|
7 | 7 | msgstr ""
|
8 | 8 | "Project-Id-Version: Python 2.7\n"
|
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 |
| -"POT-Creation-Date: 2016-01-23 11:36+0100\n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2016-01-23 11:45+0100\n" |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2016-01-23 11:38+0100\n"
|
12 | 12 | "Last-Translator: \n"
|
13 | 13 | "Language-Team: \n"
|
@@ -61,6 +61,149 @@ msgstr "Rapporter un bug"
|
61 | 61 | msgid "Show Source"
|
62 | 62 | msgstr "Voir la source"
|
63 | 63 |
|
| 64 | +#: tools/templates/download.html:10 |
| 65 | +msgid "Download Python %(release)s Documentation" |
| 66 | +msgstr "Télécharger la documentation de Python %(release)s" |
| 67 | + |
| 68 | +#: tools/templates/download.html:13 |
| 69 | +msgid "Last updated on: %(last_updated)s." |
| 70 | +msgstr "Dernière mise à jour le : %(last_updated)s." |
| 71 | + |
| 72 | +#: tools/templates/download.html:16 |
| 73 | +msgid "" |
| 74 | +"To download an archive containing all the documents for\n" |
| 75 | +"this version of Python in one of various formats, follow one of links\n" |
| 76 | +"in this table. The numbers in the table are the size of the download\n" |
| 77 | +"files in megabytes." |
| 78 | +msgstr "" |
| 79 | +"Pour télécharger une archive contenant toute la documentation de cette " |
| 80 | +"version de Python un ou différents formats, suivez l'un des liens de ce " |
| 81 | +"tableau. Les nombres dans ce tableau représentent la taille des fichiers en " |
| 82 | +"mégaoctet." |
| 83 | + |
| 84 | +#: tools/templates/download.html:22 |
| 85 | +msgid "Format" |
| 86 | +msgstr "Format" |
| 87 | + |
| 88 | +#: tools/templates/download.html:23 |
| 89 | +msgid "Packed as .zip" |
| 90 | +msgstr "Archive .zip" |
| 91 | + |
| 92 | +#: tools/templates/download.html:24 |
| 93 | +msgid "Packed as .tar.bz2" |
| 94 | +msgstr "Archive .tar.bz2" |
| 95 | + |
| 96 | +#: tools/templates/download.html:26 |
| 97 | +msgid "PDF (US-Letter paper size)" |
| 98 | +msgstr "PDF (format US-Letter)" |
| 99 | + |
| 100 | +#: tools/templates/download.html:29 tools/templates/download.html:34 |
| 101 | +#: tools/templates/download.html:41 tools/templates/download.html:45 |
| 102 | +#: tools/templates/download.html:51 tools/templates/download.html:56 |
| 103 | +#: tools/templates/download.html:64 tools/templates/download.html:69 |
| 104 | +#: tools/templates/indexsidebar.html:1 |
| 105 | +msgid "Download" |
| 106 | +msgstr "Téléchargement" |
| 107 | + |
| 108 | +#: tools/templates/download.html:30 tools/templates/download.html:35 |
| 109 | +#: tools/templates/download.html:42 tools/templates/download.html:46 |
| 110 | +msgid "(ca. 8 MB)" |
| 111 | +msgstr "(approx. 8 Mo)" |
| 112 | + |
| 113 | +#: tools/templates/download.html:38 |
| 114 | +msgid "PDF (A4 paper size)" |
| 115 | +msgstr "PDF (Format A4)" |
| 116 | + |
| 117 | +#: tools/templates/download.html:48 |
| 118 | +msgid "HTML" |
| 119 | +msgstr "HTML" |
| 120 | + |
| 121 | +#: tools/templates/download.html:52 |
| 122 | +msgid "(ca. 6 MB)" |
| 123 | +msgstr "(approx. 6 Mo)" |
| 124 | + |
| 125 | +#: tools/templates/download.html:57 |
| 126 | +msgid "(ca. 4 MB)" |
| 127 | +msgstr "(approx. 4 Mo)" |
| 128 | + |
| 129 | +#: tools/templates/download.html:61 |
| 130 | +msgid "Plain Text" |
| 131 | +msgstr "Texte brut" |
| 132 | + |
| 133 | +#: tools/templates/download.html:65 |
| 134 | +msgid "(ca. 2 MB)" |
| 135 | +msgstr "(approx. 2 Mo)" |
| 136 | + |
| 137 | +#: tools/templates/download.html:70 |
| 138 | +msgid "(ca. 1.5 MB)" |
| 139 | +msgstr "(approx. 1,5 Mo)" |
| 140 | + |
| 141 | +#: tools/templates/download.html:75 |
| 142 | +msgid "" |
| 143 | +"These archives contain all the content in the\n" |
| 144 | +"documentation." |
| 145 | +msgstr "Ces archives contiennent tout le contenu de la documentation." |
| 146 | + |
| 147 | +#: tools/templates/download.html:78 |
| 148 | +msgid "" |
| 149 | +"HTML Help\n" |
| 150 | +"(<tt>.chm</tt>) files are made available in the \"Windows\" section\n" |
| 151 | +"on the <a href=%(download_page)s>Python download page</a>." |
| 152 | +msgstr "" |
| 153 | +"Les fichiers d'aide HTML (<tt>.chm</tt>) sont disponibles dans la section " |
| 154 | +"\"Windows\" sur la <a href=%(download_page)s>Page de téléchargement de " |
| 155 | +"Python</a>." |
| 156 | + |
| 157 | +#: tools/templates/download.html:83 |
| 158 | +msgid "Unpacking" |
| 159 | +msgstr "Décompresser" |
| 160 | + |
| 161 | +#: tools/templates/download.html:85 |
| 162 | +msgid "" |
| 163 | +"Unix users should download the .tar.bz2 archives; these\n" |
| 164 | +"are bzipped tar archives and can be handled in the usual way using tar\n" |
| 165 | +"and the bzip2 program. The <a href=\"http://www.info-zip.org\">InfoZIP</a> " |
| 166 | +"unzip\n" |
| 167 | +"program can be used to handle the ZIP archives if desired. The\n" |
| 168 | +".tar.bz2 archives provide the best compression and fastest download\n" |
| 169 | +"times." |
| 170 | +msgstr "" |
| 171 | +"Les utilisateurs Unix peuvent télécharger les archives .tar.bz2, ce sont des " |
| 172 | +"archives tar compressées avec bzip2, et sont gérées classiquement avec les " |
| 173 | +"programmes tar et bzip2. Le programme <a href=\"http://www.info-zip.org" |
| 174 | +"\">InfoZIP</a> peut gérer les archives ZIP si nécessaire. Les archives .tar." |
| 175 | +"bz2 sont les mieux compressées et donc les plus rapides à télécharger." |
| 176 | + |
| 177 | +#: tools/templates/download.html:92 |
| 178 | +msgid "" |
| 179 | +"Windows users can use the ZIP archives since those are\n" |
| 180 | +"customary on that platform. These are created on Unix using the\n" |
| 181 | +"InfoZIP zip program." |
| 182 | +msgstr "" |
| 183 | +"Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser les archivez ZIP, le format le " |
| 184 | +"plus classique sur cette plateforme. Ils ont été crées en utilisant le " |
| 185 | +"programme Unix InfoZIP." |
| 186 | + |
| 187 | +#: tools/templates/download.html:97 |
| 188 | +msgid "Problems" |
| 189 | +msgstr "Probèmes" |
| 190 | + |
| 191 | +#: tools/templates/download.html:99 |
| 192 | +msgid "" |
| 193 | +"If you have comments or suggestions for the Python\n" |
| 194 | +"documentation, please send email to\n" |
| 195 | +"<a href=\"mailto:docs@python.org\">docs@python.org</a>." |
| 196 | +msgstr "" |
| 197 | +"If vous avez des commentaires ou suggestions pour la documentation de " |
| 198 | +"Python, vous pouvez envoyer un mail à <a href=\"mailto:docs@python.org" |
| 199 | +"\">docs@python.org</a>, ou si ils concerne la traduction en français, à <a " |
| 200 | +"href=\"mailto:traductions@lists.afpy.org\">traductions@lists.afpy.org</a>." |
| 201 | + |
| 202 | +#: tools/templates/indexcontent.html:3 |
| 203 | +#, fuzzy |
| 204 | +msgid "Parts of the documentation:" |
| 205 | +msgstr "À propos de la documentation [en]" |
| 206 | + |
64 | 207 | #: tools/templates/indexcontent.html:6
|
65 | 208 | msgid "What's new in Python %(version)s?"
|
66 | 209 | msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ? [en]"
|
@@ -211,14 +354,6 @@ msgstr "À propos de la documentation [en]"
|
211 | 354 | msgid "History and License of Python"
|
212 | 355 | msgstr "Histoire et Licence de Python [en]"
|
213 | 356 |
|
214 |
| -#: tools/templates/indexsidebar.html:1 tools/templates/download.html:29 |
215 |
| -#: tools/templates/download.html:34 tools/templates/download.html:41 |
216 |
| -#: tools/templates/download.html:45 tools/templates/download.html:51 |
217 |
| -#: tools/templates/download.html:56 tools/templates/download.html:64 |
218 |
| -#: tools/templates/download.html:69 |
219 |
| -msgid "Download" |
220 |
| -msgstr "Téléchargement" |
221 |
| - |
222 | 357 | #: tools/templates/indexsidebar.html:2
|
223 | 358 | msgid "Download these documents"
|
224 | 359 | msgstr "Télécharger ces documentations"
|
@@ -258,133 +393,3 @@ msgstr "Liste de Livres"
|
258 | 393 | #: tools/templates/indexsidebar.html:16
|
259 | 394 | msgid "Audio/Visual Talks"
|
260 | 395 | msgstr "Discours audiovisuels"
|
261 |
| - |
262 |
| -#: tools/templates/download.html:10 |
263 |
| -msgid "Download Python %(release)s Documentation" |
264 |
| -msgstr "Télécharger la documentation de Python %(release)s" |
265 |
| - |
266 |
| -#: tools/templates/download.html:13 |
267 |
| -msgid "Last updated on: %(last_updated)s." |
268 |
| -msgstr "Dernière mise à jour le : %(last_updated)s." |
269 |
| - |
270 |
| -#: tools/templates/download.html:16 |
271 |
| -msgid "" |
272 |
| -"To download an archive containing all the documents for\n" |
273 |
| -"this version of Python in one of various formats, follow one of links\n" |
274 |
| -"in this table. The numbers in the table are the size of the download\n" |
275 |
| -"files in megabytes." |
276 |
| -msgstr "" |
277 |
| -"Pour télécharger une archive contenant toute la documentation de cette " |
278 |
| -"version de Python un ou différents formats, suivez l'un des liens de ce " |
279 |
| -"tableau. Les nombres dans ce tableau représentent la taille des fichiers en " |
280 |
| -"mégaoctet." |
281 |
| - |
282 |
| -#: tools/templates/download.html:22 |
283 |
| -msgid "Format" |
284 |
| -msgstr "Format" |
285 |
| - |
286 |
| -#: tools/templates/download.html:23 |
287 |
| -msgid "Packed as .zip" |
288 |
| -msgstr "Archive .zip" |
289 |
| - |
290 |
| -#: tools/templates/download.html:24 |
291 |
| -msgid "Packed as .tar.bz2" |
292 |
| -msgstr "Archive .tar.bz2" |
293 |
| - |
294 |
| -#: tools/templates/download.html:26 |
295 |
| -msgid "PDF (US-Letter paper size)" |
296 |
| -msgstr "PDF (format US-Letter)" |
297 |
| - |
298 |
| -#: tools/templates/download.html:30 tools/templates/download.html:35 |
299 |
| -#: tools/templates/download.html:42 tools/templates/download.html:46 |
300 |
| -msgid "(ca. 8 MB)" |
301 |
| -msgstr "(approx. 8 Mo)" |
302 |
| - |
303 |
| -#: tools/templates/download.html:38 |
304 |
| -msgid "PDF (A4 paper size)" |
305 |
| -msgstr "PDF (Format A4)" |
306 |
| - |
307 |
| -#: tools/templates/download.html:48 |
308 |
| -msgid "HTML" |
309 |
| -msgstr "HTML" |
310 |
| - |
311 |
| -#: tools/templates/download.html:52 |
312 |
| -msgid "(ca. 6 MB)" |
313 |
| -msgstr "(approx. 6 Mo)" |
314 |
| - |
315 |
| -#: tools/templates/download.html:57 |
316 |
| -msgid "(ca. 4 MB)" |
317 |
| -msgstr "(approx. 4 Mo)" |
318 |
| - |
319 |
| -#: tools/templates/download.html:61 |
320 |
| -msgid "Plain Text" |
321 |
| -msgstr "Texte brut" |
322 |
| - |
323 |
| -#: tools/templates/download.html:65 |
324 |
| -msgid "(ca. 2 MB)" |
325 |
| -msgstr "(approx. 2 Mo)" |
326 |
| - |
327 |
| -#: tools/templates/download.html:70 |
328 |
| -msgid "(ca. 1.5 MB)" |
329 |
| -msgstr "(approx. 1,5 Mo)" |
330 |
| - |
331 |
| -#: tools/templates/download.html:75 |
332 |
| -msgid "" |
333 |
| -"These archives contain all the content in the\n" |
334 |
| -"documentation." |
335 |
| -msgstr "Ces archives contiennent tout le contenu de la documentation." |
336 |
| - |
337 |
| -#: tools/templates/download.html:78 |
338 |
| -msgid "" |
339 |
| -"HTML Help\n" |
340 |
| -"(<tt>.chm</tt>) files are made available in the \"Windows\" section\n" |
341 |
| -"on the <a href=%(download_page)s>Python download page</a>." |
342 |
| -msgstr "" |
343 |
| -"Les fichiers d'aide HTML (<tt>.chm</tt>) sont disponibles dans la section " |
344 |
| -"\"Windows\" sur la <a href=%(download_page)s>Page de téléchargement de " |
345 |
| -"Python</a>." |
346 |
| - |
347 |
| -#: tools/templates/download.html:83 |
348 |
| -msgid "Unpacking" |
349 |
| -msgstr "Décompresser" |
350 |
| - |
351 |
| -#: tools/templates/download.html:85 |
352 |
| -msgid "" |
353 |
| -"Unix users should download the .tar.bz2 archives; these\n" |
354 |
| -"are bzipped tar archives and can be handled in the usual way using tar\n" |
355 |
| -"and the bzip2 program. The <a href=\"http://www.info-zip.org\">InfoZIP</a> " |
356 |
| -"unzip\n" |
357 |
| -"program can be used to handle the ZIP archives if desired. The\n" |
358 |
| -".tar.bz2 archives provide the best compression and fastest download\n" |
359 |
| -"times." |
360 |
| -msgstr "" |
361 |
| -"Les utilisateurs Unix peuvent télécharger les archives .tar.bz2, ce sont des " |
362 |
| -"archives tar compressées avec bzip2, et sont gérées classiquement avec les " |
363 |
| -"programmes tar et bzip2. Le programme <a href=\"http://www.info-zip.org" |
364 |
| -"\">InfoZIP</a> peut gérer les archives ZIP si nécessaire. Les archives .tar." |
365 |
| -"bz2 sont les mieux compressées et donc les plus rapides à télécharger." |
366 |
| - |
367 |
| -#: tools/templates/download.html:92 |
368 |
| -msgid "" |
369 |
| -"Windows users can use the ZIP archives since those are\n" |
370 |
| -"customary on that platform. These are created on Unix using the\n" |
371 |
| -"InfoZIP zip program." |
372 |
| -msgstr "" |
373 |
| -"Les utilisateurs de Windows peuvent utiliser les archivez ZIP, le format le " |
374 |
| -"plus classique sur cette plateforme. Ils ont été crées en utilisant le " |
375 |
| -"programme Unix InfoZIP." |
376 |
| - |
377 |
| -#: tools/templates/download.html:97 |
378 |
| -msgid "Problems" |
379 |
| -msgstr "Probèmes" |
380 |
| - |
381 |
| -#: tools/templates/download.html:99 |
382 |
| -msgid "" |
383 |
| -"If you have comments or suggestions for the Python\n" |
384 |
| -"documentation, please send email to\n" |
385 |
| -"<a href=\"mailto:docs@python.org\">docs@python.org</a>." |
386 |
| -msgstr "" |
387 |
| -"If vous avez des commentaires ou suggestions pour la documentation de " |
388 |
| -"Python, vous pouvez envoyer un mail à <a href=\"mailto:docs@python.org" |
389 |
| -"\">docs@python.org</a>, ou si ils concerne la traduction en français, à <a " |
390 |
| -"href=\"mailto:traductions@lists.afpy.org\">traductions@lists.afpy.org</a>." |
|
0 commit comments