Skip to content

Commit 9ea9a6e

Browse files
author
stevostean
committed
Translation lzma.po (95%)
1 parent 37f23d2 commit 9ea9a6e

File tree

1 file changed

+42
-1
lines changed

1 file changed

+42
-1
lines changed

library/lzma.po

Lines changed: 42 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 00:49+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 21:35+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 22:07+0100\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -172,26 +172,39 @@ msgid ""
172172
"appending. These can equivalently be given as ``\"rb\"``, ``\"wb\"``, ``\"xb"
173173
"\"`` and ``\"ab\"`` respectively."
174174
msgstr ""
175+
"L'argument *mode* peut être soit ``\"r\"`` pour la lecture (défaut), ``\"w"
176+
"\"`` pour la ré-écriture, ``\"x\"`` pour la création exclusive, ou ``\"a\"`` "
177+
"pour l'insertion. Elles epuvent aussi être écrites de la façon suivante : ``"
178+
"\"rb\"``, ``\"wb\"``, ``\"xb\"`` et ``\"ab\"`` respectivement."
175179

176180
#: ../Doc/library/lzma.rst:88
177181
msgid ""
178182
"If *filename* is a file object (rather than an actual file name), a mode of "
179183
"``\"w\"`` does not truncate the file, and is instead equivalent to ``\"a\"``."
180184
msgstr ""
185+
"Si l'argument *filename* est un objet fichier (plutôt qu'un nom de fichier "
186+
"courant), un mode``\"w\"`` ne tronquera aucunement le fichier, et sera "
187+
"équivalent à ``\"a\"``."
181188

182189
#: ../Doc/library/lzma.rst:91
183190
msgid ""
184191
"When opening a file for reading, the input file may be the concatenation of "
185192
"multiple separate compressed streams. These are transparently decoded as a "
186193
"single logical stream."
187194
msgstr ""
195+
"Dès l'ouverture d'un fichier pour être lu, le fichier d'entrée peut être le "
196+
"résultat d'une concaténation de plusieurs flux distincts et compressés. Ceux-"
197+
"ci sont décodés de manière transparente en un seul flux logique."
188198

189199
#: ../Doc/library/lzma.rst:102
190200
msgid ""
191201
":class:`LZMAFile` supports all the members specified by :class:`io."
192202
"BufferedIOBase`, except for :meth:`detach` and :meth:`truncate`. Iteration "
193203
"and the :keyword:`with` statement are supported."
194204
msgstr ""
205+
"La :class:`LZMAFile` supporte tous les attributs précisés dans :class:`io."
206+
"BufferedIOBase`, sauf :meth:`detach` et :meth:`truncate`. Le :keyword:`with` "
207+
"et son itération sont également supportés."
195208

196209
#: ../Doc/library/lzma.rst:106
197210
msgid "The following method is also provided:"
@@ -364,6 +377,12 @@ msgid ""
364377
"behavior is to use :const:`PRESET_DEFAULT` (preset level ``6``). Higher "
365378
"presets produce smaller output, but make the compression process slower."
366379
msgstr ""
380+
"L'argument *preset* (s'il est fourni) doit être un entier compris entre `0`` "
381+
"et ``9`` (inclus), éventuellement relié à OR avec la constante :const:"
382+
"`PRESET_EXTREME`. Si aucun *preset* ni *filters* ne ont définis, le "
383+
"comportement par défaut consiste à utiliser la :const:`PRESET_DEFAULT` "
384+
"(niveau par défaut : ``6``). Des pré-réglages plus élevés entraîne une "
385+
"sortie plus petite, mais rend le processus de compression plus lent."
367386

368387
#: ../Doc/library/lzma.rst:186
369388
msgid ""
@@ -373,12 +392,20 @@ msgid ""
373392
"`LZMACompressor` object can be as high as 800 MiB. For this reason, it is "
374393
"generally best to stick with the default preset."
375394
msgstr ""
395+
"En plus d'être plus gourmande en CPU, la compression avec des préréglages "
396+
"plus élevés nécessite beaucoup plus de mémoire (et produit des résultats qui "
397+
"nécessitent plus de mémoire pour décompresser). Par exemple, avec le "
398+
"préréglage ``9``, l'objet d'une :class:`LZMACompressor` peut dépasser "
399+
"largement les 800 Mo. Pour cette raison, il est généralement préférable de "
400+
"respecter le préréglage par défaut."
376401

377402
#: ../Doc/library/lzma.rst:192
378403
msgid ""
379404
"The *filters* argument (if provided) should be a filter chain specifier. "
380405
"See :ref:`filter-chain-specs` for details."
381406
msgstr ""
407+
"L'argument *filters* (s'il est défini) doit être un critère de la chaîne de "
408+
"filtrage. Voir :ref:`filter-chain-specs` pour plus de précisions."
382409

383410
#: ../Doc/library/lzma.rst:197
384411
msgid ""
@@ -422,6 +449,8 @@ msgid ""
422449
"For a more convenient way of decompressing an entire compressed stream at "
423450
"once, see :func:`decompress`."
424451
msgstr ""
452+
"Pour un moyen plus pratique de décompresser un flux compressé complet en une "
453+
"seule fois, voir :func:`decompress`."
425454

426455
#: ../Doc/library/lzma.rst:219
427456
msgid ""
@@ -430,6 +459,10 @@ msgid ""
430459
"``.lzma`` files. Other possible values are :const:`FORMAT_XZ`, :const:"
431460
"`FORMAT_ALONE`, and :const:`FORMAT_RAW`."
432461
msgstr ""
462+
"L'argument *format* spécifie le format du conteneur à utiliser. La valeur "
463+
"par défaut est :const:`FORMAT_AUTO` pouvant à la fois décompresser les "
464+
"fichiers ``.xz`` and ``.lzma``. D'autres valeurs sont possibles comme :const:"
465+
"`FORMAT_XZ`, :const:`FORMAT_ALONE`, et :const:`FORMAT_RAW`."
433466

434467
#: ../Doc/library/lzma.rst:224
435468
msgid ""
@@ -438,6 +471,10 @@ msgid ""
438471
"will fail with an :class:`LZMAError` if it is not possible to decompress the "
439472
"input within the given memory limit."
440473
msgstr ""
474+
"L'argument *memlimit* spécifie une limite (en octets) sur la quantité de "
475+
"mémoire que le décompresseur peut utiliser. Lorsque cet argument est "
476+
"utilisé, la décompression échouera avec une :class:`LZMAError` s'il n'est "
477+
"pas possible de décompresser l'entrée dans la limite mémoire disponible."
441478

442479
#: ../Doc/library/lzma.rst:229
443480
msgid ""
@@ -446,6 +483,10 @@ msgid ""
446483
"const:`FORMAT_RAW`, but should not be used for other formats. See :ref:"
447484
"`filter-chain-specs` for more information about filter chains."
448485
msgstr ""
486+
"L'argument *filters* spécifie la chaîne de filtrage utilisée pour créer le "
487+
"flux décompressé. Cet argument est requis si *format* est :const:"
488+
"`FORMAT_RAW`, mais ne doit pas être utilisé pour d'autres formats. Voir :ref:"
489+
"`filter-chain-specs` pour plus d'informations sur les chaînes de filtrage."
449490

450491
#: ../Doc/library/lzma.rst:235
451492
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)