Skip to content

Commit 720a28c

Browse files
eviaujeanasJimmyLamothe
authored
library/http.server.po (#1853)
Co-authored-by: Jean Abou-Samra <jean@abou-samra.fr> Co-authored-by: Jimmy Lamothe <jmichel.dev@gmail.com>
1 parent 2fb8b34 commit 720a28c

File tree

1 file changed

+95
-10
lines changed

1 file changed

+95
-10
lines changed

library/http.server.po

Lines changed: 95 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,38 +6,46 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 17:06+0100\n"
9-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-04-27 06:17-0400\n"
1110
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1211
"Language: fr\n"
1312
"MIME-Version: 1.0\n"
1413
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1514
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Last-Translator: Edith Viau <info@eviau.net>\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
1617

1718
#: library/http.server.rst:2
1819
msgid ":mod:`http.server` --- HTTP servers"
19-
msgstr ""
20+
msgstr ":mod:`http.server` --- serveurs HTTP"
2021

2122
#: library/http.server.rst:7
2223
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/server.py`"
23-
msgstr ""
24+
msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/server.py`"
2425

2526
#: library/http.server.rst:17
2627
msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers."
27-
msgstr ""
28+
msgstr "Ce module définit des classes implémentant des serveurs HTTP."
2829

2930
#: library/http.server.rst:22
3031
msgid ""
3132
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements "
3233
"basic security checks."
3334
msgstr ""
35+
":mod:`http.server` n'est pas recommandé pour la mise en production. Les "
36+
"vérifications de sécurité implémentées ne sont qu'élémentaires."
3437

3538
#: library/http.server.rst:25
3639
msgid ""
3740
"One class, :class:`HTTPServer`, is a :class:`socketserver.TCPServer` "
3841
"subclass. It creates and listens at the HTTP socket, dispatching the "
3942
"requests to a handler. Code to create and run the server looks like this::"
4043
msgstr ""
44+
"Une des classes, :class:`HTTPServer`, est une sous-classe de :class:"
45+
"`socketserver.TCPServer`. Elle crée une interface de connexion (*socket* en "
46+
"anglais) avant de rester à l'écoute des messages reçus sur celle-ci, les "
47+
"répartissant à un gestionnaire d'évènements (*handler* en anglais). Le code "
48+
"pour créer et exécuter le serveur ressemble à ceci ::"
4149

4250
#: library/http.server.rst:37
4351
msgid ""
@@ -46,6 +54,11 @@ msgid ""
4654
"`server_port`. The server is accessible by the handler, typically through "
4755
"the handler's :attr:`server` instance variable."
4856
msgstr ""
57+
"Cette classe hérite de la classe :class:`~socketserver.TCPServer`. Ses "
58+
"instances contiennent l'adresse du serveur dans les variables d'instance :"
59+
"attr:`server_name` et :attr:`server_port`.Le serveur est accessible par le "
60+
"gestionnaire d'évènements, habituellement par le biais de sa variable "
61+
"d'instance :attr:`server`."
4962

5063
#: library/http.server.rst:44
5164
msgid ""
@@ -54,13 +67,21 @@ msgid ""
5467
"web browsers pre-opening sockets, on which :class:`HTTPServer` would wait "
5568
"indefinitely."
5669
msgstr ""
70+
"Cette classe est identique à *HTTPServer* mais utilise des fils d'exécution "
71+
"afin de gérer les requêtes, et ce, par le biais de :class:`~socketserver."
72+
"ThreadingMixIn`. Ceci est utile afin de gérer les pré-ouvertures des "
73+
"interfaces de connexion des navigateurs web, sur lesquelles :class:"
74+
"`HTTPServer` attendrait de façon perpétuelle."
5775

5876
#: library/http.server.rst:52
5977
msgid ""
6078
"The :class:`HTTPServer` and :class:`ThreadingHTTPServer` must be given a "
6179
"*RequestHandlerClass* on instantiation, of which this module provides three "
6280
"different variants:"
6381
msgstr ""
82+
"On doit passer un *RequestHandlerClass* lors de l'instanciation de :class:"
83+
"`HTTPServer` et de :class:`ThreadingHTTPServer`. Ce module fournit trois "
84+
"variantes différentes :"
6485

6586
#: library/http.server.rst:58
6687
msgid ""
@@ -70,6 +91,12 @@ msgid ""
7091
"`BaseHTTPRequestHandler` provides a number of class and instance variables, "
7192
"and methods for use by subclasses."
7293
msgstr ""
94+
"Cette classe est utilisée afin de gérer les requêtes HTTP arrivant au "
95+
"serveur. Elle ne peut pas répondre par elle-même à des requêtes HTTP ; cette "
96+
"méthode doit être surchargée dans les classes dérivées, par exemple *GET* ou "
97+
"*POST*. La classe :class:`BaseHTTPRequestHandler` fournit plusieurs classes "
98+
"et variables d'instance, ainsi que des méthodes à utiliser par les sous-"
99+
"classes."
73100

74101
#: library/http.server.rst:64
75102
msgid ""
@@ -80,27 +107,40 @@ msgid ""
80107
"stored in instance variables of the handler. Subclasses should not need to "
81108
"override or extend the :meth:`__init__` method."
82109
msgstr ""
110+
"Le gestionnaire d'évènements analysera la requête et les en-têtes avant "
111+
"d'appeler une méthode spécifique au type de requête. Le nom de la méthode "
112+
"est généré à partir de la requête. Par exemple, pour la méthode de requête "
113+
"``SPAM``, la méthode :meth:`do_SPAM` sera appelée sans arguments. Toute "
114+
"l'information pertinente est sauvegardée dans les variables d'instance du "
115+
"gestionnaire d'évènements. Pour les sous-classes, il n'est pas nécessaire de "
116+
"surcharger ou de prolonger la méthode :meth:`__init__`."
83117

84118
#: library/http.server.rst:71
85119
msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following instance variables:"
86120
msgstr ""
121+
":class:`BaseHTTPRequestHandler` a les variables d'instances suivantes :"
87122

88123
#: library/http.server.rst:75
89124
msgid ""
90125
"Contains a tuple of the form ``(host, port)`` referring to the client's "
91126
"address."
92127
msgstr ""
128+
"Contient un *n*-uplet de la forme ``(host, port)``, faisant référence à "
129+
"l'adresse du client."
93130

94131
#: library/http.server.rst:80
95132
msgid "Contains the server instance."
96-
msgstr ""
133+
msgstr "Contient l'instance du serveur."
97134

98135
#: library/http.server.rst:84
99136
msgid ""
100137
"Boolean that should be set before :meth:`handle_one_request` returns, "
101138
"indicating if another request may be expected, or if the connection should "
102139
"be shut down."
103140
msgstr ""
141+
"Booléen qui doit être défini avant que :meth:`handle_one_request` ne termine "
142+
"son exécution, indiquant si on peut recevoir une autre requête ou si la "
143+
"connexion doit être fermée."
104144

105145
#: library/http.server.rst:90
106146
msgid ""
@@ -109,22 +149,32 @@ msgid ""
109149
"`handle_one_request`. If no valid request line was processed, it should be "
110150
"set to the empty string."
111151
msgstr ""
152+
"Contient la chaîne de caractères représentant la ligne de requête HTTP. La "
153+
"dénotation de fin de ligne *CRLF* est enlevée. Cet attribut doit être défini "
154+
"par :meth:`handle_one_request`. Dans le cas où aucune ligne de requête "
155+
"valide n'a été traitée, il doit prendre la valeur de la chaîne de caractères "
156+
"vide."
112157

113158
#: library/http.server.rst:97
114159
msgid "Contains the command (request type). For example, ``'GET'``."
115-
msgstr ""
160+
msgstr "Contient la commande (le type de requête). Par exemple, ``'GET'``."
116161

117162
#: library/http.server.rst:101
118163
msgid ""
119164
"Contains the request path. If query component of the URL is present, then "
120165
"``path`` includes the query. Using the terminology of :rfc:`3986`, ``path`` "
121166
"here includes ``hier-part`` and the ``query``."
122167
msgstr ""
168+
"Contient le chemin de la requête. Si la composante de requête de l'URL est "
169+
"présente, alors ``path`` contient la requête. Selon la terminologie de :rfc:"
170+
"`3986`, ``path`` inclut ici ``hier-part`` et la ``query``."
123171

124172
#: library/http.server.rst:107
125173
msgid ""
126174
"Contains the version string from the request. For example, ``'HTTP/1.0'``."
127175
msgstr ""
176+
"Contient la version de la requête, en chaîne de caractères. Par exemple, "
177+
"``'HTTP/1.0'``."
128178

129179
#: library/http.server.rst:111
130180
msgid ""
@@ -162,13 +212,20 @@ msgid ""
162212
"format is multiple whitespace-separated strings, where each string is of the "
163213
"form name[/version]. For example, ``'BaseHTTP/0.2'``."
164214
msgstr ""
215+
"Précise la version du logiciel du serveur. Vous pouvez la modifier. Le "
216+
"format utilisé est constitué de plusieurs chaînes de caractères séparées par "
217+
"des caractères d'espacement, où chaque chaîne prend la forme *nom[/"
218+
"version]*. Par exemple, ``'BaseHTTP/0.2'``."
165219

166220
#: library/http.server.rst:142
167221
msgid ""
168222
"Contains the Python system version, in a form usable by the :attr:"
169223
"`version_string` method and the :attr:`server_version` class variable. For "
170224
"example, ``'Python/1.4'``."
171225
msgstr ""
226+
"Contient la version système de Python, dans une forme pouvant être utilisée "
227+
"par la méthode :attr:`version_string` ainsi que par la variable de classe :"
228+
"attr:`server_version`. Par exemple, ``'Python/1.4'``."
172229

173230
#: library/http.server.rst:148
174231
msgid ""
@@ -177,12 +234,19 @@ msgid ""
177234
"default with variables from :attr:`responses` based on the status code that "
178235
"passed to :meth:`send_error`."
179236
msgstr ""
237+
"Définit une chaîne de caractères avec champs de formatage devant être "
238+
"utilisée par la méthode :meth:`send_error` afin de construire une réponse "
239+
"d'erreur pour le client. Par défaut, la chaîne contient des variables "
240+
"provenant de l'attribut :attr:`responses` se basant sur le code de statut "
241+
"passé à :meth:`send_error`."
180242

181243
#: library/http.server.rst:155
182244
msgid ""
183245
"Specifies the Content-Type HTTP header of error responses sent to the "
184246
"client. The default value is ``'text/html'``."
185247
msgstr ""
248+
"Définit l'en-tête HTTP Content-Type des réponses d'erreur envoyées au "
249+
"client. La valeur par défaut est ``'text/html'``."
186250

187251
#: library/http.server.rst:160
188252
msgid ""
@@ -192,13 +256,22 @@ msgid ""
192256
"(using :meth:`send_header`) in all of its responses to clients. For "
193257
"backwards compatibility, the setting defaults to ``'HTTP/1.0'``."
194258
msgstr ""
259+
"Définit la version du protocole HTTP qui sera utilisée pour les réponses. Si "
260+
"définie comme ``'HTTP/1.1.'``, le serveur permettra des connexions HTTP "
261+
"persistantes ; cependant, votre serveur *doit* alors inclure un en-tête "
262+
"``Content-Length`` adéquat (en utilisant :meth:`send_header`) dans toutes "
263+
"les réponses envoyées aux clients. Par souci de rétrocompatibilité, le "
264+
"paramètre prend ``'HTTP/1.0'`` comme valeur par défaut."
195265

196266
#: library/http.server.rst:168
197267
msgid ""
198268
"Specifies an :class:`email.message.Message`\\ -like class to parse HTTP "
199269
"headers. Typically, this is not overridden, and it defaults to :class:`http."
200270
"client.HTTPMessage`."
201271
msgstr ""
272+
"Définit une classe similaire à :class:`email.message.Message` permettant "
273+
"l'analyse des en-têtes HTTP. Habituellement, cette valeur n'est pas "
274+
"modifiée, et prend par défaut la valeur de :class:`http.client.HTTPMessage`."
202275

203276
#: library/http.server.rst:174
204277
msgid ""
@@ -208,10 +281,19 @@ msgid ""
208281
"*message* key in an error response, and *longmessage* as the *explain* key. "
209282
"It is used by :meth:`send_response_only` and :meth:`send_error` methods."
210283
msgstr ""
284+
"Cet attribut contient une table de correspondance entre des codes d'erreurs "
285+
"dénotés par des entiers et des *n*-uplets contenant un message court et un "
286+
"message long. Par exemple, ``{code: (shortmessage, longmessage)}``. "
287+
"Habituellement, le message *shortmessage* correspond à la clé *message* "
288+
"d'une réponse d'erreur, alors que le message *longmessage* correspond à la "
289+
"clé *explain* de celle-ci. Il est utilisé par les méthodes :meth:"
290+
"`send_response_only` et :meth:`send_error`."
211291

212292
#: library/http.server.rst:180
213293
msgid "A :class:`BaseHTTPRequestHandler` instance has the following methods:"
214294
msgstr ""
295+
"Une instance de la classe :class:`BaseHTTPRequestHandler` contient les "
296+
"méthodes suivantes :"
215297

216298
#: library/http.server.rst:184
217299
msgid ""
@@ -221,10 +303,13 @@ msgid ""
221303
msgstr ""
222304

223305
#: library/http.server.rst:191
306+
#, fuzzy
224307
msgid ""
225-
"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:"
226-
"`do_\\*` method. You should never need to override it."
308+
"This method will parse and dispatch the request to the appropriate :meth:`do_"
309+
"\\*` method. You should never need to override it."
227310
msgstr ""
311+
"Cette méthode analyse la requête et la transmet à la méthode :meth:`do_\\*` "
312+
"appropriée. Il ne faut jamais l'écraser."
228313

229314
#: library/http.server.rst:196
230315
msgid ""
@@ -530,7 +615,7 @@ msgstr ""
530615

531616
#: library/http.server.rst:455
532617
msgid ""
533-
"CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute "
618+
"CGI scripts run by the :class:`CGIHTTPRequestHandler` class cannot execute "
534619
"redirects (HTTP code 302), because code 200 (script output follows) is sent "
535620
"prior to execution of the CGI script. This pre-empts the status code."
536621
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)