than ``.xz`` -- it does not support integrity "
254
256
"checks or multiple filters."
255
257
msgstr ""
258
+ "Ce format est davantage limité que ``.xz`` --il ne supporte pas les "
259
+ "vérifications d'intégrité ou les filtres multiples."
256
260
257
261
#: ../Doc/library/lzma.rst:154
258
262
msgid ":const:`FORMAT_RAW`: A raw data stream, not using any container format."
259
263
msgstr ""
264
+ ":const:`FORMAT_RAW`: Un flux de données brut, n'utilisant aucun format de "
265
+ "conteneur."
260
266
261
267
#: ../Doc/library/lzma.rst:151
262
268
msgid ""
@@ -265,6 +271,11 @@ msgid ""
265
271
"decompression). Additionally, data compressed in this manner cannot be "
266
272
"decompressed using :const:`FORMAT_AUTO` (see :class:`LZMADecompressor`)."
267
273
msgstr ""
274
+ "Ce format spécifique ne prend pas en charge les vérifications d'intégrité et "
275
+ "exige systématiquement la définition d'une chaîne de filtrage personnalisée "
276
+ "(à la fois pour la compression et la décompression). Par ailleurs, les "
277
+ "données compressées par ce biais ne peuvent pas être décompressées par "
278
+ "l'usage de :const:`FORMAT_AUTO` (voir : :class:`LZMADecompressor`)."
268
279
269
280
#: ../Doc/library/lzma.rst:156
270
281
msgid ""
@@ -530,13 +541,15 @@ msgstr "Filtres de compression:"
530
541
531
542
#: ../Doc/library/lzma.rst:335
532
543
msgid ":const:`FILTER_LZMA1` (for use with :const:`FORMAT_ALONE`)"
533
- msgstr ""
544
+ msgstr ":const:`FILTER_LZMA1` (à utiliser avec :const:`FORMAT_ALONE`) "
534
545
535
546
#: ../Doc/library/lzma.rst:336
536
547
msgid ""
537
548
":const:`FILTER_LZMA2` (for use with :const:`FORMAT_XZ` and :const:"
538
549
"`FORMAT_RAW`)"
539
550
msgstr ""
551
+ ":const:`FILTER_LZMA2` (à utiliser avec :const:`FORMAT_XZ` et :const:"
552
+ "`FORMAT_RAW`)"
540
553
541
554
#: ../Doc/library/lzma.rst:339
542
555
msgid "Delta filter:"
0 commit comments