Skip to content

Commit 932e604

Browse files
committed
Prise en compte des autres remarques.
1 parent 9354e9d commit 932e604

File tree

1 file changed

+23
-24
lines changed

1 file changed

+23
-24
lines changed

using/cmdline.po

Lines changed: 23 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 23:53+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-10-26 18:17+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -389,8 +389,8 @@ msgid ""
389389
"corresponding source files."
390390
msgstr ""
391391
"Contrôle la façon dont sont validés les fichiers ``.pyc`` avec empreinte "
392-
"(voir :ref:`pyc-invalidation`). Quand la valeur est ``default``, les "
393-
"fichiers caches de code intermédiaire sont validés en fonction de leur "
392+
"(voir :ref:`pyc-invalidation`). Quand la valeur est ``default``, les caches "
393+
"de fichiers de code intermédiaire sont validés en fonction de leur "
394394
"sémantique par défaut. Quand la valeur est ``always``, tous les fichiers ``."
395395
"pyc``, qu'ils soient vérifiés ou non, sont validés par rapport à leurs "
396396
"fichiers sources correspondants. Quand la valeur est ``never``, les fichiers "
@@ -495,9 +495,9 @@ msgid ""
495495
"`PYTHONHASHSEED` environment variable is set to ``0``, since hash "
496496
"randomization is enabled by default."
497497
msgstr ""
498-
"Active la randomisation du hachage. Cette option ne produit un effet que si "
498+
"Active l'imprévisibilité du hachage. Cette option ne produit un effet que si "
499499
"la variable d'environnement :envvar:`PYTHONHASHSEED` est mise à ``0``, "
500-
"puisque la randomisation du hachage est activée par défaut."
500+
"puisque l'imprévisibilité du hachage est activée par défaut."
501501

502502
#: ../Doc/using/cmdline.rst:299
503503
msgid ""
@@ -507,8 +507,8 @@ msgid ""
507507
"individual Python process, they are not predictable between repeated "
508508
"invocations of Python."
509509
msgstr ""
510-
"Sur les versions précédentes de Python, cette option activait la "
511-
"randomisation des empreintes de manière à ce que les :meth:`__hash__` de "
510+
"Sur les versions précédentes de Python, cette option activait "
511+
"l'imprévisibilité des empreintes de manière à ce que les :meth:`__hash__` de "
512512
"chaînes, bytes et ``datetime`` soient \"salés\" avec une valeur aléatoire "
513513
"non prévisible. Bien que ce sel soit constant durant le déroulement d'un "
514514
"processus Python, il n'est pas prévisible pour des invocations répétées de "
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
521521
"performance of a dict construction, O(n^2) complexity. See http://www.ocert."
522522
"org/advisories/ocert-2011-003.html for details."
523523
msgstr ""
524-
"La randomisation des empreintes a pour objectif de se protéger contre les "
524+
"L'imprévisibilité des empreintes a pour objectif de se protéger contre les "
525525
"dénis de service qui utiliseraient des valeurs d'entrée judicieusement "
526526
"choisies afin de forcer la construction des dictionnaires dans le pire cas, "
527527
"c'est-à-dire avec une complexité en O(n\\ :sup:`2`). Voir http://www.ocert."
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr ""
751751
"vérifications à l'exécution qui ne sont pas actives par défaut. Ce n'est pas "
752752
"plus verbeux que le mode par défaut si le code est correct : les "
753753
"avertissements supplémentaires ne sont émis que quand un problème est "
754-
"détecté. Le mode développeur :"
754+
"détecté. Effets du mode développeur :"
755755

756756
#: ../Doc/using/cmdline.rst:432
757757
msgid "Add ``default`` warning filter, as :option:`-W` ``default``."
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
772772
"Enable the :mod:`faulthandler` module to dump the Python traceback on a "
773773
"crash."
774774
msgstr ""
775-
"Active le module :mod:`faulthandler` pour déverser la pile d'appels de "
775+
"Active le module :mod:`faulthandler` pour décharger la pile d'appels de "
776776
"Python en cas de crash."
777777

778778
#: ../Doc/using/cmdline.rst:437
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid ""
886886
msgstr ""
887887
"Augmente le chemin de recherche par défaut des fichiers de modules. Le "
888888
"format est le même que pour :envvar:`PATH` du shell : un ou plusieurs "
889-
"chemins de répertoires séparés par :data:`os.pathsep` (par exemple, deux-"
890-
"points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les répertoires qui "
891-
"n'existent pas sont ignorés silencieusement."
889+
"chemins de répertoires séparés par :data:`os.pathsep` (par exemple, le "
890+
"caractère deux-points sous Unix et point-virgule sous Windows). Les "
891+
"répertoires qui n'existent pas sont ignorés silencieusement."
892892

893893
#: ../Doc/using/cmdline.rst:505
894894
msgid ""
@@ -967,10 +967,10 @@ msgstr ""
967967
"notation des chemins délimités par des points. Le module contenant "
968968
"l'appelable est importé et l'appelable est alors lancé par l'implémentation "
969969
"par défaut de :func:`sys.breakpointhook`, elle-même étant appelée par la "
970-
"fonction native :func:`breakpoint`. Si elle n'est pas définie ou définie à "
971-
"la chaîne vide, elle vaut la même chose que `pdb.set_trace`. La définir à la "
972-
"chaîne \"0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys."
973-
"breakpointhook` ne fait rien et retourne immédiatement."
970+
"fonction native :func:`breakpoint`. Si elle n'est pas définie ou définie par "
971+
"une chaîne vide, elle vaut la même chose que `pdb.set_trace`. La définir à "
972+
"la chaîne \"0\" entraine que l'implémentation par défaut de :func:`sys."
973+
"breakpointhook` ne fait rien et s'interrompt immédiatement."
974974

975975
#: ../Doc/using/cmdline.rst:550
976976
msgid ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
10401040
"seed the hashes of str, bytes and datetime objects."
10411041
msgstr ""
10421042
"Si cette variable n'est pas définie ou définie à ``random``, une valeur "
1043-
"aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets chaines, "
1043+
"aléatoire est utilisée pour saler les empreintes des objets de type chaine, "
10441044
"``bytes`` et ``datetime``."
10451045

10461046
#: ../Doc/using/cmdline.rst:595
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid ""
10511051
msgstr ""
10521052
"Si :envvar:`PYTHONHASHSEED` est définie à une valeur entière, elle est "
10531053
"utilisée comme valeur de salage pour générer les empreintes des types "
1054-
"utilisant la randomisation du hachage."
1054+
"utilisant l'imprévisibilité du hachage."
10551055

10561056
#: ../Doc/using/cmdline.rst:599
10571057
msgid ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid ""
10691069
"Specifying the value 0 will disable hash randomization."
10701070
msgstr ""
10711071
"Le nombre entier doit être écrit en base 10 et être compris entre 0 et "
1072-
"4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive la randomisation des "
1072+
"4 294 967 295. Spécifier la valeur 0 désactive l'imprévisibilité des "
10731073
"empreintes."
10741074

10751075
#: ../Doc/using/cmdline.rst:611
@@ -1445,10 +1445,9 @@ msgid ""
14451445
"active when the Python runtime is initialized."
14461446
msgstr ""
14471447
"À fin de débogage, définir ``PYTHONCOERCECLOCALE=warn`` indique à Python "
1448-
"d'émettre les messages d'avertissement sur ``stderr`` si soit la "
1449-
"configuration régionale est activée, soit une configuration régionale qui "
1450-
"*aurait* activé est toujours active quand l'interpréteur Python est "
1451-
"initialisé."
1448+
"d'émettre les messages d'avertissement sur ``stderr`` si la configuration "
1449+
"régionale est activée, ou si une configuration régionale qui *aurait* activé "
1450+
"est toujours active quand l'interpréteur Python est initialisé."
14521451

14531452
#: ../Doc/using/cmdline.rst:831
14541453
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)