@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2022-05-21 16:37+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2021-12-14 01:25+0100 \n "
10
- "Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com >\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2022-05-18 13:31+0200 \n "
10
+ "Last-Translator : Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr >\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 3.0\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1 \n "
17
17
18
18
#: glossary.rst:5
19
19
msgid "Glossary"
@@ -400,6 +400,11 @@ msgid ""
400
400
"object is destroyed. For example, a garbage collection can remove the last :"
401
401
"term:`strong reference` to the object and so destroy it."
402
402
msgstr ""
403
+ "Dans l'API C de Python, une référence empruntée est une référence vers un "
404
+ "objet qui n'affecte pas son compteur de référence. Elle devient invalide si "
405
+ "l'objet est supprimé, par exemple au cours d'un passage du ramasse-miettes "
406
+ "qui conduit à la disparition de la dernière :term:`référence forte` vers "
407
+ "l'objet."
403
408
404
409
#: glossary.rst:169
405
410
msgid ""
@@ -409,6 +414,12 @@ msgid ""
409
414
"func:`Py_NewRef` function can be used to create a new :term:`strong "
410
415
"reference`."
411
416
msgstr ""
417
+ "Il est recommandé d'appeler :c:func:`Py_INCREF` sur la :term:`référence "
418
+ "empruntée`, ce qui la transforme *in situ* en une :term:`référence forte`. "
419
+ "Vous pouvez faire une exception si vous êtes certain que l'objet ne peut pas "
420
+ "être supprimé avant la dernière utilisation de la référence empruntée. Voir "
421
+ "aussi la fonction :c:func:`Py_NewRef`, qui crée une nouvelle :term:"
422
+ "`référence forte`."
412
423
413
424
#: glossary.rst:174
414
425
msgid "bytes-like object"
@@ -964,20 +975,29 @@ msgid ""
964
975
"Encoding and error handler used by Python to decode bytes from the operating "
965
976
"system and encode Unicode to the operating system."
966
977
msgstr ""
978
+ "Encodage et gestionnaire d'erreur utilisés par Python pour décoder les "
979
+ "octets fournis par le système d'exploitation et encoder les chaînes de "
980
+ "caractères Unicode afin de les passer au système."
967
981
968
982
#: glossary.rst:407
969
983
msgid ""
970
984
"The filesystem encoding must guarantee to successfully decode all bytes "
971
985
"below 128. If the file system encoding fails to provide this guarantee, API "
972
986
"functions can raise :exc:`UnicodeError`."
973
987
msgstr ""
988
+ "L'encodage du système de fichiers doit impérativement pouvoir décoder tous "
989
+ "les octets jusqu'à 128. Si ce n'est pas le cas, certaines fonctions de l'API "
990
+ "lèvent :exc:`UnicodeError`."
974
991
975
992
#: glossary.rst:411
976
993
msgid ""
977
994
"The :func:`sys.getfilesystemencoding` and :func:`sys."
978
995
"getfilesystemencodeerrors` functions can be used to get the filesystem "
979
996
"encoding and error handler."
980
997
msgstr ""
998
+ "Cet encodage et son gestionnaire d'erreur peuvent être obtenus à l'aide des "
999
+ "fonctions :func:`sys.getfilesystemencoding` et :func:"
1000
+ "`getfilesystemencodeerrors`."
981
1001
982
1002
#: glossary.rst:415
983
1003
msgid ""
@@ -1101,6 +1121,15 @@ msgid ""
1101
1121
"feature was first added to the language and when it will (or did) become the "
1102
1122
"default::"
1103
1123
msgstr ""
1124
+ "Une :ref:`importation depuis le futur <future>` s'écrit ``from __future__ "
1125
+ "import <fonctionnalité>``. Lorsqu'une importation du futur est active dans "
1126
+ "un module, Python compile ce module avec une certaine modification de la "
1127
+ "syntaxe ou du comportement qui est vouée à devenir standard dans une version "
1128
+ "ultérieure. Le module :mod:`__future__` documente les possibilités pour "
1129
+ "*fonctionnalité*. L'importation a aussi l'effet normal d'importer une "
1130
+ "variable du module. Cette variable contient des informations utiles sur la "
1131
+ "fonctionnalité en question, notamment la version de Python dans laquelle "
1132
+ "elle a été ajoutée, et celle dans laquelle elle deviendra standard ::"
1104
1133
1105
1134
#: glossary.rst:475
1106
1135
msgid "garbage collection"
@@ -1210,21 +1239,24 @@ msgid "generic type"
1210
1239
msgstr "type générique"
1211
1240
1212
1241
#: glossary.rst:523
1213
- #, fuzzy
1214
1242
msgid ""
1215
1243
"A :term:`type` that can be parameterized; typically a :ref:`container "
1216
1244
"class<sequence-types>` such as :class:`list` or :class:`dict`. Used for :"
1217
1245
"term:`type hints <type hint>` and :term:`annotations <annotation>`."
1218
1246
msgstr ""
1219
- "Un :term:`type` qui peut être paramétré ; typiquement un conteneur comme "
1220
- "une :class:`list`. Utilisé pour les :term:`indications de type <type hint>` "
1221
- "et les :term:`annotations <annotation>`."
1247
+ "Un :term:`type` qui peut être paramétré ; généralement un :ref:`conteneur "
1248
+ "<sequence-types>` comme :class:`list` ou :class:`dict`. Utilisé pour les :"
1249
+ "term:`indications de type <type hint>` et les :term:`annotations "
1250
+ "<annotation>`."
1222
1251
1223
1252
#: glossary.rst:528
1224
1253
msgid ""
1225
1254
"For more details, see :ref:`generic alias types<types-genericalias>`, :pep:"
1226
1255
"`483`, :pep:`484`, :pep:`585`, and the :mod:`typing` module."
1227
1256
msgstr ""
1257
+ "Pour plus de détails, voir :ref:`types alias génériques <types-"
1258
+ "genericalias>`, ainsi que les PEP :pep:`483 <483>`, :pep:`484 <484>`, :pep:"
1259
+ "`585 <585>`, et le module :mod:`typing`."
1228
1260
1229
1261
#: glossary.rst:530
1230
1262
msgid "GIL"
@@ -1573,6 +1605,8 @@ msgid ""
1573
1605
"CPython does not consistently apply the requirement that an iterator define :"
1574
1606
"meth:`__iter__`."
1575
1607
msgstr ""
1608
+ "CPython n'est pas toujours cohérent sur le fait de demander ou non à un "
1609
+ "itérateur de définir :meth:`__iter__`."
1576
1610
1577
1611
#: glossary.rst:676
1578
1612
msgid "key function"
@@ -2622,6 +2656,9 @@ msgid ""
2622
2656
"increments the object's reference count when it is created and decrements "
2623
2657
"the object's reference count when it is deleted."
2624
2658
msgstr ""
2659
+ "Dans l'API C de Python, une référence forte est une référence vers un objet "
2660
+ "qui incrémente son compteur de références lorsqu'elle est créée et le "
2661
+ "décrémente lorsqu'elle est effacée."
2625
2662
2626
2663
#: glossary.rst:1131
2627
2664
msgid ""
@@ -2630,6 +2667,9 @@ msgid ""
2630
2667
"strong reference before exiting the scope of the strong reference, to avoid "
2631
2668
"leaking one reference."
2632
2669
msgstr ""
2670
+ "Une référence forte est créée à l'aide de la fonction :c:func:`Py_NewRef`. "
2671
+ "Il faut normalement appeler :c:func:`Py_DECREF` dessus avant de sortir de sa "
2672
+ "portée lexicale, sans quoi il y a une fuite de référence."
2633
2673
2634
2674
#: glossary.rst:1136
2635
2675
msgid "See also :term:`borrowed reference`."
0 commit comments