Skip to content

Commit 6213c72

Browse files
committed
revised library/sys.po
1 parent aed2499 commit 6213c72

File tree

1 file changed

+30
-24
lines changed

1 file changed

+30
-24
lines changed

library/sys.po

Lines changed: 30 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 19:35+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 18:44+0200\n"
1212
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -335,18 +335,18 @@ msgstr ""
335335
"autre fonction de trois arguments à ``sys.excepthook``."
336336

337337
#: ../Doc/library/sys.rst:228
338-
#, fuzzy
339338
msgid ""
340339
"These objects contain the original values of ``breakpointhook``, "
341340
"``displayhook``, and ``excepthook`` at the start of the program. They are "
342341
"saved so that ``breakpointhook``, ``displayhook`` and ``excepthook`` can be "
343342
"restored in case they happen to get replaced with broken or alternative "
344343
"objects."
345344
msgstr ""
346-
"Ces objets contiennent les valeurs originales de ``displayhook`` et "
347-
"``excepthook`` au début du programme. Elles sont sauvegardées de façon à ce "
348-
"que ``displayhook`` et ``excepthook`` puisse être restaurées au cas où elles "
349-
"seraient remplacées par des objets cassés."
345+
"Ces objets contiennent les valeurs originales de ``breakpointhook``, "
346+
"``displayhook`` et ``excepthook`` au début du programme. Elles sont "
347+
"sauvegardées de façon à ce que ``breakpointhook``, ``displayhook`` et "
348+
"``excepthook`` puisse être restaurées au cas où elles seraient remplacées "
349+
"par des objets cassés ou alternatifs."
350350

351351
#: ../Doc/library/sys.rst:234
352352
msgid "__breakpointhook__"
@@ -501,7 +501,9 @@ msgstr ""
501501
#: ../Doc/library/sys.rst:316
502502
#, fuzzy
503503
msgid "Added ``utf8_mode`` attribute for the new :option:`-X` ``utf8`` flag."
504-
msgstr "Ajout de l'attribut ``quiet`` pour la nouvelle option :option:`-q`."
504+
msgstr ""
505+
"Ajout de l'attribut ``utf8_mode`` pour la nouvelle option :option:`-X` "
506+
"``utf8``."
505507

506508
#: ../Doc/library/sys.rst:322
507509
msgid ""
@@ -615,22 +617,22 @@ msgstr ":option:`-R`"
615617
#: ../Doc/library/sys.rst:340
616618
#, fuzzy
617619
msgid ":const:`dev_mode`"
618-
msgstr ":const:`name`"
620+
msgstr ":const:`dev_mode`"
619621

620622
#: ../Doc/library/sys.rst:340
621623
#, fuzzy
622624
msgid ":option:`-X` ``dev``"
623-
msgstr ":option:`-d`"
625+
msgstr ":option:`-X` ``dev``"
624626

625627
#: ../Doc/library/sys.rst:341
626628
#, fuzzy
627629
msgid ":const:`utf8_mode`"
628-
msgstr ":const:`name`"
630+
msgstr ":const:`utf8_mode`"
629631

630632
#: ../Doc/library/sys.rst:341
631633
#, fuzzy
632634
msgid ":option:`-X` ``utf8``"
633-
msgstr ":option:`-d`"
635+
msgstr ":option:`-X` ``utf8``"
634636

635637
#: ../Doc/library/sys.rst:344
636638
msgid "Added ``quiet`` attribute for the new :option:`-q` flag."
@@ -902,7 +904,7 @@ msgstr ""
902904
#: ../Doc/library/sys.rst:459
903905
#, fuzzy
904906
msgid "Availability: Android."
905-
msgstr "Disponibilité : Unix."
907+
msgstr "Disponibilité : Android."
906908

907909
#: ../Doc/library/sys.rst:466
908910
msgid ""
@@ -966,7 +968,8 @@ msgstr ""
966968
#: ../Doc/library/sys.rst:500
967969
#, fuzzy
968970
msgid "In the UTF-8 mode, the encoding is ``utf-8`` on any platform."
969-
msgstr "Sur Mac OS X, l'encodage est ``'utf-8'``."
971+
msgstr ""
972+
"Dans le mode UTF-8, l'encodage est ``'utf-8'`` sur toutes les plate-formes."
970973

971974
#: ../Doc/library/sys.rst:502
972975
msgid "On Mac OS X, the encoding is ``'utf-8'``."
@@ -1992,7 +1995,7 @@ msgstr ""
19921995
"un profileur de code source Python en Python. Voir le chapitre :ref:"
19931996
"`profile` pour plus d'informations sur le profileur Python. La fonction de "
19941997
"profilage du système est appelée de la même façon que la fonction trace du "
1995-
"(voir :func:`settrace`), mais elle est appelée pour des évènements "
1998+
"système (voir :func:`settrace`), mais elle est appelée pour des évènements "
19961999
"différents, par exemple elle n'est pas appelée à chaque ligne de code "
19972000
"exécutée (seulement sur appel et retours, mais l'événement pour les retours "
19982001
"est appelé même en cas d'exception). Cette fonction est locale au fil "
@@ -2152,7 +2155,7 @@ msgstr ""
21522155
"Les fonctions de traçage doivent avoir trois arguments: *frame*, *event*, et "
21532156
"*arg*. *frame* est la *stack frame* actuelle. *event* est une chaîne de "
21542157
"caractères pouvant valoir : ``'call'``, ``'line'``, ``'return'``, "
2155-
"``'exception'``. *arg* dépend du type de l'évènement."
2158+
"``'exception'`` ou ``'opcode'``. *arg* dépend du type de l'évènement."
21562159

21572160
#: ../Doc/library/sys.rst:1169
21582161
msgid ""
@@ -2209,7 +2212,9 @@ msgstr ""
22092212
"ré-exécuter la condition d'une boucle. La fonction de traçage locale est "
22102213
"appelée, *arg* vaut ``None``, et la valeur de retour donne la nouvelle "
22112214
"fonction de traçage locale. Voir :file:`Objects/lnotab_notes.txt` pour une "
2212-
"explication détaillée de ce mécanisme."
2215+
"explication détaillée de ce mécanisme. Les évènements par ligne peuvent être "
2216+
"désactivés pour une *frame* en mettant :attr:`f_trace_lines` à :const:"
2217+
"`False` pour cette *frame*"
22132218

22142219
#: ../Doc/library/sys.rst:1197
22152220
msgid ""
@@ -2240,7 +2245,7 @@ msgstr ""
22402245
#: ../Doc/library/sys.rst:1213
22412246
#, fuzzy
22422247
msgid "``'opcode'``"
2243-
msgstr "``'line'``"
2248+
msgstr "``'opcode'``"
22442249

22452250
#: ../Doc/library/sys.rst:1208
22462251
#, fuzzy
@@ -2251,11 +2256,12 @@ msgid ""
22512256
"emitted by default: they must be explicitly requested by setting :attr:"
22522257
"`f_trace_opcodes` to :const:`True` on the frame."
22532258
msgstr ""
2254-
"L'interpréteur est sur le point d'exécuter une nouvelle ligne de code ou de "
2255-
"ré-exécuter la condition d'une boucle. La fonction de traçage locale est "
2256-
"appelée, *arg* vaut ``None``, et la valeur de retour donne la nouvelle "
2257-
"fonction de traçage locale. Voir :file:`Objects/lnotab_notes.txt` pour une "
2258-
"explication détaillée de ce mécanisme."
2259+
"L'interpréteur va exécuter un nouvel *opcode* (voyez :mode:`dis` pour plus "
2260+
"de détails). La fonction de traçage locale est appelée; *arg* vaut ``None``; "
2261+
"la valeur retournée donne la nouvelle fonction de traçage locale. Les "
2262+
"évènements par *opcode* ne sont pas émis par défaut : cela doit être "
2263+
"explicitement requis en mettant :attr:`f_trace_opcodes` à :const:`True` pour "
2264+
"cette *frame*."
22592265

22602266
#: ../Doc/library/sys.rst:1215
22612267
msgid ""
@@ -2469,8 +2475,8 @@ msgid ""
24692475
msgstr ""
24702476
"En mode interactif, les entrées et sorties standards passent par un tampon "
24712477
"d'une ligne. Autrement, elles passent par blocs dans un tampon, comme les "
2472-
"fichiers textes classiques. Vous pouvez. Vous pouvez remplacer cette valeur "
2473-
"avec l'option :option:`-u` en ligne de commande."
2478+
"fichiers textes classiques. Vous pouvez remplacer cette valeur avec "
2479+
"l'option :option:`-u` en ligne de commande."
24742480

24752481
#: ../Doc/library/sys.rst:1358
24762482
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)