@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2023-01-15 22:33+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2022-12-11 18:13+0100 \n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2023-06-21 11:29+0200 \n "
10
10
"Last-Translator : Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 3.2 .1\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.3 .1\n "
17
17
18
18
#: using/cmdline.rst:9
19
19
msgid "Command line and environment"
@@ -388,28 +388,30 @@ msgid "Generic options"
388
388
msgstr "Options génériques"
389
389
390
390
#: using/cmdline.rst:195
391
- #, fuzzy
392
391
msgid ""
393
392
"Print a short description of all command line options and corresponding "
394
393
"environment variables and exit."
395
394
msgstr ""
396
- "Affiche une brève description de toutes les options de la ligne de commande."
395
+ "Affiche une brève description de toutes les options de la ligne de commande "
396
+ "et des variables d'environnement correspondantes, puis quitte."
397
397
398
398
#: using/cmdline.rst:200
399
- #, fuzzy
400
399
msgid ""
401
400
"Print a short description of Python-specific environment variables and exit."
402
401
msgstr ""
403
- "Affiche une brève description de toutes les options de la ligne de commande."
402
+ "Affiche une brève description des variables d'environnement spécifiques à "
403
+ "Python et quitte."
404
404
405
405
#: using/cmdline.rst:207
406
406
msgid ""
407
407
"Print a description of implementation-specific :option:`-X` options and exit."
408
408
msgstr ""
409
+ "Affiche une description spécifique à l'implémentation des options :option:`-"
410
+ "X` et quitte."
409
411
410
412
#: using/cmdline.rst:214
411
413
msgid "Print complete usage information and exit."
412
- msgstr ""
414
+ msgstr "Affiche toutes les informations d'utilisation et quitte. "
413
415
414
416
#: using/cmdline.rst:221
415
417
msgid "Print the Python version number and exit. Example output could be:"
@@ -639,7 +641,6 @@ msgstr ""
639
641
"code Python."
640
642
641
643
#: using/cmdline.rst:367
642
- #, fuzzy
643
644
msgid ""
644
645
"Hash randomization is intended to provide protection against a denial-of-"
645
646
"service caused by carefully chosen inputs that exploit the worst case "
@@ -911,6 +912,9 @@ msgid ""
911
912
"length limitation <int_max_str_digits>`. See also :envvar:"
912
913
"`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`."
913
914
msgstr ""
915
+ "``-X int_max_str_digits`` configure la :ref:`limitation de la longueur de "
916
+ "conversion des chaînes entières <int_max_str_digits>`. Voir aussi :envvar:"
917
+ "`PYTHONINTMAXSTRDIGITS`."
914
918
915
919
#: using/cmdline.rst:508
916
920
msgid ""
@@ -1070,9 +1074,8 @@ msgid "The ``-X frozen_modules`` option."
1070
1074
msgstr "L'option ``-X frozen_modules``."
1071
1075
1072
1076
#: using/cmdline.rst:579
1073
- #, fuzzy
1074
1077
msgid "The ``-X int_max_str_digits`` option."
1075
- msgstr "L'option ``-X no_debug_ranges ``."
1078
+ msgstr "L'option ``-X int_max_str_digits ``."
1076
1079
1077
1080
#: using/cmdline.rst:584
1078
1081
msgid "Options you shouldn't use"
@@ -1368,6 +1371,9 @@ msgid ""
1368
1371
"interpreter's global :ref:`integer string conversion length limitation "
1369
1372
"<int_max_str_digits>`."
1370
1373
msgstr ""
1374
+ "Si un entier est assigné à cette variable, elle est utilisée pour configurer "
1375
+ "la limite globale de l'interpréteur :ref:`limitation de la longueur de "
1376
+ "conversion des chaînes de caractères entiers <int_max_str_digits>`."
1371
1377
1372
1378
#: using/cmdline.rst:767
1373
1379
msgid ""
@@ -1545,12 +1551,14 @@ msgid ""
1545
1551
"``debug``: install debug hooks on top of the :ref:`default memory allocators "
1546
1552
"<default-memory-allocators>`."
1547
1553
msgstr ""
1548
- "``debug`` pour :ref:`l'allocateur de mémoire par défaut <default-memory- "
1549
- "allocators>` ; "
1554
+ "``debug`` : installe des points d'entrée de débogage au-dessus des :ref: "
1555
+ "`allocateurs de mémoire par défaut <default-memory- allocators>`. "
1550
1556
1551
1557
#: using/cmdline.rst:891
1552
1558
msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks."
1553
- msgstr "``malloc_debug`` pour ``malloc`` ;"
1559
+ msgstr ""
1560
+ "``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points "
1561
+ "d'entrée de débogage."
1554
1562
1555
1563
#: using/cmdline.rst:892
1556
1564
msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks."
@@ -1750,9 +1758,8 @@ msgstr ""
1750
1758
"de ``UTF-8`` pour les interfaces avec le système."
1751
1759
1752
1760
#: using/cmdline.rst:991
1753
- #, fuzzy
1754
1761
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix."
1755
- msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : systèmes de type UNIX ."
1762
+ msgstr ":ref:`Disponibilité <availability>` : Unix ."
1756
1763
1757
1764
#: using/cmdline.rst:992
1758
1765
msgid "See :pep:`538` for more details."
0 commit comments