@@ -5,71 +5,90 @@ msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
- "POT-Creation-Date : 2020-10-01 16:00+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
8
+ "POT-Creation-Date : 2020-07-20 10:51+0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-05-16 13:24-0400\n "
11
10
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
11
"Language : fr\n "
13
12
"MIME-Version : 1.0\n "
14
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
+ "Last-Translator : Edith Viau <info@eviau.net>\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.3\n "
16
17
17
18
#: library/doctest.rst:2
18
19
msgid ":mod:`doctest` --- Test interactive Python examples"
19
- msgstr ""
20
+ msgstr ":mod:`doctest` --- Tester des exemples interactifs de Python "
20
21
21
22
#: library/doctest.rst:12
22
- #, fuzzy
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/doctest.py`"
24
- msgstr "**Code source:** :source:`Lib/os .py`"
24
+ msgstr "**Code source:** :source:`Lib/doctest .py`"
25
25
26
26
#: library/doctest.rst:16
27
27
msgid ""
28
28
"The :mod:`doctest` module searches for pieces of text that look like "
29
29
"interactive Python sessions, and then executes those sessions to verify that "
30
30
"they work exactly as shown. There are several common ways to use doctest:"
31
31
msgstr ""
32
+ "Le module :mod:`doctest` cherche des extraits de texte ressemblant à des "
33
+ "sessions Python interactives avant de les exécuter, de façon à vérifier que "
34
+ "le fonctionnement correspond exactement à la description. Voici quelques cas "
35
+ "d'usage d'utilisation de doctest:"
32
36
33
37
#: library/doctest.rst:20
34
38
msgid ""
35
39
"To check that a module's docstrings are up-to-date by verifying that all "
36
40
"interactive examples still work as documented."
37
41
msgstr ""
42
+ "Vérifier que les docstrings d'un module sont à jour en vérifiant que tous "
43
+ "les exemples interactifs fonctionnent toujours tel que décrits."
38
44
39
45
#: library/doctest.rst:23
40
46
msgid ""
41
47
"To perform regression testing by verifying that interactive examples from a "
42
48
"test file or a test object work as expected."
43
49
msgstr ""
50
+ "Effectur un test de régression en vérifiant que les exemples interacitfs "
51
+ "provenant d'un fichier de test ou d'un objet de test fonctionnent comme "
52
+ "prévu."
44
53
45
54
#: library/doctest.rst:26
55
+ #, fuzzy
46
56
msgid ""
47
57
"To write tutorial documentation for a package, liberally illustrated with "
48
58
"input-output examples. Depending on whether the examples or the expository "
49
59
"text are emphasized, this has the flavor of \" literate testing\" or "
50
60
"\" executable documentation\" ."
51
61
msgstr ""
62
+ "Rédiger de la documentation sous forme de tutoriel pour un paquet, avec une "
63
+ "abondance d'exemples ayant des entrées et des sorties. Tout dépendamment de "
64
+ "si l'accent est mis sur les exemples ou sur le texte documentaire, ceci "
65
+ "prendre une saveur de \" test lettré\" ou de \" documentation exécutable\" ."
52
66
53
67
#: library/doctest.rst:31
54
68
msgid "Here's a complete but small example module::"
55
- msgstr ""
69
+ msgstr "Voici un petit exemple d'un module qui soit tout de même complet:: "
56
70
57
71
#: library/doctest.rst:88
58
72
msgid ""
59
73
"If you run :file:`example.py` directly from the command line, :mod:`doctest` "
60
74
"works its magic:"
61
75
msgstr ""
76
+ "L'exécution du fichier :file:`example.py` directement à partir de la ligne "
77
+ "de commande démontre la magie de :mod:`doctest`:"
62
78
63
79
#: library/doctest.rst:96
64
80
msgid ""
65
81
"There's no output! That's normal, and it means all the examples worked. "
66
82
"Pass ``-v`` to the script, and :mod:`doctest` prints a detailed log of what "
67
83
"it's trying, and prints a summary at the end:"
68
84
msgstr ""
85
+ "Il n'y a pas de sortie ! C'est normal, et ceci signifie que tous les "
86
+ "exemples fonctionnent. Passez ``-v`au script, et :mod:`doctest` affiche un "
87
+ "journal détaillé de ce qui a été essayé, puis affiche un résumé à la fin:"
69
88
70
89
#: library/doctest.rst:114
71
90
msgid "And so on, eventually ending with:"
72
- msgstr ""
91
+ msgstr "Et ainsi de suite, jusqu'à ce qu'on atteigne : "
73
92
74
93
#: library/doctest.rst:133
75
94
msgid ""
@@ -898,14 +917,14 @@ msgid ""
898
917
"continue running examples."
899
918
msgstr ""
900
919
901
- #: library/doctest.rst:1043
920
+ #: library/doctest.rst:903 library/doctest.rst: 1043
902
921
msgid ""
903
922
"Optional argument *parser* specifies a :class:`DocTestParser` (or subclass) "
904
923
"that should be used to extract tests from the files. It defaults to a "
905
924
"normal parser (i.e., ``DocTestParser()``)."
906
925
msgstr ""
907
926
908
- #: library/doctest.rst:1047
927
+ #: library/doctest.rst:907 library/doctest.rst: 1047
909
928
msgid ""
910
929
"Optional argument *encoding* specifies an encoding that should be used to "
911
930
"convert the file to unicode."
@@ -1094,7 +1113,7 @@ msgid ""
1094
1113
"access the test globals as the *globs* attribute of the test passed."
1095
1114
msgstr ""
1096
1115
1097
- #: library/doctest.rst:1068
1116
+ #: library/doctest.rst:1034 library/doctest.rst: 1068
1098
1117
msgid ""
1099
1118
"Optional argument *globs* is a dictionary containing the initial global "
1100
1119
"variables for the tests. A new copy of this dictionary is created for each "
@@ -1524,7 +1543,7 @@ msgid ""
1524
1543
"use them to create a :class:`DocTest` object."
1525
1544
msgstr ""
1526
1545
1527
- #: library/doctest.rst:1446
1546
+ #: library/doctest.rst:1378 library/doctest.rst: 1446
1528
1547
msgid ":class:`DocTestParser` defines the following methods:"
1529
1548
msgstr ""
1530
1549
@@ -1632,7 +1651,7 @@ msgid ""
1632
1651
"should not be called directly."
1633
1652
msgstr ""
1634
1653
1635
- #: library/doctest.rst:1477
1654
+ #: library/doctest.rst:1466 library/doctest.rst: 1477
1636
1655
msgid ""
1637
1656
"*example* is the example about to be processed. *got* is the actual output "
1638
1657
"from the example. *test* is the test containing *example*. *out* is the "
@@ -1920,11 +1939,11 @@ msgstr ""
1920
1939
msgid ":exc:`DocTestFailure` defines the following attributes:"
1921
1940
msgstr ""
1922
1941
1923
- #: library/doctest.rst:1768
1942
+ #: library/doctest.rst:1744 library/doctest.rst: 1768
1924
1943
msgid "The :class:`DocTest` object that was being run when the example failed."
1925
1944
msgstr ""
1926
1945
1927
- #: library/doctest.rst:1773
1946
+ #: library/doctest.rst:1749 library/doctest.rst: 1773
1928
1947
msgid "The :class:`Example` that failed."
1929
1948
msgstr ""
1930
1949
0 commit comments